Asaklitt N-003 User manual

GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE
ENGLISH
1 2 3 4
5
6 7 8 9
Ver. 20150505
Rechargeable
Pocket Torch
Art.no 36-5998 Model N-003
Please read theentire instruction manual before using
theproduct and then save it for future reference. We reserve
theright for any errors in text or images and any necessary
changes made to technicaldata. If you have any questions
concerning technical problems please contact our Customer
Services.
Safety
• Do not point thelight beam into anyone’seyes.
• Do not let children play with theproduct.
• Never charge thetorch in combustible atmospheres or
on flammable surfaces.
• Warning: Onlyuse type 18650 rechargeable batteries.
• Use only theprovided charger cable, connected to
aUSB port, for charging thetorch.
• Never use adefective chargercable.
• Never expose thetorch to rain/moisture.
• Never expose thebattery to high temperatures or
nakedflames.
• Avoid contact with aleaking battery.
Care and maintenance
Clean thetorch using asoft, dampcloth.
Never use cleaning agents or other chemicals.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local
regulations. If you are unsure how to proceed, contact your
local council.
Product description
• Rechargeable pocket torch with anadjustable focus beam,
5W LED chip and aluminium housing.
• Thetorch is charged from aUSB outlet via theincluded
chargercable.
1. Lightbeam adjuster
2. Battery holder
3. Magnetic connector for charger cable
4. Powerswitch
5. Type18650 battery
6. Magnetic connector on chargercable
7. Charging indicator
8. Chargercable
9. USBport for connecting achargercable
Charging the torch
Thetorch has amagnetic charger cable connection.
Thetorch can only be charged using theincluded chargercable.
from aUSB port on acomputer for
example, thecharging time could be
twice aslong.
4. Thecharger cable attaches to thetorch
by magnetism, make sure that it is
positioned correctly.
Note: Thecharging time can
vary depending on the
charging source.
1. Unscrew thebattery
holder (2) and insert
theincluded rechargeable
type 18650 battery (5)
into it in accordance with
thepolarity markings
in thebattery holder.
Screwthebattery holder back into thetorch housing.
2. Connect thesupplied charger cable (8) to aUSB port/charger.
3. Place themagnetic connector on thecharger cable (6) onto
thecorresponding connector (3) on thetorch. Thecharging
indicator (7) shines red when thetorch battery is charging.
Whenthebattery is fully charged theindicator shinesgreen.
Thefirst time thebattery is charged, it will need at least
7½hours to fully charge (applies when using aUSB charger
providing acharging current of 1A). Ifthetorch is charged
Operating instructions
• Thetorch can be switched on/off using thepower
switch(4). Select thedesired mode by pressing
thepower switch therequired number oftimes:
highpower (200lm) – low power (100 lm) –off.
• Thetorch also has aboost-mode, in which thetorch
shines extra brightly (350lm). Theboost-mode is
activated as follows: Holdthepower switch down for
about 4 seconds until thetorch shines really brightly.
Theboost-mode lasts for about 60 seconds and then
thetorch enters high powermode.
• Adjust thelight beam by moving thelight beam
adjuster(1) forwards or backwards.
Specifications
Charging voltage 5 V DC from aUSB charger
(USB charger sold separately)
Battery li-ion, 2800 mAh (type 18650)
Operating time Up to 3 hours (on high),
up to 6 hours (on low)
Colour temperature 6000K
Colour rendition Ra 70
Power 5W
Lumens 350 lm (60 sec in boost-mode),
200 lm (high power),
100 lm (low power)
Operating temperature −20 to +50ºC
Size 155mm in length,
39mm in diameter
Weight 205g (incl. charger cable)

SVENSKA
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: [email protected] internet: www.clasohlson.se
12 3 4
5
6 7 8 9
Ver. 20150505
Laddbar ficklampa
Art.nr 36-5998 Modell N-003
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och
spara den sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev.
text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata. Vidtekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Rikta inte ljusstrålen direkt mot ögonen.
• Låt inte barn leka med lampan.
• Ladda aldrig ficklampan ibrandfarliga miljöer eller på
brandfarliga underlag.
• Varning! Använd endast laddbara batterier, typ18650.
• Använd endast medföljande laddkabel, ansluten till
ettUSB-uttag, för laddning av lampan.
• Använd aldrig endefekt laddkabel.
• Utsätt aldrig ficklampan för fukt/väta.
• Utsätt aldrig batteriet för höga temperaturer eller öppeneld.
• Undvik kontakt med läckande batteri.
Skötsel och underhåll
Använd enlätt fuktad trasa för att torka av ficklampan.
Använd aldrig rengöringsmedel eller andra kemikalier.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med ficklampan ska detta ske enligt
lokala föreskrifter. Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga,
kontakta din kommun.
Produktbeskrivning
• Laddbar ficklampa med justerbar ljusbild, 5 W LED-chip
och aluminiumhölje.
• Ficklampan laddas från ettUSB-uttag med hjälp av
medföljande laddkabel.
1. Inställning av ljusbild
2. Batterihållare
3. Magnetisk anslutning för laddkabel
4. Strömbrytare
5. Batteri (typ 18650)
6. Magnetisk anslutning på laddkabel
7. Laddindikator
8. Laddkabel
9. USB-anslutning på laddkabel
Ladda cklampan
Ficklampan har enmagnetisk anslutning för laddkabeln.
Ficklampan kan endast laddas via den bifogade laddkabeln.
ger 1 Aladdström). Omficklampan
laddas frånt.ex. USB-port på endator
kan laddtiden bli dubbelt sålång.
4. Laddkabeln hålls fast magnetiskt på
ficklampan, se till att den placerasrätt.
Observera! Laddningen tar
olika lång tid beroendepå
vilken laddkälla som används.
1. Skruva ur batterihållaren
(2) och sätt idet
medföljande laddbara
batteriet, typ 18650 (5)
enligt polaritetsmärkningen
ibatterihållaren. Skruva
ibatterihållaren.
2. Anslut den medföljande laddkabeln (8) till ettUSB-uttag.
3. Placera laddkabelns magnetiska anslutning (6) på
motsvarande anslutning (3) på ficklampan. Laddindikatorn
(7) på laddkabeln lyser rött när laddningenpågår.
Närladdningen är färdig lyser dengrönt. Vidförsta
laddningen kan batteriet behöva laddas iminst
7,5timmar (gäller vid laddning från enUSB-laddare som
Användning
• Ficklampan tänds med strömbrytaren (4). Väljönskad
funktion genom att trycka upprepade gånger: hög effekt
(200 lm) – låg effekt (100 lm) – avstängd.
• Ficklampan har dessutom ettboost-läge, där ficklampan
lyser extra starkt (350 lm). Aktivera boost-läge såhär:
Hållin strömbrytaren ica 4 sek tills lampan lyser starkt.
Denlyser iboost-läge ica 60 sek och återgår sedan till
inställningen förhög effekt.
• Ställ in önskad ljusbild genom att dra ljusbilds-
inställningen(1) framåt –bakåt.
Specifikationer
Laddspänning 5 V DC från USB-laddare
(USB-laddare säljs separat)
Batteri Li-jon-batteri 2800mAh
(typ 18650)
Användningstid Upp till 3 tim (hög effekt),
upp till 6 tim (låg effekt)
Färgtemperatur 6000 K
Färgåtergivning Ra 70
Effekt 5 W
Ljusstyrka 350 lm (60 sek iboost-läge)
200 lm (hög effekt)
100 lm (låg effekt)
Användningstemperatur −20 till 50ºC
Mått 155 mm, Ø 39mm
Vikt 205 g (inkl. laddkabel)

NORSK
NORGE • KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: [email protected] internett: www.clasohlson.no
1 2 3 4
5
6 7 8 9
Ver. 20150505
Ladbar lommelykt
Art.nr. 36-5998 Modell N-003
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og
ta vare på den for framtidigbruk. Vi reserverer oss motev.
feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniskedata.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter.
Sikkerhet
• Rett ikke lysstrålen direkte mot øynene.
• La aldri barn leke med lommelykten.
• Lad aldri lykten ibrannfarlige omgivelser eller på
brannfarlige underlag.
• Advarsel! Brukkun ladbare batterier av typen 18650.
• Benytt kun medfølgende ladekabel til lading av lykten.
Ladekabelen kobles til etUSB-uttak.
• Påse at laderen ikke er defekt.
• Utsett aldri produktet for fuktighet.
• Utsett aldri batteriet for høye temperaturer eller åpenild.
• Unngå kontakt med batterier som lekker.
Stell og vedlikehold
Tørk av med enlett fuktet klut vedbehov.
Bruk aldri rengjøringsmidler eller kjemikalier.
Avfallshåndtering
Når lommelykten skal kasseres, må dette skje ihenhold til
lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale
myndigheter.
Produktbeskrivelse
• Ladbar lommelykt med justerbart lysbilde, 5 W LED-chip
og aluminiumshylster.
• Lommelykten lades fra etUSB-uttak med medfølgende
ladekabel.
1. Innstilling av lysbilde
2. Batteriholder
3. Magnetisk kontakt til ladekabelen
4. Strømbryter
5. Batteri, type 18650.
6. Magnetisk kontakt til ladekabelen
7. Ladeindikator
8. Ladekabel
9. USB-tilkobling på ladekabel
Lade lommelykten
Lommelykten har enmagnetisk kontakt for ladekabelen.
Lommelykten kan kun lades med den medfølgende ladekabelen.
lades fraf.eks. enUSB-port på
endatamaskin kan det hende at
ladetiden blir inntil det dobbelte.
4. Ladekabelen festes med magnet,
passpå at den enfestet riktig.
Obs! Ladingens lengde kan
variere avhengig av hvilken
ladekilde som brukes.
1. Skru ut batteriholderen (2)
og sett inn batteriet (type
18650 (5)). Følgmerkingen
for polariteten til
batteriet iholderen.
Festebatteriholderenigjen.
2. Den medfølgende ladekabelen (8) kobles til etUSB-uttak.
3. Plasser ladekabelens magnetiske kontakt (6) til uttaket
(3) på lykten. Ladeindikatoren (7) på ladekabelen lyser
rødt mens ladingenpågår. Nårladingen er ferdig, lyser
lysdiodengrønt. Første gang batteriet lades kan det
trenge enlading på 7,5 timer (gjelder ved lading fra
enUSB-lader som gir 1 Aladestrøm). Hvislommelykten
Bruk
1. Skru på lommelykten med strømbryteren (4). Velgønsket
funksjon ved åtrykke gjentatte ganger: høy effekt
(200lm) – lav effekt (100 lm) – avstengt.
2. Lommelykten har også enboost-innstilling, der
lommelykten lyser ekstra sterkt (350 lm). Boost-modus
aktiveresslik: Hold [strømbryteren inne ica. 4sekunder
til lykten lyser sterkt. Denholder seg iboost-modus ica.
60sekunder og går deretter tilbake til innstillingen høy.
3. Still inn ønsket lysbilde ved åtrekke lysbildeinnstillingen (1)
fram- eller bakover.
Spesifikasjoner
Ladespenning 5 V DC fra USB-lader
(USB-lader selges separat)
Batteri li-ion-batteri 2800 mAh (type 18650)
Driftstid Inntil 3 timer (ved innstilling på høy),
inntil 6 timer (ved innstilling på lav)
Fargetemperatur 6000 K
Fargegjengivelse Ra 70
Effekt 5 W
Lysstyrke 350 lm (60 sek iboost-modus),
200 lm (høy effekt), 100 lm (lav effekt)
Brukertemperatur −20 til +50ºC
Mål 155 mm, Ø 39mm
Vekt (med batterier) 205g

SUOMI
SUOMI • ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiak[email protected] kotisivu: www.clasohlson.fi
1 2 3 4
5
6 7 8 9
Ver. 20150505
Ladattava
taskulamppu
Tuotenro 36-5998 Malli N-003
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se
tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tieto-
jen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuva-
virheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys
myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Älä suuntaa valoa suoraan silmiin.
• Älä anna lasten leikkiä lampulla.
• Älä lataa lamppua paikoissa, joissa on helposti syttyviä
materiaaleja.
• Varoitus! Käytäainoastaan ladattavia akkuja, tyyppi 18650.
• Käytä ainoastaan mukana tulevaa latauskaapelia, joka on
liitetty USB-liitäntään.
• Älä käytä viallista latauskaapelia.
• Älä altista taskulamppua kosteudelle tai nesteille.
• Älä altista akkua korkeille lämpötiloille tai avotulelle.
• Älä koske vuotavaaakkua.
Huolto ja puhdistaminen
Pyyhi taskulampun pinta hieman kostutetulla liinalla.
Älä käytä puhdistusaineita tai muita kemikaaleja.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tuotekuvaus
• Ladattava taskulamppu, jossa säädettävä valokeila,
5W:n LED-lamppu ja alumiinikotelo.
• Taskulamppu ladataan USB-liitännässä mukana tulevalla
latauskaapelilla.
1. Valotehon säädin
2. Akkukotelo
3. Latauskaapelin magneettiliitäntä
4. Virtakytkin
5. Akku (tyyppi 18650)
6. Latauskaapelin magneettiliitin
7. Latauksen merkkivalo
8. Latauskaapeli
9. Latauskaapelin USB-liitäntä
Taskulampun lataaminen
Taskulampussa on latauskaapelin magneettiliitäntä.
Taskulamppua voi ladata vain mukana tulevalla latauskaapelilla.
4. Latauskaapeli pysyy kiinni
taskulampussa magneetin ansiosta.
Varmista, että asetat latauskaapelin
oikein. Huom.!Latausaika
riippuusiitä,millaista
latauslähdettäkäytetään.
1. Kierrä akkukotelo (2)
irti ja laita mukana
tuleva ladattava akku
(tyyppi 18650) (5)
napaisuusmerkintöjen
mukaisesti akkukoteloon.
Kierrä akkukotelo paikalleen.
2. Liitä mukana tuleva latauskaapeli (8) USB-liitäntään.
3. Aseta latauskaapelin magneettiliitin (6) taskulampun
liitäntään (3). Latauskaapelin latauksen merkkivalo (7)
palaa punaisena latauksen aikana. Kunlataus on valmis,
merkkivalo palaa vihreänä. Lataaakkua ensimmäisellä
latauskerralla vähintään 7,5 tuntia (koskee USB-laturia,
jossa 1 A:n latausvirta). Latausaika voi olla kaksinkertainen,
jos lataat taskulamppuaesim. tietokoneen USB-portissa.
Käyttö
1. Sytytä taskulamppu virtakytkimellä (4). Valitse toiminto
painamalla useita kertoja: tehokas (200 lm) – keskiteho
(100 lm) – sammutettu.
2. Taskulampussa on myös boost-tila, jossa taskulamppu
palaa erittäin tehokkaasti (350 lm). Aktivoi boost-tila
painamalla virtakytkintä noin neljän sekunnin ajan, kunnes
boost-tila syttyy. Taskulamppu valaisee boost-tilassa
noin 60 sekunnin ajan, jonka jälkeen se palaa tehokas
-asetukseen.
3. Valitse valaisuteho liikuttamalla valotehon säädintä (1)
eteen- tai taaksepäin.
Tekniset tiedot
Latausjännite 5 V DC USB-laturilla
(USB-laturi myydään erikseen)
Akku Litiumioniakku, 2800 mAh (tyyppi 18650)
Käyttöaika Jopa 3 tuntia (tehokas -tilassa),
jopa 6 tuntia (keskiteho-tilassa)
Värilämpötila 6000 K
Värintoisto Ra 70
Teho 5 W
Valonvoimakkuus 350 lm (60 sekuntia boost-tilassa),
200 lm (tehokas), 100 lm (keskiteho)
Käyttölämpötila −20 ºC…+50ºC
Mitat 155 mm, Ø 39mm
Paino 205 g (latauskaapelin kanssa)

DEUTSCH
DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
1 2 3 4
5
6 7 8 9
Ver. 20150505
Aufladbare
Taschenlampe
Art.Nr. 36-5998 Modell N-003
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig
durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir
unsvor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen
freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• Den Lichtstrahl nicht direkt auf Augen richten.
• Kein Kinderspielzeug.
• DasProdukt nie in feuergefährlichen Umgebungen oder
auf brennbaren Unterlagen aufladen.
• Warnung! NurAkkus verwenden, Modell 18650.
• Zum Aufladen der Lampe nur dasmitgelieferte Ladekabel
angeschlossen aneine USB-Buchse benutzen.
• Niemals ein defektes Ladekabel benutzen.
• DasProdukt vor Feuchte/Nässe schützen.
• Den Akku niemals Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
• Kontakt mit einem leckenden Akku unbedingt vermeiden.
Pflege und Wartung
Zur Reinigung ein leicht befeuchtetes Tuch benutzen.
Niemals Reinigungsmittel oder andere scharfe Chemikalien
verwenden.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen
entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde
oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Produktbeschreibung
• Aufladbare Taschenlampe mit variablem Lichtbild,
5WLED-Chip und Alugehäuse.
• DasProdukt wird über einen USB-Ladeausgag mithilfe
des mitgelieferten Ladekabels geladen.
Auaden
DasProdukt hat einen magnetischen Anschluss für
dasLadekabel. DieTaschenlampe kann nur über
dasbeigefügte Ladekabel geladen werden.
1ALadestrom). WirddieTaschenlampe
über einen USB-Port aneinem
Computer geladen, kann dieLadedauer
doppelt so langsein.
4. DasLadekabel haftet magnetisch
ander Taschenlampe, sicherstellen,
dass es korrekt sitzt.
Hinweis: DerLadevorgang
kann je nach USB-Stromquelle
unterschiedlich lang dauern.
1. DieAkkuhalterung (3)
aufschrauben und den
mitgelieferten Akku, Modell
18650 (5) entsprechend
der Polaritätsmarkierung
in der Halterung einsetzen.
DieAkkuhalterung
festschrauben.
2. Dasmitgelieferte Ladekabel (6) aneine USB-Buchse
anschließen.
3. Den magnetischen Anschluss des Ladekabels (9) anden
entsprechenden Anschluss (2) ander Taschenlampelegen.
DieLadeanzeige (8) am Ladekabel leuchtet während des
Ladevorgangsrot. Istder Ladevorgang abgeschlossen,
leuchtet dieLadeanzeigegrün. Beimersten Ladevorgang
kann es nötig sein, den Akkumin. 7,5 Std. aufzuladen
(gilt beim Aufladen über ein USB-Ladegerät mit
Bedienung
1. DasProdukt mit dem Schalter (1) einschalten. Mehrmals
drücken um diegewünschte Funktion auszuwählen:
hohe Leistung (200 lm) – niedrige Leistung (100 lm) –
ausgeschaltet.
2. DieTaschenlampe hat zudem einen Boost-Modus, in
dem dieTaschenlampe extra stark leuchtet (350lm). Den
Boost-Modus folgendermaßen aktivieren: DenSchalterca.
4Sekunden gedrückt halten, bis dieLampe stark leuchtet.
DerBoost-Modus dauertca. 60Sekunden an, danach
geht dasProdukt zur Einstellung Hoch zurück.
3. Um dasgewünschte Lichtbild einzustellen, dieLicht-
bildeinstellung (4) nach vorne bzw. nach hinten ziehen.
Technische Daten
Ladespannung 5 V DC vom USB-Ladegerät
(USB-Ladegerät separat erhältlich)
Akku Li-Ion-Akku 2800 mAh (Modell 18650)
Betriebsdauer Bis zu 3 Std. (Modus hoch),
bis zu 6 Std. (im Modus niedrig)
Farbtemperatur 6000 K
Farbwiedergabe Ra 70
Leistungsaufnahme 5 W
Helligkeit 350 lm (60 Sek. imBoost-Modus),
200 lm (hohe Leistung),
100 lm (niedrige Leistung)
Umgebungstemperatur −20 bis 50°C
Abmessungen 155 mm, Ø 39mm
Gewicht 205 g (inkl. Ladekabel)
1. Lichtbildeinstellung
2. Akkuhalterung
3. Magnetanschluss für
Ladekabel
4. Schalter
5. Akku (Modell 18650)
6. Magnetanschluss für
Ladekabel
7. Ladeanzeige
8. Ladekabel
9. USB-Anschluss für
Ladekabel
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Asaklitt Flashlight manuals