STEAMAX SINUOUS FJ200 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL
SINUOUS FJ200

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

01
www.steamax.com
Nutzerhinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax –eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten
Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts-und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem
neuen E-Zigaretten-Produkt!
Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte.Der Hersteller gewährleistet keinen
Service und/oder Garantie bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen,kontaktieren Sie bitte Ihren Fach-
händler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
STEAMAX SINUOUS FJ200–SUBOHM-GERÄT MITLEISTUNGSSTARKEN200WATT

02 www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–INHALTSVERZEICHNIS
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
Lieferumfang & Aufbau des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
Eckdaten & Leistungsmerkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regelung der Leistungs-und Temperaturabgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Erläuterungen zu den Betriebsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bedienung und Wechsel der Betriebsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fehlermeldungen & Schutzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garantieleistungen & Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantie & Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

03
www.steamax.com
Dieses Produkt darf
nicht von Minderjährigen
verwendet werden.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertba-
ren Gütern, die recycelt werden können.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht in den
Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und -geräte –wie vom
Gesetzgeber vorgeschrieben –an einer kommunalen Sammelstelle
oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab, damit Rohstoffe
und mögliche Schadstoffe gezielt verwertet werden können.
STEAMAX SINUOUS FJ200–HINWEISE &VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Produkt muss für Kinder
und Jugendliche unzugänglich
aufbewahrt werden.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU
gültigen Bestimmungen für technische Geräte und
darf in den Ländern der EU vertrieben werden.
Personen unter 18 Jahren,Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht
verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.

04 www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–HINWEISE &VORSICHTSMASSNAHMEN
Benutzerhinweise
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben,ob kein Liquid austritt
und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung
vorliegen,können Sie das Gerät weiterbenutzen.Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defektes Teil ausgetauscht
werden sollte.Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast verbraucht ist. Gleiches gilt für
den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen. Bitte befüllen Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und
tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus,bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen.Da es sich bei Verdampferköp-
fen um Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit.Vermeiden Sie längere
direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur für das Auaden des Akkus liegt bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt,wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend
gründlich mit klarem Wasser.

05
www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–HINWEISE &VORSICHTSMASSNAHMEN
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer
+49 (0)30 -19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin.In Österreich steht der 24-
Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zurVerfügung.In Frankreich wenden Sie sich bitte an
eine der lokalen Vergiftungszentralen.Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen.Nikotin kann Übelkeit, Schwindel
und/oder Magenschmerzen verursachen.Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen,
verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Warnhinweis
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden.Nikotin ist ein Stoff,der sehr stark abhängig macht.

06 www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–LIEFERUMFANG &AUFBAU DES GERÄTS
OLED-Display
gefederter 510er Anschluss
Feuertaste
Einstelltasten
Micro-USB-Anschluss
Reset
Lieferumfang
1x SINUOUS FJ200 mit 4600 mAh
1x QC-USB-Ladekabel
1x Bedienungsanleitung

07
www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–BEDIENUNG DES GERÄTS
Hinweis zur Reinigung
Dampfen
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten,inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres
Clearomizers.Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.
Bedienungshinweise
Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Power On/Off
Drücken Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten.Das Ausschalten funktio-
niert auf gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen der Feuertaste.Wir empfehlen Ihnen,das Gerät während des Transports und
bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
Display-Anzeige On/Off
Halten Sie die Feuer-und die linke Einstelltaste beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig gedrückt,um zwischen dem Stealth-On- und dem
Stealth-Off-Modus zu wechseln.Im Stealth-On-Modus können Sie mit deaktiviertem OLED-Display dampfen.Betätigen Sie die Feuertaste, um
sich Ihre aktuellen Einstellungen im Stealth On-Modus kurz anzeigen zu lassen.

08 www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–BEDIENUNG DES GERÄTS
Sperren/Entsperren der Einstelltasten
Halten Sie die beiden Einstelltasten beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig für zwei Sekunden gedrückt,bis das Display“KEY LOCK” anzeigt.
Die Einstelltasten sind jetzt gesperrt. Um sie wieder zu entsperren, halten Sie die Tasten für weitere zwei Sekunden gedrückt,bis Ihnen“KEY
UNLOCK” angezeigt wird.Mit dieser Funktion vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Verändern Ihrer Vaping-Einstellungen.
Drehen der Display-Anzeige
Halten Sie die beiden Einstelltasten beim ausgeschalteten Gerät gleichzeitig für zwei Sekunden gedrückt.Die Display-Anzeige dreht sich um
180 Grad.Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Ihre Einstellungen aus zwei unterschiedlichen Perspektiven abzulesen.
Einstellen der Vorheizfunktion
Halten Sie die Feuer-und die rechte Einstelltaste beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig für 2 Sekunden gedrückt,um ins Menü zu gelangen.
Drücken Sie die Feuertaste, um zwischen der Vorheizleistung und der -dauer zu wechseln.Betätigen Sie die linke oder die rechte Einstelltaste,
um die Einstellungen zu ändern.Durch längeres Gedrückthalten der Feuertaste bestätigen Sie Ihre Einstellung.

09
www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–BEDIENUNG DES GERÄTS
Einstellen der Timeout-Zeit
Je nach persönlicher Dampfvorliebe können Sie die Timeout-Dauer zwischen 5 bis 15 Sekunden einstellen. Sobald die Dauer eingestellt
ist (z. B. auf 5 Sekunden) und Sie den Feuerknopf länger als die voreingestellte Zeit drücken, wird „OVER 5S PROTECT“ angezeigt und das
Gerät schaltet sich automatisch ab.Drücken Sie die Feuertaste 5 Mal, um neu zu starten. Halten Sie die Feuer- und die rechte Einstelltaste
beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig für 2 Sekunden gedrückt,um zunächst ins Vorheiz-Menü und durch Drücken der rechten
Einstelltaste ins TIMEOUT-Menü zu gelangen.Betätigen Sie die linke Einstelltaste,um die Einstellungen zu ändern. Durch längeres
Gedrückthalten der Feuertaste bestätigen Sie Ihre Einstellung.
Ein-/Ausschalten der ENU-Temperaturschutztechnologie
Durch die ENU-Temperaturschutztechnologie wird der Ladevorgang zum Schutz der Batterie automatisch unterbrochen, wenn die Außen-
temperatur unter -5 °C sinkt oder über 50 °C steigt. Ihnen wird dann entsprechend “Battery Too Cold” oder “Battery Too Hot” angezeigt.
Halten Sie die Feuer- und die rechte Einstelltaste beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig für 2 Sekunden gedrückt,um zunächst ins
Vorheiz-Menü und durch zweimaliges Drücken der rechten Einstelltaste ins ENU-Menü zu gelangen.Betätigen Sie die linke Einstelltaste,
um die Funktion ein- oder auszuschalten. Durch längeres Gedrückthalten der Feuertaste bestätigen Sie Ihre Einstellung.

10 www.steamax.com
Auaden und Updaten des Akkus
Sie können den Akku via USB-Kabel direkt über ein elektrisches Gerät mit USB-Buchse laden oder zusätzlich einen geeigneten Netzstecker
(max.2 A) fürs Laden via Steckdose verwenden. Verbinden Sie das Gerät für ein Software-Update via Micro-USB-Ladekabel mit einem
internetfähigen PC.
STEAMAX SINUOUS FJ200–BEDIENUNG DES GERÄTS
Hinweis zur Akku-Leistung & -Lebensdauer
Wenn derAkku längere Zeit nicht benutzt wird,verliert er –entsprechend der Industrie- standards und -normen –nach 3 Monaten 5% bis 10%,
nach 6 Monaten 15% bis 20% und nach einem Jahr 25% bis 30% seiner Leistung.Wir empfehlen Ihnen,den Akku mindestens alle 3 Monate
aufzuladen,um eine lange Lebensdauer sicherzustellen.

11
www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–ECKDATEN& LEISTUNGSMERKMALE
Steamax SINUOUS FJ200 Leistungsmerkmale
Akkukapazität 4600 mAh
Ausgabemodi VW/Power | TC/TEMP (Ni,Ti, SS316) | TCR (M1,M2, M3)
Ausgangsleistung 1 bis 200 Watt
Ausgangsspannung 0,5 bis 9 Volt
Widerstandsbereich 0,05 bis 1,5 Ohm im TC-und TCR-Modus
0,1 bis 3,5 Ohm im VW-Modus
Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F
Ladestrom max. 2 Ampere
Ausgangsstrom max. 50 Ampere
Maße 81 mm x 45 mm x 29 mm
Gewindetyp 510

12 www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–REGELUNG DER LEISTUNGS-&TEMPERATURABGABE
Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe
Die Leistung des Geräts kann 1 Watt bis hin zu 200 Watt betragen. Eine Änderung der Wattzahl verändert auch den Geschmack und das
Dampfverhalten.Je höher die eingestellte Wattzahl ist, desto intensiver die Dampfentwicklung.Ähnlich verhält es sich mit der Temperature
Control: Je höher die Temperatur, desto größer ist die Dampfentwicklung. Halten Sie die rechte oder die linke Einstelltaste gedrückt,um
eine automatisch fortlaufende Steigerung oder Minderung der Wattzahl bzw.der Temperatur durchzuführen.
Wechsel zwischen °C und °F
Wenn Sie bei der Anzeige von 315°C noch einmal die rechte Einstelltaste drücken, wechseln Sie automatisch zum geringsten Fahrenheitwert
(200°F). Genauso wechseln Sie automatisch zum höchsten Fahrenheitwert (600°F), wenn Sie durch erneutes Drücken der linken Einstelltaste
unter die Minimaltemperatur in Grad Celsius (100°C) reduzieren.

13
www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI
VW-Modus (Variable Wattage)
Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3,5 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im VW-Mo-
dus –je nach verwendetem Verdampferkopf –zwischen 1 Watt und 200 Watt liegen.
TC-Modus (Temperature Control | Variable Temperature)
In den Modi TC-Ni,TC-Ti und TC-SS316 unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel (Ni200),Titan (Ti) und Edelstahl
(SS316), deren Widerstand zwischen 0,05 Ohm und 1,5 Ohm liegt. Die Temperatur kann im TC-Modus –je nach verwendetem Verdampfer-
kopf – zwischen 100°C und 315°C liegen.
TCR-Modus (Temperaturkoefzienten des Widerstandes)
Im TCR-Modus (M1, M2, M3) unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel (Ni200),Titan (Ti) und Edelstahl (SS316),
deren Widerstand zwischen 0,05 Ohm und 1,5 Ohm liegt.Die Temperatur kann im TCR-Modus je nach verwendetem Verdampferkopf
zwischen 100°C und 315°C liegen. Dieser Modus erlaubt es Ihnen, verschiedene Temperaturkoefzienten des Drahtes zu wählen bzw. ihn
mit unterschiedlichen TCR-Werten zu betreiben.
Bitte beachten Sie, dass der Widerstand des verwendeten Verdampferkopfes vor der ersten Nutzung im
TC-/TCR-Modus festgesetzt werden muss.

14 www.steamax.com
Drücken Sie die Feuertaste drei Mal schnell hintereinander, um das Menü aufzurufen und Ihren aktuellen Vaping-Modus zu sehen.
Betätigen Sie die rechte Einstelltaste,um zwischen den Modi VW,TC-Ni,TC-Ti,TC-SS316,TCR (M1, M2,M3) zu wechseln.Betätigen Sie die
Feuertaste, um Ihre aktuelle Auswahl zu bestätigen.
Einstellen des TCR-Modus (M1, M2, M3)
Drücken Sie die Feuer- und die rechte Einstelltaste beim ausgeschalteten Gerät gleichzeitig für ein paar Sekunden,um in das TCR-Menü
zu gelangen:
1. Drücken Sie die linke oder die rechte Einstelltaste,um zwischenTCR M1,M2 und M3 zu wechseln.
2. Drücken Sie die Feuertaste, um den gewählten Modus zu bestätigen.
3. Drücken Sie die linke oder die rechte Einstelltaste,um die Werte passend zur Wicklung des verwendetenVerdampferkopfes zu ändern.
4. Halten Sie die Feuertaste gedrückt oder warten Sie 10 Sekunden,um die Einstellungen zu bestätigen.
STEAMAX SINUOUS FJ200–BEDIENUNG &WECHSELDER BETRIEBSMODI
Wechseln zwischen den Betriebsmodi

15
www.steamax.com
TCR-Referenzwerte für unterschiedliche Materialien
Nickel 600-700
300-400
300-400
80-200
Titan
NiFe
SS (303,304, 316, 317)
Material TCR Werte Bereich
Hinweis
1. Der TCR-Wert in der Tabelle wird mit 105multipliziert im aktuellen TCR.
2. Der TCR-Wertebereich liegt zwischen 1 und 1000.
STEAMAX SINUOUS FJ200–BEDIENUNG &WECHSELDER BETRIEBSMODI

16 www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–BEDIENUNG &WECHSELDER BETRIEBSMODI
Drücken Sie die Feuertaste drei Mal schnell hintereinander, um in das Hauptinterface zu gelangen. Betätigen Sie die linke Einstelltaste,
bis das Symbol für den Wattwert blinkt. Erhöhen oder reduzieren Sie ihn durch Drücken der rechten oder linken Einstelltaste.
Sperren/Entsperren des Verdampferwiderstandes im TC-/TCR-Modus
Drücken Sie die Feuertaste drei Mal schnell hintereinander, um in das Hauptinterface zu gelangen. Betätigen Sie die linke Einstelltaste,
bis das Symbol für den Widerstand blinkt.Durch Drücken der rechten Einstelltaste,können Sie den Widerstand sperren oder ihn
entsperren.
Hinweis
1. Bitte verwenden Sie die Sperr-Funktion nur bei Raumtemperatur, sodass der richtige Basiswiderstand im Lock-Modus angezeigt werden kann.Ist
dies nicht der Fall,so kann es zu fehlerhaften Messergebnissen kommen,die sich auch negativ auf die Schutzfunktionen auswirken können.
2. Ein neuer Verdampferkopf wird imTC-Modus (Temperature Control) erkannt.Auf dem Display erscheint die Bestätigungsanfrage”NEW COIL RIGHT,
SAME COILLEFT”.Drücken Sie die rechte Einstelltaste,wenn Sie einen neuen Verdampferkopf verwenden,oder die linke Einstelltaste,wenn Sie mit
dem bereits zuvor verwendetenVerdampferkopf weiterdampfen möchten.
3. Wenn Sie versehentlich konventionelle Spulen imTC-oder TCR-Modus verwenden,die für temperaturgeregeltes Dampfen nicht geeignet sind,oder
deren Widerstand größer als 1,5 Ohm ist,wechselt das Gerät
automatisch in den VW-Modus.
Ändern des Wattwerts im TC-/TCR-Modus

17
www.steamax.com
STEAMAX SINUOUS FJ200–FEHLERMELDUNGEN &SCHUTZFUNKTIONEN
Temperaturschutz
Atomizer Low Alarm
Überspannungsschutz & Kein Verdampferkopf erkannt
Ist im TC Modus die Ist-Temperatur der Wicklung höher als die Soll-Temperatur,zeigt der Bildschirm “TEMP PROTECT”an. Sie können das
Gerät ganz normal weiter verwenden.
Sinkt der Widerstand der Spule unter 0,1 Ohm im VW Modus oder unter 0,05 Ohm im TC oder TCR Modus, erscheint im Display “ATOMIZER LOW”.
Tritt eine Überspannung beim Verdampfer auf, zeigt das Display “ATOMIZER SHORT” an.Auf dem Bildschirm erscheint
“NO ATOMIZER FOUND”, wenn kein Verdampfer verbunden ist.
Temperatur-Alarm
Liegt die Temperatur des Gerätes oberhalb der Alarm-Temperatur, schaltet sich das Gerät automatisch ab und im Display erscheint
“DEVICE TOO HOT”. Sie können mit dem Dampfen fortfahren, nachdem sich das Gerät abgekühlt hat.
Akku schwach
Akku auaden
Wenn die Spannung der Batterie unter 2,9 Vsinkt,zeigt das Gerät “WEAK BATTERY” an.DieAusgangsleistung wird adäquat zur Spannung reduziert.
Wenn die Leistung der Akkuzellen unter 10% fällt,blinkt im Display das Power-Symbol.

18 www.steamax.com
INNOCIGS–GARANTIELEISTUNGEN &REPARATUREN
Garantiebedingungen
Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.Sie erhalten zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistungs-
picht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das
Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend.Während der Garantiezeit werden Geräte,die Defekte aufweisen,von der Firma InnoCigs
repariert oder ersetzt.
Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen.
Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der
Garantiezeit,noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Table of contents
Languages:
Other STEAMAX Vaporizer manuals

STEAMAX
STEAMAX H-PRIV2 User manual

STEAMAX
STEAMAX CB-80 User manual

STEAMAX
STEAMAX PROCOLOR MIT TFV8 BIG BABY CLEAROMIZER User manual

STEAMAX
STEAMAX TFV8 X-BABY User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK ONE BASIC User manual

STEAMAX
STEAMAX X-PRIV BABY User manual

STEAMAX
STEAMAX GX350 User manual

STEAMAX
STEAMAX OSUB TC 40W User manual

STEAMAX
STEAMAX STICK PRINCE User manual

STEAMAX
STEAMAX MOTIV POD SET User manual