Asus GX601 User manual

Copyright © 2019 ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced,
transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or
by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the
express written permission of ASUSTek Computer Inc. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modied or altered,
unless such repair, modication of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial
number of the product is defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL“AS IS”WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS
DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS,
LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), EVEN IF ASUS HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS
MANUAL OR PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR
INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND
SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO RESPONSIBILITY
OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING
THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks
or copyrights of their respective companies, and are used only for identication or explanation and
to the owners’benet, without intent to infringe.

1
Contents
Remove the Side Panels
Remove the PSU Cover
Multi Function Cover
Install the Power Supply Unit (PSU)
Install the Cooler & RAM on the Motherboard
Install the I/O Shield
Install the Motherboard Unit
Attach the Front I/O Connectors
Sync Case Lighting With Addressable RGB Compatible Motherboards
Fan Hub Connectivity
Install the PCI-E Card
Install the 2.5” Drives
Install the 3.5”/2.5” Drives
Installation and Maintenance of the Dust Filters
Pump Installation
CPU Cooler Height Limitation
Graphics Card Limitations
Graphics Card Placement Options
Fan Setup Compatibility
Water-cooling Radiator Options
Water-cooling Setup Compatibility
Recommended Handle Conguration
ACCESSORY KIT CONTENTS 2
Installation Guide 3
4
5
7
8
9
10
11
12
14
16
17
18
19
21
22
24
25
26
28
30
31
32
ADDITIONAL INFORMATION 23
safety information
Optional Upgrades
35
33

Accessory
Kit Contents
配備零組件內容物 | 配备组件内容物 | Obsah sady příslušenství | Contenu du kit d'accessoires |
Verpackungsinhalt des Zubehörsatzes | Accessori contenuti nel kit | アクセサリキットの内容 | 액세서리
키트 내용물 | Zawartość zestawu akcesoriów | Conteúdo do kit de acessórios | Содержимое комплекта |
Contenido del kit de accesorios | Tillbehörssatsens innehåll | Aksesuar Kitinin İçindekiler | Obsah súpravy s
príslušenstvom |
Cable Ties
x10
USB Type A(3.0) Dust Cover
x2
USB Type C(3.1) Dust Cover
x1
Motherboard Standos
x3
Stando Tool
x1
Motherboard / 2.5” Drive Screws
x40
x1
Pump Bracket
x1
Vertical GPU Kit
x1
PSU Screws
x4
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
2
Pump Bracket Captive Thumb Screws
(Note: the pump bracket screw is included on the pump bracket)

3
安裝指南 | 安装指南 | Instalační příručka | Guide d'installation | Installationsanleitung | Guida all'installazione |
組み立てガイド | 설치 설명서 | Instrukcja instalacji | Manual de instalação | Руководство по установке | Guía de
instalación | Installationsguide | Kurulum Kılavuzu | Návod na inštaláciu |
Installation
Guide

4
Remove the Side Panels
1
3
移除側面板 | 移除侧面板 | Sejměte boční panely | Retirer les panneaux latéraux | Entfernen der Seitenwände
| Rimuovete i pannelli laterali | サイドパネルを取り外す | 측면 패널 제거 | Zdejmij panele boczne |
Remover os painéis laterais | Снимите боковые панели | Quite los paneles laterales |
Ta bort sidopanelerna | Yan Panelleri Çıkarın | Demontáž bočných panelov |
2
4
GLASS
Handle with Care

5
Remove the PSU Cover
移除電源遮板 | 移除电源盖板 | Sejměte kryt PSU | Retirer le couvercle du bloc d'alimentation | Entfernen der
Netzteilabdeckung | Rimuovete la cover dell'alimentatore | 電源装置カバーを取り外す | PSU 커버
제거 | Zdejmij pokrywę PSU | Remover a tampa da fonte de alimentação | Снимите крышку
блока питания | Retirar la tapa de la fuente de alimentación | Ta bort PSU-skyddet |
PSU Kapağını Çıkarın | Demontáž krytu PSU |
1
3
2
4
1
2

5
64
1
1
2
2
6

Multi Function Cover
多功能遮蓋板 | 多功能盖板 | Multifunkční kryt | Couvercle multifonction | Multifunktionsabdeckung |
Cover multifunzione | マルチファンクションカバー | 다기능 커버 | Pokrywa wielofunkcyjna |
Tampa multifunções | Многофункциональная крышка | Cubierta multifunción |
Multifunktionshölje | Çok İşlevli Kapak | Viacúčelový kryt |
12
ATX
EATX
3
7

Adjustable
4
54
Adjustable
8

E
4
x
9
Install the Power Supply Unit(PSU)
安裝電源供應器 | 安装电源供应器 | Nainstalujte zdroj napájení (PSU) | Installer le bloc d'alimentation | Installation
des Netzteils | Installate l'alimentatore (PSU) | 電源装置を取り付ける | 전원 공급장치(PSU) 설치 | Zainstaluj
zasilacz (PSU) | Instalar a fonte de alimentação (PSU) | Установите блок питания | Instalar la fuente
de alimentación (PSU) | Sätt i strömförsörjningsenheten (PSU) | Güç Kaynağı Ünitesini
(PSU) Takın | Inštalácia napájacej jednotky (PSU) |
1
3
2

Install the Cooler & RAM
on the Motherboard
安裝主機板散熱器和記憶體 | 安装主板散热器和内存卡 | Nainstalujte chladič a paměť RAM na základní desku |
Installer le refroidisseur et la mémoire RAM sur la carte mère | Installation des Kühlers und der RAM-Module auf
das Motherboard | Installate dissipatore e RAM sulla scheda madre | CPU、クーラー、メモリーをマ
ザーボードに取り付ける | 메인보드에 쿨러 및 RAM 설치 | Zainstaluj element chłodzący i
pamięć RAM na płycie głównej | Instalar o dissipador e memória RAM na placa
principal | Установите на материнскую плату кулер и память |
Instalar el refrigerador y la memoria RAM en la placa base |
Montera kylare och RAM på moderkortet | Soğutucu ve
RAM'i Anakarta Takın | Inštalácia chladiča a
RAM na základnú dosku |
1
2
10

11
Install the I/O Shield
安裝 I/O 擋板 | 安装 I/O 挡板 | Nainstalujte I/O štít | Installer le cache d'E/S | Installation der E/A-Blende | Installate
la mascherina I/O | I/Oシールドを取り付 ける | I/O 쉴드 설치 | Zainstaluj osłonę portów We/Wy | Instalar a
tampa de E/S | Установите заглушку разъемов ввода-вывода | Instalar la protección de ES/ |
Installera I/O-skölden | G/Ç Koruyucuyu Takın | Inštalácia tienenia vstupov/výstupov |

D
9
x
Install the Motherboard Unit
將主機板裝入機殼 | 将主板装入机箱 | Nainstalujte základní desku | Installer la carte mère | Installation der
Motherboard-Baugruppe | Installate la scheda madre | マザーボードを取り付ける | 메인보드 유닛 설치 |
Zainstaluj płytę główną | Instalar a placa principal | Установите материнскую плату | Instalar la
unidad de la placa base | Installera moderkortsenheten | Anakart Ünitesini Takın |
Inštalácia jednotky základnej dosky |
1
2
12

13
Attach the Front I/O Connectors
連接前面板 I/O 插孔 | 连接前面板 I/O 插孔 | Připojte přední I/O konektory | Fixer les connecteurs d'E/S avants |
Befestigen der vorderen E/A-Anschlüsse | Collegate i connettori di I/O frontali | フロントI/Oコネクターを取り
付ける | 전면 I/O 커넥터 연결 | Zamocuj przednie złącza We/Wy | Encaixar os conectores de E/S
frontais | Подключите разъемы для передней панели | Acoplar los conectores de E/S
frontales | Anslut de främre I/O-kontakterna | Ön G/Ç Konektörlerini Takın |
Pripojenie predných vstupných/výstupných konektorov |
OR
OR

可編程RGB燈光與可兼容主機板同步燈光控制 | 可编程RGB灯效与可兼容主机板同步灯光控制 | Synchronizovat osvětlení
skříně se základními deskami, které jsou kompatibilní s adresovatelným RGB | Synchroniser l'éclairage du châssis avec les cartes
mères compatibles RGB adressables | Synchronisieren der Gehäusebeleuchtung über ansteuerbare RGB-kompatible
Motherboards | Sincronizza l'illuminazione del case con le schede madri compatibili con l'indirizzamento RGB | アドレサブル
LED対応マザーボードによるライティングの同期 | 주소 지정이 가능한 RGB를 채택한 싱크 케이스 조명 호환 메인보드
| Synchronizacja podświetlenia obudowy z płytami głównymi zgodnymi z adresowalnym podświetleniem RGB |
Sincronize a iluminação da caixa com placas principais compatíveis com RGB endereçável | Синхронизировать
подсветку корпуса с адресуемой RGB-лентой материнской платы | Sincronizar la iluminación de la
carcasa con placas base compatibles con RGB direccionable | Hölje med synkroniserat ljus
med adresserbara RGB-kompatibla moderkort | Kasa Aydınlatmasını Adreslenebilir
RGB Uyumlu Ana Kartlarla Eşitleyin | Synchronizácia osvetlenia skrinky s
adresovateľnými základnými doskami, ktoré sú kompatibilné s
RGB |
Sync Case Lighting With
Addressable RGB Compatible
Motherboards
14

15
4
Turn On Press LED button for 6 seconds
Press LED button for 6 seconds
Press LED button for 2 seconds
Press LED button for 4 seconds
Turn O
Mode Change
Back to Default
Mode
Static Breathing Strobing Rainbow
Sync up with M/B Lighting
MB
Mode :Rainbow Color: Rainbow
Default
White/Red/Orange/Yellow/Green
Blue/Cyan/Purple/Rainbow
Color
*MB mode only works when connecting control board to MB Addressable RGB header
*Compatible with ARUA Sync
Connect to Power Supply
Motherboard Addressable
RGB Header
Fan Hub

Fan Hub Connectivity
風扇集線器 | 风扇集线器 | Možnosti připojení rozbočovače ventilátoru | Connectivité du hub pour ventilateur |
Verbindungsfähigkeit der Lüfternabe | Connettività dell'hub per ventole | ファンハブの接続方法 |
팬 허브 연결 | Połączenia koncentratora wentylatorów | Conectividade de hub de ventiladores |
Подключение концентратора для вентиляторов | Conectividad del concentrador del
ventilador | Hubbanslutning för äkt | Fan Göbeği Bağlanabilirliği | Pripojiteľnosť
rozbočovača ventilátora |
High
Low (Default)
Fan operates at 1400rpm ± 10%
Fan operates at 900rpm ± 10%
*The maximum output of Fan connectors is 2.6A
Connect to Front IO panel
Connect to power supply
3 pinDC Fan x6
16

17
Install the PCI-E Card
安裝 PCI-E 卡 | 安裝 PCI-E 卡 | Nainstalujte PCI-E kartu | Installer la carte PCI-E | Installation der PCI-E-Karte |
Installate la scheda PCI-E | 拡張カードを取り付ける | PCI-E 카드 설치 | Zainstaluj kartę PCI-E | Instalar a
placa PCI-E | Установите карту PCI-E | Instalar la tarjeta PCI-E | Installera PCI-E-kortet | PCI-E Kartını
Takın | Inštalácia karty PCI-E |
1
3
2

Install the 2.5" Drives
安裝2.5 吋硬碟或固態硬碟 | 安裝 2.5 英寸硬盘或固态硬盘 | Nainstalujte 2,5” jednotky | Installer les lecteurs 2.5" |
Installation der 2,5-Zoll-Laufwerke | Installate i drive 2.5” | 2.5インチ ドライブを取り付ける | 2.5" 드라이브
설치 | Zainstaluj napędy 2,5” | Instalar as unidades de 2,5” | Установите 2,5-дюймовые диски |
Instalar las unidades de 2,5” | Installera 2,5”-enheterna | 2,5" Sürücüleri Takın |
Inštalácia 2,5” jednotiek |
1
3
2
4
D
4
x
18
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Asus Enclosure manuals

Asus
Asus 5U Tower Chassis Kit AK35 User manual

Asus
Asus Vintage2-AE1 User manual

Asus
Asus 3600 - VENTO Mid Tower User manual

Asus
Asus TS-63 User manual

Asus
Asus 5U Tower Chassis Kit AK34 User manual

Asus
Asus Vento 7700 User manual

Asus
Asus ROG STRIX ARION User manual

Asus
Asus ROG Z11 User manual

Asus
Asus TS-8A User manual

Asus
Asus TUF Gaming GT301 User manual