Aspire SkyStar Revvo Set User manual

2
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUELD'UTILISATEUR
USERMANUAL
SkyStar Revvo Set

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 01
Français � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �25
English� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49

01
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses E-Zigretten-Produkt von Aspire entschieden haben! Bei unserem gesamten
Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedie-
nungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten. Verwenden
Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte. Die InnoCigs GmbH & Co.
KG leistet als ofzieller Importeur dieses Aspire-Produkts keinen Service und/oder Gewährleistung bei der Nutzung
mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen, kontaktieren
Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
Nutzerinformationen
Aspire SkyStar Revvo Set

02
Inhaltsverzeichnis
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03
Lieferumfang | Aufbau des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07
Bedienung des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09
Eckdaten & Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Auswahl und Bedienung der Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sicherheits- & Schutzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Gewährleistung & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

03
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses
Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und
Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf nicht von
Minderjährigen verwendet
werden.
Dieses Produkt muss für Kinder
und Jugendliche unzugänglich
aufbewahrt werden.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen
Bestimmungen für technische Geräte und darf in den Ländern
der EU vertrieben werden.
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertbaren Gütern, die
recycelt werden können.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht in den
Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und -geräte – wie
vom Gesetzgeber vorgeschrieben – an einer kommunalen
Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos
ab, damit Rohstoffe und mögliche Schadstoffe gezielt verwertet
werden können.

04
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert ha-
ben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des
Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen
Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defek-
tes Teil ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast ver-
braucht ist. Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen. Bitte befüllen
Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus,
bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt,
müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit.
Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur liegt für das Laden des Akkus bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle
anschließend gründlich mit klarem Wasser.
Benutzerhinweise
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

05
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der
Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsme-
dizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43
(0)1 - 406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der lokalen Vergiftungszentralen.
Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann
Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Um-
gebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren
Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark
abhängig macht.
Warnhinweis

06
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden:
Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge)
Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und
anschließend in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als moderates Dampfen von Mund-zu-Lunge bezeichnet
und ist genauso wie beim Rauchen einer Tabak-Zigarette. Voraussetzung ist ein spürbarer Widerstand beim Zug
an der E-Zigarette. Verdampferköpfe, die diese Zugtechnik im moderaten Bereich (Widerstand i.d.R. > 1 Ohm)
unterstützen, werden häug als MTL-Head gekennzeichnet, wobei MTL für das Englische “Mouth to Lung” steht.
(weitere Abkürzungen: ML, M2L)
Subohm-Dampfen (Direkte Lungeninhalation)
Der Dampf einer E-Zigarette wird während des Zuges direkt in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als
subohmes Dampfen mit direkter Lungeninhalation bezeichnet. Voraussetzung ist ein geringer Zugwiderstand und
eine hohe Luftzufuhr zum Verdampferkopf. Beides wirkt sich positiv auf die Produktion großer Dampfmengen aus.
Verdampferköpfe, die diese Zugtechnik im Subohm-Bereich (Widerstand i.d.R. < 1 Ohm) unterstützen, werden
häug als DL-Head gekennzeichnet, wobei DL für das Englische “Direct Lung” steht.
(weitere Abkürzungen: DTL, D2L)
Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen

07
gefederter 510er Anschluss
Lieferumfang | Aufbau des Geräts
1x SkyStar 210W Akkuträger (ohne 18650er Akkus)
1x Revvo Clearomizer
2x ARC (Aspire Radial Coil) Head 0,15 Ohm | DL
1x Ersatz-Glastank
10x Dichtungsring
1x Silikon-Kappe
1x Micro-USB-Kabel
1x Bedienungsanleitung
1x Info Card
Feuertaste
Touchscreen, 1,3 Zoll
magnetische Akku-Abdeckung Micro-USB-Anschluss
SkyStar 210W Akkuträger

08
Aufbau des Geräts
Revvo Clearomizer
Delrin Drip-Kappe Top-Einheit Glastank
ARC
Verdampferkopf
Airow Control
Glas-
Schutzring
Befestigungs-
schraube
Basis-Hardware mit
Kindersicherung

09
Bedienung des Geräts
Bitte laden Sie die beiden baugleichen, wechselbaren 18650er Akkus eines Markenherstellers vor der ersten Inbetriebnah-
me vollständig auf. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt
darauf, dass die Oberäche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist. Das Gerät verfügt über einen 510er Anschluss
mit gefedertem Verbindungsstück, wodurch er zu einer Vielzahl an subohm-fähigen Clearomizern passt.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Öffnen Sie die magnetische Batterieabdeckung, wie in der Abbildung dargestellt,
und platzieren Sie die beiden aufgeladenen und baugleichen 18650er Batterien
entsprechend der gekennzeichneten Pole in dem Gerät. Verschließen Sie das
Batteriefach wieder.
Hinweise zur Inbetriebnahme
Hinweis zur Reinigung
Installieren der Akkus

10
Bedienung des Geräts
Verbinden Sie das Gerät über das mitgelieferte Micro-USB-Ladekabel mit einem PC oder Notebook. Der Ladeanschluss
bendet sich unterhalb des Touchscreens. Die maximale Ladestromstärke liegt bei 2A. Wenn Sie das Gerät an das
Ladekabel anschließen, zeigt das Display den aktuellen Ladestatus der Akkus an. Wenn sie vollständig geladen sind (4,2
Volt), stoppt der Ladevorgang automatisch und die Display-Anzeige erlischt. Die Akkus können während des Ladevorgangs
NICHT gewechselt werden. Bitte lösen Sie dafür zuerst die USB-Verbindung. Achten Sie bei der Verwendung eine
Wand-Adapters darauf, dass er für das Laden mit einem Stromstärke von 5V/2A geeignet ist.
Laden Sie die Software von der Aspire Webseite herunter: http://www.aspirecig.com/upgrade/. Verbinden Sie das Gerät via
Ladekabel mit einem internetfähigen PC oder Notebook. Der Treiber wird den Akkuträger automatisch erkennen. Wählen
Sie “Open File”, um die Firmwareversion auszuwählen. Drücken Sie “Update”, um ein Upgrade Ihres Geräts vorzunehmen.
Sollte ein Fehler während des Update-Prozesses auftreten, wiederholen Sie den Vorgang, wie gerade beschrieben.
Laden des Geräts
Updaten der Firmware

11
Bedienung des Geräts
Der Akkuträger geht automatisch nach dem Einlegen der beiden hochstromfesten 18650-Akkuzellen an. Betätigen Sie die
Feuertaste fünf Mal schnell hintereinander (innerhalb von 2 Sekunden), um das Gerät einzuschalten und fünf Mal, um es
wieder auszuschalten. Um den Akku komplett herunterzufahren, halten Sie die Feuertaste 3 Sekunden lang im gesperrten
Zustand gedrückt. Durch fünfmaliges schnelles Betätigen der Feuertaste aktivieren Sie das Gerät wieder. Wir empfehlen
Ihnen, Ihre E-Zigaretten-Produkt während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das
Mundstück Ihres Clearomizers. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.
Betätigen Sie die Feuertaste drei Mal schnell hintereinander, um in den Stealth-Modus zu wechseln. Im Stealth-Modus ist
das Display ausgeschaltet, während die Feuertaste weiterhin funktioniert.
Power On/Off
Dampfen
Stealth-Modus

12
Einfüllen des Liquids
Bedienung des Geräts
Bitte beachten Sie Folgendes:
Sobald kein Druck mehr auf das Befüllungsrohr ausgeübt wird,
verschließt sich der Clearomizer wieder, sodass kein Liquid austreten
kann. Stellen Sie den Clearomizer nach dem ersten Befüllen bitte für
15 Minuten auf den Kopf, sodass der Verdampferkopf genügend Zeit
hat, sich mit Liquid vollzusaugen.
Folgende Liquid-Fläschchen sind mit dem Befüllsystem
kompatibel:
Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet.
1. Verschließen Sie die Airow Control und platzieren Sie die
Düse Ihres Liquid-Fläschchens bzw. die Pipettenspitze auf
dem gefederten Befüllungsrohr.
2. Üben Sie etwas Druck aus, sodass die Federung nach
unten hin nachgibt und befüllen Sie den Tank.

13
Bedienung des Geräts
1. Schrauben Sie Top-Einheit dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt vom
Tank des Clearomizers.
2. Lösen Sie die trichterförmige Befestigungsschraube und schrauben Sie
sie vollständig vom Gewinde.
3. Entfernen Sie den alten Verdampferkopf, indem Sie ihn über das
Befüllungsrohr heben.
4. Setzen Sie einen neuen Verdampferkopf ein. Achten Sie bitte darauf,
dass der Verdampferkopf richtig sitzt und sauber mit der Kante
abschließt.
5. Fixieren Sie ihn, indem Sie die Befestigungsschraube wieder anbringen.
6. Verbinden Sie die Top-Einheit abschließend wieder mit dem Clearomizer.
Wechseln des Verdampferkopfes
Bitte beachten Sie Folgendes:
Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) und
lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen.
Stellen Sie den Clearomizer dafür bitte auf den Kopf. Reinigen Sie den Verdampferkopf nicht mit Wasser. Wischen
Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit einem trockenen Tuch ab. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile
handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden.

14
Bedienung des Geräts
1. Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette.
2. Schrauben Sie den Glas-Schutzring dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt vom Glastank, während das Mund-
stück zum Boden zeigt.
3. Ziehen Sie den alten Glastank mit leichten Drehbewegungen von der Basis-Hardware und ersetzen Sie ihn
durch einen neuen.
4. Bringen Sie den Glas-Schutzring wieder an und stellen Sie sicher, dass kein Liquid austreten kann.
5. Verbinden Sie den Clearomizer abschließend wieder mit dem Akku/Akkuträger.
Wechseln des Glastanks
Durch leichtes Drehen des Airow Control-Rings an der Top-Einheit erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach
Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter die Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt
der Zugwiderstand aus. Achten Sie besonders beim Dampfen im Subohm-Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr.
Einstellen der Luftzufuhr

15
Das Gerät ist mit zwei baugleichen, wiederauadbaren 18650er Hochstrom-Akkus auszustatten.
Verwenden Sie zum Laden des Akkus bitte ein externes Ladegerät.
Eckdaten & Leistungsmerkmale
Ausgabemodi Watt | Voltage | Bypass | TC (Ni, Ti, SS) | TCR (M1, M2, M3) | CPS (C1, C2, C3)
Ausgangsleistung 5 bis 210 Watt
Widerstandsbereich 0,1 Ohm bis 3,5 Ohm
Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F
Elektrische Spannung 0,5 V bis 9,0 V
Ladestrom max. DC 5V/2A
geeignete Akkuzelle hochstromfeste (≥ 25A) 18650er Akkus
Maße 50 mm x 91 mm x 33 mm
Gewindetyp 510
SkyStar Akkuträger Eckdaten

16
Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet!
Eckdaten & Leistungsmerkmale
Tankvolumen 3,6 ml
Durchmesser 24 mm
Höhe (inkl. Mundstück) 45 mm
Material Glas und Edelstahl
Gewindetyp 510
Top Filling-System
Airow Control
ARC (Aspire Radial Coil) Heads
Revvo Clearomizer Eckdaten
Features
Geeignete Verdampferköpfe
Abmaß der
Einfüll-Öffnung
5mm

17
Auswahl und Bedienung der Menüs
Wischen Sie, während Ihnen Ihre aktuellen Vaping-Einstellungen angezeigt werden, mit dem Finger zwei
Mal von oben nach unten entlang des Touchscreens. Auf dem Display erscheinen die Menüpunkte des
Geräts. Tippen Sie auf den Menüpunkt, in dem Sie Ihre Einstellungen verändern wollen.
Durch Drücken der Feuertaste bestätigen Sie Ihre Einstellungen in den unterschiedlichen Modi.
Unter dem Menüpunkt “MODES” können Sie aus den Betriebsmodi WATT, VOLTAGE, BYPASS, TC (Ni,
Ti, SS | M1, M2, M3) oder CPS auswählen. Wischen Sie anschließend mit dem Finger zwei Mal von unten
nach oben entlang des Touchscreens, um die Leistungswerte für den jeweiligen Modus durch Berühren
des Symbols ”+” oder “-” anzupassen: Im WATT-Modus können Sie zusätzlich einen Vorheiz-Effekt aus
SOFT (leicht), NOR (normal) und HARD (stark) wählen. Im TC-Modus können Sie zusätzlich den Wider-
stand des von ihnen genutzten Heads sperren oder entsperren, indem Sie das Schloss-Symbol berühren.
Durch Berühren des Feldes “TCR” können Sie den Watt- und den TCR-Wert (in den Modi TC-M1, TC-M2
und TC-M3) individuell anpassen.
Bedienung des Touchscreens und Auswahl der Menüs
Eingaben bestätigen
Menü 1 – Betriebsmodus auswählen

18
Auswahl und Bedienung der Menüs
Wenn Sie sich im TC-Modus benden und einen neuen Head einsetzen, zeigt das Display “New
Atomizer” an und anschließend “YES+/NO-”. Wählen Sie “YES+” aus, damit das Gerät den Widerstand
automatisch auslesen kann. Wählen Sie “NO-”, um die vorherigen Head-Einstellungen zu behalten.
(Im TC-Modus erkennt und sperrt das Gerät den Widerstand des Heads automatisch. Um das korrekte
Arbeiten des Geräts zu gewährleisten, achten Sie bitte darauf, dass der Verdampferkopf Zimmer-
temperatur hat, wenn Sie ihn einsetzen.)
Um im TC-Modus die Einheit der Temperatur von Fahrenheit (F) auf Celsius (C) zu ändern, erhöhen Sie den
Temperaturwert auf das Maximum bzw. auf das Minimum. Wenn Sie den eingestellten Wert jetzt noch weiter über
oder unter diesen Bereich verändern, springt die Anzeige automatisch in die andere Einheit.
Other manuals for SkyStar Revvo Set
1
Table of contents
Languages:
Other Aspire Vaporizer manuals