Asaklitt CR220SH User manual

Suomi Deutsch
Norsk
Svenska
English
Art.no. Model
34-5005 CR2205H
LUGGAGE SCALE
Bagagevåg
Bagasjevekt
Matkalaukkuvaaka
Gepäckwaage
Ver. 20130926


3
English
Luggage Scale
Art.no 34-5005 Model CR2205H
Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve
the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this
document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Services.
Safety
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from physical or
mental impairment. This product should not be used by anyone without sufficient
experience or knowledge if they have not been instructed in its use by someone
who will take responsibility for their safety.
• Never let children play with the product.
Use
1. Press the [ON/TARE] button to turn the scale on. “HELLO” will appear on the display as
soon as it is turned on.
2. Press the [UNIT] button to select units of weight (kg, g, Ib, oz).
3. Make sure the display is zeroed. If the display does not show 0 or 0.0, press the [ON/TARE]
button zero the scale. Insert the hook through the handle of the luggage, lift the luggage and
hold it steady. When the scale emits an audible signal, you can place the luggage down and
read the display.
4. The luggage scale will shut itself off automatically. To shut off the scale manually, press and
hold in the [ON/TARE] button for 5 seconds.
5. Replace the batteries when ** appears on the display. This indicates that the battery charge
is low. Remove the batteries if the scale is not to be used for a long time.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of
this product, please contact your municipality.
Specifications
Max load 40 kg / 88 lb
Min load 500 g
Accuracy +/-100 g up to 10 kg
+/-1% for 10-40 kg
Battery 2×AAA/LR03

4
Svenska
Bagagevåg
Art.nr 34-5005 Modell CR2205H
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller mental
förmåga. Den får inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap
om de inte fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
Användning
1. Tryck på [ ON/TARE] knappen för att slå på bagagevågen. När strömmen är på visas
”HELLO” i displayen.
2. Tryck på [ UNIT] för att välja viktenhet (kg, g, Ib, oz).
3. Kontrollera att displayen är nollställd. Om den inte visar 0 eller 0,00 tryck på [ON/TARE] knappen
för att nollställa. Placera kroken i bagagets handtag och lyft upp det och håll stadigt. När en
signal ljuder kan du ställa ned bagaget och vikten visas i displayen.
4. Bagagevågen stänger av sig automatiskt. För att stänga av vågen manuellt tryck och håll ned
[ON/TARE] knappen i 5 sekunder.
5. Byt ut batterierna på en gång när displayen visar **. Det betyder att batteriet är svagt.
Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre period.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Max. kapacitet 40 kg / 88 lb
Minimum belastning 500 g
Noggrannhet +/- 100 g upp till 10 kg
+/-1 % för 10-40 kg
Batteri 2×LR03/AAA

5
Norsk
Bagasjevekt
Art.nr. 34-5005 Modell CR2205H
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss
mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre
spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale
ferdigheter. Det må heller ikke benyttes av personer som ikke har tilstrekkelig erfaring
og kunnskap eller ikke har fått instruksjon om bruken av personen som har ansvaret for
deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.
Bruk
1. Trykk på [ ON/TARE] knappen for å skru på vekten. Når strømmen er koblet til vises
«HELLO» i displayet.
2. Trykk på [ UNIT] for å velge vektenhet (kg, g, Ib, oz).
3. Kontroller at displayet er nullstilt. Hvis den ikke viser 0 eller 0,00, trykk på [ON/TARE] knappen
for å nullstille. Plasser bagasjens håndtak på vektens krok og løft opp. Et lydsignal varsler og
bagasjen kan tas av. Vekten vises i displayet.
4. Bagasjevekten skrus av automatisk. Ønsker man å skru av vekten manuelt, trykk på
[ON/TARE] knappen og hold den inne i ca. 5 sekunder.
5. Skift batterier umiddelbart når displayet viser **. Det betyr at batteriet er svakt.
Ta ut batteriene dersom produktet ikke skal brukes over tid.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Maks. kapasitet 40 kg / 88 Ib
Minimums belastning 500 g
Nøyaktighet +/- 100 g opp til 10 kg
+/- 1 % for 10-40 kg
Batteri 2×LR03/AAA

6
Suomi
Matkalaukkuvaaka
Tuotenro 34-5005 Malli CR2205H
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai
kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun
(yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei
ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman turvallisuudesta vastaavan
henkilön antamia ohjeita.
• Älä koskaan anna lasten leikkiä tuotteella.
Käyttö
1. Paina [ON/TARE] painiketta kytkeäksesi vaa’an päälle. Kun virta on päällä, näytöllä lukee ”HELLO”.
2. Painoyksikkö (kg, g, lb, oz) valitaan painamalla [UNIT ]
3. Tarkista, että näyttö on nollattu. Jos näytöllä ei näy 0 tai 0,00, paina [ON/TARE] painiketta.
Aseta matkalaukun kahva koukkuun, nosta ylös ja pidä tukevasti kiinni. Kun kuulet
merkkiäänen, voit laskea laukun ja tarkastaa painon näytöstä.
4. Matkalaukkuvaaka menee automaattisesti pois päältä. Vaaka suljetaan manuaalisesti
painamalla ja pitämällä pohjassa [ON/TARE] painiketta 5 sekunnin ajan.
5. Vaihda paristot, kun näytöllä näkyy **. Tähdet ovat merkki siitä, että paristot ovat lähes tyhjät.
Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Kysy tarkempia kierrätysohjeita kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Suurin mittauspaino 40 kg / 88 lb
Pienin mittauspaino 500 g
Tarkkuus +/- 100 g 10 kg asti
+/-1 % 10-40 kg
Paristo 2 kpl LR03/AAA

7
Deutsch
Gepäckwaage
Art.Nr. 34-5005 Modell CR2205H
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer,
Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen
Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist nicht für Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen
oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Von Personen mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
Wissen darf es nur benutzt werden, wenn diese von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person in diesichere Handhabung des Geräts eingeführt worden sind.
• Kein Kinderspielzeug.
Verwendung
1. Die Gepäckwaage durch Drücken derTaste [ON/TARE] einschalten. Wenn derStrom
eingeschaltet ist, wird auf dem Display „HELLO“ angezeigt.
2. Auf [UNIT ] drücken, um dieGewichtseinheit (kg, g, Ib, oz) auszuwählen.
3. Sicherstellen, dass dasDisplay auf null steht. Wird nicht 0 oder 0,00 angezeigt, dieTaste
[ON/TARE] zum Nullstellen drücken. Den Haken am Griff des Koffers befestigen und
diesen anheben und ruhig halten. Sobald ein Signal ertönt, kann derKoffer abgestellt und
dasGewicht auf dem Display abgelesen werden.
4. Die Gepäckwaage schaltet sich automatisch ab. Zum manuellen Ausschalten derWaage
dieTaste [ON/TARE] 5 Sekunden lang gedrückt halten.
5. Die Batterien wechseln, wenn auf dem Display ** angezeigt wird. Dies bedeutet, dass
dieBatterie schwach ist. Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts dieBatterien entnehmen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen
sind von derGemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Max. Kapazität 40 kg/88 lb
Mindestlast 500 g
Genauigkeit +/- 100 g bis 10 kg
+/-1 % für 10-40 kg
Batterie 2×LR03/AAA

SVERIGE
KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00
fax: 0247/445 09
e-post: kundservice@clasohlson.se
INTERNET www.clasohlson.se
BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00
faks: 23 21 40 80
e-post: kundesenter@clasohlson.no
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222
sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
UNITED KINGDOM
Customer Service contact number: 08545 300 9799
Internet www.clasohlson.com/uk
Postal 10 – 13 Market Place
Kingston Upon Thames
Surrey
KT1 1JZ
DEUTSCHLAND
Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen
und auf Kundenservice klicken.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Asaklitt Scale manuals