Asko TL751G XXL User manual

Mode d’emploi
Sécheuse
Conservez ces instructions pour consultation future
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité d’ASKO. Nous espérons qu’il
satisfera toutes vos attentes et comblera vos besoins pour de
nombreuses années. Le design de Scandinavie est une combinaison de
lignes pures, de fonctionnalité de tous les jours et de qualité supérieure.
Telles sont les marques de commerce de tous nos produits et c’est
pourquoi ils sont si grandement appréciés à travers le monde.
Pour obtenir le meilleur de votre nouveau produit ASKO, nous vous
recommandons de lire les instructions d’installation et le mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil.
ASKO TL751/G/CA XXL
1
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com

2
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consignes de sécurité importantes pour sécheuse à gaz
Avertissement !
Pour votre sécurité, l’information incluse
dans ce manuel doit être respectée afin
de minimiser les risques d’incendie ou
d’explosion, ou afin de prévenir des
dommages matériels, des blessures
corporelles, ou la mort.
Une personne ou une entreprise de service•
qualifiée doit faire l’installation et le service
de cet appareil.
Ne pas ranger ou utiliser d’essence,•
d’autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet ou de tout autre appareil.
Lors de la mise au rebut ou de•
l’entreposage de votre vieille sécheuse à
linge, enlever la porte.
Que faire si vous sentez du gaz :
Évacuez tous les occupants de la pièce, de•
l’édifice ou de la zone.
Ne tentez pas d’allumer aucun appareil.•
Ne touchez à aucune prise électrique ;•
n’utilisez aucun téléphone dans l’édifice.
Appelez immédiatement votre fournisseur•
d’alimentation en gaz à partir du téléphone
d’un voisin. Suivez les instructions de votre
fournisseur d’alimentation en gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre•
fournisseur d’alimentation en gaz, appelez
le service des incendies.
Pour votre sécurité
Ne pas ranger ou utiliser d’essence, ou autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité
de cet ou de tout autre appareil.

3
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
pour sécheuse à gaz 2
Avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois 4
Consignes de sécurité importantes 5
Instructions de mise à la terre 6
Interruption d’un programme 6
Matière d’emballage 6
Recyclage 6
California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act 7
Sécurité pour enfants 8
Description de la sécheuse 9
Panneau avant 10
Conseils pratiques avant le séchage 11
Les vêtements ont-ils été essorés ? 11
Étiquettes de lavage 11
Pas de séchage par culbutage 11
Risque d’incendie 11
Risque d’explosion 11
Mode d’emploi 12
Programmes de séchage par capteur 12
Tableau de programmes prédéfinis
comme séchage par capteur 13
Programmes de séchage manuel 13
Réglages de programmes prédéfinis
comme séchage manuel 13
Guide de réglages programmés
et d’options 14
Sélection des réglages 16
Séchage par capteur 16
Température 16
Temps de séchage 16
Signal 16
Sélection des options 17
Séchage sur grille 17
Plus de temps/Moins de temps 17
Signal d’humidité 18
Anti-plis 18
Mise en marche avec délai 18
Verrouillage pour enfants* 18
Durée prévue restante 18
Instructions d’entretien 19
Nettoyage du filtre à charpie 19
Nettoyage de la porte et de son ouverture 19
Guide de dépannage 20
Ma sécheuse ne démarre pas 20
Ma sécheuse ne chauffe pas. 20
Il y a des taches graisseuses sur mes
vêtements. 20
Ma sécheuse a affiché un code d’erreur 20
Il y a de la charpie sur mes vêtements 21
Il y a de l’électricité statique sur mes
vêtements après le séchage. 21
Le temps de séchage n’est pas constant 21
Il y a de l’eau autour du couvercle de la
carrosserie en ouvrant la porte. 21
Les vêtements prennent trop de temps
pour sécher. 22
Mes vêtements sont froissés 22
Mes vêtements rétrécissent 22
Instructions d’installation 23
Positionnement de la sécheuse 23
Branchement du système d’évacuation 25
Directions alternatives pour
l’évacuation d’air 26
Branchement de l’alimentation en gaz 27
Branchements des fiches électriques 28
Préparation de la sécheuse 28
Confirmation du fonctionnement
de la source de chaleur 28
Débit d’air de la sécheuse 29
Instructions supplémentaires pour
l’installation de votre sécheuse dans
une maison préfabriquée ou une
maison mobile 30
Spécifications de l’alimentation en gaz 31
Branchements du gaz 32
Installations électriques pour la sécheuse 33
Mise à la terre 33
Connexions électriques 34
Installations électriques 35
Branchement 4 fils : Prise directe 36
Branchement 3 fils : Prise directe 37
Option 1 : Branchement 4 fils avec
un cordon d’alimentation 38
Option 2 : Branchement 3 fils avec
un cordon d’alimentation 39
Option 3 : Branchement 3 fils en option 39
Exigences d’évacuation 40
Instructions d’entretien par l’utilisateur 41
Inversion de la porte 43
Information technique 44
Service et garantie 45
Guide de consultation rapide 47

4
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Avant d’utiliser votre sécheuse pour la première fois
Pas de séchage par culbutage
Certains tissus ne vont pas dans une sécheuse.
Vérifiez toujours et suivez les instructions sur
l’étiquette de lavage de chaque article.Vous
pouvez trouver plus d’informations dans le
chapitre « Conseils pratiques avant l’utilisation ».
La première fois que vous démarrez la sécheuse
ou après une longue période d’inutilisation, vous
pourriez entendre un léger bruit sourd. Ce bruit
est tout à fait normal et disparaîtra après
quelques cycles de séchage.
Remarque !

5
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consignes de sécurité importantes
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’explosion, de décharge électrique, de
dommage matériel, de blessure corporelle
ou de mort lorsque vous utilisez cet appareil,
veuillez suivre toutes les instructions et
informations, incluant celles comprises dans
ce manuel ainsi que les instructions fournies
par votre fournisseur d’alimentation en gaz.
• Liretouteslesinstructionsavant
d’utiliser l’appareil.
• Nepasfairefonctionnerl’appareilen
votre absence.
• Nepaslaverousécherdesarticlesquiont
déjà été nettoyés, lavés, imbibés ou tachés
d’essence, de solvants pour nettoyage à sec,
d’huiles de cuisson, ou d’autres substances
inflammables ou explosives puisqu’elles
dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer
un incendie ou une explosion.
• Nepaspermettreàdesenfantsdejouersur
ou à l’intérieur de l’appareil. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé près d’eux.
• Avantquel’appareilsoitmishorsdeservice
ou mis au rebut, enlever la porte du
compartiment de séchage.
• Nepasmettrelamaindanslasécheusesile
tambour est en mouvement.
• Nepasinstallerouentreposercetappareil
dans un endroit exposé aux intempéries.
• Nepasjoueraveclescommandes.
• Nepastenterderéparerouderemplacerdes
pièces de l’appareil ou d’effectuer tout service
à moins que ce ne soit recommandé
spécifiquement dans ce guide.
• Nepasutiliserunproduitassouplissantde
tissu ou des feuilles pour éliminer la statique à
moins que le fabricant du produit donne une
assurance écrite que le produit
n’endommagera pas la sécheuse.
• Nepasutiliserlachaleurpourfairesécher
des articles qui contiennent : du vinyle, du
plastique, du caoutchouc mousse ou des
matériaux semblables au caoutchouc dans
leur texture, de la fibre de verre, ou de la laine
à moins que l’étiquette ne spécifie « lavable ».
• Nettoyerlefiltreàcharpieavantetaprès
chaque charge.
• Nepaslaisserlacharpie,lapoussièreoula
saleté s’accumuler autour du système
d’évacuation ou autour de l’appareil.
• L’intérieurdel’appareildevraitêtrenettoyé
périodiquement par un agent de service
autorisé par Asko.
• Nepasplacerd’articlesexposésauxhuiles
de cuisson dans la sécheuse. Les articles
contaminés avec des huiles de cuisson
peuvent contribuer à une réaction chimique
qui pourrait causer un incendie.
• Installationdelasécheuseélectrique:si
nécessaire, doit être faite par un
électricien agréé.
• Nepasfairefonctionnerl’appareilen
votre absence.
• Nepasutiliserlachaleurpourfairesécher
des articles qui ont été nettoyés à sec.
• Lasécheuseestfabriquéeetidentifiéepour
faciliter un recyclage. Lorsque la sécheuse
devient impropre à l’utilisation, communiquer
avec le service de collecte des ordures local
pour des conseils au sujet de la façon
appropriée de disposer de la sécheuse dans
le but de la recycler.
• Lescâblesd’alimentationendommagésne
devraient être remplacés que par un
électricien agréé.
• Prévoiruneventilationsuffisante,autrement
la fumée de feux extérieurs ou les vapeurs
d’équipement en flammes autres que des
combustibles peuvent être attirés dans
la pièce.
• Placerlasécheuseàaumoins18pouces
au-dessus du sol pour une installation dans
un garage.
Durant le programme, l’arrière de l’appareil
deviendra très chaud. Laisser le temps à
l’appareil de refroidir complètement avant de
toucher l’arrière.
Avertissement !
Avertissement !

6
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consignes de sécurité importantes
Cet appareil doit être mis à la terre correctement.
Instructions de mise à la terre
A) Instructions de mise à la terre pour un
appareil mis à la terre et branché avec
un cordon d’alimentation :
En cas de défectuosité ou de panne, la mise à la
terre réduira le risque de décharges électriques
en fournissant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique. Cet appareil (marché
canadien uniquement) est équipé d’un cordon
muni d’un conducteur de mise à la terre de
l’équipement et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée qui est installée correctement et mise
à la terre selon tous les codes et ordonnances
locaux.
Un branchement incorrect du conducteur de mise
à la terre de l’équipement peut causer un risque
de décharge électrique.Vérifier avec un
électricien qualifié, un représentant du service
après-vente ou un employé en cas de doutes
quant à la mise à la terre correcte de l’appareil.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil
(marché canadien uniquement). Si la fiche n’entre
pas dans la prise, demandez à un électricien
qualifié d’installer une prise appropriée.
B) Instructions de mise à la terre pour un
appareil branché en permanence :
Cet appareil doit être branché à un système de
câblagepermanentmétalliquemisàlaterre,une
borne ou un plomb de mise à la terre de
l’équipement.
Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions et
situations qui peuvent se produire. Faites preuve
de bon sens et de prudence lorsque vous
installez, opérez et entretenez tout appareil.
Interruption d’un programme
Vous pouvez arrêter un programme de
séchage en :
• Ouvrantlaporte.Letambours’arrêteraalors
automatiquement.
• Appuyantsurl’interrupteurd’alimentation
principal.
• Vouspouvezaussiarrêterunprogrammeen
appuyant sur le bouton Arrêt.
• Lorsquevousvoudrezcontinuerleséchage,
fermez la porte et appuyez sur le bouton
Démarrer.
• Sileprogrammeestinterrompupour
10 minutes, le programme sera annulé et
l’appareil s’arrêtera automatiquement.Vous
devrez alors redémarrer le programme à partir
du début.
Matériau d’emballage
Veuillez trier les matériaux de récupération selon
les directives locales.
Recyclage
Cet appareil est fabriqué et étiqueté comme
recyclable. Afin d’éviter des blessures, l’appareil
doit être rendu inutilisable une fois la décision
prise d’en disposer. Communiquez avec les
autorités locales pour de l’information au sujet de
l’endroit et de la manière de recycler
correctement votre appareil.
Avertissement !
Remarque !
Avertissement !

7
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consignes de sécurité importantes
Avertissement !
California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act
Cette loi exige que le gouverneur
de la Californie publie une liste des
substances reconnues par l’État comme
pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou autre dangers pour la
reproduction et exige des entreprises
qu’elles ajoutent des avertissements au
sujet des expositions potentielles à de
telles substances.
Les appareils au gaz peuvent causer
une exposition mineure à quatre de ces
substances, notamment le benzène, le
monoxyde de carbone, le formaldéhyde
et la suie, causées principalement par la
combustion incomplète de gaz naturels ou
de gaz de pétrole liquéfiés.
Des sécheuses correctement ajustées
diminueront la combustion. L’exposition
à ces substances peut être davantage
minimisée en aérant correctement la
sécheuse vers l’extérieur.

8
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Sécurité pour enfants
Ne pas permettre aux enfants
de jouer avec la sécheuse.
La sécheuse ne démarre pas automatiquement
lorsque la porte se ferme (par exemple, si un
enfant ferme la porte de l’intérieur).
La sécheuse a un dispositif de verrouillage de
porte qui permet à la porte de s’ouvrir de
l’intérieur. La porte a un interrupteur qui arrête
automatiquement la sécheuse lorsque la porte
s’ouvre.
Avertissement !

9
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Description de la sécheuse
1. Plaque supérieure
2. Panneau de programmation
3. Carrosserie avant
4. Porte-filtre à charpie
5.Ventilateur (derrière la carrosserie avant)
6. Pieds ajustables
7. Porte en verre
8. Porte extérieure
Accessoires
Grille de séchage Socle vendu séparément
❈La forme des socles peut changer sans
préavis des fabricants.
2
3
8
4
5
6
1
7

10
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panneau avant
1. Bouton d’alimentation principal
2. Sélecteur de programme
3. Fenêtre d’affichage
4. Boutons de réglages
5. Boutons d’options
6. Bouton de Marche/Arrêt
1 2 3
4 5
6

11
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Conseils pratiques avant l’utilisation
Voici certains conseils qui peuvent vous aider
avant de commencer le séchage.
Les vêtements ont-ils été essorés ?
Les articles à sécher doivent être essorés à
1 000 tr/min ou plus. Les vitesses d’essorage
plus élevées économisent de l’énergie et du
temps de séchage.
Étiquettes de lavage
Tissus qui peuvent être séchés
Ce symbole signifie que le tissu est
approprié pour une sécheuse. Les tissus les
plus appropriés pour une sécheuse sont les
tissus de coton, les tissus éponge, et les fibres
synthétiques. Les vêtements seront plus doux et
plus légers lorsque séchés dans la sécheuse que
lorsqu’ils sont étendus pour sécher.
La sécheuse ne cause pas d’usure significative
aux tissus. La charpie sur le filtre à charpie
consiste en poussière et résidus de fibres qui
s’accumulent lorsque les articles sont usés.
Tissus qui ne devraient pas être séchés
Ce symbole signifie que le tissu n’est pas
approprié pour une sécheuse. Certains
tissus peuvent fondre ou devenir un danger
d’incendie s’ils sont exposés à la chaleur et
d’autres peuvent perdre leur forme ou rétrécir.
Pas de séchage pour
•lestissusétiquetés«Nepassécherprèsdela
chaleur ».
•lestissusquiontéténettoyésàsecàlamaison
•lamoussedepolyuréthane
•lafibredeverre
•lalainenedoitpasêtreséchéeàlasécheuseà
cause du risque de formation de boucles.
Si la porte est ouverte durant le programme, le
programme s’interrompra et reviendra au début.
Par conséquent, les vêtements peuvent être trop
humides ou trop secs.
Risque d’incendie
Aucune laveuse ne peut enlever l’huile
complètement. Ne jamais sécher quelque chose
qui a déjà eu tout type de contact avec de l’huile
(incluant les huiles de cuisson). Les articles qui
contiennent de la mousse, du caoutchouc, ou du
plastique doivent être séchés à l’air. Ne pas
suivre ces instructions peut s’avérer mortel ou
causer un incendie.
Risque d’explosion
Garder les matériaux inflammables et les
vapeurs, telle l’essence, loin de la sécheuse.
Ne jamais sécher tout ce qui a déjà été exposé à
une matière inflammable (même après un
lavage). Ne pas suivre ces instructions peut
s’avérer mortel, peut causer une explosion ou un
incendie.
Remarque !
Remarque !
Avertissement !

12
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Afin de réduire le risque de décharge électrique
ou de blessures corporelles, lire la section
« Consignes de sécurité importantes » avant
d’utiliser cet appareil.
Vous trouverez ci-dessous des instructions pas-
à-pas pour vous aider à obtenir les meilleurs
résultats possibles de séchage.
Triez vos tissus.
Vous obtiendrez un séchage plus
uniforme si les articles sont du même type
de tissu. Fermez les fermetures à glissière
et attachez les boutons ou les ceintures; triez les
articles et ajustez la charge et la température.
Mettez en marche
l’alimentation principale.
Ouvrez la porte, chargez les
articles, puis fermez la porte.
Sélectionnez le programme.
Choisissez un programme approprié au
type de charge à sécher.
1) Programmes de séchage
par capteur
Les programmes de séchage par capteur vous
permettent d’assortir le programme à la charge à
sécher. Chaque programme sèche certains tissus
à la température recommandée.
Un capteur détecte l’humidité dans la charge et
ajuste automatiquement le temps de séchage
pour un séchage optimal.
Articles volumineux
Ce programme est utilisé pour sécher des tissus
lourds tels des duvets ou des couvertures.
Serviettes
Ce programme est utilisé pour sécher des tissus
lourds tels des serviettes, des blue-jeans, des
velours côtelés…
Vêtements de tous les jours
Ce programme est utilisé pour sécher les denims,
les serviettes et les cotons épais.
Synthétiques
Ce programme est utilisé pour sécher des tissus
robustes tels des vêtements de sports et de
loisirs.
Délicat
Ce programme est utilisé pour des tissus
infroissables ou des articles synthétiques.
Ultra délicat
Ce programme est utilisé pour sécher des tissus
synthétiques et des apprêts sans repassage.
Séchage repassage
Ce programme est utilisé pour la charge qui est
juste assez humide pour repasser ou pour
presser.
Mode d’emploi
1
2
3
4
Délicat
Synthétiques
Vêtements de
tous les jours
Serviettes
Articles
volumineux
Ultra délicat
Séchage repassage
Séchage rapide
Rafraîchir
Séchage à l’air
Séchage par capteur Séchage manuel
Avertissement !

13
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Mode d’emploi
Réglages de programmes prédéfinis
comme séchage par capteur
Programmes de
séchage par capteur
Type de charge
Température Temps
(Minutes)
Articles volumineux
(Volumineux, lourd) Élevée 55
Serviettes
(Jeans, lourd) Élevée 50
Vêtements de tous
les jours (Serviettes,
pantalons en denim)
Moy. élevée 59
Synthétiques
(Vêtements de travail,
velours côtelés)
Moyenne 47
Délicat (Synthétiques,
apprêt permanent) Basse 40
Ultra délicat (Lingerie,
draps, blouses) Basse 35
Séchage repassage
(Extra-fin, vêtements
d’exercice, dentelle)
Ultra basse 25
2) Programmes de séchage manuel
Utilisez des programmes de séchage manuel
pour sélectionner la durée du séchage et une
température de séchage.
Lorsque le programme de séchage manuel est
sélectionné, l’écran de durée prévue restante
affiche le temps restant actuel pour votre
programme.Vous pouvez changer le temps réel
en appuyant sur Plus de temps ou Moins de
temps.
Séchage rapide
Ce programme est utilisé pour des petites
charges ou des charges qui requièrent moins de
temps de séchage.
Rafraîchir
Ce programme est utilisé pour enlever les plis
des articles, tels les vêtements sortis d’une valise
ou des articles froissés après avoir été trop
longtemps dans la sécheuse.
Séchage à l’air
Ce programme est utilisé pour des articles qui
requièrent un séchage sans chaleur tels le
caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à
la chaleur.
Pour le séchage à l’air
Ce tableau illustre des exemples d’articles qui
peuvent être séchés en utilisant le séchage à l’air.
Type de charge Temps
(Minutes)
Oreillers en caoutchouc mousse,
soutiens-gorge rembourrés, jouets en
peluche
20 - 30
Rideaux de douche et nappes en
plastique 20 - 30
Tapis avec endos de caoutchouc 40 - 50
Oléfine, polypropylène shear nylon 10 - 20
•Assurez-vousquelesrecouvrementssoient
cousus solidement.
•Secouezettapotezpériodiquementlesoreillers
durant le cycle.
•Séchezcomplètementl’article.Lesoreillersen
caoutchouc mousse prennent beaucoup de
temps pour sécher.
Réglages de programmes prédéfinis
comme séchage manuel
Programmes de
séchage manuel
Type de charge
Température Temps
(Minutes)
Séchage rapide
(Petites charges) Élevée 30
Rafraîchir
(Enlever les plis) Moy. élevée 30
Séchage à l’air - 35

14
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Mode d’emploi
Sélectionnez des réglages en
option (consultez des
chapitres séparés)
Cycles Séchage par
capteur Température
Plus de temps
Moins de
temps
Séchage sur
grille
Anti-plis
Mise en
marche avec
délai
Signal
d’humidité
Articles
volumineux
Défaut Normal Élevée x o o
Sélection Tous
Serviettes Défaut Normal Élevée x o o
Sélection Tous x
Vêtements de
tous les jours
Défaut Normal Moyennement
élevée x o o
Sélection Tous x
Synthétiques Défaut Normal Moyenne x o o
Sélection Tous x
Délicat Défaut Normal Basse x o o
Sélection Tous x
Ultra délicat Défaut Normal Basse x o o
Sélection Tous x
Séchage
repassage
Défaut
Sec
légèrement
humide
Ultra basse x o o
Sélection xx
Séchage
rapide
Défaut — Élevée
o o x
Sélection xUltra basse~
Élevée
Rafraîchir
Défaut — Moyennement
élevée o o x
Sélection xUltra basse~
Élevée
Séchage à l’air Défaut — — o o x
Sélection xx
A. Si vous sélectionnez Séchage sur grille, le programme précédent sera annulé.
B. Si vous sélectionnez Séchage sur grille, Anti-plis et Signal d’humidité ne seront pas disponibles.
5

15
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Mode d’emploi
Appuyez sur le bouton
Démarrer
Durée de temps restante pour
le séchage
Le temps de séchage sera affiché à l’écran. Par
exemple, 1:35 signifie qu’il reste environ 1 heure
et 35 minutes pour que la charge soit séchée.
Si l’option anti-plis a été sélectionnée, le tambour
tournera jusqu’à ce que vous appuyiez sur le
bouton d’alimentation ou le bouton Marche/Arrêt.
•Leprogrammeneserapasaffectésivous
changez la sélection de programme après le
début du programme.
•Leprogrammereprendrad’oùilaété
interrompu si vous fermez la porte et appuyez
sur le bouton Démarrer en dedans de
10 minutes. Si le programme est interrompu
pour plus de 10 minutes, la sécheuse s’arrêtera.
Sélectionnez de nouveaux réglages de
programme avant de démarrer de nouveau la
sécheuse.
Charger ou décharger le linge
Si vous voulez charger ou décharger le linge
après le démarrage de l’appareil, ouvrez la porte
et le programme s’arrêtera. Ajoutez plus de
lessive ou enlevez des articles si vous le désirez,
fermez la porte, et appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt.
Programme de séchage
terminé
Le texte « FIN » apparaît à l’écran lorsque
le programme est terminé. Si l’option anti-plis a
été sélectionnée, le tambour tournera
périodiquement jusqu’à ce que vous appuyiez
sur le bouton d’alimentation ou le bouton
Marche/Arrêt.
Nettoyez le filtre à charpie après chaque charge.
Si le filtre à charpie devient obstrué, l’arrêt
automatique de surchauffe de l’appareil pourrait
se déclencher.
Nettoyage du filtre à charpie
1. Ouvrez la porte et tirez le filtre vers le haut.
2. Le filtre peut devoir être nettoyé si on y retrouve
des dépôts de tartre. Consultez le chapitre
« Entretien ».
Lorsque le séchage est
terminé,
Fermez l’interrupteur d’alimentation.
Enlevez les vêtements et fermez la porte
afin d’empêcher que les enfants grimpent dans
l’appareil.
6
7
8
Remarque !
Remarque !
Avertissement !

16
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Sélection des réglages
Séchage par capteur
•Utilisezcesboutonspourdéfinirleniveau
de séchage.
•D’abord,sélectionnezleprogrammeSéchage
par capteur.
•Sélectionnezleniveaudeséchagepourajuster
le niveau de séchage pour la charge. Lors du
fonctionnement, la commande capte la
sécheresse de la charge et ajuste
automatiquement la durée selon le niveau de
séchage sélectionné.
Les sélections pour le séchage par capteur
peuvent être faites uniquement en utilisant les
programmes Séchage par capteur.
Pour ajuster automatiquement la durée prédéfinie
des programmes de séchage manuel,
sélectionnez sélectionner « plus sec » ou
« moins sec ».
Température
Utilisez l’option Temp. pour sélectionner les
températures des programmes Séchage manuel.
Appuyez sur Temp. jusqu’à ce que le réglage de
la température désirée s’allume. Vous ne pouvez
pas changer la température avec les
programmes de séchage par capteur. La
température est définie par le programme.
Temps de séchage
Utilisez l’option Temps de séchage pour changer
la durée de séchage selon votre préférence.
Lorsque vous choisissez Temps de séchage, la
température est toujours réglée à «Élevée » par
défaut.Toutefois, la température peut être
changée pour un réglage de votre choix.
Vous pouvez sélectionner le temps de
fonctionnement désiré manuellement en
appuyant sur le bouton Temps de séchage
(entre 20 et 60 minutes).
Signal
Signal commande le volume du bip (signal
sonore). Appuyez sur Signal pour ajuster le
volume du signal sonore ou éteindre le signal.
très sec
plus sec
sec normal
moins sec
sec légèrement humide
Séchage par capteur
élevée
moyennement élevée
moyenne
basse
ultra basse
Temp.
60
50
40
30
20 (min)
Temps de séchage
Signal
Séchage sur grille
Plus de temps
Moins de temps
Signal d’humidité
Mise en marche
avec délai
Verrouillage pour
enfants**
**appuyez 3 sec.
Anti-plis
Remarque !

17
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Sélection des options
Séchage sur grille
Le Séchage sur grille est conçu pour des articles
qui ne vont pas dans la sécheuse tels des
chandails, de la soie, de la lingerie. Cette option
peut être utilisée pour sécher des espadrilles.
Durant le cycle Séchage sur grille,
•Letempsrestantpeutallerjusqu’à55min.etn’a
pas de température par défaut.
•UniquementlestempératuresBASSEetULTRA
BASSE peuvent être sélectionnées.
•PLUS/MOINSdetempspeutêtreutilisépour
changer la durée.
•L’optionSignald’ANTI-PLISetd’HUMIDITÉest
désactivée.
1. Ouvrez la porte.Tenez la grille de séchage
avec les deux mains.
2. Placez la grille de séchage dans le tambour.
3. Assurez-vous que la grille de séchage repose
correctement à l’avant et à l’arrière du tambour
dans la machine.
N’utilisez pas la grille pour un séchage normal.
La grille est déjà en place dans votre sécheuse à
l’expédition.Veuillez enlever la grille avant
d’utiliser cette sécheuse pour la première fois.
Articles suggérés pour
le séchage sur grille
Réglage de
température
Temps
(Minutes)
Lainages lavables Basse 20
Jouets en peluche
rembourrés de
coton ou de fibre de
polyester
Basse/Ultra
basse 20/30
Jouets en peluche
rembourrés de
caoutchouc mousse
Séchage à
l’air / Ultra
basse
50/30
Oreillers en
caoutchouc mousse
Séchage à
l’air 50
Chaussures
athlétiques
Séchage à
l’air 20
Plus de temps/Moins de temps
Appuyez sur Plus de temps ou sur Moins de
temps jusqu’à ce que le temps de séchage désiré
soit défini.
Les changements de temps sont disponibles
uniquement avec les programmes Séchage
manuel, Temps de séchage et Séchage sur grille.
très sec
plus sec
sec normal
moins sec
sec légèrement humide
Séchage par capteur
élevée
moyennement élevée
moyenne
basse
ultra basse
Temp.
60
50
40
30
20 (min)
Temps de séchage
Signal
Séchage sur grille
Plus de temps
Moins de temps
Signal d’humidité
Mise en marche
avec délai
Verrouillage pour
enfants**
**appuyez 3 sec.
Anti-plis
Remarque !
Remarque !
Remarque !

18
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Sélection des options
Signal d’humidité
Lorsque vous sélectionnez l’option Signal
d’humidité, un bip vous avertit lorsque votre
charge est juste assez humide pour le repassage
ou le pressage. Ce signal vous permettra
d’enlever les articles légers qui sont secs ou
d’autres articles que vous désirez repasser.
Anti-plis
Cette option aide à prévenir les plis sur votre
linge. Lorsque vous sélectionnez l’option
Anti-plis, le tambour tournera périodiquement
jusqu’à ce que vous appuyiez le bouton
d’alimentation ou le bouton Marche/Arrêt ou
jusqu’à ce que vous ouvriez la porte. Vous
pouvez utiliser cette option si vous ne pouvez
pas enlever le linge immédiatement après que
le séchage soit terminé.
Mise en marche avec délai
Lorsque vous sélectionnez Mise en marche avec
délai, l’appareil démarrera entre 1 et 12 heures
après avoir appuyé sur le bouton Marche/Arrêt.
•AppuyezsurleboutonMiseenmarcheavec
délai le même nombre de fois que le nombre
d’heures désiré pour différer le démarrage
(1~12 heures).
•Votresélectiondunombred’heuresdedélaiest
affichée à l’écran.
•AppuyezsurleboutonMarche/Arrêt.
•Lenombred’heuresjusqu’audémarrageest
affiché avec un compte à rebours d’une heure
à la fois.
•AnnulezlaMiseenmarcheavecdélaien
appuyant sur le bouton d’alimentation et en
fermant l’appareil.
•Remettezl’appareilenmarche,sélectionnez
un programme et appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt.
N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton Marche/
Arrêt pour démarrer le programme.
Verrouillage pour enfants
L’option Verrouillage pour enfants peut être
utilisée pour empêcher un enfant de mettre en
pause ou d’annuler un programme. Pour régler
cette option, vous devez d’abord sélectionner un
programme de séchage et toutes les options
désirées. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour démarrer le cycle. Ensuite, appuyez sur le
bouton Verrouillage pour enfants pendant
3 secondes pour enclencher l’option Verrouillage
pour enfants.Verrouillage pour enfants reste
illuminé aussi longtemps que l’option est active.
Pour annuler ce mode, appuyez et tenez le
bouton Verrouillage pour enfants pendant
3 secondes, et appuyez sur le bouton
d’alimentation principal. Vous devrez régler
l’option Verrouillage pour enfants au début de
chaque cycle que vous choisissez de protéger.
Durée prévue restante
L’écran affiche la durée prévue restante. De plus,
si la sécheuse a un problème quelconque, il
affiche des messages d’erreurs.
Référez-vous au Guide de dépannage.
Remarque !
très sec
plus sec
sec normal
moins sec
sec légèrement humide
Séchage par capteur
élevée
moyennement élevée
moyenne
basse
ultra basse
Temp.
60
50
40
30
20 (min)
Temps de séchage
Signal
Séchage sur grille
Plus de temps
Moins de temps
Signal d’humidité
Mise en marche
avec délai
Verrouillage pour
enfants**
**appuyez 3 sec.
Anti-plis

19
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Nettoyage du filtre à charpie
Nettoyez le filtre à charpie après chaque
utilisation et vérifiez-le avant chaque utilisation.
Ne pas nettoyer ou vider le filtre augmentera le
temps de séchage et la consommation d’énergie,
en plus de réduire potentiellement la durée de vie
de la sécheuse.
1. Ouvrez la porte et tirez le filtre vers le haut.
2. Nettoyez le filtre d’une des deux méthodes
suivantes.
Passez les doigts le long
du filtre.
Nettoyez le filtre à charpie
avec un aspirateur.
Lavez le filtre à charpie
dans de l’eau chaude
savonneuse. Asséchez
complètement et replacez.
Nettoyage de la porte et de son
ouverture
1. Essuyez l’ouverture
de la porte. Des
accumulations de
charpie et de poussière
peuvent empêcher la
porte de fermer
hermétiquement.
2. Nettoyez la porte en
verre transparent afin
d’avoir une vue claire à
travers le verre.
Instructions d’entretien

20
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Guide de dépannage
Sauvez du temps et de l’argent ! Examinez d’abord les tableaux sur les pages suivantes et vous
pourriez ne pas avoir besoin d’appeler pour du service.
1. Problème : Ma sécheuse ne démarre pas.
Question Que faire
• La sécheuse est-elle branchée ? Assurez-vous que la fiche de la sécheuse soit entrée complètement et
sécuritairement dans la prise de courant de la salle de lavage.
• Le fusible est-il grillé, ou le
disjoncteur est-il déclenché ?
Vérifiez la boîte de fusibles/boîte du disjoncteur de la maison ou de la salle
de lavage et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
(Important : Les sécheuses électriques utilisent généralement deux
fusibles ou des disjoncteurs.)
2. Problème : Ma sécheuse ne chauffe pas.
Question Que faire
• Le fusible est-il grillé, ou le
disjoncteur est-il déclenché ?
Si le fusible est grillé ou si le disjoncteur est déclenché, la sécheuse peut
fonctionner mais sans chaleur. Vérifiez la boîte de fusibles/boîte du
disjoncteur de la maison ou de la salle de lavage et remplacez le fusible ou
réinitialisez le disjoncteur.
(Important : Les sécheuses électriques utilisent généralement deux
fusibles ou des disjoncteurs.)
• L’alimentation en gaz ou le service
est-il bloqué ou arrêté ?
Assurez-vous que le dispositif de fermeture de gaz pour la maison et pour
la sécheuse soient tous les deux bien ouverts.
3. Problème : Il y a des taches graisseuses sur mes vêtements.
Question Que faire
• Avez-vous bien suivi les
instructions de votre produit
adoucisseur de tissu ?
Confirmez et suivez les instructions fournies avec votre produit adoucisseur
de tissu.
• Est-ce que vous séchez des
vêtements propres et sales en
même temps ?
Assurez-vous d’utiliser votre sécheuse pour sécher uniquement des
articles propres, parce que les articles sales peuvent salir les vêtements
propres placés dans la même charge ou placés par la suite dans la
sécheuse.
• Vos vêtements étaient-ils
complètement propres ?
Des taches sur des vêtements secs sont des taches qui n’ont pas été
nettoyées durant le lavage.Veuillez réviser et confirmer que vous suivez
bien les instructions de lavage et que les vêtements sont bien propres.
4. Problème : Ma sécheuse a affiché un code d’erreur
Question Que faire
Erreur au niveau du détecteur d’humidité. Éteignez et redémarrez l'appareil.H1
Erreur au niveau du capteur de température. Éteignez et redémarrez l'appareil.
H2
H3(TYPE GAZ)
H5 Problème de contrôle de température de l’appareil de chauffage.
Appelez notre Centre d’assistance aux clients.
Problème au niveau du détecteur de flamme. Appelez notre Centre d’assistance aux clients.
H7(TYPE GAZ) Problème ou blocage au niveau de la soupape de gaz.
Vérifiez l'alimentation en gaz au niveau du raccord entre la soupape et le tuyau.
H8(TYPE GAZ) Problème au niveau de l’allumeur et du détecteur de flamme.
Appelez notre Centre d’assistance aux clients.
Other manuals for TL751G XXL
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Asko Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

LG
LG DLE4901 Series owner's manual

Zanussi
Zanussi ZDC 5375 W Instruction booklet

ASI JD MACDONALD
ASI JD MACDONALD 10-0199-2-00 Operating instructions and parts manual

Electrolux
Electrolux EDH803Q7WB user manual

Hotpoint
Hotpoint DLB1250R Use and care

Whirlpool
Whirlpool 240-VOLT ELECTRIC DRYER Use and care guide

LG
LG ELECTRIC AND GAS DRYER DLE 5977W owner's manual

Maytag
Maytag MDE17PDAYW installation instructions

allgood
allgood Modric 2490 ORIGINAL FIXING INSTRUCTIONS

Zanussi
Zanussi ZDE 57140W user manual

Dyson
Dyson Airblade Mk2 AB06 owner's manual

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems DRY724C_SVG Installation & operation