Atlanta ATH-838 User manual

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Iнструкцiя з експлуатацii
Ver.2.06.2010
ATH-838
Hair straightener
Щипцы для выпрямления волос
Щипці для випрямлення волосся

2
HAIR STRAIGHTENER/ЩИПЦЫ ДЛЯ ВЫПРЯМЛЕНИЯ ВОЛОС/ЩИПЦІ ДЛЯ ВИПРЯМЛЕННЯ ВОЛОССЯ

3
INSTRUCTION MANUAL
DEAR CUSTOMER!
WE CONGRATULATE YOU WITH THE RIGHT CHOICE! YOU HAVE BECOME AN OWNER
OF ‘ATLANTA’ TRADE MARK PRODUCTION, FAMOUS FOR PROGRESSIVE DESIGN AND
GOOD PERFORMANCE QUALITY. WE HOPE THAT OUR PRODUCTION WILL BECOME YOUR
COMPANION FOR YEARS.
WARNING:
DO NOT OPERATE OR PLACE ANY PART OF THIS APPLIANCE ON CLOSE TO NEAR ANY
HOT SURFACES (SUCH AS HEATERS AND GAS COOKERS) OR IN THE PLACES EXPOSED
TO DIRECT SUNLIGHT, EXCESSIVE DUST, MECHANICAL VIBRATIONS OR SHOCK LOADS.
DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH ANYTHING. GRASP THE PLUG AND PULL TO
DISCONNECT. NEVER PULL THE POWER SUPPLY CORD. DO NOT ALLOW WATER OR
ANY OTHER LIQUID TO GO INTO THE UNIT, AS IT CAN DAMAGE THE APPLIANCE. AFTER
TRANSPORTATION IN LOWER TEMPERATURE CONDITIONS LEAVE THE APPLIANCE IN A
WARM ROOM FOR AT LEAST TWO HOURS BEFORE SWITCHING IT ON. DO NOT CLEAN THE
HAIR STRAIGHTENER WITH CHEMICALLY ACTIVE LIQUIDS (SUCH AS PETROL, KEROSENE,
ALCOHOL, DISSOLVENT).
ATTENTION!
IN ORDER TO PROTECT AGAINST THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THE ELECTRIC OF THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT IMMERSE
THE HAIR STRAIGHTENER IN WATER OR OTHER LOQUIDS. IN ORDER TO PROTECT
AGAINST THE RISK OF ELECTRIC SHOCK NEVER ATTEMPT TO OPEN THE CASE
YOURSELF. HAVE ANY DAMAGED OR DEFECTIVE PARTS REPAIRED OR REPLACED BY AN
AUTHORIZED REPAIR AGENT.

4
INSTRUCTION MANUAL
HAIR STRAIGHTENER PARTS IDENTIFICATION
A – Handle
B – Power indicator light
C – On/off switch
D – Tourmaline plates
E – Electric cord
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 230V; 50Hz
Maximum power: 45W
Cord length: 2 m
Maximum temperature: 210° С
Heat up time to operating temperature: 60 s
Service life: 3 years
Production date can be found in the product’s serial number: the 3d and 4th numbers
stand for the month of production, the 5th number stands for the year of production
(from 2010 to 2019). For example: хх120ххххххх – December 2010.
BEFORE USE
Please, read all these instructions carefully before using the appliance.
STYLING
1. Completely unwind the electric cord.
2. Plug the cord into a suitable power supply and slide the on /off switch to position
“on”, then let the hair straightener heat up.
3. Take a section of dry hair and clamp it between the styling plates. Move the
straightener slowly and steadily from the roots to the ends without stopping for any
moment.
4. Use the speed of the hair straightener movement to adjust the intensity of the
impact.
5. Unplug the unit after use.
6. Slide the on/off switch to the “0” (off) position, the power indicator light should
go out. Before storing the hair straightener let it cool down.

5
INSTRUCTION MANUAL
NOTES
1. Different hair types require different intensity of the impact. If your hair is fine or
weak, you should move the hair straightener quickly. If your hair is coarse and flyaway,
the impact time should be increased. Select the speed of the hair straightener
movement that will suit your hair type: start with quick movement, and then reduce
the speed to achieve the desired effect.
2. The manufacturer has the right to make alterations in the hair straightener
design to improve the consumer properties of the unit.
SAFETY MEASURES
• The hair straightener is adjusted to function with the power supply specified in
the instruction.
• Do not operate the appliance near objects that can be easily deformed by high
temperature.
• Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental ability or if they have no experience or knowledge, if
they are not under control or not instructed on the use of the instrument the person
responsible for their safety.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Close supervision is necessary when the appliance is used near children. Never
leave the appliance unattended when in use. Do not allow children to use the
appliance unsupervised.
• Do not put the hair straightener on soft, uneven or thermo unstable surface
when in use.
• Do not use any attachments or accessories not recommended or sold by this
appliance manufacturer.
• Do not touch the styling plates with finger tips; the operating temperature goes
up to 210° С.
• Do not twist the cord or wind it round the appliance.
• Disconnect the appliance from the power supply after use.
• In order to reduce the risk of fire and electric shock:
• do not cover the hair straightener with anything;
• do not use this appliance in damp rooms;
• do not hold the appliance with wet hands;
• do not plug or unplug the appliance if your hands are wet;

6
INSTRUCTION MANUAL
• do not allow the plug to overheat; make sure the appliance is properly
plugged;
• do not use the hair straightener if the supply cord is damaged or wet;
• switch off and remove the plug from the power outlet before cleaning;
• never pull the power supply cord to disconnect the plug from the socket;
instead, grasp the plug and pull to disconnect;
• store the appliance in a cool dry place.
• This product is intended for personal use only.
• If the appliance is damaged during use, disconnect it from the power supply
immediately. Do not attempt to repair the appliance yourself; instead, take it to your
nearest Authorized Service Centre for repair and show your warranty ticket.
HOW TO CLEAN YOUR HAIR STRAIGHTENER
• Unplug the unit and let it cool down, then use a soft damp cloth to wipe the
outside surface. Do not clean the hair straightener with chemically active liquids or
abrasive washing agents, as they can damage the surface.
• Do not clean the hair straightener with the help of other tools.
• Use a soft dry cloth to wipe the outside surface.
• Do not immerse the appliance in water or other liquids.
ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS
Old appliances are a set of technical materials, so they may not
be utilized together with houdehold waste! That is why we kindly
ask you to give us an active support in saving the resources and
protecting our environment and to hand it over to a receving
utilization office (if any).

7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ
ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ “ATLANTA”,
КОТОРАЯ ОТЛИЧАЕТСЯ ПРОГРЕССИВНЫМ ДИЗАЙНОМ И ХОРОШИМ
КАЧЕСТВОМ ИСПОЛНЕНИЯ. МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО НАША ПРОДУКЦИЯ СТАНЕТ
ВАШИМ СПУТНИКОМ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВБЛИЗИ ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА, ТАКИХ КАК:
РАДИАТОРЫ ОТОПЛЕНИЯ, ГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ; ИЛИ В МЕСТАХ, ПОДВЕРЖЕННЫХ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ПРЯМЫХ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ, ЧРЕЗМЕРНОЙ ПЫЛИ,
МЕХАНИЧЕСКОЙ ВИБРАЦИИ ИЛИ УДАРНЫХ НАГРУЗОК. НИЧЕМ НЕ НАКРЫВАЙТЕ
АППАРАТ. ДЛЯ ОТСОЕДИНЕНИЯ СЕТЕВОГО ШНУРА ПОТЯНИТЕ ЗА ШТЕКЕР. НИКОГДА
НЕ ТЯНИТЕ ЗА ШНУР. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВНУТРЬ АППАРАТА ВОДЫ ИЛИ
ИНЫХ ЖИДКОСТЕЙ, ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ПРИБОР. ПОСЛЕ
ТРАНСПОРТИРОВКИ В УСЛОВИЯХ ПОНИЖЕННЫХ ТЕМПЕРАТУР НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ
АППАРАТ В СЕТЬ РАНЕЕ, ЧЕМ ПОСЛЕ ДВУХ ЧАСОВ ЕГО НАХОЖДЕНИЯ В ТЕПЛОМ
ПОМЕЩЕНИИ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ХИМИЧЕСКИ АКТИВНЫЕ ЖИДКОСТИ (БЕНЗИН,
КЕРОСИН, СПИРТ, РАЗЛИЧНЫЕ РАСТВОРИТЕЛИ) ДЛЯ ЧИСТКИ ЩИПЦОВ.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ЧАСТЬ АППАРАТА
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ЩИПЦИ В ВОДУ ИЛИ
ИНУЮ ЖИДКОСТЬ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ЗА ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.

8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЩИПЦОВ ДЛЯ ВЫПРЯМЛЕНИЯ ВОЛОС
A – ручки
B – индикатор работы
C – включатель/выключатель
D – турмалиновые пластины
E – электрический шнур
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 230V; 50Hz
Максимальная мощность: 45W
Длина сетевого шнура: 2м
Максимальная температура пластин: 210
°
С
Время выхода на рабочую температуру: 60 секунд
Срок службы: 3 года
Дата производства представлена в серийном номере изделия: третья четвертая
цифра месяц производства, пятая год производства (с 2010 по 2019 год). При-
мер: хх120ххххххх – 12 месяц, 2010 год
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед началом эксплуа-
тации прибора.
РАБОТА ЩИПЦОВ
1. Полностью размотайте электрошнур.
2. Вставьте вилку щипцов в розетку. Переведите включатель вперед в сторону
пластин и дайте щипцам нагреться.
3. Возьмите небольшую прядь сухих волос и зажмите ее между насадками без
применения чрезмерных усилий. Начинайте движение щипцов по направлению
от корней к кончикам волос, сразу же без паузы.
4. Используйте скорость движение щипцов для регулирования интенсивности
воздействия на волосы.
5. После использования отключите прибор от сети.
6. Переведите включатель назад в сторону ручки, индикатор работы должен
погаснуть. Перед тем как уложить щипцы на место, дайте им остыть.

9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Разные типы волос требуют разную интенсивность воздействия. Если ваши
волосы ослабленные или тонкие, Вам следует двигать щипцы быстро вдоль пря-
ди волос. Если Ваши волосы жесткие и непослушные, время воздействия нужно
увеличивать. Подберите оптимальную скорость движения щипцов подходящую
именно для вашего типа волос: начните с быстрых движений, уменьшая ско-
рость каждого прохода, добейтесь требуемого эффекта.
2. Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию щипцов
для выпрямления волос дополнительные изменения, улучшающие потреби-
тельские свойства изделия.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Щипцы приспособлены для работы от источника тока, характеристики кото-
рого указаны в инструкции.
• Избегайте близости с легко деформирующимися от высокой температуры
предметами.
• Не пользуйтесь щипцами в ванных комнатах или около других источников
воды.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с по-
ниженными физическими, чувственными или умственными способностями или
при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об использовании прибо- ра лицом, от-
ветственным за их безопасность.
• При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен за-
менить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
• Внимательно следите за прибором, когда он включен или когда рядом с ним
находятся дети. Не позволяйте детям пользоваться щипцами без Вашего при-
смотра.
• Не кладите щипцы в работающем состоянии на мягкие, неровные, термо-
неустойчивые поверхности;
• Не используйте насадки, не входящие в комплект данного прибора.
• Не прикасайтесь к рабочей поверхность щипцов руками, рабочая темпера-
тура достигает 210
°
С.
• Не перекручивайте шнур и не наматывайте его на прибор.
• Отключайте прибор от сети каждый раз после использования.
• Для уменьшения опасности пожара или удара электрическим током:
• ничем не накрывайте щипцы;
• не используйте прибор во влажных местах;
• не держите прибор мокрыми руками;

10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками;
• не допускайте перегрева вилки; следите за тем, чтобы она плотно и полно-
стью была вставлена в розетку;
• не пользуйтесь щипцами, если сетевой провод поврежден или намочен;
• отключайте прибор от сети перед чисткой;
• никогда не дергайте за сетевой шнур, если хотите отключить прибор; акку-
ратно выньте вилку из розетки;
• храните прибор в сухом, прохладном месте.
• Щипцы рассчитаны на использование в рамках личных нужд.
• Если во время работы произошли какие-либо неполадки или механические
повреждения не используйте прибор. В этом случае обратитесь в ближайший
сервисный центр с гарантийным талоном. Никогда не устраняйте неполадки са-
мостоятельно.
ЧИСТКА И УХОД
• Отключите прибор от источника тока и дайте ему остыть, затем протрите внеш-
нюю поверхность корпуса прибора мягкой влажной тряпочкой. Не используйте
химически активные или абразивные моющие средства для чистки прибора, так
как это может повредить его поверхность.
• Не чистите щипцы при помощи инструментов.
• Протрите внешнюю поверхность корпуса мягкой сухой тканью.
• Никогда не погружайте изделие в воду или другую жидкость.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые приборы представляют собой совокупность технических
материалов и поэтому не могут быть утилизированы с бытовы-
ми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно под-
держать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей
среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если
таковой имеется).

11
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
МИ ВІТАЄМО ВАС З ВДАЛИЙ ВИБІР! ВИ СТАВ ВОЛОДАРЕМ ПРОДУКЦІЯ ТОРГОВОЇ
МАРКИ «ATLANTA», ЯКА ВІДРІЗНЯЄТЬСЯ ПРОГРЕСИВНІ ДИЗАЙНОМ І ХОРОШИМ
ЯКІСТЮ ВИКОНАННЯ. МИ СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО НАША ПРОДУКЦІЯ СТАНЕ ВАШИМ
СУПУТНИКОМ НА ДОВГІ РОКИ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
НЕ РОЗТАШОВУЙТЕ АПАРАТ ПОБЛИЗУ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА, ТАКИХ ЯК: РАДІАТОРИ
ОПАЛЮВАННЯ, ГАЗОВІ ПЛИТИ; АБО В МІСЦЯХ, СХИЛЬНИХ ДО ДІЇ ПРЯМИХ СОНЯЧНИХ
ПРОМЕНІВ, НАДМІРНОГО ПИЛУ, МЕХАНІЧНОЇ ВІБРАЦІЇ АБО УДАРНИХ НАВАНТАЖЕНЬ.
НІЧИМ НЕ НАКРИВАЙТЕ АПАРАТ. ДЛЯ ВІД'ЄДНАННЯ МЕРЕЖЕВОГО ШНУРА ПОТЯГНІТЬ
ЗА ШТЕКЕР. НІКОЛИ НЕ ТЯГНІТЬ ЗА ШНУР. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАННЯ ВОДИ АБО
ІНШИХ РІДИН НА БЛОК ДВИГУНА, ЦЕ МОЖЕ ПРИВЕСТИ ДО ПОШКОДЖЕННЯ АПАРАТУ.
ПІСЛЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ В УМОВАХ ЗНИЖЕНИХ ТЕМПЕРАТУР НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ
АПАРАТ В МЕРЕЖУ РАНІШЕ, ЧИМ ПІСЛЯ ДВОХ ГОДИН ЙОГО ЗНАХОДЖЕННЯ В
ТЕПЛОМУ ПРИМІЩЕННІ. НЕ ЗАЛИШАЙТЕ ЧАШУ З ПРОДУКТАМИ В УМОВАХ З
НЕГАТИВНОЮ ТЕМПЕРАТУРОЮ, ЦЕ МОЖЕ ПРИВЕСТИ ДО ПОШКОДЖЕННЯ ЧАШІ.
НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ХІМІЧНО АКТИВНІ РІДИНИ (БЕНЗИН, ГАС, СПИРТ, РІЗНІ
РОЗЧИННИКИ) ДЛЯ ЧИЩЕННЯ АПАРАТУ.
УВАГА!
ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕЦІ ЗАЙМАННЯ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ ЗАХИЩАЙТЕ ЕЛЕКТРИЧНУ ЧАСТИНУ АПАРАТУ ДІЇ ДОЩУ АБО ВОЛОГИ. НЕ
ЗАНУРЮЙТЕ АПАРАТ У ВОДУ АБО ІНШУ РІДИНУ. ЩОБ УНИКНУТИ ЕЛЕКТРИЧНОГО
УДАРУ НЕ НАМАГАЙТЕСЯ САМОСТІЙНО РОЗКРИВАТИ КОРПУС. ЗА ТЕХНІЧНИМ
ОБСЛУГОВУВАННЯМ ЗВЕРТАЙТЕСЯ ЛИШЕ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО ФАХІВЦЯ.

12
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ОСНОВНІ ЕЛЕМЕНТИ ЩИПЦІВ ДЛЯ ВИПРЯМЛЕННЯ ВОЛОССЯ
A - ручки
B - індикатор роботи
C - вмикач / вимикач
D - турмалінові пластини
E - електричный шнур
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга: 230V; 50Hz
Максимальна потужність: 45W
Довжина мережевого шнура: 2м
Максимальна температура пластин: 210
°
С
Час виходу на робочу температуру: 1 хвилина
Термін служби: 3 роки
Дата виробництва представлена в серійному номері виробу: третя четверта
цифра місяць виробництва, п'ята рік виробництва (з 2010 по 2019 рік). При-
клад: хх120ххххххх - 12 місяць, 2010 рік
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Будь ласка, уважно прочитайте дану інструкцію перед початком експлуатації
приладу.
РОБОТА ЩИПЦІВ
1. Повністю розмотайте електрошнур.
2. Вставте вилку в розетку щипців. Переведіть вмикач вперед у бік пластин і
дайте щипцям нагрітися.
3. Візьміть невелике пасмо сухого волосся і затисніть її між насадками без за-
стосування надмірних зусиль. Починайте рух щипців у напрямку від коренів до
кінчиків волосся, відразу ж без паузи.
4. Використовуйте швидкість рух щипців для регулювання інтенсивності дії на
волосся.
5. Після використання відключіть прилад від мережі.
6. Переведіть вимикач назад у бік ручки, індикатор роботи повинен згаснути.
Перед тим як укласти щипці на місце, дайте їм охолонути.

13
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПРИМІТКИ
1. Різні типи волосся вимагають різну інтенсивність впливу. Якщо ваше во-
лосся ослаблене або тонке, Вам слід рухати щипці швидко уздовж пасма волос-
ся. Якщо Ваше волосся жорсткі і неслухняні, час впливу потрібно збільшувати.
Підберіть оптимальну швидкість руху щипців відповідну саме для вашого типу во-
лосся: почніть з швидких рухів, зменшуючи швидкість кожного проходу, досягніть
необхідного ефекту.
2. Виробник залишає за собою право вносити в конструкцію щипців для ви-
прямлення волосся додаткові зміни, що поліпшують споживчі властивості виробу.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Щипці пристосовані для роботи від джерела струму, характеристики якого
зазначені в інструкції.
• Уникайте близькості з легко деформующімися від високої температури
предметами.
• Не користуйтеся щипцями у ванних кімнатах або близько інших джерел
води.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зни-
женими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або за відсутності
у них життєвого досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або
не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за їхню
безпеку.
• При ушкодженні шнура живлення, щоб уникнути небезпеки його повинен
замінити виробник або його агент, або аналогічна кваліфікована особа.
• Уважно стежти за приладом, коли він включений або коли поряд з нею зна-
ходяться діти. Не дозволяйте дітям користуватися щипцями без Вашого нагляду.
• Не кладіть щипці в працюючому стані на м'які, нерівні, термонеустойчіві
поверхні;
• Не використовуйте насадки, що не входять до комплекту даного приладу.
• Не торкайтесь до робочої поверхні щипців руками, робоча температура
досягає 210
°
С.
• Не перекручуйте шнур і не намотуйте його на прилад.
• Вимикайте прилад від мережі кожного разу після використання.
• Для зменшення небезпеки пожежі або удару електричним струмом:
• нічим не накривайте щипці;
• не використовуйте прилад у вологих місцях;
• не тримайте прилад мокрими руками;
• не вставляйте і не виймайте вилку з розетки мокрими руками;
• не допускайте перегріву вилки; стежти за тим, щоб вона щільно і повністю

14
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
була вставлена в розетку;
• не користуйтеся щипцями, якщо мережевий провід пошкоджено або на-
мочений;
• відключайте прилад від мережі перед чищенням;
• ніколи не смикайте за мережевий шнур, якщо хочете відключити прилад;
акуратно вийміть вилку з розетки;
• зберігайте прилад в сухому, прохолодному місці.
• Щипці розраховані на використання в рамках особистих потреб.
• Якщо під час роботи відбулися які-небудь неполадки чи механічні пошкод-
ження не використовуйте прилад. У цьому випадку зверніться до найближ-
чий сервісний центр з гарантійним талоном. Ніколи не усувайте неполадки
самостійно.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
• Вимкніть прилад від джерела струму і дайте йому охолонути, потім протріть
зовнішню поверхню корпусу приладу м'якою вологою ганчірочкою. Не викори-
стовуйте хімічно активні або абразивні миючі засоби для чищення приладу, так
як це може зашкодити його поверхню.
• Не чистіть щипці за допомогою інструментів.
• Протріть зовнішню поверхню корпусу м'якою сухою тканиною.
• Ніколи не занурюйте виріб у воду або іншу рідину.
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ ДОВКІЛЛЯ
Старі прилади є сукупністю технічних матеріалів і тому не мо-
жуть утилізувати з побутовими відходами! Тому ми хотіли б по-
просити Вас активно підтримати нас в справі економії ресурсів
і захисту довкілля і здати цей прилад в приймальний пункт
утилізації (якщо такий є).


Table of contents
Languages: