Associated ESS6100 User manual

73502_V4_09/07/2020
MODEL
ESS6100
FR 17-31 / 47-48
EN 2-16 / 47-48
ES 32-46 / 47-48
www.associatedequip.com

2
MODEL ESS6100 EN
SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains safety and operating instructions.
Please read it carefully before using the device for the first time and
keep it for future reference.
This machine should only be used for charging or power supply
operations specified within the limits indicated on the machine and in the
instruction manual. The operator must observe the safety precautions. In
case of improper or unsafe use, the manufacturer cannot be held liable.
The device is destined to be used indoors. Must not be exposed to the
rain.
This unit can be used by children aged 8 or over and by people with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
or knowledge, if they are properly monitored or if instructions for using
the equipment have safely been read and potential risks understood.
Children must not play with the product. Cleaning and maintenance
should not be performed by an unsupervised child.
Do not use to charge domestic batteries or non rechargeable batteries.
Do not use the charger if the mains cable or plug is damaged.
Do not use the device if the charging cable appears to be damaged or
assembled incorrectly in order to avoid any risk of short circuiting the
battery.
Never use on a frozen or damaged battery.
Do not cover the device.
Do not place the unit near a heat source or expose to prolonged high
temperatures (above 50 ° C).
Do not obstruct the cooling vents.
The operating mode of the automatic charger and the restrictions
applicable to its use are explained later in this manual.
Fire and explosion risks!
• A battery can emit explosive gases when on charge.
• During the charge, the battery must be placed in a well ventilated
area.
• Avoid flames and sparks.
• Protect the electrical contact surfaces of the battery against short
circuits.
Risk of acid dispersion!

3
MODEL ESS6100 EN
• Wear protective goggles and gloves.
• In case of contact with the eyes or the skin, rinse immediately with
water and see a medical doctor as soon as possible.
Connection / disconnection :
• Disconnect the power supply before plugging or unplugging the
connections to/from the battery.
• Always ensure the Red clamp is connected to the «+» battery terminal
first. If it is necessary to connect the black clamp to the vehicle chassis,
make sure it is a safe distance from the battery and the fuel line. The
charger must be connected to the mains.
• After charging, disconnect the charger from the mains, then disconnect
the negative clamp from the car body and then disconnect the positive
clamp from the battery, in this order.
Connection :
• The charger must be connected to an earthed power supply.
• The connection to the power supply must be carried out in compliance
with national standards.
Maintenance :
• If the power supply cable is damaged, the replacement cable must
be obtained from the manufacturer or its service team.
• Maintenance should only be carried out by a qualified person.
• Warning ! Always disconnect from the mains before performing
maintenance on the device.
• The device does not require any specific maintenance.
• If the internal fuse is melted, it must be replaced by the manufacturer
(Associated dedicated sales service) or by an equally qualified person
to prevent any accidents.
• Do not use solvents or any agressive cleaning products.
Regulations :
• The Machine is compliant with European directives.
• The certificate of compliance is available on our website.
Waste management:
• This product should be disposed of at an appropriate recycling
facility. Do not throw away in a household bin.

4
MODEL ESS6100 EN
OPERATOR'S MANUAL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Danger: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
Warning: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
Caution: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Notice: Indicates information considered important but not hazard related.
WARNING: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the
battery charger model ESS6100. You may need to refer to these instructions later.
2. To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of
batteries may burst causing personal injury and property damage.
3. Do not expose the charger to rain or snow if specically warned on the unit not to do so.
4. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of re,
electric shock, or injury to persons.
5. To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnect-
ing the charger.
6. Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or
stress.
7. An extension cord should not be used unless necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk
of re and electric shock. If an extension cord must be used, make sure:
a. That the pins on the plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the plug on the
charger;
b. That the extension cord is properly wired and in good condition; and
c. If the length of the extension cord is less than 25 feet, use a 14AWG cord, If 50 feet- 12AWG, 100 feet-
10AWG, 150 feet-8AWG.
8. Do not operate the charger with a damaged cord or plug, replace them immediately.
9. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take
it to a qualied service facility.
10. Do not disassemble the charger, take it to a qualied service facility when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in risk of electric shock or re.
11. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or
cleaning. Turning off the controls will not reduce this risk.
12. WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES
a. WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE
GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT
EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS
EXACTLY.
b. To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manu-
facturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of the battery. Review cautionary
markings on these products and on the engine.
13. PERSONAL PRECAUTIONS
a. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a
lead-acid battery.
b. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
c. Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
d. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enter eyes, immedi-
ately ood eyes with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
e. NEVER smoke or allow a spark or ame in vicinity of the battery or engine.
f. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short-circuit the
battery or other electrical parts that may cause an explosion.

5
MODEL ESS6100 EN
g. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-ac-
id battery. A lead-acid battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to
metal, causing a severe burn.
h. Use this charger for charging LEAD-ACID and Li-ion automotive batteries only. It is intended to supply power
to a low-voltage electrical system in an automotive application with a battery. Do not use this battery charger
for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and
cause injury to persons and damage to property.
i. NEVER charge a frozen battery.
14. PREPARING TO CHARGE
a. If it is necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from the
battery rst. Make sure all accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc.
b. Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Gas can be forceful-
ly blown away by using a piece of cardboard or other non-metallic material as a fan.
c. Clean the battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
d. Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specied by the battery manufacturer. This
helps purge excessive gas from cells. Do not overll. For a battery without cell caps, carefully follow the
manufacturer’s recharging instructions.
e. Study all battery manufacturer’s specic precautions such as removing or not removing the cell caps while
charging and the recommended rates of charge.
f. Determine voltage of the battery by referring to the car owner’s manual and make sure that the output volt-
age selector switch is set at the correct voltage. If the charger has adjustable charge rate, charge the battery
initially at the lowest rate.
15. CHARGER LOCATION
a. Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit.
b. Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and
damage the charger.
c. Never allow battery acid to drop on the charger when reading the specic gravity or lling battery.
d. Do not operate the charger in a closed-in area or restrict ventilation in any way.
e. Do not set a battery on top of the charger.
16. 16. DC CONNECTION PRECAUTIONS
a. Connect and disconnect the DC output clamps only after setting the charger switches to the OFF position and
removing the AC cord from the electric outlet. Never allow the clamps to touch each other.
b. Attach the DC clamps to the battery post and twist or rock back and forth several times to make a good con-
nection. This tends to keep the clamps from slipping off the terminals and helps to reduce the risk of sparking.
17. FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS INSTALLED IN A VEHICLE. A
SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE
THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY:
a. Position the AC and DC cords to reduce the risk of damage by the hood, door, or moving engine parts.
b. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons.
c. Check the polarity of the battery post. The POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter
than the NEGATIVE (NEG, N, -) post.
d. Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chassis. If the negative post is grounded
to the chassis (as in most vehicles), see item (e). If the positive post is grounded to the chassis, see item (f).
e. For negative-grounded vehicles, connect the POSITIVE (RED) clamp from the battery charger to the POS-
ITIVE (POS, P, +) ungrounded post of the battery. Connect the NEGATIVE (BLACK) clamp to the vehicle
chassis, heavy gauge metal part of the frame, or engine block, away from the battery. Do not connect to the
carburetor, fuel lines, or sheet metal body parts.
f. For positive-grounded vehicles, connect the NEGATIVE (BLACK) clamp from the battery charger to the NEG-
ATIVE (NEG, N, -) ungrounded post of the battery. Attach the POSITIVE (RED) clamp to the vehicle chassis
or engine block away from the battery. Do not connect the clamp to the carburetor, fuel lines, or sheet-metal
body parts.
g. When disconnecting the charger, turn the switches to OFF, disconnect the AC cord, remove the clamp from
the vehicle chassis, and then remove the clamp from the battery terminal.
h. See the operating instructions for length of charge information.

6
MODEL ESS6100 EN
18. FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE. A SPARK
NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK
OF A SPARK NEAR THE BATTERY:
a. Check the polarity of the battery post. The POSITIVE (POS, P, +) usually has a larger diameter than the NEG-
ATIVE (NEG, N, -) post.
b. Attach at least a 24-inch-long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to the NEGATIVE (NEG, N, -) battery post.
c. Connect the POSITIVE (RED) charger clamp to the POSITIVE (POS, P, +) post of the battery.
d. Position yourself and the free end of the cable as far away from the battery as possible, then connect the
NEGATIVE (BLACK) charger clamp to the free end of cable.
e. Do not face the battery when making the nal connection.
f. When disconnecting the charger, always do so in reverse sequence of connecting procedure, and break the
rst connection while standing as far away from the battery as practical.
g. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it on board requires equipment
specially designed for marine use.
19. GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS
The charger should be grounded to reduce the risk of electric shock. This charger is equipped with an electric cord
having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER. Never alter the AC cord or plug provided - if it will not t the outlet, have a proper outlet installed
by a qualied electrician. Improper connection can result in a risk of an electric shock. This battery charger
is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in FIGURE
(A). A temporary adapter, which looks like the adapter illustrated in FIGURE (C), may be used to connect this
plug to a two-pole receptacle, as shown in FIGURE (B), until a properly grounded outlet can be installed by a
qualied electrician.
DANGER. Before using an adapter as illustrated, be certain that the center screw of the outlet plate is
grounded. The green-colored rigid ear or lug extending from the adapter must be connected to a properly
grounded outlet - make certain it is grounded. If necessary, replace the original outlet cover plate screw with
a longer screw that will secure the adapter ear or lug to the outlet cover plate and make ground connection
to grounded outlet.
NOTICE: USE OF AN ADAPTER IS NOT ALLOWED IN CANADA. IF A GROUNDING TYPE RECEPTACLE IS NOT
AVAILABLE, DO NOT USE THIS APPLIANCE UNTIL THE PROPER OUTLET IS INSTALLED BY A QUALIFIED
ELECTRICIAN.

7
MODEL ESS6100 EN
GENERAL DESCRIPTION
Your ESS6100 is a professional multifunctional charger with Inverter technology. Designed to support the batteries of demonstra-
tion vehicles or during the diagnostic work, it also guarantees an ideal quality of charge for the maintenance of the most advanced
models. This charger can be tted with cables up to 8 m long. Changing the charging cables requires recalibration (see page 12).
It is considered a xed device not a mobile product.
Your ESS6100 is supplied with a software that includes 6 different modes to choose from:
• Charging mode: dedicated to the charging of lead-acid (sealed, liquid, AGM...) or lithium (LiFePO4) starter batteries.
• Power mode | Diag+ : Supplies the energy required during diagnostic work on the vehicle.
• Power mode | Showroom : Maintains the charge of the battery and supplies the energy required when using the consumers
of a demonstration vehicle.
• Power mode | Change Bat. : Allows to keep the vehicle power supply during battery replacement, in order to preserve the
memory of the vehicle’s ECUs.
• Power mode | Power supply : Allows the charger to be used as an adjustable stabilized power supply with high power.
• Tester Mode: Used to check the state of the battery and test the vehicle starting system and alternator.
Your ESS6100 is SMART!
The original features of your ESS6100 can be extended by adding specic charging modes and proles using the USB port and
custom settings (see page 14).
Your ESS6100 also offers the possibility to recover data from several hundred charging operations on your USB stick for analysis on
a spreadsheet.
Additional modules (such as printer, Ethernet port, etc.) can also be connected to the charger via its dedicated module socket.
Auto-Detect» function:
The ESS6100 is equipped with the «Auto-Detect» function which automatically starts a charge
when a battery is connected to the charger. (To enable/disable this function see page 12)
AUTO-DETECT 12V
U=12.3V
Auto-Restart» function:
The «Auto-Restart» function offers the possibility of automatically restarting the charger in the event of a power failure.
(To enable/disable this function see page 12)
«Lock» function:
It is possible to lock the buttons on your ESS6100 when it is used in a place open to the public or unattended. To activate/deacti-
vate the lock, press and hold and for 3 seconds.
START UP
1. Connect the charger to the mains.
2. Set the switch, located at the back of the charger, to «ON».
3. Select the desired mode (Charge -> Showroom -> Diag+ -> Tester).
To access the «conguration» menu press the key for 3s :
CHARGE MODE
• Setting the mode:
1Press the SELECT button for 3 seconds to activate the
modication of the mode settings. Pb-CHARGE
liquid
12V
50Ah
1
2
3
4
1- Type of charge
2- Charge prole
3- Rated battery voltage
4- Rated battery capacity
2 Use the arrows to change the value of the parameter.
3Press the SELECT button to accept the value and move
to the next parameter.

8
MODEL ESS6100 EN
Charge type: Prol Charging voltage
Pb-CHARGE
normal 2.40 V/cell Lead batteries of the types Gel, MF, EFB, SLA...
AGM 2.45 V/cell
Most AGM lead-acid batteries including START and STOP.
However, some AGM batteries require a lower voltage charge (Normal prole). Check
the battery manual if in doubt.
water 2.45 V/cell Open liquid-type lead-acid batteries with cap.
boost 2.42 V/cell
Maximum current charge for lead-acid battery. This type of charge is ultra-fast.
Warning : this type of charge must remain occasional in order to preserve
battery life.
recovery+ 2.40 - 2.50 V/cell
Charging prole for the recovery of severely damaged lead batteries. It is essential to
recover the battery outside the vehicle to avoid damaging the vehicle electronics and
in a well ventilated area.
Caution: Recovery voltage up to 4.0 V/cell.
Easy 2.40 V/cell
Prole dedicated to lead batteries that automatically adapts the charging current
according to the size of the battery.
However, for maximum charge optimization, it is recommended, when possible, to
use normal, AGM or liquid charge curves.
Li-CHARGE LFP/LiFePO4 3.60 V/cell Lithium batteries type LFP (Lithium Ferro Phosphate)
• Start of the charge:
1
To start the charge, press the START/STOP button. Pb-CHARGE
U=13.1V
24%
I=9.7A
1
2
3
Pb-CHARGE
Q=6.7Ah
24%
01h23
45
1- Battery voltage
2- Progress of the charging cycle
3- Current delivered by the charger
4- Ampere hours supplied
5- Duration
If the AUTO-DETECT function is active, charging will start
automatically after 5 seconds if a battery is present.
AUTO-DETECT 12V
U=12.3V
2
During charge, your ESS6100 indicates the percentage of progress of the
charging cycle and alternately the voltage, current, amps hour supplied and
the duration.
3Press the START/STOP button to stop the charge.
Precautions :
When charging a vehicle, it is recommended to reduce the vehicle power consumption to a minimum (switch off the lights, switch
off the ignition, close the doors, etc.) in order not to disturb the charging process.
Precaution: Check the electrolyte level of any open battery. Fill it up if necessary, before starting the charge.
• Lead-acid charging curve:
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analysis Recovery Test Desulfation Charge Absorption Maintenance/-
Floating charge
0%
8
Refresh
(only for liquid prole)
10% 20% 80% 95% 100%
Step 1 : Analysis
Analyses the state of the battery (charge level, polarity inver-
sion, wrong battery…)
Step 6: Absorption
Constant voltage charge to reach 100% charge level.

9
MODEL ESS6100 EN
Step 2 : Recovery
Recovering damaged elements after deep and prolonged
discharge.
Step 7: Refresh (only for liquid prole)
The charger supplies an additional current to create gas that
will allow the electrolyte to be mixed and thus reconditioning
the battery cells. During this phase, the battery may produce
some water.
Step 3 : Test
Sulfated battery test
Step 4 : Desulfation
Battery desulfation algorithm. Step 8 : Maintenance/Floating charge
Maintains battery charge level at its maximum.
Step 5 : Charge
Fast charge at maximum current to reach 80% charge level.
LFP Lithium charging curve:
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analysis UVP Wake up Recovery Charge Test Supplement Equalization /
Balancing
0%
8
Absorption Maintenance/
Floating charge
9
Equalizing Battery System
2% 85% 95% 99% 100%
Step 1 : Analysis
Analyses the state of the battery (charge level, polarity inver-
sion, wrong battery…)
Step 6 : Test
Charge conservation test.
Step 2: UVP Wake up
Reactivates batteries in UVP protection (Under Voltage Protec-
tion)
Step 7 : Supplement
Reduce current charge to reach 100% charge level.
Step 3: Recovery
Recovery algorithm following a deep discharge.
Step 8: Equalization / Balancing
Balancing the battery cells
Step 4 : Charge
Maximum current fast charge to reach an 90% charge level. Step 9: Maintenance/Floating charge
Maintain the battery charge level at its maximum.
Step 5: Absorption
Constant voltage charge to reach a 95% charge level.
POWER SUPPLY MODES: SHOWROOM / DIAG+
• Setting the mode:
1Press the SELECT button for 3 seconds to activate the
modication of the mode settings. SHOWROOM
U:13.5V
12V
I:50A
1
2
3
4
1- Mode name
2- Voltage to be regulated
3- Rated voltage
4- Maximum current
2 Use the arrows to change the value of the parameter.
3Press the SELECT button to accept the value and move
to the next parameter.
Power limitation: If the symbol «*» appears next to the current setting (eg «I: 50A *»), this indicates that the charger cannot
deliver this current at the voltage set on the display. At this voltage level, the charger will be running at maximum power. However,
this current could be delivered at lower voltage depending on the power output of the charger.

10
MODEL ESS6100 EN
• Start of the charge:
1
To start the mode, press the START/STOP button.
SHOWROOM
U:13.7V
12V
I:9.7A
12
1- Battery voltage
2- Current delivered by the charger
If the AUTO-DETECT function is active, charging will start
automatically after 5 seconds if a battery is present.
AUTO-DETECT 12V
U=12.3V
2During the mode, your ESS6100 indicates the battery voltage and the cur-
rent delivered by the charger.
3Press the START/STOP button to stop the mode.
Precautions :
When starting the mode, a current displayed above 10 A means that your battery is discharged. The device will start charging
automatically Check that there is no electrical consumer on the vehicle. Wait until the current supplied drops below 10 A before
starting any action on the vehicle (use of the vehicle’s electrical accessories, diagnostic operation, etc.).
Features of the power modes:
Mode «No Battery» function «Integrated charging»
function
Abnormal undervoltage
protection Voltage adjustment
SHOWROOM 12.7 V - 14.4 V
DIAG+ 12.7 V - 14.8 V
CHANGE BAT 12.9 V
POWER SUPPLY 2.0 V - 16.0 V
• «No battery» function (not recommended):
This function allows you to use the SHOWROOM power mode when there is no battery. To do this, press
the START/STOP button for 3 seconds. The «No battery mode» indication is displayed for 3 seconds
before forcing the power supply.
In Power Supply mode, the «no battery» function is activated permanently.
SHOWROOM 12V
no battery mode
It is strongly recommended not to use the «no battery» function if a battery is present.
This function disables the «Integrated charging» function, as well as some of the protections such as
abnormal undervoltage protection or disconnection detection.
In this conguration, reverse polarity can damage the vehicle electronics.
• «Integrated charging» function:
The SHOWROOM mode (outside of the «no battery» function) incorporates an automatic charging algorithm adapted to all types
of batteries (lead and lithium), in order to guarantee an optimal charge level for demonstration vehicles. This function is perfectly
compatible with the presence of consumers on the battery.
U
I
1 2 3 4 56
Analysis Charging Complement Equalization /
Balancing Power supply modeAbsorption

11
MODEL ESS6100 EN
Step 1: Analysis
Analysis of the battery condition (charge level, inversion, etc.)
polarity, wrong battery connected, etc).
Step 4: Complement
Gradual increase of the voltage up to U2
(ex: 14.4 V to ).
Maximum duration 2 hours.
Step 2: Charging
Fast charging at maximum current until U1 is reached
(ex: 13.8 V to )
Step 5: Equalization / Balancing
Maintaining the voltage U2 (ex: 14.4V at ).
Maximum duration 2 hours.
Step 3: Absorption
Charge under constant voltage U1 (ex: 13.8 V in ).
Maximum duration 1 hour.
Step 6: Power supply mode
Application of the selected voltage.
• Abnormal undervoltage protection:
This protection prevents the risk linked to possible short circuits or battery being too damaged. The charger will automatically stop
if the voltage is abnormally low for more than 10 minutes.
TESTER MODE
General navigation :
1 Use the arrows to select the test to be performed TESTER MODE
Voltage test
2Press the START/STOP button to start the test
• Voltage test:
This mode allows you to view the voltage at the terminals of the charging clamps and thus use
your ESS6100 as a voltmeter, in order to measure the battery voltage.
Voltage test
U=12.1V
• Start-up test:
The purpose of this mode is to evaluate the state of a vehicle starting system (starter + battery) when the engine is turned on.
This test must be done with the battery connected to the vehicle.
1 Use the arrows to select the nominal voltage of the vehicle battery
Engine start test
12V
2Press the SELECT button to conrm
3Connect the clamps to the vehicle battery
4 Start the engine by turning the ignition key
5The charger automatically detects the engine start attempt and runs a calculation algorithm
to determine the state of the start system.
Test result: The charger indicates the minimum value of the battery voltage perceived during
the engine start phase, as well as the status of the start system in the form of a gauge.
Engine start test
Umin=8.6V
• Alternator test :
This mode is used to determine the condition of the alternator in the vehicle. This test is performed on a vehicle with the engine
running.
1 Use the arrows to select the nominal voltage of the vehicle battery Alternator test
12V
2Press the SELECT button to conrm
Test result: The charger indicates the voltage provided by the vehicle alternator, as well the
alternator status in the form of a gauge.
Alternator test
U=14.1V

12
MODEL ESS6100 EN
PROTECTIONS
This device is protected against short circuits and polarity reversals. It has an anti-spark system that prevents sparks when connec-
ting the charger to the battery. The device will not deliver current if there is no battery detected (no voltage in the clamps). This
charger is protected against handling errors by an internal fuse.
CONFIGURATION MENU
Navigation :
1Press the MODE button for 3 seconds to access the Conguration Menu
2 Use the arrows to scroll through the different parameters
3Press the SELECT button to select the parameter or enter the submenu.
4When a parameter is ashing, use the arrows to change its value
5Conrm the parameter value by pressing SELECT again
Languages :
Selecting the display language.
Sound:
Turning the unit’s sound on (ON) or off (OFF).
Auto-Restart:
Enable (ON) or disable (OFF) the AUTO-RESTART function. This function automatically restarts the charger in the event of a power
failure.
Auto-Detect :
Enable (ON) or disable (OFF) the AUTO-DETECT function. This function automatically starts a charge when a battery is connected
to the charger.
Date :
Setting the date and time.
Cable calibration :
Procedure for calibrating the charging cables of the device, so that the charger optimally compensates for the voltage drop due
to the cables. It is strongly recommended to perform this procedure at least once a year and each time the charging cables are
replaced.
Calibration procedure :
1Press SELECT to enter the CABLE CALIBRATION submenu
2 Short-circuit the clamps
3Press START/STOP to start the calibration
4
: The calibration was successful.
Err19: Cable_NOK : A problem occurred during cable calibration.
Check that the cables are in good condition and correctly short-circuited and repeat the operation.
USB connectivity :
Sub-menu to access USB features.

13
MODEL ESS6100 EN
USB CONNECTIVITY
Your ESS6100 is equipped with USB connectivity that extends its functionality by creating custom congurations on your computer
that can then be downloaded to the device via a simple USB stick. The custom conguration allows you to add, delete or modify
charging modes and proles, so that your charger can be adapted to your needs.
USB connectivity also gives you the ability to retrieve the history and data of more than 100 recharge on a USB stick and run them
on a spreadsheet.
Navigation :
1Use the arrows to scroll through the different submenus or les available
2Press the SELECT button to enter the submenu or select a le.
3Use the MODE button to return to the previous submenu
Import a new conguration:
This function allows you to download a new conguration («.gfc» le) into the charger via the USB key.
1First, make sure that the"".gfc"" le corresponding to the new conguration is present on the USB key.
This le must not be located in a folder or subfolder of the USB stick.
2Connect the USB stick to the charger.
3Enter the "Import CONFIG" submenu
Import CONFIG
4Select the le to download
Select le
cong.gfc
5Conrm the download of the le
Continue?
Oui
6The charger will then download the new conguration.
Loading
Export a conguration on a USB key:
This function allows you to save the current charger conguration («.gfc» le) to the USB stick.
1Connect the USB stick to the charger.
2Enter the "Export CONFIG" submenu
Export CONFIG
3Conrm that the conguration has been saved.
Continue?
YES
4The charger will then save its current conguration on the USB stick.
( le ""Cong_le.gfc"").
Loading

14
MODEL ESS6100 EN
Restore the previous conguration:
This function allows you to restore the second to last charger conguration in case of a problem or error with the last downloaded
conguration.
1Enter the "Restore CONFIG" submenu
Restore CONFIG
2Conrm the restoration of the conguration.
Continue?
YES
3The charger will then restore the penultimate conguration of the charger.
Loading
Export charging data on USB stick:
This function allows you to retrieve the charge history and data on a USB key, in order to be able to use them on a spreadsheet or
other.
1 Enter the "Export DATA" submenu
Export DATA
2Conrm the recording of the charging data.
Continue?
Yes
3The charger will then copy the charging data to the USB stick as les, « .CSV »
Loading
Custom conguration
List of modes and proles available for customization:
CHARGE MODE
Charge
type: Charge
proles Charging voltage
Pb-CHARGE
normal 2.40 V/cell Charging prole for lead batteries of the types Gel, MF, EFB, SLA...
AGM 2.45 V/cell
Charging prole for most AGM lead-acid batteries including START and STOP.
However, some AGM batteries require a lower voltage charge (Normal prole). Check the
battery manual if in doubt.
water 2.45 V/cell Charging prole for open liquid-type lead-acid batteries with plug.
Easy 2.40 V/cell
Charging prole dedicated to lead batteries that automatically adapts the charging current
according to the size of the battery.
However, for maximum charge optimization, it is recommended, when possible, to use
normal, AGM or liquid charge curves.
boost 2.42 V/cell
Maximum current charge for lead-acid battery. This type of charge is ultra-fast.
Warning : this type of charge must remain occasional in order to preserve bat-
tery life.
recovery+ 2.40 - 2.50 V/cell
Charging prole for the recovery of severely damaged lead batteries. It is essential to
recover the battery outside the vehicle to avoid damaging the vehicle electronics and in a
well ventilated area.
Caution: Recovery voltage up to 4.0 V/cell.
Li-CHARGE
LFP/LiFePO4 3.60 V/cell Charging prole for Lithium batteries type LFP (Lithium Ferro Phosphate)
Li-ion std 4.20 V/cell Charging prole for standard lithium-ion batteries based on Manganese or Cobalt (NMC,
LCO, LMO, MCO...)
LFP cell+ 3.60 V/cell Charging prole dedicated to LFP (Lithium Ferro Phosphate) type lithium-ion cells with
selection of the number of cells in series to be charged.
Li-ion cell+ 4.20 V/cell Charging prole dedicated to standard lithium-ion cells based on Manganese or Cobalt
(NMC, LCO, LMO, MCO...) with selection of the number of cells in series to be charged.
TRACTION water 2.42 V/cell Charging prole dedicated to open lead traction batteries for forklift trucks.
gel 2.35 V/cell Charging prole dedicated to gel-type traction batteries for forklift trucks.

15
MODEL ESS6100 EN
POWER MODES
Showroom Maintains the battery's state of charge and supplies power when using the electrical consumers of a demonstra-
tion vehicle.
DIAG+ Supplies energy requirements during the vehicle diagnostic work.
CHANGE BAT. Allows to keep the vehicle power supply during battery replacement, in order to preserve the memory of the
vehicle's ECUs.
Caution: Reverse polarity during use can be harmful to the charger and vehicle electronics.
STARTER MODE Starting aid for combustion vehicles. Allows the battery to be precharged and the charger to send the maximum
current during the engine starting phase (the charger stops automatically after 30 minutes).
POWER SUPPLY Allows the charger to be used as an adjustable stabilized power supply with high power. The voltage to be regula-
ted and the current limitation are fully adjustable.
Caution: Reverse polarity during use can be harmful to the charger and vehicle electronics.
Li-SUPPLY/LFP Mode intended to supply lithium-ion cells of the LFP type (Lithium Ferro Phosphate) with selection of the number
of cells in series, adjustment of the voltage and current to be applied.
Li-SUPPLY/Li-ion Mode intended to supply standard lithium-ion batteries based on Manganese or Cobalt (NMC, LCO, LMO, MCO...)
with selection of the number of cells in series, adjustment of the voltage and current to be applied.
MISCELLANEOUS
TESTER MODE Allows to check the state of the battery, to evaluate the starting of the vehicle as well as the operation of the
alternator
CONNECTIVITY MODULES
Your ESS6100 is equipped with a DB9 type socket allowing you to connect various additional modules offered by Associated such
as a printer, Ethernet or other module in order to further extend the possibilities of your charger.
LIST OF ERROR CODES
Error code Meaning Solutions
1Err01: Int_1 - Err02: Int_2
Err23 : Int_3 Electronic problem
Defective charger Contact the reseller
2Err03: Fuse_NOK Output fuse out of order Have the fuse replaced by a qualied person
3Err04: T>Tmax Abnormal overheating Contact the reseller
4Err05: (+)(-) The polarity has been reversed on the
clamps
Connect the red clamp to the (+) and the black clamp to the (-)
of the battery.
5Err06: U>__V Overvoltage detected at the clamp
terminals Disconnect the clamps
6Err07: No_bat Battery not connected Check that the battery is correctly connected to the charger
7Err08: U<__V Abnormally low battery voltage
Check that the battery voltage is 12V.
Charge the battery via CHARGE mode
Battery to be replaced
8Err09: U>__V Abnormally high battery voltage Check that the battery voltage is 12V.
9Err10: U>2.0V Short-circuit detected during the
charge process Check the assembly
10 Err11: Time_Out Triggering the time limit Presence of a consumer on the battery disrupting the charge
Abnormally long charge Battery to be replaced
11 Err12: Q>___Ah Tripping the overcharge protection Presence of a consumer on the battery disrupting the charge
Battery to be replaced
12 Err13: U<__V Abnormally low battery voltage when
checking the charge Battery to be replaced
13 Err14: Bat_UVP Abnormally low battery voltage during
UVP Wake up
Presence of a short circuit, check the assembly
Battery to be replaced
14 Err15: U<__V Battery too low Check that the battery voltage is 12V.
Battery to be replaced
15 Err16: Bat_NOK Battery out of order Battery to be replaced
16 Err17: Recov_NOK Battery recovery failure Battery to be replaced

16
MODEL ESS6100 EN
17 Err18: U>0V Presence of a voltage at the clamp
terminals when calibrating the cables Check the assembly
18 Err19: Cable_NOK Cable calibration failure Charging cables to be replaced
Incorrect connection, check the assembly
19 Err20: U<__V Triggering of the abnormal undervol-
tage protection Presence of a short circuit, check the assembly
20 Err21: U<__V or Err22: U<__V Abnormally low battery voltage during
charging
Battery to be replaced
Presence of a consumer on the battery
21 ? Key not detected Check that the USB key is correctly connected to the charger.
22 ?
No conguration le (.gfc) is present
on the key
Check that your les are present at the root of the USB key. Do
not put them in a folder or sub-folder.
23 Corrupted le The le you wish to download is corrupted. Delete and reinstall
the le on the key.
WARRANTY
Associated Equipment Corp. warrants only to the original End User/Purchaser that under normal use, care and service, the Equipment
(except as otherwise provided herein) shall be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period of 1 (ONE)
YEAR. All Warranty Periods are from the date of original invoice/purchase (dated sales receipt required). The Associated Equipment
Warranty is NOT extended to products, which in Associated Equipment’s sole judgement, have been misused, abused or modied
from their original state.
ASSOCIATED EQUIPMENT’S OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY ARE LIMITED SOLELY TO THE REPAIR OR, AT SELLER’S OPTION,
REPLACEMENT OF EQUIPMENT OR PARTS WHICH TO SELLER’S SATISFACTION ARE DETERMINED TO BE DEFECTIVE AND WHICH
ARE NECESSARY, IN SELLER’S JUDGEMENT, TO RETURN THE EQUIPMENT TO GOOD OPERATING CONDITION. NO OTHER WARRAN-
TIES EXPRESS OR IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AND ALL SUCH WARRANTIES ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED.
MERCHANDISE RETURN ADDRESS 5043 FARLIN AVE. ST. LOUIS, MO 63115 ATTN: REPAIR DEPARTMENT
The warranty does not cover:
• Transit damage.
• Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
• Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).
• Environment related failures (pollution, rust, dust).
In case of failure, return the unit to your distributor together with:
- The proof of purchase (receipt etc ...)
- A description of the fault reported

17
MODEL ESS6100 FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement
de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité.
Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le
conserver soigneusement pour toute relecture future.
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge ou
de l’alimentation dans les limites indiquées sur l’appareil et le manuel.
Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En cas d’utilisation
inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable.
Appareil est destiné à un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être exposé
à la pluie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
A n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non
rechargeables.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la fiche de
secteur sont endommagés.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon de charge est endommagé ou
présente un défaut d’assemblage, afin d’éviter tout risque de court-
circuit de la batterie.
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir l’appareil.
Ne pas placer le chargeur à proximité d’une source de chaleur et à des
températures durablement élevées (supérieurs à 50°C).
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions
applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode d’emploi.
Risque d’explosion et d’incendie!
• Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs.
• Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplacement
bien aéré.
• Éviter les flammes et les étincelles.
• Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l’encontre
des courts-circuits.
Risque de projection d’acide !

18
MODEL ESS6100 FR
• Porter des lunettes et des gants de protection
• En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à
l’eau et consulter un médecin sans tarder.
Connexion / déconnexion :
• Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher les
connexions sur la batterie.
• La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la
première. L’autre connexion doit être effectuée sur le châssis loin de la
batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur de batterie
doit alors être raccordé au réseau.
• Après l’opération de charge, débrancher le chargeur de batterie du
réseau puis retirer la connexion du châssis et enfin la connexion de la
batterie, dans l’ordre indiqué.
Raccordement :
• Cet appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant relié
à la terre.
• Le raccordement au réseau d’alimentation doit être effectué
conformément aux règles d’installation nationales.
Entretien :
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de
son service après-vente.
• L’entretien doit être effectué que par une personne qualifiée.
• Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant
d’effectuer des travaux sur l’appareil.
• L’appareil ne nécessite aucune maintenance particulière.
• Si le fusible interne est fondu, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
• N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants
agressifs.
Règlementation :
• Appareil conforme aux directives européennes.
• La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
Mise au rebut :
• Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une
poubelle domestique.

19
MODEL ESS6100 FR
AVERTISSEMENT DU MANUEL DE L’OPÉRATEUR
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Le non-respect de toutes les
instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
Danger: indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures
graves. Le mot indicateur “DANGER” doit être limité aux situations les plus extrêmes.
Avertissement: indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
Attention: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
mineures ou modérées.
Avis: Indique des informations considérées comme importantes mais non liées à un danger.
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d’uti-
lisation importantes pour l’utilisation du chargeur de batterie Modèle ESS6100 et qui pourront se révéler utiles
ultérieurement.
2. An de réduire le risque de blessures, ne charger que des batteries au plomb rechargeables (6 cellules peu
importe l’ampérage). Tout autre type de batterie peut exploser, causant des blessures corporelles et des dégâts
matériels.
3. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
4. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie peut être la
cause d’incendies, d’électrocutions ou de blessures corporelles.
5. An de réduire les risques de dommages à la che électrique ou au cordon d’alimentation, débrancher le chargeur
en tirant sur la che et non sur le cordon.
6. S’assurer que le cordon d’alimentation est placé de sorte qu’il ne puisse être écrasé, accroché ou soumis à toute
autre forme de dommages ou de contraintes.
7. N’utiliser de rallonge électrique que si absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate peut être la
cause d’incendies ou d’électrocutions. Si l’utilisation d’une rallonge est absolument nécessaire, s’assurer que:
a. les tiges de la che de la rallonge sont des mêmes dimension, forme et nombre que celles de la che du cor-
don d’alimentation;
b. la rallonge électrique est en bon état et que son câblage est adéquat; et
c. Si la longueur du cordon prolongateur est moins de 25 pieds, utilisez un cordon - 14AWG, 50 pieds - 12AWG,
100 pieds - 10AWG, 150 pieds - 8AWG.
8. Ne pas faire fonctionner le chargeur si le cordon ou la che ont été endommagés - les remplacer immédiatement.
9. Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a subi un choc violant ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce
soit; l’apporter à un technicien qualié.
10. Ne démontez pas le chargeur, conez-le à un SAV qualié si un entretien ou une réparation est nécessaire. Un
remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
11. Pour réduire les risques d’électrocutions, débrancher le chargeur avant d’entreprendre tout type d’entretien ou de
nettoyage. Le fait d’arrêter les commandes ne réduit pas ces risques.
12. AVERTISSEMENT - DANGER DÛ AUX GAZ EXPLOSIFS
a. IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D’UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS
PRODUITS LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE. POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA
PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D’OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT
MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR.
b. Pour réduire les risques d’explosion de la batterie, suivre les présentes instructions et celles du fabricant de
la batterie ou de tout autre équipement devant être utilisé près d’une batterie. Revoir les avertissements
indiqués sur ces produits et sur le moteur.
13. PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
a. S’assurer que quelqu’un est à portée de voix ou sufsamment près pour prêter assistance lorsqu’on travaille
près d’une batterie au plomb.
b. Avoir à la portée de la main une réserve sufsante d’eau fraîche et du savon au cas où l’acide de la batterie
entrerait en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux.
c. Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection. Éviter de se toucher les yeux lorsqu’on tra-
vaille à proximité d’une batterie.
d. Si la peau ou les vêtements entrent en contact avec l’acide de la batterie, les laver immédiatement à l’eau
et au savon. Si l’acide pénètre dans les yeux, les rincer immédiatement à l’eau courante froide pendant au
moins 10 minutes et appeler immédiatement un médecin.

20
MODEL ESS6100 FR
e. NE JAMAIS fumer ni provoquer d’étincelles ou ammes à proximité de la batterie ou du moteur.
f. Faire bien attention de ne pas échapper d’outil métallique sur la batterie. Cela pourrait provoquer une étincel-
le ou encore court-circuiter la batterie ou d’autres pièces électriques pouvant provoquer une explosion.
g. Enlever tout objet métallique personnel comme les bagues, bracelets, colliers et montres avant de travailler
avec une batterie au plomb.
h. Utilisez ce chargeur uniquement pour charger des batteries automobiles LEAD-ACID et Li-ion. Il est destiné à
alimenter un système électrique basse tension dans une application automobile avec une batterie. N’utilisez
pas ce chargeur de batterie pour charger des batteries sèches qui sont couramment utilisées avec les appar-
eils électroménagers. Ces batteries peuvent éclater et provoquer des blessures et des dommages matériels.
i. NE JAMAIS charger une batterie gelée.
14. PRÉPARATION DE LA CHARGE
a. S’il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger, toujours retirer en premier la borne mise à
la masse. S’assurer que tous les accessoires dans le véhicule sont arrêtés an de pas causer d’arc.
b. S’assurer de la bonne ventilation des lieux lors de la charge de la batterie. On peut dissiper les gaz en uti-
lisant comme éventail un morceau de carton ou un article non métallique
c. Nettoyer les bornes de la batterie. Faire bien attention que les yeux n’entrent pas en contact avec les mat-
ières corrodées.
d. Ajouter de l’eau distillée dans chacune des cellules de la batterie, jusqu’à ce que le niveau d’acide dans la
batterie atteigne celui qui est spécié par le fabricant. Cela facilite la purge de gaz excédentaires des cellules.
Ne pas dépasser le niveau spécié. Suivre attentivement les instructions de charge du fabricant pour les bat-
teries qui n’ont pas de bouchons de cellules.
e. Étudier toutes les précautions spéciques du fabricant de la batterie tels celles qui concernent le retrait ou
non des bouchons de cellules lors de la charge, ou encore le régime de charge recommandé.
f. Déterminer la tension de la batterie en se référant au manuel du véhicule et s’assurer que le sélecteur de
tension de sortie du chargeur est réglé à la bonne tension. Si le chargeur offre un régime de charge réglable,
charger initialement la batterie au régime de charge le plus faible.
15. EMPLACEMENT DU CHARGEUR
a. Installer le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles c.c. le permettent.
b. Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus d’une batterie pendant la charge; les gaz s’échappant de
la batterie peuvent corroder et endommager le chargeur.
c. Ne jamais laisser l’acide de la batterie s’égoutter sur le chargeur pendant la lecture de densité ou le remplis-
sage de la batterie.
d. Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé ou mal ventilé en aucune circonstance.
e. Ne pas placer la batterie sur le chargeur.
16. PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS c.c.
a. Brancher et débrancher les pinces de sortie c.c. seulement après avoir mis tous les interrupteurs du chargeur
à la position d’arrêt et débranché le cordon d’alimentation c.a. de la prise de courant. Ne jamais les pinces se
toucher.
b. Brancher les pinces aux bornes de la batterie puis faire pivoter ou basculer la pince d’avant en arrière plusieurs
fois pour obtenir un bon contact an d’empêcher les pinces de plisser de même que pour réduire le risque
d’étincelles.
17. RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L’IN-
TÉRIEUR DU VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT
LA FAIRE EXPLOSER. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLES PRÈS DE LA
BATTERIE, IL FAUT :
a. Positionner les cordons c.c. et c.a. de façon à réduire les risques de dommages pouvant être causés par le
capot, les portières, ou des pièces mobiles du moteur.
b. Se tenir à distance des pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces pouvant causer des blessures
corporelles.
c. Vérier la polarité des bornes de la batterie. En général, la borne positive (POS, P, +) a un diamètre plus
grand que celui de la borne négative (NEG, N, -).
d. Déterminer quelle borne est mise à la masse (reliée au châssis). Si la borne négative est mise à la masse au
châssis (comme dans la plupart des véhicules) voir l’article (e). Si la borne positive est mise à la masse au
châssis, voir l’article (f).
e. Pour un véhicule avec masse au négatif, brancher la pince positive (ROUGE) du chargeur de batterie à la
borne positive (POS, P, +) non-mise à la masse de la batterie. Brancher la pince négative (NOIR) au châssis
du véhicule ou au bloc moteur à distance de la batterie. Ne jamais brancher la pince au carburateur, aux
conduites d’essence, ou aux pièces du châssis faites de tôle mince. Brancher à une pièce métallique épaisse
du châssis ou au bloc moteur.
Table of contents
Languages:
Other Associated Batteries Charger manuals

Associated
Associated 6001A User manual

Associated
Associated 6003 User manual

Associated
Associated 6002B User manual

Associated
Associated 6009AGM User manual

Associated
Associated IBC6008 User manual

Associated
Associated 6066A User manual

Associated
Associated 9002A Maintenance and service guide

Associated
Associated 6006AGM User manual

Associated
Associated 6010B User manual

Associated
Associated 6366 User manual