ato form Saale User manual

User manual
Free standing bed lifting pole
Saale
Bed accessories
edition 23/21


Page 3/24 (23/21)
Dear Customer!
We would like to thank you for your trust
extended to us and for purchasing our
product.
The free standing bed lifting pole SAALE
distinguishes itself by its quality, security,
easy operation and modern design.
For optimal use of this aid, we ask you and
possible other users to carefully read this
operating manual.
Please read through these instructions
carefully before first use and handle
equipment appropriately!
Foreword

Page 4/24 (23/21)
Table of contents
Topic Page
1 Foreword ……………………………………… 3
2 Table of contents ……………………………… 4
3 Safety instructions …………………………… 5
4 Warranty and product liability ……………… 9
5 CE sign and position ………………………… 9
6 Indications and prophylaxis ………………… 10
7 Purpose of use ………………………………… 11
8 Product overview ……………………………… 12
8.1 Basic model ……………………………… 12
8.2 Accessories / options ……………………… 13
9 Initial operation ……………………………… 14
10 Assembly and adjustment …………………… 15
10.1 Basic model ……………………………… 15
11 Types of models ……………………………… 24
11.1 Basic model ……………………………… 24
12 Technical details ……………………………… 36
13 Cleaning and disinfection …………………… 27
14 Maintenance and overhaul …………………… 28
15 Operating life and Re-use …………………… 28
16 Faults, repairs, spare parts …………………… 28
17 Storage ………………………………………… 28
2 Table of contents

Page 5/24 (23/21)
Safety instructions
The free standing bed lifting pole SAALE is
CE-marked and fulfils the requirements of
the lastest directives. It was developed in
line with most recent findings. Production is
subject to an on-going quality control.
Please read this user manual carefully before
operating the bed lifting pole.
In case of loss, request a new copy or
download directly from our download area
on our homepage www.ato-form.com.
Please keep the user manual in a safe place,
accessible to care and maintenance staff.
The user manual does not replace the
experience of supervisory staff with the
experience and knowledge of operators,
which they gained from (for example)
training courses.
In the event of specific or difficult
applications, the user manual represents a
guide to the most important handling.
Ensure all users of this aid understand its
handling and the meaning of the symbols
attached to the device.
Accidents can be prevented when technical
instructions according to the EWG
guidelines are followed.
Protective coverings, labels and warning
notices may not be removed.
The maximum load-bearing capacity of the
SAALE is 90 kg.
Regular monitoring at your specialist
dealer (at least once a year) lengthens
the life time of the free standing bed
lifting pole and gives you security.
Please also see section: maintenance
and overhaul.
3 Safety instructions

Page 6/24 (23/21)
• Before mounting or using the free
standing bed lifting pole SAALE carefully
read all instructions of this user manual,
as these have been drawn up for your
safety and as a guideline for the correct
use and maintenance of this product.
This operating manual is an indispensable
component of the delivery and should be
stored carefully for further use.
• The operating manual is intended for
retailers and users of the bed lifting pole
SAALE, (or their carers), it contains the
required information to secure the correct
use of the product, it cannot, however
replace the necessary experience of the
user or assistant in handling the device.
• The reseller has the duty to deliver the
device ready for operation and to explain
precisely the functions and technical
data of the device, as well as provide the
necessary support and briefing needed for
a correct and efficient use of the device.
• The given instructions of the operating
manual, refers to the point in time of
the device being placed on the market.
The manufacturer reserves the right to
introduce any modifications which prove
necessary to the device and associated
operating manual, without being bound
to change previous devices and associated
operating manuals.
• The SAALE may only be operated by
persons who have familiarized themselves
with the standards and rules of the
present operating manual.
• The SAALE may only be used by persons
of a suitable stature and physical aptitude.
• Never let a patient to an aid, which is not
coordinated with his or hers body height
and weight.
• Adjust settings only in the unloaded
condition.
• Do not place any hot beverages or objects
onto the aid you have purchased, as this
would seriously damage the aid.
• Do not load any heavy objects onto the
aid, as this would impair the structure, the
centre of gravity and consequently impair
the balance.
• Always ensure there are no obstacles in
operating range of the rehab aid, such
as carpets, stairs or objects on the floor,
which could lead to the bed lifting pole
SAALE overturning.
• Move all objects out of the way, which
could be hit or fall whilst operating the
aid.
• Never use the aid on rough terrain,
steeply sloping ground or stairs.
• Do not use the rehab aid before ensuring
a complete and correct fitting of the
safety belts.
• Check all adjustable parts are locked,
before every use of the aid.
• Please note the individual and overall
safety relevant information when using
several rehabilitation aids simultaneously.
• All aspects of spatial influences (wet and
smooth floors, steps or similar) must be
Safety instructions
3 Safety instructions

Page 7/24 (23/21)
Safety instructions
taken into consideration by the carer or
user.
• Check regularly if all screws and handles
etc. are firmly tightened. Worn and
defect parts are to be repaired or replaced
immediately. This is especially important
to ensure a safe use of the rehab aid!
Carefully check the clamping jigs and the
like are securely fixed.
• Do not use the aid, if parts of it are
damaged or missing. Missing parts are
only to be replaced with original spare
parts.
• Do not carry out any interferences or
measurements if you are unsure of their
effects; for your own safety contact the
nearest service centre or contact the
dealer directly.
• In case of accidents or malfunctions,
contact the dealer or manufacturer from
whom you purchased the device.
• The manufacturer is not liable for damage
to persons, objects or animals resulting
from false usage of the equipment by the
user or third parties, through incorrect
mounting of parts and accessories, by
neglect or poor maintenance, neglect,
through unauthorized alterations and
modifications, usage of non-original
spare parts or accessories, through
unpredictable and exceptional events
resulting from non-compliance of the
regulations in the presented operating
manual.
• Clean the bed lifting pole SAALE in
accordance with the instructions given in
the chapter „cleaning”.
• The raising up aid may only be used as
described in the “purpose of use” section.
• The raising up aid is only applicable to
bed sizes for people over 12 years old.
• Always lock the bed wheels whilst using
the raising up aid.
• Only place the raising aid at the head of
the bed and on a level surface.
• A visual inspection for any exterior
damage should be carried out before
every use.
• Do not use or try to straighten the raising
aid if deformed.
• Please ensure before use the product
is cleaned according to the cleaning
instructions and if indicated also
disinfected.
• Any serious incidents occurring in
connection with the product must be
reported to the manufacturer (ATO
FORM GmbH) and the competent
authority of the country in which the user
is resident.
We constantly develop new aids and
improve existing products. We are happy
to receive your suggestions of every
description.

Page 8/24 (23/21)

Page 9/24 (23/21)
ATO FORM grants the required by law
warranty of your country against defects in
workmanship and materials.
The warranty would be adversely affected
if the customer’s responsibility of servicing
and/or daily maintenance is not carried out
according to the guidelines and intervals
prescribed by the supplier and/ or stated in
the manual.
For further information, we refer to the
ATO FORM homepage/download www.
ato-form.com.
The warranty can only be sustained if the
ATO FORM product is in use in the same
country where it was purchased and if
the product can be identified by the serial
number. The warranty does not cover
accidental damage, including damage
caused by misuse or neglect.
The manufacturer‘s obligations transfer
then to the person carrying out the
modifications.
The warranty does not extend to non-
durable parts, which are subject to
normal wear and tear and need periodic
replacement.
The warranty is null and void if non-original
ATO FORM parts/accessories are used, or if
the product is repaired or altered by anyone
other than an authorized ATO FORM
representative or by trained personnel
officially recognized by ATO FORM for
repair and maintenance of ATO FORM
products.
ATO FORM reserves the right to inspect the
product being claimed for and the relevant
documentation before agreeing to the
warranty claim and to decide upon whether
to replace or repair the defective product. It
is the customer’s responsibility to return the
item being claimed for under warranty to
the address of purchase.
The warranty is given by ATO FORM or,
subsequently, an ATO FORM dealer.
The CE label with details
of the manufacturer, article
number, LOT number and
production date is located on
the back of the support leg.
Warranty and product liability
CE-sign and position
4 Warranty and product liability
5 CE-sign and position

Page 10/24 (23/21)
The free standing bed lifting pole SAALE
serves as a raising aid from a lying to sitting
position.
The free standing bed lifting pole makes
it possible for the patient to assist if he or
she is not able to stand up spontaneously
enough, to change positions in bed, so that
the upper body can be lifted independently
or to assist in raising the patient with the
help of others.
The device must be prescribed by a medical
specialist, who has tested beforehand and
determined if the SAALE is suitable for the
individual therapeutic goal of the patient.
Furthermore, the medical specialist has
determined the aid to be suitable according
to measurements, weight and willingness of
the patient to use the aid.
The aid is delivered via an authorised tech-
nician in compliance with the requirements
of the country where it is being used and in
strict accordance with the information and
instructions in this manual for adjustments
of the aid according to the measurements of
the user. Only compliance of the regulations
and instructions can lead to positive ergo-
nomically effects.
We wish you every success when using the
free standing bed lifting pole SAALE.
Indications and prophylaxis
Purpose of use
6 Indications and prophylaxis
Physical or disease-related limitations of the
function of the pelvic girdle, with remaining
residual strength of the upper body and
upper extremities.
Support for independent raising in bed, for
lifting the buttocks, (use of a bed pan) or
transferring to a wheelchair, commode chair,
etc.
Contraindications
There are no known contraindications for
the aid.
The list of contraindications does not
grant guarantee completeness.
The patient‘s general condition is an
important part of the risk assessment.
In individual cases, the decision must be
made by the attending physician, who
must weigh the risks versus the expec-
ted benefits.
7 Purpose of use

Page 11/24 (23/21)
3
5
4
6
7
8
9
1
2
Product overview
1. Support leg
2. Connection rod
3. Carrying pole
4. Receptacle for connecting rod
5. Receptacle for support bar
6. Plastic handle
7. Webbing
8. Plastic buckle
9. Anti-slip device
8 Product overview
8.1 Basic model

Page 12/24 (23/21)
Product overview
Initial operation
The reseller is to unpack the unit and give
the buyer the initial instructions on use of
the aid. Above all the reseller should read
through the complete present user manual
carefully, in order to then explain it to the
customer in detail. This way, with help of
the reseller, the user as well as the atten-
dant must become familiar with the correct
operation of the aid.
Once the demonstration has been complet-
ed, the reseller must ensure the user and/or
the assistant have fully understood the basic
functions of the equipment. This is the only
way to prevent the user from dangerous
situations.
The above mentioned requirements must be
observed for first use and also for reuse.
The seller must give instruction for use, as
well as explain the basic functions of the
device according to MPG (medical products
law) to qualified staff.
9 Initial operation
8.2 Accessories / options
For a complete overview of our extensive
range of accessories for the bed lifting pole
SAALE see item 11.2 Types and accessories
on page 16.

Page 13/24 (23/21)
Preparing for self-assembly:
• Unpack the product and remove the
packing materials.
• Ensure that all supplied components are
present and undamaged.
• Have the required tools, components and
mounting elements ready to hand before
beginning the assembly. Placement of the
support eg (1).
• Insert connecting rod (2) into the mount-
ing (4).
• Insert the support rod (3) into the recep-
tacle (5).
• Fasten the triangle grip (6) onto the front
part of the carrying pole (leave a space of
at least 5 cm to the front support rod).
• Fit the strap with grab handle into the
guide on the top of the stand. The adjus-
table strap length from the top edge of
the tube to the triangle handle is approx.
320 to 520 mm.
• The integrated anti-slip device must be
properly fitted in the guide of the bed
lifting pole.
• If the grab rail is not used, it can be hung
over the free standing bed lifting pole.
Check that the plastic handle cannot slip
off the bed lifting pole unintentionally.
• Position the legs of the frame under the
bed. Only place the bed lifting pole at the
head of the bed, to avoid it being latterly
loaded.
This product meets all essential require-
ments contained in the directives for
medical products and compliant with the
German Medical Products Law (MPG).
Assembly and adjustment
3
5
4
6
1
2
10 Assembly and adjustment
10.1 Basic model

Page 14/24 (23/21)
Assembly and adjustment
Only adjust the height in an unloaded
state.
Height adjustment
of the grab handle
The height of the grab handle is adjusted
by manually changing the length of the
belt.
• To do this, release the free end of the
webbing (2) from the plastic loop (3).
• Then loosen the free end in the plastic
buckle (1).
• By shortening or lengthening the free
end, the height of the grab rail can be
changed.
• Tighten the webbing back into the plastic
buckle after setting the desired height.
The free end of the webbing must be
secured again by the plastic loop (3).
The adjustable length from the top of the
tube to the grip surface is approx. 320 to
520 mm.
3
2
1

Page 15/24 (23/21)
bed table Saale
You can find more information at
https://www.ato-form.com/en/pd/free-standing-lifting-pole-saale/
Also in our programme of the SAALE series

Page 16/24 (23/21)
Types and accessories
Technical details
Article-No. Description
KA-B-210 free standing bed lifting pole
SAALE
SAALE
Lenght: mm 820
Width: mm 750
Overall height: mm 1700
Required ground clea-
rance under the bed
mm
50
Overall weight: kg 15
Höhe Haltegriff mm 1180–1380
Verstellbereich Haltegriff mm 200
Maximum load: kg 90
Technical changes reserved!
Construction
The free standing bed lifting pole
SAALE separates into 3 parts. Stable
steel frame and foot, powder coated.
The height-adjustable handle is made
of plastic (PP), the strap of polypro-
pylene yarn, the anti-slip device (PVC)
and the buckle of plastic (POM).
12 Technical details
11 Types and accessories
11.1 Basic model
The most up-to-date overview of our
extensive range of accessories for
SAALE and their description as well as
much more useful information can be
found on our homepage www.ato-
form.com.
For special problems, or if it seems the
accessories you require are not demons-
trated nor described, please contact us.
We may already have the right solution
for you.

Page 17/24 (23/21)
Leftovers, dirt and dust are always to be
removed. Moving parts work easier, if you
apply one drop of oil after cleaning.
Cleaning the metal parts:
The painted and chromed parts of the free
standing bed lifting pole should only be
cleaned using a soft cloth and mild and
alcohol based customary cleaning agents.
Cleaning of textiles and imitation leather:
These are best cleaned using water and a
mild detergent.
Cleaning the plastic parts:
The plastic parts should only be cleaned
using a soft cloth and mild and alcohol
based customary cleaning agents.
When using the cleaning agents the
instructions of the manufacturer must be
observed.
Disinfection:
For disinfecting, use household disinfectants
and consider the following indications:
The assistant must wear suitable protective
clothing (for example gloves) in order to
avoid infections.
When using disinfecting agents always
follow the instructions of the manufacturer.
Cleaning and disinfection
Warning
Do not use strong solvents, which
could damage the surface of the device.
The use of a high-pressure
cleaner will void the warranty.
Ensure that the upholstery and wooden
surfaces are kept clean. Urine and
sweat can damage the product.
13 Cleaning and disinfection

Page 18/24 (23/21)
Maintenance and overhaul
14 Maintenance and overhaul
Maintenance Checklist
Frame
• Metal parts; no signs of damage or wear,
especially for adustable parts
• Welding seams are intact
• Fasteners, bolts, nuts and springs are
secure
• Replacement of parts if there is any sign
of wear
• No signs of wear of damage of the safety
components
Suspension system
• No signs of wear
For the protection of the warranty and
safety, it is especially important that the free
standing bed lifting pole is serviced regularly
once a year from the date of purchase.
It is recommended to make service
arrangements. The manufacture will gladly
provide the maintenance check list to your
specialist dealer on request.
Please contact your specialist dealer to carry
out corrective maintenance works for your
SAALE.
The device should be checked by the
manufacturer at the latest after 3 years.

Page 19/24 (23/21)
Maintenance and overhaul
Date Service performed Name Sign

Page 20/24 (23/21)
15 Operating life and Re-use
The SAALE is made from high quality
materials and is subject to a continuous
quality control in our house. Because of
this and the solid construction, the expect-
ed operating life of our product is up to 5
years, depending on the usage intensity and
number of re-uses, under normal and com-
pliance with its intended use (according to
the instructions given in our user manual).
With the appropriate servicing and mainte-
nance by trained personnel and the review
by the manufacturer or authorised specialist
dealer at the latest after 5 years, an exten-
sion beyond this period is possible.
The expected operating life does not apply
to wear parts.
The product SAALE was designed so it could
be reused after the application of various
measures.
Following measures should be followed:
• Thorough cleaning and disinfecting using
appropriate cleaning agents.
• Replacement of wear parts
• Maintenance, following the maintenance
schedule of the manufacturer or
authorized specialist dealer.
• Preparing accompanying documents and
release for re-use.
Operating life and Re-use
Other manuals for Saale
1
Table of contents
Other ato form Medical Equipment manuals

ato form
ato form Starlight Active User manual

ato form
ato form Starlight Varia User manual

ato form
ato form Elefant User manual

ato form
ato form CareWell MobiCare User manual

ato form
ato form Starlight Aquather User manual

ato form
ato form Ursberg User manual

ato form
ato form Starlight Secure Evo User manual

ato form
ato form BS-300 User manual

ato form
ato form Vision User manual

ato form
ato form Vision Jr. User manual