auna Scala VCD-IR User manual

www.auna-multimedia.com
Scala VCD-IR
CD-System mit Internetradio
CD System with Internet Radio
Système CD avec radio Internet
Sistema CD con radio Internet
Sistema CD con radio Internet
10035426 10035427 10035428


3
DE
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 6
Gerätebeschreibung 8
Fernbedienung 10
Anschluss des Systems 13
Montage 14
Bedienung 16
Funktionen 17
Spotify Connect 20
DAB/FM-Radio 21
CD-Player 24
USB-Wiedergabe 26
Optionen und Einstellungen 27
Wecker und Timer stellen 32
Pege von CDs 38
Hinweise zur Entsorgung 39
Konformitätserklärung 39
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10035426, 10035427, 10035428
Radio Digital (DAB/DAB+), FM und Internetradio
(über Wi-Fi).
Frequenzen Digital Band III 174–240 MHz, FM 87.5-108 MHz
(with RDS).
Display 2.4", 320 x 240, TFT Farbdisplay
Netzwerk Wi-Fi: 802.11b, 802.11g and 802.11n unterstützt WEP
und WPA/WPA2 Verschlüsselung, WPS.2.412 GHz
~ 2.472 GHz (Kanäle 1 to 13).
Maximale Leistung: 16.00 dBm (EIRP) 0.5 MB
Breitbandverbindung empfohlen.
BT, Frequenzbereich: 2402 < 2480 MHz, Maximale
Leistung: 3.5 dBm (EIRP)
Medien-Streaming Folgende Audio-Codecs werden unterstützt:
WMA, AAC, MP3, FLAC.
Lautsprecher 3.0" Breitband-Treiber, 2 CH x 10 W Ausgang
Stromversorgung 100-240V~, 50/60Hz
Ausgänge 3.5 mm Stereo-Kopfhörerausgang
Standby-Verbrauch <1W
Abmessungen 426 x 255 x 144mm
Gewicht 3,42kg
Die Daten dienen lediglich als Referenz. Unser Produkt wird ständig
verbessert und die Spezikationen und Funktionen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.

5
DE
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM GERÄT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG
UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM
INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN.
WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES
STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER,
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck
soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht
isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein
kann, um eine Gefahr eines Stromschlags für Personen
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhaandensein wichtiger
Betriebs- und Wartungsanweisungen in der diesem Produkt
beiliegenden Literatur hinweisen.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Lasersicherheit
Diese Anlage verwendet ein optisches
Laserstrahlsystem im CD-Mechanismus, das
mit eingebauten Sicherheitsvorrichtungen
ausgestattet ist. Versuchen Sie nicht, das
Gerät zu zerlegen, sondern wenden Sie sich an
qualiziertes Servicepersonal. Die Aussetzung
dieses unsichtbaren Laserstrahls kann für das
menschliche Auge schädlich sein.
DIES IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIE VERWENDUNG VON
BEDIENELEMENTEN ODER ANDEREN ALS DEN HIER ANGEGEBENEN
EINSTELLUNGEN ODER VERFAHREN KANN ZU EINER GEFÄHRLICHEN
AUSSETZUNG DES LASERSTRAHLS FÜHREN.

6
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der
Verwendung des Geräts gelesen werden.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
• Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
• Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
• Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
• Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
• Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
• Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen.
e. Das Gerät ist defekt.
• Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
• Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,

7
DE
auf das Gerät gestellt werden.
• Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
• Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
• Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
• Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
• Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende
Belüftung ein.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
• Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Netzstecker muss leicht zugänglich bleiben.

8
DE
GERÄTEBESCHREIBUNG

9
DE
1 LCD-Anzeige
2 Kopfhöeranschluss
3 Sensor für die Fernbedieung
4 STANDBY/ VOLUME-Drehregler
5 Licht ein/aus
6 Beleuchtungsmodus
7 Modus (Betriebsart)
8 Stopp
9 Wiedergabe PAUSE / SCAN button
10 Titel zurück (im CD/BT-Betrieb)/
FM-Radio Abstimmung zurück
11 Titel vor (im CD/BT-Betrieb)/
FM-Radio-Abstimmung vor
12 Programm
13 Infor/MEnü
14 zurück
15 CD-Fach
16 AUX IN - Anschluss
17 USB-Anschluss
18 OK/NAVIGATE - Bestätigen/Naviationsrad
19 Montageloch (rechts)
20 Montageloch (links)
21 DAB/FM-Antenne
22 Anschluss für Netzkabel
23 Ein/Aus-Schalter

10
DE
FERNBEDIENUNG

11
DE
1 ON/STANDBY-Taste
2 Taste NUMERIC ;
3 CURSOR UP-Taste
4 Lautstärke -
5 MODE-Taste
6 MENÜ-Taste
7 Licht ein/aus
8 SCAN-Taste
9 Titel zurück (CD/BT)
Senderabstimmung zurück
10 Stumm
11 Programm
12 Lautstärke +
13 OK (Bestätigen)
14 Nach unten navigieren
15 BACK-Taste
16 Information
17 Beleuchtungsmodus
18 FM ST/MONO-Taste
19 Wiederholen Zufallswiedergabe
20 Wiedergabe/Pause
21 Titel vor (CD/BT)
Senderabstimmung vor
22 Stopp

12
DE
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Önen Sie den Batteriefachdeckel.
Setzen Sie die mitgelieferte Batterie entsprechend der im Batteriefach
angegebenen Polung ein. Schieben Sie die Batterie beim Einsetzen oder
Entfernen in Richtung der (-) Batteriepole.
Schließen Sie den Deckel.
Vorsicht
• Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird. Dadurch werden potenzielle Schäden
durch Auslaufen der Batterie verhindert.
• Verwenden Sie keine wiederauadbare Batterie (Nickel-Cadmium-
Batterie usw.).
• Eine falsche Installation des Akkus kann zu Fehlfunktionen des Geräts
führen.
• Batterien (Akkupack oder installierte Batterien) dürfen nicht
übermäßiger Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem
ausgesetzt werden.
Bedienhinweise
• Ersetzen Sie die Batterie, wenn sich der Arbeitsabstand verringert oder
der Betrieb unregelmäßig wird. Kaufen Sie eine Batterie der Größe
"AAA" (UM-4/SUM-4 Größe ähnlich).
• Reinigen Sie den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor auf
dem Gerät regelmäßig mit einem weichen Tuch.
• Wenn der Sensor auf dem Gerät starkem Licht ausgesetzt wird, kann
der Betrieb beeinträchtigt werden. Ändern Sie in diesem Fall die
Beleuchtung oder die Ausrichtung des Geräts.
• Halten Sie die Fernbedienung von Feuchtigkeit, Hitze, Stößen und
Vibrationen fern.

13
DE
ANSCHLUSS DES SYSTEMS
Netzanschluss:
Nachdem Sie überprüft haben, dass alle Verbindungen korrekt hergestellt
wurden, stecken Sie das Netzkabel dieses Geräts in die Wandsteckdose.
Hinweis:
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
DAB/FM-Antennenanschluss
Mitgelieferte DAB/FM-Antenne:
Schließen Sie den DAB/FM-Antennendraht an die DAB/FM-Buchse an und
positionieren Sie den DAB/FM-Antennendraht in der Richtung, in der das
stärkste Signal empfangen werden kann.
Hinweis: Wenn die Antenne auf dem Gerät oder in der Nähe des Netzkabels
angebracht wird, kann es zu Störgeräuschen kommen. Stellen Sie die
Antenne für einen besseren Empfang vom Gerät entfernt auf.

14
DE
MONTAGE
Wandmontage
Vorsicht
• Achten Sie bei der Wandmontage sehr sorgfältig darauf, dass das Gerät
(2,1 kg) nicht herunterfällt.
• Prüfen Sie vor der Montage die Wandstärke. (Nicht auf den Furnierputz
oder die gekalkte Wand legen, das Gerät könnte herunterfallen.)
Wenn Sie sich unsicher sind, wenden Sie sich an einen qualizierten
Servicetechniker.
• Montageschrauben werden nicht mitgeliefert. Verwenden Sie geeignete
Schrauben.
• Prüfen Sie alle Wandbefestigungsschrauben auf Lockerheit.
• Wählen Sie einen guten Standort. Andernfalls kann es zu Unfällen
kommen oder das Gerät kann beschädigt werden.
Schrauben eindrehen: Installieren der Baugruppe:
Sie können das Gerät an die Wand hängen. Verwenden Sie geeignete
Schrauben. Siehe unten für Größe und Typ.
Installieren des Geräts
Befestigen Sie die Papierschablone an der Wand in horizontaler Position
wie unten.
Wand
Papierschablone

15
DE
Machen Sie mit einem Bohrer ein Loch in die Wand, indem Sie den
Schraubenpunktmarkierungen auf der Papierschablone folgen.
Befestigen Sie einen Dübel zur Wandmontage mit einem Hammer in der
Bohrung, bis er bündig mit der Wandoberäche abschließt.
Befestigen Sie die Schrauben wie unten dargestellt an der Wand.
(Schrauben insgesamt: 2 Stück).
Befestigen Sie die Schrauben wie unten dargestellt an der Wand.
(Schrauben insgesamt: 2 Stück).
Wand
Wand
Wand Wand

16
DE
BEDIENUNG
Inbetriebnahme
Ein/Auschalten
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Netzsteckdose anschließen,
bendet sich das Gerät im Standby-Modus, nachdem es "Willkommen im
Internet-Radio" angezeigt hat.
Geätebedienung
1. Drücken Sie die Einschalttaste zum Einschalten des Internet-Radios
2. Halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Standby-Modus zu aktivieren.
Einsatz der Fernsteuerung
1. Tippen Sie im Standby-Modus auf die POWER-Taste auf der
Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät wird
eingeschaltet.
2. Um das Gerät einzuschalten (Standby), tippen Sie erneut auf die
POWER-Taste auf der Fernbedienung.
Einstellen und Stummschalten der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
verringern.
Bedienung des Equalizers
Sie können verschiedene Equalizer-Eekte wählen.
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den Wählschalter, um
'Systemeinstellungen' zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie das NAVIGATE-Einstellrad auf oder verwenden
Sie die Auswahltasten auf der Fernbedienung, um den 'Equalizer'
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um
auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad auf oder verwenden Sie die
Select-Tasten auf der Fernbedienung, um zwischen 'Flat', 'Classic', 'Rock',
'Pop', 'Jazz' zu wählen.

17
DE
FUNKTIONEN
Menüanzeige
Drücken Sie die Taste 'MODE', um das Hauptemenü anzuzeigen.
Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehregler, um zwischen den
Eingangsquellen umzuschalten.
Beschreibung Funktion
Internet Radio Hören Sie sich einen Internet-Radiosender oder
Podcast an.
Spotify Spotify Hören Sie sich Inhalte an, die von Ihrem
Telefon oder Tablet gestreamt werden.
USB-Player Hören Sie sich Titel von Ihrem Computer aus an.
DAB Radio Hören Sie einen digitalen Radiosender.
FM Radio Hören Sie einen FM-Radiosender.
BT Hören Sie Inhalte, die von Ihrem Telefon oder Tablet
gestreamt werden.
CD Player Hören Sie eine CD.
Aux In Hören Sie Musik von einem Gerät, das an Ihren Aux-
Anschluss angeschlossen ist.

18
DE
Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
Wenn Sie einen DAB- oder FM-Radiosender hören, können Sie die
Informationen ändern, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Digitales Radio
Wenn Sie Digitalradio hören, drücken Sie die INFO-Taste auf dem
Gerät oder der Fernbedienung, um die auf dem Bildschirm angezeigten
Informationen zwischen Lauftext, Programmtyp, Ensemble, Kanal/Frequenz,
Signalstärke/Fehler, Bitrate oder Datum zu wechseln.
Wenn Sie Digitalradio hören, können Sie auch die OK-Taste drücken,
um die Anzeige umzuschalten und den Bildschirm "Now playing",
eine Vollbildschirmversion der Radiosendervorlage und einen
Bildschirm mit Informationen über die Sendung, die zusammen mit der
Radiosendervorlage ausgestrahlt wird, anzuzeigen.
Internet-Radio
Wenn Sie Digitalradio hören, drücken Sie die INFO-Taste auf dem
Gerät oder der Fernbedienung, um die auf dem Bildschirm angezeigten
Informationen zwischen 'Lauftext', 'Signalstärke', 'Programmtyp',
'Ensemble', 'Frequenz', 'Signalfehler', 'Bitrate', 'Zeit' oder 'Datum' zu
wechseln.
FM-Radio
Wenn Sie FM-Radio hören, drücken Sie die INFO-Taste auf dem Gerät oder
der Fernbedienung, um die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
zwischen 'Lauftext', 'Programmtyp', 'Stereo/Mono' und 'Datum'
umzuschalten.
Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
Wenn Sie einen DAB- oder FM-Radiosender hören, können Sie die
Informationen ändern, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Anhören von Internet-Inhalten
Tausende von Radiosendern auf der ganzen Welt senden online. So hören
Sie einen Internet-Radiosender oder Podcast:
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um das Menü 'Funktion' anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie die Taste NAVIGATE wählen, um 'Internet-Radio'
auszuwählen.
3. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen,
4. Drehen und drücken Sie die Taste Select NAVIGATE wählen Sie eine der
folgenden Optionen:
Station list: Wählen Sie diese Option, um eine Liste der derzeit verfügbaren
Internet-Stationen zu sehen oder Podcasts anzuhören (siehe 'Stationsliste'

19
DE
weiter unten für weitere Informationen).
System settings (Systemeinstellungen): Wählen Sie diese Option, um
Einstellungen zu ändern.
Main menu: Wählen Sie diese Option, um das Hauptmenü anzuzeigen.
Station list (Senderliste): Sie können eine Reihe von Radiosendern hören.
Drehen Sie sich um und drücken Sie die Taste NAVIGATE wählen, um eine
der folgenden Optionen zu wählen:
History (Verlauf): Wählen Sie diese Option, um den zuletzt gehörten
Sender einzustellen.
Search (Suche): Wählen Sie diese Option, um nach einem Internet-
Radiosender zu suchen. Drehen und drücken Sie die Taste Select NAVIGATE,
um Zeichen zu markieren und auszuwählen. Wählen Sie 'BKSP', um ein
Zeichen zu löschen. Drehen und drücken Sie den Wählschalter Select,
um die Suche nach einem Internet-Radiosender zu starten. Um die Suche
abzubrechen, drehen Sie sich und drücken Sie den Wählschalter Select, um
'CAN' zu markieren und auszuwählen.
Location (Ort): Wählen Sie diese Option, um nach einem Internet-
Radiosender mit Sitz in Ihrem Land zu suchen. Drehen und drücken Sie
die Taste NAVIGATE wählen, um 'Alle Sender' zu wählen und alle lokalen
Sender in alphabetischer Reihenfolge anzuzeigen. Um nach einem Sender
nach Genre zu suchen, drehen Sie sich und drücken Sie den Wählschalter
Select, um das Genre zu wählen, nach dem Sie suchen möchten.
Popular: Wählen Sie diese Option, um nach einem Musik-Radiosender zu
suchen.
Discover (Durchsuchen): Tippen Sie auf Suchen, wenn Sie die Senderliste
durchsuchen, um nach Sendern nach Herkunft, Genre oder Sprache zu
suchen. Verwenden Sie die Option NAVIGATE auswählen, um Ihre Optionen
einzustellen, und tippen Sie auf Go, um die Ergebnisliste anzuzeigen.
Podcasts: Podcasts sind voraufgezeichnete Audiosendungen zu einer
Vielzahl von Themen wie Komödie, Kunst, Wirtschaft und Kultur, die Sie
jederzeit genießen können. Tausende von Radiosendern auf der ganzen
Welt senden online. So hören Sie einen Podcastsender oder Podcast:
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um das Menü 'Funktion' anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie die Taste Select NAVIGATE, um 'Podcasts'
auszuwählen.
3. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
4. Drehen Sie sich und drücken Sie die Taste NAVIGATE wählen Sie eine der
folgenden Optionen:

20
DE
Podcast-Listen: Wählen Sie diese Option, um eine Liste der derzeit
verfügbaren Internet-Sender zu sehen oder Podcasts anzuhören (siehe
'Senderliste' weiter unten für weitere Informationen).
System settings (Systemeinstellungen): Wählen Sie diese Option, um
Einstellungen zu ändern.
Main menu (Hauptmenü): Wählen Sie diese Option, um das Hauptmenü
anzuzeigen.
SPOTIFY CONNECT
Dein neues Gerät hat Spotify Connect
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du
mehr.
Lizenzen
Die Spotify Software unterliegt Drittanbieter-Lizenzen, die Sie hier nden:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen Änderungen
unterliegend. Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen nden
Anwendung.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other auna CD Player manuals

auna
auna CDC-200 User manual

auna
auna CD-1000 DG User manual

auna
auna Scala VCD User manual

auna
auna AV2-CD509 User manual

auna
auna RCD320 User manual

auna
auna Vertiplay User manual

auna
auna Glastonbury DAB User manual

auna
auna 10004797 User manual

auna
auna Glastonbury FM User manual

auna
auna Connect CD MKII User manual