Asko D5554 Instruction Manual

Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO.
Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus necesidades por muchos años. El
diseño escandinavo combina líneas depuradas con alta calidad y funcionalidad constante.
Son características que comparten todos nuestros productos y la razón por la que gozan
de prestigio en todo el mundo.
Para obtener los mejores resultados de su nueva lavavajillas, le recomendamos que lea las
instrucciones de operación antes de usarla. Las instrucciones de operación incluyen también
información sobre cómo puede contribuir usted a proteger el medio ambiente.
ASKO D5554XXLFI
Instrucciones de operación
Instrucciones de operación
Lavavajillas

3Antes de lavar por primera vez
3
Lea las instrucciones de operación
3
Tenga cuidado con algunos
materiales
3
Comprobación de la dureza del
agua
3
Leyenda de programas
4Instrucciones de seguridad
4
Almacenamiento en
invierno/Transporte
4
Función de protección contra el
desborde
4
Limpieza
4
Material de empaque
5
Eliminación
6Seguridad infantil
6
Activación del bloqueo infantil
(bloqueo de los botones)
7Componentes de la lavavajillas
8Canastas de la lavavajillas
10Panel de control
11Dosificador
12Lavado económico
13Vajilla delicada
14Lavado
14
Cargue las canastas
correctamente.
15
Agregue el detergente.
17
Seleccione el programa.
20
Seleccione las opciones.
21
Tras el lavado.
22Ajustes
24Tiempo restante
25Piloto de estado
26Cuidado y limpieza
29Agente de enjuague
30Mensajes de error
31Solución de problemas
34Información técnica
34
Información para el instituto de
ensayos
34
Datos técnicos
35Servicio técnico
36
Garantía
36
Cómo contactarse con ASKO
Appliances Inc.
40Guía rápida
Customer Care Center2
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tabla de contenidos

Lea las instrucciones de operación
Lea atentamente las instrucciones de operación antes
de usar la lavavajillas, en particular, los apartados
Instrucciones de seguridad, Seguridad infantil y
Lavado.
Tenga cuidado con algunos
materiales
Lea el apartado Vajilla delicada antes de lavar en la
lavavajillas porcelana con decoración sin vidriar u
otros artículos de plástico, madera o vidrio que le
sean valiosos.
Comprobación de la dureza del
agua
Comuníquese con las instalaciones locales de
abastecimiento de agua para comprobar la dureza
del agua en su zona. Esto es importante por lo que
se refiere a la cantidad de detergente y agente de
enjuague que debe utilizarse.
Leyenda de programas
Algunas lavavajillas incluyen leyendas de programas
en diversos idiomas. Adhiera a la parte superior de
la puerta la leyenda de programas escrita en el idioma
deseado.
3Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Antes de lavar por primera vez

Guarde estas instrucciones para futura refencia
ADVERTENCIA!
En este manual no se describen todas las
situaciones y condiciones que pueden darse. Instale,
opere y dé mantenimiento a cualquier máquina con
sentido común y las debidas precauciones.
• Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavavajillas.
• Las lavavajillas deben estar conectadas a tierra.
Lea las instrucciones de instalación para obtener
información detallada.
• Use la lavavajillas únicamente para la finalidad
prevista.
• No la deje funcionando cuando salga de su casa.
• Utilice únicamente detergentes y agentes de
enjuague para lavavajillas automáticas.
• Para reducir el riesgo de lesiones, guarde los
detergentes y agentes de enjuague fuera del
alcance de los niños.
• No coloque objetos puntiagudos cerca de la
puerta, ya que podrían dañar la junta.
• Para prevenir el riesgo de cortaduras, coloque los
cuchillos filosos en la canasta para cubiertos, con
el filo hacia abajo.
• No lave objetos de plástico a menos que traigan
la indicación “apto para lavavajillas” u otra similar.
Si no tienen esta indicación, revise las
recomendaciones del fabricante. Los artículos no
aptos para lavavajillas pueden deformarse o
derretirse y crear riesgos de incendio.
• No use la lavavajillas a menos que los paneles
protectores (placa de protección, panel de acceso,
zócalo, etc.) estén en su lugar.
• No quite ni reemplace los controles.
• No maltrate la máquina, ni se siente o se apoye
sobre la puerta o las canastas.
• Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que
los niños jueguen con la lavavajillas o cerca de
ella.
• En determinadas condiciones se puede acumular
gas hidrógeno en los sistemas de agua caliente
si no se usan por dos semanas o más. EL GAS
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no ha usado el
sistema de agua caliente por dos semanas, antes
de utilizar la lavavajillas abra todas las llaves de
agua caliente y deje fluir el agua por unos minutos.
De ese modo se liberará cualquier acumulación
de gas hidrógeno. Como el gas es inflamable,
asegúrese de que nadie fume y de que no haya
fuegos encendidos durante ese tiempo.
• Cuando la máquina llegue al final de su vida útil y
tenga que desecharla, deberá inutilizarla de
inmediato desmontando la puerta de lavado.
• No almacene ni use materiales combustibles,
gasolina u otros líquidos y vapores inflamables
cerca de este aparato u otros.
• Desconecte el suministro de energía eléctrica a
la lavavajillas antes de darle servicio.
• Las reparaciones deben ser realizadas por un
técnico calificado.
• Lea las instrucciones de conexión a tierra que
figuran en las instrucciones de instalación.
Almacenamiento en
invierno/Transporte
• Guarde la lavavajillas en un lugar en donde la
temperatura permanezca por encima del punto
de congelación.
• Evite las largas distancias de transporte si el
tiempo es muy frío.
•Transporte la lavavajillas erguida o tumbada sobre
la parte posterior.
Función de protección contra el
desborde
La protección contra desbordamiento comienza a
bombear la máquina y desconecta el suministro de
agua si el nivel de agua de la lavavajillas es superior
al nivel normal. Si se dispara la protección contra
desbordamiento, desconecte el suministro de agua
y llame al servicio técnico.
Limpieza
Cuando limpie el borde de la puerta, use sólo un paño
ligeramente humedecido. No pulverice agua
alrededor del borde. Podría filtrarse humedad en el
cierre, que contiene componentes eléctricos.
Material de empaque
Clasifique los desechos de acuerdo con las
directrices locales.
Customer Care Center4
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones de seguridad

Eliminación
• Cuando la lavavajillas llegue al final de su vida útil
y tenga que desecharla, deberá inutilizarla de
inmediato. Saque el cable eléctrico y córtelo tanto
como sea posible.
• La lavavajillas está fabricada y etiquetada de
modo de facilitar el reciclaje.
• Comuníquese con las autoridades locales para
obtener información sobre dónde y cómo
deshacerse de su lavavajillas para reciclarla
adecuadamente.
5Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones de seguridad

CONSEJOS!
Los agentes de enjuague y los detergentes para
lavavajillas son corrosivos; manténgalos siempre
fuera del alcance de los niños.
•Si un niño ingiere agente de enjuague o detergente
para lavavajillas, hágale beber inmediatamente
líquido en abundancia, por ejemplo, uno o dos
vasos de leche o agua. No intente provocarle el
vómito. Solicite atención médica de inmediato;
llame al centro nacional de toxicología al
1-800-222-1222.
• Cierre la puerta y ponga en funcionamiento la
lavavajillas en cuanto haya agregado el
detergente.
• Mantenga siempre a los niños pequeños alejados
de la máquina cuando esté abierta. Es posible que
queden en el tambor algunos residuos de
detergente.
• Si le entra detergente en los ojos, láveselos con
agua abundante por lo menos durante 15 minutos.
• No permita que los niños jueguen con la máquina
o cerca de ella.
• Coloque todos los artículos largos y filosos en la
canasta para utensilios de la rejilla central. Si esto
no es posible, coloque los artículos filosos con el
extremo puntiagudo hacia la parte trasera de la
lavavajillas. Coloque los objetos puntiagudos en
la canasta para cubiertos con las puntas hacia
abajo.
Activación del bloqueo infantil
(bloqueo de los botones)
Puede activar el bloqueo infantil (bloqueo de los
botones) para evitar que los niños pongan la
lavavajillas en funcionamiento (consulte el apartado
Ajustes).
Customer Care Center6
1-800-898-1879
www.askousa.com
Seguridad infantil

6
7
8
7
9
10
11
1
2
3
4
5
Piloto de estado
Brazos rociadores7.Luz interior1.
Placa del número de serie8.Canasta central2.
Canasta inferior9.Filtros3.
Cajón de agente de enjuague10.Canasta para cubiertos4.
Panel de control11.Cajón de detergente5.
Canasta superior6.
*Las especificaciones pueden variar dependiendo del modelo y del mercado.
7Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Componentes de la lavavajillas*

Canasta superior
1. Rejilla para copas
2. Mango
3. Protector para cuchillos
4. Brazo rociador
5. Mango de bloqueo para la canasta superior
Elevación de la canasta superior
1. Extraiga la canasta superior.
2. Sujete los lados de la canasta superior con ambas
manos y elévela.
Descenso de la canasta superior
1. Extraiga la canasta superior.
2. Al mismo tiempo que sujeta la canasta, saque los
dos mangos de bloqueo (5), uno a cada lado, para
bajar la canasta superior.
1
4
2
5
1
3
Canasta central
12
3
4
Tapón protector
1. Canasta de alambre para tazas, vasos pequeños o
cuencos
2. Canasta de utensilios para cucharones, batidores,
paletas, cubiertos para servir y artículos similares
3. Tubos rociadores
4. Mango
Las dos canastas de la canasta central se pueden ex-
traer (también se puede extraer la canasta central ente-
ra) para aumentar el espacio entre la canasta superior
y la inferior si se van a lavar objetos más grandes.
NOTA!
Instale el tapón protector suministrado si extrae la ca-
nasta de alambre con tubos rociadores o la canasta
central entera. No olvide retirar el tapón protector
cuando vuelva a instalar la canasta de alambre con
tubos rociadores o la canasta central entera.
*Las especificaciones pueden variar dependiendo del modelo y del mercado.
Customer Care Center8
1-800-898-1879
www.askousa.com
Canastas de la lavavajillas*

Canasta inferior
1
1
2
2
34
1. Soporte abatible izquierdo para cuencos
2. Soporte abatible derecho para platos
3. Soporte delantero del soporte para platos (se usa
para platos con un diámetro superior a 9 3/4" (25
cm))
4. Mango
Canasta para cubiertos
ac
b
*Las especificaciones pueden variar dependiendo del modelo y del mercado.
9Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Canastas de la lavavajillas*

El panel está equipado con botones táctiles con confirmación acústica (consulte la sección Ajustes).
1 32 5 7 8 9 10 11 12
46
Temperatura alta7.Botón de energía1.
Secado lento8.Perilla de programas2.
Inicio con retardo9.Símbolo del programa3.
Tiempo (para el programa Programador)10.Pantalla4.
Ahorro tiempo11.Indicador de agente de enjuague5.
Start/Stop12.Bloqueo infantil (bloqueo de los botones)6.
NOTA!
• Los botones táctiles sólo funcionan si la puerta está abierta. Espere un momento antes de presionar los
botones táctiles luego de abrir la puerta.
• Al cabo de 2 minutos luego de presionar el último botón, la luz de fondo del panel pasa a modo de ahorro
de energía. Cierre la puerta y vuelva a abrirla (o presione el botón de energía) para reactivar el panel.
• Mantenga los botones táctiles limpios y sin grasa. Límpielos con un paño seco o ligeramente humedecido.
No utilice nunca productos de limpieza; pueden rayar la superficie. Use el botón de energía para apagar la
lavavajillas antes de limpiar los botones táctiles para evitar activar cualquiera de ellos de forma involuntaria.
Customer Care Center10
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panel de control

1. Cajón de detergente para prelavado
2. Cajón de detergente para lavado principal
3. Cajón de agente de enjuague
4. Tapa del cajón de detergente
5. Tapa del cajón de agente de enjuague
12
45
3
11Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Dosificador

Ejecute los programas sólo a plena
carga.
Antes de ejecutar un programa, espere a que la
lavavajillas esté llena. Así ahorrará energía. Use el
programa Aclarados para enjuagar la vajilla si emanan
olores desagradables mientras espera a que la
lavavajillas esté completamente llena.
Ejecute los programas a baja
temperatura.
Si la vajilla está poco sucia, puede seleccionar una
temperatura más baja con determinados programas.
Consulte también el apartado Seleccione las
opciones. de la sección Lavado.
Seleccione un programa con
Secado corto.
Seleccione la opción de Secado corto para ahorrar
energía. Obtendrá mejores resultados de secado si,
una vez que el programa termine, deja la puerta
ligeramente abierta.
No enjuague la vajilla con agua del
grifo.
Simplemente elimine los restos voluminosos de
comida antes de cargar la lavavajillas.
Use un detergente ecológico.
Lea el etiquetado ecológico en el empaque.
Use la conexión de agua fría...
si tiene calefacción eléctrica o de gasóleo en su casa.
Use la conexión de agua caliente
(máx. 160 °F (70 °C))...
...si tiene calefacción urbana, por energía solar o por
energía geotérmica en su casa. Si se selecciona la
conexión de agua caliente, se reducen la duración
del programa y el consumo eléctrico de la lavavajillas.
Customer Care Center12
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado económico

Algunos utensilios de cocina no son aptos para
lavavajillas. Esto puede deberse a varios motivos.
Por ejemplo, algunos materiales no toleran el calor
intenso, y a otros puede dañarlos el detergente.
Decoración delicada
La porcelana con decoración sobre la superficie
vidriada (ésta se siente áspera al tacto) no debe
lavarse en la lavavajillas.
Cristal/vidrio
Coloque los artículos de manera que no toquen unos
con otros durante el lavado y seleccione la
temperatura de lavado más baja posible y el programa
más corto posible. Seleccione Secado corto. Los
objetos antiguos y los artículos muy delicados no
deben lavarse en la lavavajillas.
Cuando se lava en la lavavajillas a altas temperaturas,
el cristal puede desarrollar gradualmente un
revestimiento grisáceo que no se puede eliminar.
Lave los vasos delicados a baja temperatura y con
una pequeña cantidad de detergente.
Plata
Los objetos de plata no deben entrar en contacto con
objetos de acero inoxidable, ya que pueden
decolorarse.
Cubiertos con mangos encolados
Algunos tipos de cola no son aptos para lavavajillas.
En estos casos, los mangos pueden soltarse.
Madera
Los objetos de madera sólo deben lavarse en
lavavajillas si en ellos se indica que son aptos para
lavavajillas.
Aluminio
El aluminio puede perder brillo si se lava en
lavavajillas. No obstante, las cacerolas de aluminio
de alta calidad se pueden lavar en lavavajillas aunque
pierdan parte del brillo.
Objetos de plástico
Evite lavar objetos de plástico que no toleren altas
temperaturas.
13Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Vajilla delicada

A continuación se incluyen instrucciones paso a paso
para ayudarle a conseguir los mejores resultados de
su lavavajillas.
1Cargue las canastas
correctamente.
No enjuague los platos con agua del grifo antes
de meterlos en la lavavajillas. Simplemente elimine
los restos voluminosos de comida antes de cargar la
lavavajillas.
Consulte el apartado Vajilla delicada si desea lavar
artículos que puedan considerarse delicados.
Canasta superior
Coloque los vasos, las tazas, los cuencos, los platos
de pan y los platos de tazas en la canasta superior.
Las copas de vino se colocan en la rejilla para copas,
y los cuchillos se colocan en la base para cuchillos
de la derecha (si está instalada).
NOTA!
Todas las superficies sucias deben mirar hacia
dentro y hacia abajo.
Canasta central
La canasta de alambre con tubos rociadores de la
canasta central es adecuada para objetos de poca
altura, como tazas, vasos pequeños y cuencos. La
canasta para utensilios de la canasta central tiene
cabida para cucharones, batidores, cubiertos de
servir y artículos similares.
No coloque cuencos ni tazas en la
canasta para utensilios.
Las dos canastas de la canasta central se pueden
extraer (también se puede extraer la canasta central
entera) para aumentar el espacio entre la canasta
superior y la inferior si se van a lavar objetos más
grandes.
NOTA!
Instale el tapón protector suministrado si extrae la
canasta de alambre con tubos rociadores o la
canasta central entera. No olvide retirar el tapón
protector cuando vuelva a instalar la canasta de
alambre con tubos rociadores o la canasta central
entera. Consulte el apartado Canastas de la
lavavajillas.
Canasta inferior
Coloque los platos, los platos de pan, la vajilla de
servicio, las cacerolas y los cubiertos (en la canasta
para cubiertos) en la canasta inferior. Baje los
soportes abatibles para platos cuando lave cacerolas.
Customer Care Center14
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado

Canasta para cubiertos
Coloque los cubiertos con los mangos hacia abajo,
salvo en el caso de los cuchillos, y espárzalos tanto
como sea posible. Asegúrese de que las cucharas
no se introduzcan unas dentro de otras. La canasta
para cubiertos está situada en la canasta inferior.
ADVERTENCIA!
Los cuchillos y demás objetos puntiagudos deben
colocarse con la punta hacia abajo en la canasta
para cubiertos o en posición horizontal en las demás
canastas.
No coloque en el mismo compartimiento cubiertos
de distintos materiales (por ejemplo, plata y acero
inoxidable) ya que pueden decolorarse.
La canasta para cubiertos tiene una sección abatible
en el centro para objetos pequeños, por ejemplo, los
accesorios de los batidores eléctricos.
2Asegúrese de que los brazos
rociadores puedan girar
libremente.
3Agregue el detergente.
Recomendamos utilizar exclusivamente
detergente granular e inodoro para lavavajillas
automáticas. Si usa un detergente inadecuado, corre
el riesgo de que su lavavajillas se desborde y se
dañe. No utilice un detergente mojado que haya
formado terrones o caducado (consulte la fecha de
caducidad en el empaque).
La cantidad de detergente necesaria puede variar en
función de la dureza del agua. Para conocer la dureza
del agua en su zona, comuníquese con su proveedor
de agua local o con la compañía de ablandamiento
del agua de su zona. Cuanto más dura sea el agua,
más detergente tendrá que añadir. Consulte las
cantidades de detergente recomendadas según la
dureza del agua en la tabla a continuación. Recuerde
que debe ajustar la cantidad de detergente poco a
poco hasta encontrar la adecuada. Tenga en cuenta
que 12 granos o más indica un agua extremadamente
dura, y que el detergente por sí solo puede no ser
suficiente. Es posible que tenga que usar un
ablandador de agua para maximizar el rendimiento
de su lavavajillas. Además, en las zonas con agua
dura (9+), puede tener que lavar a temperaturas más
bajas para evitar que se acumulen depósitos en el
compartimiento y el sistema de lavado. En zonas con
agua dura, tanto la vajilla como la máquina pueden
adquirir un revestimiento blanco o grisáceo después
de cierto tiempo. En tal caso, agregue al cajón del
detergente dos cucharadas de ácido cítrico o de
cualquier producto de limpieza de lavavajillas
disponible en el mercado (sin vajilla en la máquina)
y ejecute el programa Ollas y cazuelas a alta
temperatura.
NOTA!
Recomendamos no añadir detergente de prelavado
para los programas Lavado rápido y Lav super
rápido.
NOTA!
Si utiliza un detergente para lavavajillas con agente
de enjuague incluido, no debe llenar el dispensador
de agente de enjuague porque esto puede causar
que su vajilla adquiera un revestimiento.
ADVERTENCIA!
Los niños deben estar bajo supervisión; el
detergente para lavavajillas es corrosivo.
NOTA!
Use exclusivamente detergente para lavavajillas.
No debe utilizarse líquido lavavajillas para lavar a
mano, ya que la espuma que se forma impide que
la lavavajillas funcione eficazmente.
Tabletas para lavavajillas
Parta por la mitad la tableta si no logra cerrar la tapa
del dispensador. Existe el riesgo de que el detergente
no se distribuya correctamente si la tapa está
demasiado apretada y no se abre bien.
15Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado

NOTA!
Las tabletas para lavavajillas no son recomendables
para programas cortos (de menos de 75 minutos).
En su lugar, use detergente para lavavajillas líquido
o en polvo.
Detergente tres en uno/todo en uno
Lea detenidamente las instrucciones de estos
productos. Si tiene alguna duda, comuníquese con
el fabricante del detergente.
Cantidades de detergente recomendadas según la dureza del agua
Cantidad de DetergenteDureza del Agua
Prelavado 1 cucharadita
Lavado principal 1 a 1-1/2 cucharadas
Blanda
(0-3 granos/galón)
Prelavado 1 cucharadita
Lavado principal 1 a 2 cucharadas
Media
(4-8 granos/galón)
Prelavado 1 cucharadita
Lavado principal 2 a 3 cucharadas
Dura
(9+ granos*)
*12 granos o más indica un agua extremadamente dura.
Customer Care Center16
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado

4Presione el botón de energía
hasta que la pantalla se
encienda.
5Seleccione el programa.
Presione el selector de programa una o más
veces hasta que aparezca en pantalla el
símbolo del programa deseado.
Programador
El programa se adapta al tiempo de funcionamiento
o a la hora de finalización especificados. Con este
programa es importante seleccionar una
duración/hora adecuada al grado de suciedad de la
vajilla.
Vajilla poco sucia0:30-1:15
Vajilla sucia1:30-2:00
Vajilla muy sucia2:15-3:00
Para ajustar la duración del programa consulte el
apartado Seleccione las opciones..
Ollas y cazuelas
Programa para vajilla muy sucia, por ejemplo,
cacerolas, fuentes y bandejas de horno. Si la
lavavajillas no se llena totalmente con este tipo de
vajilla, puede añadir platos y otros artículos aptos
para el programa Ollas y cazuelas a fin de completar
la carga.
Normal
Se usa para lavar vajilla con un grado de suciedad
normal e incluso vajilla con restos secos, por ejemplo,
platos, vajilla de servicio, tazas, vasos, etc.
Lavado diario
Es un programa adecuado para el lavado diario. Con
este programa también se pueden limpiar restos
secos, pero no está previsto para comida quemada,
como la de las bandejas de horno.
Lavado rápido
Este programa se usa para vasos y porcelana poco
sucia, como tazas de café.
Lav super rápido
Programa corto de aprox. 15 minutos de duración
que ofrece resultados aceptables para vajilla con un
grado de suciedad mínimo.
Delicado
Si la vajilla no está muy sucia, puede seleccionar
Delicado. Este programa está previsto para vasos y
porcelana recién usados y que, por tanto, no
requieren un programa tan potente.
Este programa se puede usar para la vajilla delicada.
Seleccione Secado corto si desea un lavado
particularmente cuidadoso. Consulte también la
sección Vajilla delicada.
Lavado económico
Use este programa si desea ahorrar energía. Apto
para vajilla con un grado de suciedad normal.
Lav. cesto sup.
Puede usar este programa si sólo tiene tazas y vasos
para lavar en la canasta superior. También se puede
colocar vajilla poco sucia en la canasta inferior.
17Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado

Lavado cesto Inf.
Puede usar este programa si sólo desea lavar platos
y cubiertos en la canasta inferior. También se puede
colocar vajilla poco sucia en la canasta superior.
Mixto
Este programa de lavado se usa cuando hay vajilla
poco sucia en la canasta superior y vajilla muy sucia
en la canasta inferior. Este programa incluye un
prelavado y tiene una duración superior a la del
programaLavado cesto Inf..
Enjuague
Este programa consta de un enjuague con
calentamiento y secado. Es adecuado si, por ejemplo,
tiene previsto hacer mermelada y desea enjuagar y
calentar tarros de cristal limpios.
Aclarados
Se usa para enjuagar vajilla mientras se espera a que
la lavavajillas se encuentre a plena carga.
Customer Care Center18
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado

Tabla de programas
Valores de consumo1)
Temperatura
del enjuague
final (°F)
Número
de en-
juagues
Lavado prin-
cipal (°F)
Prelava-
dos
Opcio-
nes
Programa
Agua caliente3)
Agua fría2)
Consumo de
agua (gallon)
Energía
(kWh aprox.)
Tiempo de lavado
(horas:minutos
aprox.)
Energía
(kWh aprox.)
Tiempo de lavado
(horas:minutos
aprox.)
3.0-5.10.4-1.20:30-3:000.6-1.60:30-3:00max. 1502-3max. 1500-2-Programador
4.90.73:101.53:5014031302-Ollas y cazuelas
4.20.52:001.02:3012031151-
Normal4)
4.80.92:051.52:3015031502Normal
3.60.81:401.42:0015021401-Lavado diario
2.60.10:200.20:20-2850-Lavado rápido
2.60.10:150.20:15-2850-Lav super rápido
3.60.31:350.71:5512021051-Delicado
3.50.52:200.92:3012021201-Lavado económico
3.60.72:101.52:3514021301-Lav. cesto sup.
3.60.72:101.52:3514021301-Lavado cesto Inf.
4.10.72:401.32:5514021302-Mixto
0.90.30:400.50:501201-0Enjuague
0.90.010:060.010:06-1-0-Aclarados
1) Los valores de consumo varían en función de la temperatura del suministro de agua, la temperatura ambiente, el nivel de carga, las opciones seleccionadas,
etc.
2) Conexión de agua fría, aprox. 50 °F (10 °C).
3) Conexión de agua caliente, aprox. 120 °F (50 °C).
4) Los datos de rendimiento de la etiqueta de energía están basados en este programa.
19Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado

6Seleccione las opciones.
Para seleccionar una opción, oprima el botón
correspondiente. El campo situado debajo del
botón se ilumina cuando se activa la opción. Las
opciones disponibles dependen del programa
seleccionado. Una vez iniciado el programa, las
opciones seleccionadas se guardarán para la próxima
vez que utilice el mismo programa. Una excepción
es la opción Inicio con retardo.
Temperatura alta
Active esta opción para mejorar los resultados de
lavado. La máquina usará una temperatura más alta
para el lavado principal. Esta opción no se puede
activar si se selecciona la opción Ahorro tiempo.
Si desea usar la temperatura más baja, vuelva a
oprimir el botón de modo que el campo situado
debajo del botón se apague.
Puede modificar la temperatura según se indica a
continuación:
130 °F (55 °C)/160 °F (70 °C)Ollas y cazuelas:
115 °F (45 °C)/150 °F (65 °C)Normal:
140 °F (60 °C)/150 °F (65 °C)Lavado diario:
85 °F (30 °C)/140 °F (60 °C)Lavado rápido:
85 °F (30 °C)/140 °F (60 °C)Lav super rápido:
105 °F (40 °C)/120 °F (50 °C)Delicado:
120 °F (50 °C)/140 °F (60 °C)Lavado económico:
130 °F (55 °C)/150 °F (65 °C)Lav. cesto sup.:
130 °F (55 °C)/150 °F (65 °C)Lavado cesto Inf.:
130 °F (55 °C)/150 °F (65 °C)Mixto:
Secado lento
Una temperatura más elevada durante el enjuague
final y una fase de secado más prolongada mejorarán
el resultado de secado si activa la opción Secado
lento. Esto provocará un leve aumento del consumo
de energía. Esta opción se puede usar con todos los
programas salvo Programador, Enjuague y Aclarados.
Esta opción no se puede activar si se selecciona la
opción Ahorro tiempo.
Si desea un programa con Secado corto, vuelva a
oprimir el botón para que el campo situado debajo
del botón se apague.
Inicio con retardo
Si selecciona la opción de Inicio con retardo, la
lavavajillas se pondrá en funcionamiento entre 1 y 24
horas después de que usted oprima el botón
Start/Stop.
1. Oprima el botón una vez para activar la opción de
Inicio con retardo. Oprima el botón varias veces
(o manténgalo oprimido) para ajustar el número
de horas deseado.
2. Presione el botón Start/Stop. La lavavajillas va
descontando periodos de 1 hora y se pone en
marcha después de la demora seleccionada.
Oprima y mantenga oprimido el botón de Start/Stop
por tres segundos si desea cancelar la opción de
Inicio con retardo.
NOTA!
Recuerde oprimir el botón Start/Stop para iniciar el
programa.
Tiempo
Presione el botón de opción varias veces (o
manténgalo presionado) para ajustar la duración
deseada para el programa Programador. Puede
seleccionar un tiempo de programa de entre 30
minutos y 3 horas.
Ahorro tiempo
Esta opción reduce la duración del programa, pero
consume más energía y agua. Esta opción se puede
seleccionar con los programas Ollas y cazuelas,
Normal, Lavado diario, Lav. cesto sup., Lavado cesto
Inf. y Mixto.
7Presione el botón Start/Stop y
cierre la puerta.
La pantalla parpadea tres veces con el tiempo
restante para indicar que el programa se ha iniciado.
Cierre bien la puerta o la lavavajillas no se pondrá en
Customer Care Center20
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado
Other manuals for D5554
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Asko Dishwasher manuals

Asko
Asko 1485 User manual

Asko
Asko DW70 User manual

Asko
Asko Premier 1303 Operating instructions

Asko
Asko D3531 User manual

Asko
Asko DBI644IG User manual

Asko
Asko DFI7302 User manual

Asko
Asko DBI5558MIKXXL.W User manual

Asko
Asko DBI3338IA.W User manual

Asko
Asko D3530 User manual

Asko
Asko DFI766UXXL.AU User manual