Assmann Canvaro STS User manual

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
TechnischeDaten Canvaro.
ControlboxCBD4undSBD6, HubsäuleDL11–Canvaro
Steuerungs-und Motorentechnik: LINAK
Verstelltechnik: Spindelverstellungim Bein
Synchronisation: elektr.Synchr.durchelektr.Steuereinheit
Rohrdurchmesser Hubsäulen: Außen70mm, Mitte63,5mmundInnen 57mm
TemperaturbereichAufstellort: +5°Cbis +40°C
Max. relativeLuftfeuchtigkeit: 80 %
Nennspannung: 230V AC~±10 %
Nennfrequenz: 50 Hz
Aussetzbetrieb: max. 2min /18min
Maximale Belastung: Schreibtisch90 kg
CPU-Halter 20 kg
Geräte-Halter 20 kg
Schutzart: IP40
Maximale Leistungsaufnahme beim Hubvorgang: 2Hubsäulen 400W(CBD4)
3Hubsäulen 600W(CDB6)
Stromaufnahme Stand-by-Betrieb: 0,1W
Verfahrgeschwindigkeit: 38 mm/s (ohneLast)
Maximaler Verstellbereich: 600mm
Bedienpaneel auf/ab: Serie
Bedienpaneel Memory: Optional (verkabelt)
Lärmemissionen: max. 48dB(A)
Typenschilder befindensicham Gehäuseder Steuerung,andenHubsäulenund ander Unterseiteder Schreibtischplatte
02

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
Bezeichnung: Schreibtisch
Typ: CanvaroSteh-Sitzarbeitstisch
mit elektromotorischer Höhenverstellung
Hiermit bestätigenwir,ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH&CO.KG,inalleiniger Verantwortung,dassvorstehend
bezeichneteProdukt in der vonunsin denVerkehrgebrachtenAusführung denAnforderungen der folgend aufgeführten
Normen und/oder normativen Dokumentenentspricht.
Baujahr: 2013
AngewendeteRichtlinien: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EG-Richtlinie EMV 2004/108/EWG
EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG
AngewendeteEuropäischeNormen: DINEN527-1:2003-05
: Büro-Arbeitstische–Teil 1Maße
DINEN527-2:2003-01
Büro-Arbeitstische–Teil 2MechanischeSicherheitsanforderungen
DINEN527-2:2003-06
Büro-Arbeitstische–Teil 3Prüfverfahrenzur Bestimmung der Standsicherheit
undder mechanischenFestigkeitder Konstruktion
DINFachbericht147:2006-06
Anforderung und Prüfverfahren vonBüromöbeln–Leitfadenfür die
Sicherheitsanforderungen anBüro-ArbeitstischeundBüroschränkein
Deutschland
PfGSitz-/Steharbeitstische,Ausgabe10.2002AK 3„Möbel“imEK 5„nicht
energetischbetriebene,technischeArbeitsmittel“–Grundlagenfür die Prüfung
der Sicherheit undErgonomievonSitz-/Steharbeitstischen
AnforderungendesGeräte-undProduktsicherheitsgesetzes
Berücksichtigung der NEN2449:2006
Berücksichtigung desNormentwurfes
prEN527-1:2008-02 Büro-Arbeitstische–Teil 1Maße
Hersteller: ASSMANNBÜROMÖBEL GMBH&CO.KG
Heinrich-Assmann-Straße 11
49324 Melle
Telefon:+49(0)5422 706-0 Telefax: +49(0)5422 706-299
Es geltendieFassungender Normen am Ausstellungstag.
Bei einer nicht mitunsabgestimmten Änderungoder unsachgemäßen Verwendungszweck verliert dieseErklärung ihre
Gültigkeit.
Melle 01.02.2013Gerd Lauszus
Leiter Produktmanagement
__________________________ _______________________ ________________
OrtDatum NameundTitel Unterschrift
EG-Konformitätserklärung.
03

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
DP Standard ohne Speicherfunktion.
Mit denTasten AUFund AB kanndiegewünschteTischhöhe eingestelltwerden. Die
Funktionistnuraktiviert, solangedieTastegedrücktbleibt.
DP Komfort mit Speicherfunktion (Memory).
Mit denTasten AUF und AB kanndiegewünschteTischhöhe eingestelltwerden. Die Funktionist
nur aktiviert, solangedieTastegedrücktbleibt.
DieMemorytasten, und
startendieMemoryfunktion undbewegendenTischineine zuvor definierteHöhenposition.Dieser Befehlwird ebenfalls
nur ausgeführt,solangedie Tastegedrücktwird.
Zum Speicherneiner gewünschtenHöhenpositiondenTastschalter drücken undloslassen.
Innerhalb von2Sekundeneine der Memorytasten,oder drücken.
v
v
v
v
S
04

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
DP Komfort mit Speicherfunktion (Memory)undLED-Display.
Mit denTasten AUF und AB kanndiegewünschteTischhöhe eingestelltwerden. Die Funktionist
nur aktiviert, solangedieTastegedrücktbleibt.
DieMemorytasten, und
startendieMemoryfunktion undbewegendenTischineine zuvor definierteHöhenposition.Dieser Befehlwird ebenfalls
nur ausgeführt,solangedie Tastegedrücktwird.
Zum Speicherneiner gewünschtenHöhenpositiondenTastschalter drücken undloslassen,sodassdas Display
für 2Sekundenblinkt und
Innerhalb dieser 2Sekundeneineder Memorytasten, , oder drücken.Das Panel zeigtzur
Bestätigungim Display1,2oder 3an–jenachdem welche Speichertastegewähltwurde. Die aktuelle Höhe des Tisches
wird entwederin Zentimeter oder Zoll angezeigt..
v
v
S
Andere Funktionen:
Einstellung des Displaysfür einekorrekte Höhenanzeige.
Eventuell isteine Einstellung des Displays nötig,dadie Tischhöhein deruntersten Position durchunterschiedlicheTisch-
plattenstärkenetc.variieren können.Inder werksseitigenVoreinstellungzeigtdasDisplaydesDPF1C680mm oder
24,5“ in der unteren Endposition an.
Vorgehensweise:
Drücken Sie die und TastengleichzeitigundhaltenSiesie5Sekunden langgedrückt.Dies ermöglichtes
Ihnen,diekorrekteHöheeinzustellen. Bevor dieseeingestelltwerden kann,zeigtdas Displaydrei Minuszeichen(---)
an.
Danachschalteteszurück aufdieHöhenanzeige.Die Höhekannentweder über die oder Taste
eingestelltwerden. Drücken
Sie solange, bis diegewünschteHöhe erreichtwurde.Das Systemschaltetaufdennormalen Betriebsmodusum(es
blinkt kurz),wenn5Sekunden langkeineTastegedrücktwurde.
Dieses Merkmal kannüber die Konfigurationdeaktiviertwerden.DrückenSie dann dieund Taste
gleichzeitig,wird diesals ungültiger Tastendruck aufgefasst.
05
v
v
v
v
v
v

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
Initialisierung/Einstellungder Referenzpunkte.
Bei einer Neuaufstellung,Stromausfall oder Entfernungvom Netz müssendieSchreibtische ggf.neuinitialisiertwerden.
Initialisierung.
Umdie Initialisierung problemlos durchführen zukönnen, müssendiefolgendenSchrittevorher komplett durchgelesen
werden –Hintergrund sindzeitlichvorgeschriebene Anweisungen,die genau befolgt werden müssen.
Desweiteren muss der Dongle welcher die Antikollisions-Funktionaktiviert,vor derInitialisierung
entferntundanschließendwieder in dieSteuerungeingestecktwerden.
Die Taste AB drückenbisdie untere Endposition erreichtworden ist.
Sobald alle HubsäuleninuntererEndposition sind,die Bedientaste AB kurz lösen
(ca. 2-3 Sekunden) undanschließend erneutsolangegedrückt haltenbis der Tischleichtrunter fährt
(ca. 5mm)und erneutdieuntere Endlageerreichtworden ist.
Danachdie Taste AUF rücken, bis dieHubsäulen inder oberen Endposition sind
(erkennbar durchruckartigen „harten“Anschlagin der Endposition) undsolangegedrückt halten, bis der Tischerneut
leichtnachunten fährt (ca.5mm).
Nun denTischdurchDrücken der Taste AB ca.100mm (bzw. 3Sek.)nachuntenfahren.
Anschließenddie Bedientaste AUF drückenund denTischerneutin die höchstmögliche
Endpositionbringen(wieder erkennbar durcheinenruckartigen „harten“Anschlagin der Endposition)und solange
gedrückthalten,bisder Tischerneutleichtnachuntenfährt (ca.5mm).
Jetztistder Tischinitialisiert undkannindividuell in der Höheeingestelltwerden.
TIPP:
Umzukontrollieren obdieInitialisierung erfolgreichausgeführtwurde, können SienundenletztenVorgang –das
Herunterfahren desTisches um ca. 100mm unddasanschließendeAnfahren deshöchstenPunktes–wiederholen.
Wird die obere Positionnunerkennbar „sanft“erreicht,war die Initialisierung erfolgreich.
Hinweis:
Werden die Bedientastenbei der Ansteuerung der Referenzpunktelosgelassenbevorder Vorgangkomplett
abgeschlossenwurde,wird die Referenzfahrt unterbrochen unddergesamteVorgangder Initialisierung muss wieder-
holtwerden.
v
v
v
vv
06

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
GrundlegendeSicherheitshinweise.
DerCanvaroSteh-Sitzarbeitsplatzdarf nurin technischeinwandfreiemZustandundunter Beachtung der Benutzer-
informationbenutztundbedientwerden.
DerBenutzer verpflichtetsichdieSicherheitsvorschriftenundWarnhinweiseinder Benutzerinformation stetszubeachten.
Ergänzendzur Benutzerinformation sinddie allgemeingültigensowie die örtlichenRegelungenzur Unfallverhütungund
zum Umweltschutzzubeachten.
Bei bestimmungswidriger VerwendungdesProduktes(alsoaußerhalb desEinsatzes alsBüromöbel) könnenGefahren für
Leib undLebenundSachbeschädigungenauftreten. Aus diesem GrundeisteinebestimmungswidrigeVerwendungunter-
sagt,dieFirmaASSMANNBÜROMÖBELGmbH&CO.KG übernimmt in diesem Fall keineHaftungfür eventuell auftretende
Schäden. Außerdem erlischtdieGarantiefür ein einwandfreies undfunktionsfähiges Arbeitender Systemkomponenten.
FolgendeVerwendungen werden ebenfalls untersagt:
Heben vonLasten, VerwendungalsAufstiegshilfe/Hebebühne, DauerhafteAblageflächevonGewichtengrößer als 90kg,
Verwendungim Außenbereich, Verwendung inFeuchträumen.
Bittebeachten Sie,dassder Schreibtischnur an die Spannungangeschlossenwerden darf,diein dentechnischenDaten /
aufdenHerstelleretikettangebenist.
UmFehlfunktionenzuvermeiden,dürfenalle Reparaturen nur vonautorisierten Werkstättenoder ServicePersonal unseres
Vorlieferantenvorgenommen werden. (Kontaktüber ASSMANNBÜROMÖBEL GmbH&CO.KG inMelle).
Einschaltdauermaximal 6Minutenpro Stundeoder 2MinutenDauerbetrieb bei Volllast. DurchdasÜberschreiten der max.
Einschaltdauerkanneszueiner deutlichen Reduzierung der Lebensdauer des Systems kommen.EsbestehtdieGefahr
einer Überhitzungdes Motors,der Bremseundder Spindelmutter.
Vergewissern Sie sichbitte,dasskein Kabel durchdenTransportbeschädigtwurde. SchadhafteTeile müssenumgehend
durchgleichwertige Teile ausgetauschtwerden.
WARNUNG:DESKLINE-ProduktesindnichtresistentgegenÖlediezum Schneiden eingesetzt werden.
WARNUNG:Risikoschwerer FehlfunktionenundVerletzungsgefahr beim ÖffnenvonDESKLINE-Produkten.Das Öffnen
der Motorengehäuse,der Steuerungseinheit sowie desDeskPanels istuntersagt.
WARNUNG:EsdürfenkeineFlüssigkeitenindieSteckverbindungengelangen.Gefahr einesKurzschlusses.
WARNUNG:MindestabstandzunebenstehendenGegenständenmin 25 mm.Verletzungsgefahr durchQuetschung.
WARNUNG:Dieses Gerät istnichtdafür bestimmt, durchPersonen(einschließlichKinder) mit eingeschränktenphysischen,
sensorischenoder geistigenFähigkeiten oder mangelsErfahrung und/oder mangelsWissen benutztzuwerden,
es sei denn,siewerden durcheinefür Ihre SicherheitzuständigePerson beaufsichtigtoder erhieltenvonihr
Anweisungen, wie das Gerät zubenutzenist. Kinder sollen beaufsichtigtwerden um sicherzustellen, dasssie
nichtmit dem Gerät spielen.
WARNUNG:Falls dasmitgelieferteNetzkabel (mit Stecker undSteckdose) beschädigtseinsollte,bittediesesdurchein
gleichwertiges (gleicheSpannung-,Stromangabe) ersetzen.
Stromschlaggefahr:Trennen Sieden Tischvom Netzbei allenWartungs-undReinigungsarbeiten.
07

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
Pflegehinweise.
Zur Reinigungder Bedienteile dürfennur Reinigungs-undDesinfektionsmittel mireinem ph-Wert von 6-8 benutzt werden.
Für die Reinigungder elektrischenKomponentenkeinesfalls Lösungs-,Reinigungs-oder Scheuermittel verwenden.
Alle elektrischen Komponenten nur mit einem trockenenTuchoder Lappenreinigen.
Gerätentsorgen.
Haftungsausschluss.
Zertifikate
Führen Siealle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechtenEntsorgungzu.
Werfen Siedas Gerätkeinesfalls inden normalen Hausmüll. DiesesProduktunterliegtder europäischenRichtlinie
2002/96/EG.
EntsorgenSiedas Gerätüber einenzugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
BeachtenSie dabeidieaktuell geltendenVorschriften.
SetzenSiesichim Zweifelsfall mit Ihrer EntsorgungseinrichtunginVerbindung.
Unter folgenden Bedingungen kanneszueinem Haftungsausschlussder Firma ASSMANNBÜROMÖBEL GmbH&CO.KG
kommen:
•beim Einsatz desProduktesaußerhalbdesBereichesBüromöbel
•beibestimmungswidrigem GebrauchdesMöbels
•beiunsachgemäßerMontagedurchnicht autorisiertes Fachpersonal
•beiBetreibendesProduktesmit defektenoder funktionsuntüchtigenSchutz,undSicherheitsvorrichtungen
•beiBelastungen oberhalb der in der Benutzerinformation angegebenenBelastungsobergrenzen
•beiunsachgemäßerWartung
•beimangelnder Kontrolle derSystemkomponenten
•beim WeiterverkaufanDritte,wenn diesemNutzer die Benutzerinformationennichtausgehändigtwird
•beinichtgenehmigtenÄnderungen desProduktesim BereichKonstruktion undFunktion
Die Steh-SitzarbeitsplätzedesSchreibtischsystemsCanvarohabenverschiedeneProduktprüfungen bestandenundsind
berechtigtfolgendeKennzeichenzutragen:
08

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
Canvaro
Montageanleitung Kabelkette
ASSMANNBÜROMÖBEL
GMBH&CO.KG
Heinrich-Assmann-Straße 11
D-49324 Melle
Fon +49(0) 5422706-0
Fax+49 (0) 5422706-299
E-Mail: assmann@assmann.de
Internet: www.assmann.de
Kunststoffblende demontieren;dieKabelkettedurchden
Schlitzeinführen unddurchMontageder Schrauben
sichern.
Kunststoffblende mitKabelkettemontieren.Kabelketteund
Klammermit je 4Schraubenoben
unduntenam Standrohr montieren undloseausrichten.
Kabelkettespannen undSchraubenfestziehen.
StandAug. 2009
09

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
Technical dataCanvaro.
12
ControlboxCDB4and CBD6, lift columnDL11 –Canvaro
Control andmotor system: LINAK
Adjustmentmechanism: Spindleadjustment intheleg
Synchronization: Electric synchronizationby theelectrical control unit
Tube diameter ofthe liftcolumns: 70 mm /63.5mm/ 57mm (outside/middle / inside)
Temperature rangeatpoint ofuse: + 5 °Cto+40 °C
Max. relativehumidity: 80%
Rated voltage: 230V AC~ ±10%
Rated frequency: 50 Hz
Intermittentperiodic duty: max. 2min /18min
Maximum load: Desk 75 kg
CPUholder 20 kg
Equipmentholder 20 kg
Type ofprotection: IP40
Maximum power consumptionduring liftingoperation:: 2lift columns 400W(CDB4)
3lift columns 600W(CDB6)
Powerconsumption instandbymode: 0,1W
Traversing speed: 38 mm/s (withoutload)
Maximum adjustmentrange: 600mm
Control panel up / down: Standard
Bedienpaneel Memory: Optional (verkabelt)
Noiselevel: max. 48dB(A)
Rating plates are locatedon thecontrol system housing, theliftcolumns andunderneaththedesktop.

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
EC ConformityDeclaration.
13
Product: Desk
Type: Canvaro stand-up /sit-downdesk
withmotor-driven heightadjustment
We, ASSMANN BÜROMÖBELGmbH&CO.KG,herewithdeclare withsoleresponsibilitythattheaforementioned
productcomplieswiththerequirementsof thefollowing standardsand/or normativedocuments inthedesign version
whichwehaveintroducedontothemarket:
Year built: 2013
AppliedDirectives: Machine Directive2006/42/EC
EMCDirective2004/108/EEC
Low-voltage Directive2006/95/EEC
Applied Europeanstandards: DINEN527-1:2003-05
Officefurniture –Work tables anddesks–Part1Dimensions
DINEN527-2:2003-01
Officefurniture –Work tables anddesks–Part2Mechanical safetyrequirements
DINEN527-2:2003-06
Officefurniture –Work tables anddesks–Part3Test methods for
determining stabilityandmechanical strength
DINReport 147:2006-06
Requirements andtest methodsfor officefurniture –Guide tosafety
requirements tobemetbyofficework tables,desksandcabinetsin Germany
PfGStandingandsittingwork tables,edition10.2002AK 3"Furniture" inEK5
"technical equipmentwithout powerassistance"–Principlesfor testingthe safety
andergonomic designofstandingand sitting work tables
Requirements pursuanttothelawon equipmentandproductsafety
Inclusionof NEN2449:2006
Inclusionofdraftstandard prEN527-1:2008-02 Officefurniture –
Work tablesand desks–Part 1Dimensions
prEN527-1:2008-02 Büro-Arbeitstische–Teil 1Maße
Manufacturer: ASSMANNBÜROMÖBEL GMBH&CO.KG
Heinrich-Assmann-Straße 11
49324 Melle
Telefon:+49(0)5422 706-0 Telefax: +49(0)5422 706-299
The standardsapplyasvalid onthedateof issue.
This Declaration ceases tobevalid iftheproduct is modified withoutour consentor used fornonconforming purposes.
Melle 01.02.2013Gerd Lauszus
Head ofProduct Management
__________________________ _______________________ ________________
PlaceDateName andpositionSignature

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
DP Deluxewithmemoryfunction.
To savearequired height,press andreleasethemomentarycontact switch
thenpressoneoftheMemorybuttons, or within2seconds.
14
Operation of theDesk Panel DP without memoryfunction.
The required deskheightissetwiththe UPand DOWNbuttons.Thefunction remains activeuntil
thebuttonis released.
The required deskheightissetwiththe UP and DOWNbuttons.Thefunctionremains activeuntil
thebuttonis released.
TheMemorybuttons,andstart theMemoryfunctionandmovethedesktoa
previouslydefinedheight.This functionalsoremains activeuntil thebuttonisreleased.
S
v
v
v
v

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
DP DeluxewithmemoryfunctionandLED-Display.
Withthekeys UP and DOWN thedesireddeskheightcanbeadjusted. Thisfunctionisonlyactive
as longasthekeyispushed.
The memorykeys , and activatethememoryfunctionandthedeskmovesto
thepreviouslydefinedposition.Thisfunction isalsoonlyactiveaslongasthekeyispushed.
To savethedesiredheightposition,pleasehold andreleasethebuttonuntil thedisplayflashesfor 2seconds,
andwithin 2secondspushone of thebuttons,or
Panel shows 1,2or 3onthedisplay–dependingonthememorybuttonyouhavepushed.Theactual deskheight isshown
either incentimetre or inches.
v
v
S
Other features:
Adjustingthedisplayfor correct indicationofheight.
Adjustingcanbe necessarybecausethedesktopdepths canvary. Thepresettingofthe DPF1Cshows 680mm or 24,5”
in thelowest position.
Proceeding:
Pleasepushbothand buttonsfor 5seconds. Thisenablesfor adjusting the correct height.First, the
displayshows: (---). Thenitswitchestoshow the actual height.
This canbe adjustetwitheither buttonor Pleasehold until thecorrectheightisshownon thedsiplay.
The system switches back toregular status (withashortflash) when nobuttonispushed for 5seconds.
This feature can beswitchedoffbyconfiguration. Ifyoupushbothandbuttonsthen, thiswill be afaulty
entry.
15
v
v
v
v
v
v

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
Initialization/Setting thereferencepoints.
The desksmayhavetobere-initialized whensetupfor thefirsttime,followingapowerfailure or after being
disconnectedfromthemainssupply.
Initialization.
Read throughthefollowing stepscarefullybefore startingsothattheinitialization proce-dure canbecompletedwithout
difficulty–thisis importantonaccountofthe specifiedtimeswhichmustbemaintained exactly.Furthermore,
the dongle, whichactivates theanti-collision,needstoberemoved before intializing.Afterwards,itneeds
tobepluggedinthecontrolsystemagain.
Press the DOWN buttonuntil thelowerlimit positionis reached.
Briefly(approx. 2-3seconds)releasethe DOWN buttonwhenall liftcolumns areinthe lowerlimit position;
thenpress andholdthe button again until thetable hasmoveddownmarginally(approx. 5mm)andreturnedtothelower
limit position.
Thenpressthe UP buttonuntil theliftcolumns reachthe upper limit position(indicatedbya"harsh"bump
onreachingthelimit position)and holditdownuntil thedeskmarginally movesdownagain(approx. 5mm).
Nowlowerthedeskapprox.100mmbypressingthe DOWN button(approx. 3seconds
Thenpressthe UP buttonagainandmovethedeskbacktothehighest limit position(onceagain,this is
indicatedbya"harsh"bumponreachingthelimit position)and holditdownuntil thedeskmarginally movesdownagain
(approx. 5mm). The deskis nowinitializedandcanbesettotheuser's individual height.
TIP:
To checkthatinitializationhasbeencompletedsuccessfully,repeat thelaststep,i.e.lowerthe deskbyapprox. 100mm
andthenreturntothehighestposition.Ifthis upper position isnowreached"gently",thedeskhasbeeninitialized
successfully. .
Note:
If thebuttons are released before thereferencingprocedurehasbeencompleted,referencetravelwillbeinterruptedand
thecompleteinitializationprocessmustberepeatedfromthebeginning.
v
v
vv
v
16

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
Basicsafetyinstructions.
The Canvarostand-up/sit-downdesk mayonlybeusedandoperatedwheninperfectworkingorderand incompliance
withtheInformationforUsers.
The user undertakestocomplywiththesafetyregulationsandwarningsintheInformationforUsersatalltimes.The
generallyapplicableandlocalregulationsconcerningaccidentpreventionandprotectionoftheenvironmentmust be
observedinadditiontotheInformationforUsers.
Nonconforminguseoftheproduct(i.e.for purposesotherthanasofficefurniture)cancausedanger tolifeandlimb,as
wellaspropertydamage.Nonconforming useistherefore prohibited,andthecompanyASSMANNBÜROMÖBEL
GmbH&CO.KGcannotacceptanyliabilityfor injury,damage or lossesoccurringin suchcases.The warrantyforcorrect,
troublefreeoperationofthesystemcomponentsisalsoextinguishedinsuchcases.
The following usesare likewiseprohibited: Liftingloads,useasaladder or liftingplatform,useasapermanentstorage
area for weightsofmore than75kg,useoutofdoors,useindamprooms.
Notethatthedeskmayonlybeconnectedtopowersupplieswiththevoltagespecifiedinthetechnical dataand/or the
manufacturer's label.
To preventmalfunctions,repairs mayonlybe carriedoutbyauthorizedrepairshopsorbyour suppliers'servicepersonnel
(contact throughASSMANN BÜROMÖBEL GmbH&CO.KGinMelle).
Dutyperiodperhour not more than6minutes,or2minutescontinuous duty under fullload.Exceeding the maximum duty
period canconsiderablyreducetheservicelifeofthesystem.Themotor,brakeandspindlenutmayoverheat.
Ensure thatnoneofthecableshavebeen damagedduring transport.Defectiveparts mustbereplacedimmediatelywith
equivalentnew parts.
WARNING: DESKLINEproductsare notresistant tocutting oils.
WARNING: Bewareof majormalfunctionsandinjurywhenopeningDESKLINEproducts.It is prohibitedtoopenthe
motor casings,control unitandDeskPanel.
WARNING: Liquidsmustnotbeallowedtoleak intotheplug connections–riskofshort-circuiting.
WARNING: Aminimumdistanceof25mmmust be ensured from adjacentobjects.Bewareofinjury duetocrushed
limbs.
WARNING: This product isnotintendedfor usebypersons(including children)withlimited physical,sensoryormental
capabilitiesor withlittle or noexperienceand/or knowledge,unless theyare beingsupervised byaperson
responsible for their safety or havebeeninstructedontheproduct'susebythatperson.Children should be
supervisedtoensure thattheydonotplaywiththeproduct.
WARNING: If theenclosedpowercable(withplugandsocket)is damaged,itmust bereplaced byanequivalentnew
cable(same voltageandcurrentrating).
Riskofelectricshocks: Always disconnect thedesk from themainssupplybefore startinganymaintenanceor cleaning.
17

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
Care.
OnlycleaningagentsanddisinfectantswithapHvalueofpH6-8maybe usedtocleanthecontrols.
Never usesolvents,cleaningagents or abrasivestocleantheelectrical components.Electrical components may only
be cleanedwithadryclothorrag.
Disposal.
Exclusionofliability.
Certificates.
Allpackagingmaterials must bedisposedofwithoutharming the environment.
The productmustnotbe disposedofasordinaryhousehold waste.Thisproductis governed by theregulationspursuant
toEuropeanDirective2002/96/EC.
The productshouldbedisposedofthroughanapprovedwastemanagement companyor your municipal wastedisposal
authority.
Currentlyapplicableregulations mustbeobserved.
Contact your wastedisposalauthorityifindoubt.
LiabilityofthecompanyASSMANNBÜROMÖBEL GmbH&CO.KGmaybe excluded under thefollowing conditions:
•Useoftheproduct for purposesother thanasofficefurniture Nonconforming useofthefurniture
•Incorrect assemblyandinstallationbyunauthorized personnelOperation
•ofthe product withdefectiveor unserviceable guardsandsafety devicesLoads
•exceedingthemaximum loadlimitsspecifiedintheInformationforUsers
•Incorrect servicing Inadequate
•inspectionofthesystemcomponentsResale tothird parties,if theInformationforUsersis nothandedovertothenew
user
•Unauthorized modificationoftheproduct'sdesignandfunction
Thestand-up/sit-downdesksoftheCanvaro desksystemhavepassedseveral product testsandare entitledtofeature the
following marks:
18

Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit. www.assmann.de
Benutzerinformation CanvaroSTS
ASSMANNBÜROMÖBEL
GMBH&CO.KG
Heinrich-Assmann-Straße 11
D-49324 Melle
Fon +49(0) 5422706-0
Fax+49 (0) 5422706-299
E-Mail: assmann@assmann.de
Internet: www.assmann.de
Canvaro
AssemblyInstructioncablechain
respectivelyat the top and bottom of the upright tube and alignthem
loosely.Tightenthe cablechainand the screws.
Published Aug. 2009
Detach the plasticpanel; insert the cablechainthrough the slot
and secure it bymounting the screws.
Mount the plasticpanelwiththe cablechain. Mount the cablechain
and clamp with4screws
19
Other manuals for Canvaro STS
1
Table of contents
Languages: