Asko DC 7181 User manual

ASKO DC 7181
Guide d’utilisation et d’entretien
Armoire de séchage
Conservez ces instruction pour référence future

Chers clients d’ASKO!
Félicitations pour avoir choisi cet excellent produit et bienvenu dans la famille
« Asko ». Une famille à extension mondiale, avec ses racines en Scandinavie.
Les résultats de nettoyage, le design, l’impact environnemental sur la nature et
l’habitat, la convivialité, l’économie de temps, d’énergie et d’eau, sa durée d’utilisation,
sa fiabilité... Tout ce qui pourrait être exigé pour qualifier un bon appareil. Et c’est
ce que nous essayons de vous donner.
Lorsque vous achetez un produit ASKO, nous voulons que vous soyez assuré que
l’intérieur est aussi bon que l’extérieur et que cette machine est construite sur des
bases éthiques et morales qui conditionnent la bonne qualité et les performances élevées
que vous allez obtenir d’elle. C’est ce qui définit la qualité scandinave.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible de votre machine et l’utilisation
optimale de toutes ses fonctions, veuillez lire cette notice d’emploi avant d’utiliser la
machine pour la première fois.
Et si vous avez une question quelconque à poser, n’hésitez pas à nous appeler par
téléphone ou nous contacter à travers notre site web.
La Scandinavie et tous les collaborateurs d’Asko vous transmettent leurs meilleures
salutations.

3
Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
Date: Novembre 2006
Le contenu de cette Notice d’Emploi
décrit :
Le fonctionnement
Le maniement
Cette Notice d’Emploi
Ainsi que les instructions pour :
L’installation
L’entretien
Conseils de sécurité importants . . . . . 4
Les symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Points importants concernant la
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l’Armoire de séchage . 5
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . 6
Exigences concernant l’emplacement
de l’Armoire de séchage. . . . . . . . . . . . 7
Exigences pour l’installation
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Responsabilité de l’utilisateur . . . . . 8
Connexions électriques. . . . . . . . . . 8
Instructions pour la mise à la terre . 8
Exigences pour la Ventilation . . . . . . . . 9
La ventilation s’effectue directement
dans la pièce où est installée
l’Armoire de séchage . . . . . . . . . . . 9
Branchement à un conduit
d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instructions d’installation . . . . . . . . . . 12
Déballage de l’Armoire de
séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Une livraison complète comprend 12
Outillage recommandé . . . . . . . . . 12
Kit de montage . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inversion de la rotation de la
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustement de l’horizontalité . . . . 15
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage dans un placard
d’incorporation . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordez la ventilation . . . . . . . . 18
Connexions électriques . . . . . . . 18
Contrôle final. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instructions de fonctionnement . . . . . 20
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pause et Redémarrage . . . . . . . . . 20
Interrompre le séchage. . . . . . . . . 20
Manière de placer le linge à
sécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conseils destinés aux utilisateurs
. . . . 21
Réglage de la température au
moyen du bouton rotatif . . . . . . . . 22
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage de l’armoire de
séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lorsque l’Armoire de séchage
n’est pas utilisée.. . . . . . . . . . . . . . 23
Recherches des dysfonctionnements
. . 24
Maintenance et garantie . . . . . . . . . . . 25
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques . . . . . 27
Évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consommation d’énergie et temps
de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Normes de fabrication. . . . . . . . . . 27
Disposition d’une installation dans
un placard d’incorporation . . . . . . 27
Commentaires personnels . . . . . . . . . 28
Contenu

4Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
Conseils de sécurité importants
Veuillez lire ce manuel soigneusement et suivez
les instructions contenues dans cette notice
d’emploi.
Conseils et instructions sur la meilleure
façon d’utiliser le produit et afin
d’assurer un fonctionnement sans
problèmes.
Points importants
concernant la sécurité:
Ces conseils et ces mises en garde ont été établis
afin d’éviter une mauvaise utilisation du produit
ainsi que pour s’épargner des risques d’accidents
qui ne sont pas inéluctables. Veuillez donc les
lire attentivement avant d’installer et d’utiliser
l’Armoire de séchage.
Veuillez lire cette notice d’emploi avant d’utiliser
l’Armoire de séchage.
Ne séchez pas des vêtements ou des matéri-
aux qui viennent d’être traités à l’essence ou
avec d’autres substances volatiles et inflam-
mables. Cela peut provoquer la formation d’un
mélange explosif de gaz.
N’autorisez pas les enfants à jouer dans ou sur
l’Armoire de séchage. Gardez un oeil vigilant
lorsque des enfants se trouvent à proximité de
l’Armoire.
L’Armoire de séchage doit être installée ou
entreposée dans un local
Suivez les recommandations d’Asko concer-
nant la marche à suivre en cas de réparation
ou de mise en place de pièces de rechange.
Si un produit assouplissant ou antistatique est
utilisé, les directives, fournies par le fabricant,
devront être suivies.
Ne pas utiliser la fonction de chauffage de
l’Armoire de séchage pour des matériaux con-
tenant du caoutchouc mousse ou des produits
analogues. Suivez minutieusement les direc-
tives du fabricant concernant le lavage et le
séchage de tels produits.
Veillez à ce que la partie, autour des conduits
d’évacuation, soit libre de poussières et de
saletés.
Nettoyez régulièrement l’intérieur de l’Armoire
de séchage.
Rangez cette notice d’emploi de telle
manière qu’elle soit toujours à la
portée de la main pour une utilisation
ultérieure.
Les symboles
Indique un risque de dommage
corporel, (ce qui inclut des blessures
mortelles) ou des dommages
sérieux infligés au produit, si les
instructions ne sont pas suivies.
Attention!
Ce manuel ne couvre pas toutes les
situations possibles. Utilisez votre
bon sens et soyez prudent lors de
l’installation, du fonctionnement et de
l’entretien de l’appareil.

5
Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
DC XXXX
1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
13
10
9
1. Manchon de raccordement pour
l’évacuation
2. Dénomination
3. Crochets de penderie
4. Plaque signalétique (à l’intérieur)
5. Patères du niveau supérieur
6. Patères du niveau central
7. Patères du niveau inférieur
8. Support de chaussures (facultatif)
9. Orifice d’entrée d’air
10. Tableau de commande
11. Porte
12. Rail de porte pour les objets légers
13. Crochets à gants
Description de l’Armoire de séchage

6Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
123
D C 7 1 8 1 D R Y i N G C A B I N E T
Tableau de commande
1. Réglage de la température
2. Minuterie
3. Bouton de démarrage « START »

7
Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
23 7/16” (59.5 cm)
72 7/16” (184.0 cm)
25 1/4” (64.0 cm)
24” (61.0 cm)
Exigences concernant l’emplacement de
l’Armoire de séchage.
L’installation de l’Armoire de séchage né-
cessite l’accès à un conduit d’évacuation
d’air de ventilation déjà installé dans le
local.
o Une prise de courant femelle, munie
d’une broche de terre, doit se trou-
ver à moins de 79 in. (2 mètres) de
la partie supérieure de l’Armoire de
séchage. Un câble électrique de 79 in.
(2 mètres), muni d’une mise à la terre,
dont l’extrémité est pourvue d’une prise
de courant mâle, avec mise à la terre,
relie la partie supérieure de l’Armoire de
séchage au réseau électrique. Si la prise
de courant femelle n’est pas placée, par
rapport à l’Armoire de séchage, dans un
rayon de deux mètres, l’emplacement de
l’Armoire de séchage sera déterminé de
telle façon qu’aucune rallonge électrique
n’a besoin d’être utilisée.
Le principe est que la prise de courant
doit être accessible après l’installation
de l’Armoire de séchage. Respectez ces
recommandations, même si l’Armoire
de séchage est incorporée dans des
unités de menuiserie ou une installation
similaire. Consultez aussi la rubrique
«Exigences pour l’ installation élec-
trique».
Le sol doit résister au poids de l’Armoire
de séchage qui est estimé approxima-
tivement à 133 lb. (livres américaines)
(60 kg)
Le sol doit être plat et ne doit pas avoir
une pente supérieure à 1 in. (2,50 cm),
mesuré sous l’Armoire de séchage.
L’Armoire de séchage est conçue pour
être installée ou entreposée dans un
local ayant toujours une température
supérieure à 32 °F (0° Celsius).
Dimensions d’installation
L’Armoire de séchage ne doit pas être
installée dans un milieu où l’on utilise
de l’eau à haute pression pour le nettoy-
age.

8Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
Instructions pour la mise à la terre
Le circuit électrique de cette armoire de sé-
chage doit être mis à la terre. Cette mesure
doit être prise en cas de dysfonctionnement
ou de pannes car elle peut réduire les risques
d’une décharge électrique en formant un
trajet de moindre résistance dans le circuit
électrique.
Attention
Une connexion inadéquate peut provoquer
une décharge électrique. Contrôlez les
connexions avec un électricien compétent
ou avec un technicien du service d’entretien
si vous avez un doute quelconque que la
machine ne soit pas correctement mise à la
terre.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l’Armoire
de séchage. Si elle ne s’adapte pas à la prise
de courant, il faut faire installer une prise de
courant convenable par un électricien com-
pétent.
Responsabilité de l’utilisateur
L’utilisateur est tenu de contacter un électri-
cien agréé, si les prises électriques ne sont
pas en accord avec la description donnée
dans la notice d’emploi.
Exigences pour l’installation électrique
Connexions électriques
L’Armoire de séchage doit être branchée
sur une prise murale femelle, munie
d’une broche de mise à la terre pour la
connexion au réseau électrique de 120
V à 1 phase de 60 Hz.
L’Armoire de séchage est livrée, prête à
l’emploi, avec un câble électrique de 79
in. (2 mètres) dont l’extrémité est pour-
vue d’une prise de courant mâle, avec
mise à la terre.
L’Armoire de séchage doit être branchée
avec le câble électrique livré avec la
machine et ne doit pas être branchée
d’une façon permanente au réseau élec-
trique.
La prise de courant femelle doit être
placée de telle manière que la prise de
courant mâle puisse être débranchée
facilement sans déplacer la machine.
Contrôlez que le réseau électrique est
en conformité avec les renseignements
fournis par la plaque signalétique et
que le câble principal est mis à la terre
de manière adéquate, conformément
à la réglementation en vigueur. Nous
recommandons que le câble électrique
principal soit connecté à travers un dis-
joncteur-détecteur de fuites à la terre.
Le branchement doit posséder son pro-
pre groupe de fusibles.
Le fabricant décline toutes responsabili-
tés en cas où les connexions électriques
ne seraient pas effectuées de la manière
décrite dans cette notice d’emploi.
Attention!
Risque d’électrocution
Connectez à une prise électrique
murale munie d’une broche de mise à
la terre.
N’enlevez pas la connexion de mise à
la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur électrique.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de l’observation des
consignes évoquées ci-dessus peut
entraîner des risques de blessures
graves ou d’incendie.

9
Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
2
2
1
1
Exigences pour la Ventilation
L’air humide peut être évacué de deux façons :
La ventilation s’effectue directement dans la pièce où est installée l’Armoire de séchage.
Par un branchement à un conduit d’évacuation (ventilation par évacuation de l’air)
Plafond
La ventilation s’effectue
directement dans la pièce
où est installée l’Armoire de
séchage
Ouvrez volontiers les portes et fenêtres
pour obtenir une ventilation optimale.
Si l’Armoire de séchage est incorporée
dans des unités de menuiserie, rem-
placez les tuyaux de ventilation livrés
avec l’Armoire (seulement pour quelques
marchés) par un tube de ventilation
rigide d’un diamètre de 4 in. (10,2 cm.).
Le tube de ventilation ne devrait pas ex-
céder une longueur de 3 ft. (91,4 cm.).
La distance, entre la partie supérieure
du tube de ventilation et le plafond, ne
doit pas être inférieure à 1 ft. (30 cm) Minimum 1 ft
(30 cm)
Le tube de ventilation doit attein-
dre la partie extérieure du placard
d’incorporation.
Veiller à ce que la ventilation, qui ali-
mente l’Armoire de séchage par l’orifice
d’entrée d’air, soit satisfaisante.
Plafond
Minimum 1 ft
(30 cm)
1. Sortie de l’air humide
2. Orifice d’entrée d’air
La ventilation s’effectue directement dans la
pièce où est installée l’Armoire de séchage.
L’Armoire de séchage n’est pas incorporée
dans des unités de menuiserie
La ventilation s’effectue directement dans la
pièce où est installée l’Armoire de séchage.
L’Armoire de séchage est incorporée dans
des unités de menuiserie

10 Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
1
2
3
4
5
Branchement à un conduit
d’évacuation
L’Armoire de séchage peut être branchée au conduit d’évacuation de deux manières :
Lorsque l’Armoire est en marche, il
s’évacue 1590 m³. (45 m³) d’air humide /
heure. Veuillez donc, à ce que l’air extérieur
puisse pénétrer dans la pièce afin d’évacuer
l’air humide produit par l’Armoire.
Avec un coupe-tirage
Au niveau du conduit d’évacuation d’air, la
soupape, contrôlant le conduit d’évacuation,
est remplacée par un coupe-tirage. Consultez
aussi la rubrique
” Raccordez la ventilation ”
,
page 18.
La longueur du tuyau de ventilation fourni
dans le lot de matériel (sur certains marchés
seulement) est de 3 ¼. ft. (1 m,)
L’Armoire de séchage ne doit pas être
connectée à la cheminée d’évacuation
de la fumée.
1. Sortie de l’air humide
2. Tuyau flexible d’une longueur maximum de
3 ¼. ft.(1 m.)
3. Manchon de raccordement pour l’évacuation
4. Coupe-tirage
5. Orifice d’entrée d’air
L’Armoire de séchage est branchée au conduit
d’évacuation avec un coupe-tirage.
Ne pas installer la soupape,
qui peut exister dans le système
de ventilation de l’immeuble, à
l’intérieur de l’Armoire de séchage.

11
Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
1
2
3
4
5
Lorsque l’Armoire est connectée d’une façon
permanente au conduit d’évacuation, toute
la pièce est ventilée à travers l’Armoire de
séchage. La soupape contrôlant le conduit
d’évacuation de l’air est remplacée par une
douille intermédiaire (non incluse). Consultez
aussi la rubrique « Raccordez la ventilation
»,
page 18.
Ne pas installer la soupape, qui peut
exister dans le système de ventilation
de l’immeuble, à l’intérieur de l’Armoire
de séchage.
Ce branchement offre les meilleurs
résultats de séchage.
L’Armoire de séchage est branchée, au conduit
d’évacuation
Branchement permanent au conduit d’évacuation
1. Sortie de l’air humide
2. Adaptateur
3. Tuyau flexible d’une longueur
maximum de 3 ¼ ft.(1 m.)
4. Manchon de raccordement pour
l’évacuation
5. Orifice d’entrée d’air

12 Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
Enlever l’emballage, ne pas utiliser un
outillage coupant qui pourrait abîmer le
produit.
Contrôlez que l’Armoire de séchage n’a
pas été abîmée durant le transport. Les
éventuels dommages, provoqués par le
transport, doivent être signalés au rev-
endeur dans les 7 jours qui suivent.
Risque de suffocation
L’emballage, comme le plastique et
la mousse de polystyrène expansé
(Styrofoam), doit être mis hors de
portée des enfants.
Prendre garde aux risques d’étouffement,
chez de jeunes enfants, jouant avec des
matières plastiques.
Après le déballage, contrôlez que
l’Armoire de séchage est intacte et sans
défauts. Les dommages, les dysfonc-
tionnements et les pièces qui pourraient
éventuellement manquer, doivent être
immédiatement signalés au revendeur.
Contrôlez que tous les dispositifs de cal-
Déballage de l’Armoire de séchage
Instructions d’installation
Une livraison complète
comprend
L’Armoire avec son unité de ventilation
Kit de montage (voir à la page suivan-
te).
La Notice d’emploi pour l´installation et
l’utilisation.
Outillage recommandé
Un niveau à bulle
Un mètre à ruban
Une perceuse à main
Un tournevis à tête cruciforme (Phil-
lips)
Un foret de 5/16 in. (8 mm.)
Un crayon
Des gants de protection (éventuelle-
ment)
Attention! Attention!
Risque de renversement
La partie supérieure de l’Armoire est
lourde et peut facilement se renverser
si elle n’est pas maintenue.
Ne manipulez pas l’Armoire tout seul.
Agir ainsi peut entraîner des risques
de blessures graves ou endommager
le matériel.

13
Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. 1 coupe-tirage (sur certains marchés seule-
ment).
2. 1 le tuyau de ventilation (sur certains mar-
chés seulement).
3. 1 le manchon de raccordement avec ses 2 vis
de fixation.
4. 2 les vis de fixation pour la fixation de ’Armoire
sur une paroi.
5. 2 les rondelles
6. 2 chevilles en plastique
7. 2 entretoises en plastique
8. 4 bouchons de protection pour les pieds
d’ajustement de l’Armoire
9. 1 la clé Allen
Kit de montage

14 Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
1
2
Attention!
Au choix, la porte peut s’articuler vers la droite
ou vers la gauche.
1. Couchez l’Armoire de séchage sur le
dos.
2. Enlevez l’axe de la charnière inférieure
(1) et désengagez la porte.
3. Enlevez le bouchon en plastique et
l’insérer à fond de l’autre côté de la
charnière inférieure
4. Enlever l’axe de la charnière supérieure
(2) et le placer de l’autre côté.
5. Dévissez complètement les crochets à
gants situés à l’intérieur de la porte et
retournez-les complètement. Les cro-
chets à gants sont fixés à l’aide de quatre
vis.
6. Faire pivoter la porte, l’ajuster et bloquer
la porte à l’aide de l’axe de la charnière
inférieure (1).
Inversion de la rotation de la porte
Risques associés avec un poids
excessif
Au moins deux personnes devraient
manipuler l’Armoire.
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des problèmes de dos ou
d’autres lésions.

15
Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
12
1 2
4
3
6
5
2
Attention!
Ajustement de l’horizontalité
1. Contrôler l’horizontalité, parallèlement
aux parois et parallèlement au fond et à
la porte.
2. Utilisez la clé Allen fournie avec
l’Armoire et ajustez tous les quatre pieds
d’ajustement à travers les trous ménagés
dans la plaque de base de l’Armoire de
séchage (utilisez une pince en cas de
besoin).
3. Insérer à fond les quatre bouchons de
protection dans les trous.
1. Niveau à bulle.
2. Clé Allen.
Risque de renversement vers l’avant
L’Armoire ne doit pas être utilisée avant
d’être solidement vissée à la paroi.
La non-observation de cette consigne
peut entraîner des risques de blessures
graves ou endommager le matériel.
1. Placez l’Armoire de séchage à
l’emplacement prévu, ouvrez la porte et
retirez les patères du niveau supérieur.
2.
Percez les trous de montage, dans la paroi
destinée à recevoir les vis de fixation, à
l’aide des deux avant-trous se trouvant dans
la paroi arrière de l’Armoire de séchage.
3.
Vissez à fond à l’aide des vis et des rondel-
les fournies, afin de maintenir l’Armoire de
séchage. Placez les chevilles en plastique
dans la paroi (quand cela est nécessaire) et
placez les entretoises en plastique entre la
paroi arrière de l’Armoire de séchage et la pa-
roi attenante de la pièce, suivant la figure.
1. Avant-trous.
2. 2 vis de fixation et 2 rondelles.
3. Chevilles en plastique
4. Paroi derrière l’Armoire de séchage.
5. Entretoises en plastique
6. Dos de l’Armoire de séchage.
Mise en place

16 Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
A
1
2
3
4
5
1.
Laissez la porte maintenue par les rubans adhésifs
de montage jusqu’à tant que l’Armoire de séchage se
trouve installée. Placez l’Armoire de telle manière que sa
face avant soit alignée parfaitement avec l’alignement
constitué par la menuiserie d’incorporation.
2.
Branchez la prise du câble de connexion dans la prise de
courant femelle et prenez garde que le fil électrique ne
soit pas coincé ou emmêlé et qu’il puisse être débranché
facilement.
3.
Enlevez les rubans adhésifs et ouvrez la porte. Retirez
les patères de la partie supérieure du système de
suspension. Mesurez et notez la distance entre le
fond de l’Armoire de séchage et la paroi derrière
l’Armoire de séchage. Voir figure : Cote « A ».
4. Marquez l’emplacement des trous, sur la paroi
arrière, avec un crayon.
5. Repoussez les patères du système de suspension,
fermez la porte et la maintenir avec du ruban adhésif.
Retirez entièrement l’Armoire de séchage.
6. Utilisez une fourrure en bois d’épaisseur « A »,
décrite à
l’étape 3 et utilisée comme entretoise. La
fourrure doit :
a) être en deux parties pour permettre le passage
du flux d’air, derrière l’Armoire. Longueur de chaque
demi-fourrure ~ 6 in. (15 cm.).
b) b) posséder une épaisseur minimale de ½ in.(13
mm.)
7. Vissez à fond, sur la paroi derrière l’Armoire de
séchage, les deux parties de la fourrure à l’aide de
deux vis chacune, dans les trous correspondants
au marquage effectué pendant l’étape 4. Utilisez
des vis avec une longueur adéquate.
Placez l’Armoire de telle ma-
nière que sa face avant soit
alignée parfaitement avec
l’alignement constitué par la
menuiserie d’incorporation.
1. Lame d’air minimale de ½ in.(13
mm), entre l’Armoire de séchage et
la menuiserie (au-dessus et derrière
l’Armoire de séchage).
2. Mètre à ruban.
3. Trous de montage.
4. Dos de l’Armoire de séchage.
5. Paroi derrière l’Armoire de séchage.
Montage dans un placard
d’incorporation

17
Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
~6” (15 cm)
1
2
3
4
5 6
8.
Repoussez l’Armoire de séchage dans le
placard d’incorporation. Enlevez les rubans
adhésifs, qui maintiennent la porte, et
contrôlez que les fourrures en bois sont
bien placées, contre le dos de l’Armoire de
séchage. Contrôlez également que la partie
avant de l’Armoire de séchage s’intègre
bien dans le placard d’incorporation.
9. Ajustez l’horizontalité de l’Armoire de
séchage suivant les instructions con-
tenues sous la rubrique « Ajustement de
l’horizontalité » page 15.
10. Retirez les patères du niveau supérieur
et percez les trous de montage, dans les
fourrures en bois, destinés à recevoir les
vis de fixation, à l’aide des deux avants-
trous se trouvant dans la paroi arrière de
l’Armoire de séchage..
11. Vissez à fond à l’aide des vis de fixation
et des rondelles fournies afin de maintenir
l’Armoire de séchage.
1. Vis de fixation
2. Marquage des trous à travers
les trous de guidage disposés
sur le dos de l’Armoire de
séchage.
3. Flux d’air
4. Fourrures en bois
Le placard d’incorporation, avec la fourrure en
bois, partagée en deux parties, pour permettre
le passage du flux d’air, derrière l’Armoire.
IMPORTANT : Contrôlez que les fourrures en bois
sont soigneusement fixées dans la paroi derrière et
que les vis de montage ne gênent pas l’accès aux
trous de montage de l’Armoire de séchage.
5. Avant-trous.
6. 2 vis de fixation et 2 rondelles.
Les fourrures en bois ne sont pas
fournies avec l’Armoire.

18 Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
1
Raccordez la ventilation
Si l’Armoire de séchage est incorporée,
installez le manchon de raccordement
pour l’évacuation à travers l’orifice
de ventilation situé dans la partie
supérieure du placard d’incorporation,
après que l’Armoire de séchage ait
été placée dans sa position définitive.
1. Placez le manchon de raccordement
pour l’évacuation sur l’orifice ménagé
dans la plaque supérieure de l’Armoire
de séchage. Faire coïncider les trous à
vis et vissez à fond le manchon.
2. Branchez le tube de ventilation rigide,
si l’Armoire de séchage est incorporée
dans des unités de menuiserie ou bien,
si l’Armoire de séchage est indépen-
dante, insérez le tuyau flexible livré avec
le produit (sur certains marchés seule-
ment) Consultez la rubrique précédente
« Exigences pour la Ventilation» page
9.
Le manchon de raccordement pour
l’évacuation est prévu pour être fixé
par deux vis vissées sur la plaque
supérieure de l’Armoire de séchage.
Des avant-trous sont prévus dans
le manchon de raccordement pour
l’évacuation et à travers la plaque
supérieure de l’Armoire de séchage.
1. Manchon de
raccordement
pour
Connexions électriques
Consultez la rubrique précédente « Exigenc-
es pour l’ installation électrique» page 8.

19
Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
1. Contrôlez que tous les éléments sont
montés. Sinon - refaites tous les proces-
sus d’installation.
2. Contrôlez qu’aucun élément d’emballage
ne reste sur place.
3. Utilisez un liquide doux de nettoyage pour
la vaisselle, ainsi que de l’eau chaude,
pour nettoyer l’Armoire de séchage,
à l’intérieur et à l’extérieur. Essuyez
l’ensemble soigneusement. Voir aussi la
rubrique « Entretien » plus loin dans le
manuel.
4. Branchez la prise de courant.
5. Mettez le bouton rotatif de la température
sur la position « Normal» (chauffage au
maximum) et le bouton rotatif de la minute-
rie sur approximativement 20 min. Ensuite
appuyez sur le bouton « START ».
6. Lisez la rubrique « Maniement » plus
loin dans le manuel.
Si l’Armoire de séchage ne démarre
pas, contrôlez ce qui suit.
- Que la porte de l’Armoire de séchage
est bien fermée.
- Que les boutons rotatifs de la température
et de la
minuterie sont activés.
- Que le bouton « START » a été pressé
suffisamment.
- Que l’Armoire de séchage a été connectée
correctement au réseau électrique.
- Que le fusible est en état de
fonctionnement.
7. Lorsque l’Armoire de séchage a fonctionné
pendant 5 min, ouvrez la porte et percevez
si l’Armoire de séchage dégage de la
chaleur.
Si l’Armoire ne dégage aucune chaleur,
bien que le bouton rotatif de réglage
de la température soit activé et que le
ventilateur est en marche, tournez le
bouton de la minuterie en arrière pour
placer le repaire sur zéro et attendez
30 minutes.
Réessayez de la faire démarrer, après
30 minutes, en mettant le repère du
bouton rotatif de réglage de la minute-
rie sur le temps choisi et mettre égale-
ment le bouton de la température sur
la position « Normal».
Ensuite appuyez sur le bouton « START »
Pour plus d’informations, voir la ru-
brique « Recherche des dysfonctionne-
ments ».
Contrôle final

20 Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com
Instructions de fonctionnement
Démarrage
Interrompre le séchage
Pause et Redémarrage
Manière de placer le linge à sécher
L’Armoire possède trois niveaux de patères.
Chaque niveau est constitué d’un certain
nombre de patères pour permettre la pen-
daison du linge.
Le système de suspension optimisé pos-
sède des patères repliables, ce qui facilite le
travail pour ceux qui font la lessive et veulent
épargner la fatigue occasionnée à leur dos et
à leurs épaules.
Disposez les objets à pendre dans
l’Armoire de séchage en fonction de leur
taille et non en fonction de leur poids.
Pour une meilleure efficacité, ne pas
placer des articles que l’on veut coucher,
sur le système de patères de la partie
supérieure.
Le linge de grande longueur devrait être
placé près des parois de l’Armoire et le
linge de petite taille plus près du centre
de l’Armoire. En pendant le linge de
cette manière, on obtient une efficacité
de séchage maximum.
Repliez vers le haut les patères du niveau
central et inférieur si vous devez faire
sécher du linge de grande longueur.
Pendez les gants, les bonnets, écharpes
ou similaire sur les rails de suspension
disposés à l’intérieur de la porte.
Tirez à l’horizontal les patères du niveau
supérieur pour pouvoir facilement pen-
dre la lessive. Les replier lorsque vous
ne les utilisez pas.
1. Placez ce qui doit être séché dans
l’Armoire de séchage et fermez la porte.
Consultez aussi la rubrique « Manière
de placer le linge à sécher ».
2. Réglez sur une température appropriée
et sur un temps de séchage convenable.
Consultez la rubrique
« Réglage de la
température au moyen du bouton rotatif ».
3. Appuyez sur le bouton « START »
Ouvrez la porte et remettez le repaire du
bouton de la minuterie sur « 0 ».
Pause: Ouvrez la porte.
Redémarrage: Fermez la porte et appuy-
ez sur le bouton « START ».
Si on a fait une pause pendant le processus
de séchage, au redémarrage, l’Armoire
de séchage continue son cycle au stade
où elle s’était arrêtée. Si l’on veut, à la
place, arrêter complètement le cycle de
séchage, il faut remettre le repaire du
bouton rotatif de la minuterie à « 0 ».
Attention!
Pour réduire tout risque de feu, de
choc électrique ou de blessure lors de
l’utilisation de votre sécheuse, référez
vous à la page 4, ‘Conseils de sécurité
Important’, avant de l’utiliser pour la
première fois.
Other manuals for DC 7181
3
Table of contents
Other Asko Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

Speed Queen
Speed Queen AGS20AWF installation guide

Kenmore
Kenmore 796. 8147 Series Use & care guide

Speed Queen
Speed Queen DR3 Quick start manual

GE
GE DCCH480EK Dimensions and installation information

Dexter Laundry
Dexter Laundry T-50X2 Service and Parts Data

Beko
Beko DRYPOINT M PLUS DM 10-34 C-N Instructions for installation and operation