AUX ALCA-HA Series Installation instructions

Manual de instalación y usuario
Installation and owner's manual
Benutzer- oder Installationshandbuch
Manual de instalação e do utilizador
ALCA-HA
CL80120 ~ CL80121

.................................................................................................................................
..............................................................................................................................
ES
PT
DE
EN
3
28
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
53
75
2

Manual de Instalación y Usuario
ES
IMPORTANTE:
Le agradecemos que haya adquirido un aire acondicionado de alta calidad. Para asegurar un funciona-
miento satisfactorio durante muchos años, debe leer cuidadosamente este manual antes de la instalación
y del uso del equipo. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro. Le rogamos consulte este manual
ante las dudas sobre el uso o en el caso de irregularidades. Este equipo debe ser instalado por un profe-
ADVERTENCIA:
La alimentación debe ser MONOFÁSICA (una fase (L) y una neutro (N) con conexión a tierra (GND)) o
TRIFÁSICA (tres fases (L1, L2, L3) y un neutro (N) con conexión a tierra (GND)) y con interruptor manual.
El no cumplimiento de estas especificaciones infringe las de garantía condiciones ofrecidas por el fabricante.
NOTA:
Teniendo en cuenta la política de la compañía de continua mejora del producto, tanto la estética como las
dimensiones, las fichas técnicas y los accesorios de este equipo pueden cambiar sin previo aviso.
ATENCIÓN:
Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar su nuevo aire acondicionado. Asegúrese de
guardar este manual como referencia futura.
-larse en ambientes húmedos como baños,lavaderos o piscinas.
Este equipo de aire acondicionado es para uso exclusivamente doméstico o comercial,nunca debe insta-
sional debidamente cualificado según los RD 795/2010,RD1027/2007,RD238/2013.
3

1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.........................................................................................4
2. ACCESORIO INCLUIDOS........................................................................................................6
3. DATOS TÉCNICOS ..................................................................................................................6
4. INSTALACIÓN .......................................................................................................................... 7
5. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE...........................................................................................14
6. CONEXIÓN ELÉCTRICA........................................................................................................17
7. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO .........................................................................................19
8. CÓDIGOS DE ERROR ...........................................................................................................20
El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o
hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera
segura y comprendan los peligros involucrados.
9. INSTRUCCIONES DEL CONTROL REMOTO......................................................................21
ÍNDICE
4

1.1. ADVERTENCIAS
-
El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
discapacidades físicas,sensoriales o mentales,o falta de experiencia y
conocimiento si están bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso
del aparato de manera segura y comprendan los peligros involucrados.
-
El equipo está destinado para que sea usado por expertos o usuarios formados en
tiendas,industria ligera o granjas,o para uso comercial por personas corrientes.
-
No instale el aparato de aire acondicionado en un lugar donde haya gas o líquido
inflamable.
-
No utilice productos de limpieza,líquidos o productos corrosivos para limpiar el aire
acondicionado. De lo contario,la carcasa se puede dañar y provocar una descarga
eléctrica.
-
El aire acondicionado debe estar conectado a tierra. Una puesta a tierra incompleta
puede dar lugar a una descarga eléctrica. No conecte el cable de tierra en la tubería
o tuberías,conductos de agua,pararrayos o cable de tierra telefónico.
-
No quite el cable de alimentación del equipo mientras este está en funcionamiento o
con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
-
Un interruptor de circuito de fuga a tierra debe ser instalado para evitar posibles
descargas a tierra.
-
Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando instale las unidades interiores en un
hospital u otros lugares en los que existan ondas electrónicas procedentes,por
ejemplo,de equipos médicos.
-
No instale las unidades interiores donde las ondas electromagnéticas se irradien
directamente a la caja eléctrica o el mando a distancia.
-
Instale un filtro de ruido en caso de que la fuente de alimentación emita ruidos
molestos.
-
El contacto de gas de silicio con la superficie de las aletas del intercambiador de
calor causa fugas de agua de desagüe o problemas eléctricos provocados por estas
fugas.
-
Este tipo de unidad interior no utiliza un calentador eléctrico. Está prohibido instalar
un calentador eléctrico en el lugar de instalación.
-
No coloque materiales ajenos al equipo en la unidad interior y asegúrese de que
ésta no tiene ninguno en su interior antes de instalarla y de realizar la prueba de
funcionamiento. De lo contrario,pueden producirse fallos,incendios,etc.
1.2. PRECAUCIONES
-
Compruebe que los accesorios se han incluido con la unidad interior.
-
No instale las unidades interiores en el exterior. Si lo hace,podrían derivarse
riesgos o producirse fugas eléctricas.
-
Tenga en cuenta la distribución de aire desde cada unidad interior hacia el espacio
de la habitación y seleccione una ubicación adecuada para obtener una temperatura
uniforme del aire en la habitación.
-
Cierre las ventanas y puertas mientras el aire acondicionado está funcionando. De
lo contrario,se dificultará el correcto control de la temperatura de la habitación por
parte del aire acondicionado.
-
Si el filtro está muy sucio,se reducirá la capacidad frigorífica y de refrigeración del
equipo.
-
No bloquee las entradas y salidas de aire tanto de la unidad interior como de la
exterior. De lo contrario se reducirá la capacidad de refrigeración y calefacción.
-
No instale la unidad interior bajo la exposición directa de la luz solar.
-
Apriete las tuercas cónicas con el par de apriete indicado en el manual de la unidad.
Un apriete excesivo puede provocar fugas de refrigerante.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
5

1.3. ADVERTENCIA RAEE
-
No deseche aparatos eléctricos como basura municipal sin
tipo,use otras instalaciones de desecho.
-
Contacte con la administración local para obtener más
información sobre los sistemas de recogida disponibles.
-
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos de
basura,las sustancias peligrosas pueden salirse y
contaminar el agua y llegar a la cadena de alimentación,
dañando nuestra salud y bienestar.
-
Cuando se repongan antiguos aparatos por nuevos,el
distribuidor está obligado legalmente a tomar de vuelta su aparato antiguo para
desecharlo gratuitamente.
2.1. UNIDAD EXTERIOR
2.2. UNIDAD INTERIOR
CANTIDAD
No.
NOMBRE
1
Manual
1
2
Control remoto
1
3
Pilas
2
4
5
Tubo drenaje
1
Tubo de aislamiento
2
Nota:
-
Las descripciones en este manual son para referencia y pueden tener ligeras
diferencias con el producto real.
3.1. LÍMITES DE OPERACIÓN
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
REFRIGERACIÓN
MÁX
52 Ԩ
MÍN
16 Ԩ
-10 Ԩ
CALEFACCIÓN
MÁX
24 Ԩ
MÍN
-15 Ԩ
2. ACCESORIO INCLUIDOS
3. DATOS TÉCNICOS
32 Ԩ
16 Ԩ
32 Ԩ
6
1
Pipeta condensados
CANTIDAD
No.
NOMBRE
1

4.1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Espacios de instalación
Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de
instalación:
A>300mm
; B>1500mm ; C>300mm ; D>500mm
Las siguientes figuras muestran ejemplos de instalaciones incorrectas y correctas:
Instalaciones
incorrectas
Instalaciones
correctas
Dimensiones
4. INSTALACIÓN
7
Modelo 18K

Tuberías de conexión
-
Envolver las tuberías de gas,la de drenaje y el cableado eléctrico de extremo a
extremo.
-
Asegurar con cinta toda la envoltura y fijar a la pared.
-
Si usted quiere tener la tubería de descarga de agua adicional,el extremo del tubo
debe estar dentro de una cierta distancia de la superficie (no lo deje bajo el agua. Fíjelo
a la pared para que no sea sacudido por el viento).
-
Envuelva las tuberías y los cables desde la parte superior hacia abajo.
-
Envuelva las tuberías que se encuentran cerca de la pared para evitar que el agua
entre en la habitación.
-
Utilice abrazaderas u otros accesorios para sujetar las tuberías en las paredes.
8
Modelo 24K

Distancias frigoríficas de tubería
Nota:
-
Todas las siguientes especificaciones deben de ser cumplidas al mismo tiempo:
Longitud máxima de
tubería (m)
L 30 50 65
Máxima diferencia de
altura (m)
H
20
25
30
Distancia precargada
(m)
P
5
5
5
5
5
5
Carga adicional
(g/m)
C
30
54
54
54
54
54
Ajuste de carga de refrigerante: En caso de que la longitud de tubería exceda P,se
deberá cargar el equipo con refrigerante R-410A según la siguiente fórmula:
Long. tubería
3P
No se requiere carga extra de refrigerante
>P m
Carga extra de refrigerante requerida:
C
g/m x (
longitud de tubería (m) - P)
Donde P son los metros de pre-carga de gas de cada equipo.
18K 24K 36K 42K 48K 60K
65
30
65
30
65
30
Cuando la unidad exterior se encuentra a mayor altura que la interior y la diferencia de altura es superior a 5m,
tiene que instalar una trampa de aceite (sifón) en la tubería de gas cada 5 ó 7 metros.
La longitud mínima de tubería es de 2m.
9

Espacios de instalación
Asegúrese que se cumplan los siguientes requerimientos al seleccionar el espacio de
instalación:
Las distancias mínimas recomendadas entre unidades y obstáculos son las mostradas en
la siguiente figura:
Asegurarse de que el lugar de
instalación es capaz de soportar 4 veces el peso
de la unidad
.
4.2.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
10

Nota:
-
Durante la instalación y montaje del panel,asegurarse de que el motor de las lamas
queda en la esquina de las tuberías de refrigerante de la unidad interior.
Entrada de aire fresco y salida a sala contigua
Instalación del filtro y el panel
El filtro debe fijarse al panel las pestañas correspondientes.
Fijar el panel al cuerpo del cassette con los 4 tornillos suministrados para este cometido
atornillando estos en cada una de las 4 esquinas del panel.
Diámetro 68mm
AB
A en el modelo 18K es 352 x 101 mm
A en el resto de modelos 351 x 141 mm
B en el modelo 18K es 341 x 101 mm
B en el resto de modelos 341 x 141 mm
11

Modelo 24K
La superficie donde se suspenda el equipo debe ser firme y capaz de soportar cargas de
hasta 200 kg y ser capaz de soportar vibraciones durante un periodo de tiempo prolongado.
El cassette debe suspenderse como se muestra en el siguiente esquema:
Modelo 36K / 42K / 48K / 60K
Dimensiones
Modelo
18K
12

Instalación del a tubería de drenaje
1. La tubería de drenaje drenaje debe de estar correctamente aislada para evitar la
condensación. La tubería de drenaje deberá instalarse con un pendiente negativa
de entre (1/100-150).
2. Las unidades están provistas de bomba de drenaje integrada capaz de vencer 800 mm.
3. Cuando el drenaje sea compartido,la tubería de drenaje deberá ser instalada a más
de 100 mm por debajo de cada salida de condensados de cada unidad,tal y como
se indica en la figura.
13

5.1. CONEXIÓN DE TUBERÍAS
-
La metodología de conexión de tuberías es el mismo tanto para unidades interiores
como exteriores.
-
Conecte los tubos a la unidad; apunte hacia el centro de la tubería y apriete con
llave hasta que quede bien firme,la dirección de la fijación está en la siguiente
figura.
-
Apuntando para el centro del tubo,apriete el tornillo con fuerza.
-
Apriete las tuercas cónicas tal y como se indica en la figura aplicando el torque
correspondiente según el diámetro de la tubería.
-
Verifique la no existencia de fugas en la conexión vertiendo agua y jabón sobre la
misma.
-
Aísle las conexiones de refrigerantes.
6.36mm (1/4")
15-19 N m
9.62mm (3/8")
35-40
N m
12.7mm (1/2")
50-60 N m
15.88mm (5/8")
62-76
N m
19.05mm (/")
98-120
5. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE
DIÁMETRO TUBERÍA PAR DE APRIETE
14

Metodología
1. Conecte el puente de manómetros a las válvulas de servicio de las tuberías de gas
de la unidad exterior.
2. Con las válvulas de servicio de la unidad exterior cerradas,conecte la botella de
nitrógeno al puente de manómetros de manera que carguemos las tuberías a través
de este.
3. Cargue la instalación (tuberías y unidades interiores) con nitrógeno hasta una
presión de unos 40 bar.
4. Cierre las llaves del puente de manómetros del lado de la botella. Esperar que la
presión se estabilice.
5. Compruebe que no disminuye la presión. Una vez se estabilice la presión,el tiempo
de comprobación debe de ser no inferior a 30 minutos.
6. Una vez verificado que el sistema no presenta fugas,cierre el puerto de alta y de
baja del puente de manómetros para así poder retirar la botella de nitrógeno.
5.3. PROCEDIMIENTO DE VACÍO
Una vez realizado el conexionado de las tuberías de refrigerante y comprobada la
no existencia de fugas,es totalmente necesario realizar el vacío del sistema para
así eliminar el aire húmedo del sistema. De lo contrario puede causar problemas en
el compresor.
Metodología
1. Conecte la bomba de vacío al puente de manómetros en su toma central.
2. Conecte el lado de baja y el lado alta del puente de manómetros a los puertos de
servicio de la unidad exterior.
3. Abra la llave de baja y de alta del puerto de manómetros con las llaves de servicio
de la unidad exterior cerradas.
4. Poner en marcha la bomba de vacío. Dejar la bomba funcionando hasta alcanzar -
76 cm de Hg en el vacuómetro.
5. Una vez finalizado el proceso,cierre las válvulas del puente de mangueras y
apague la bomba de vacío.
5.2. PRUEBA DE ESTANQUEIDAD
Una vez conectadas las tuberías de refrigerante se debe realizar la prueba de
estanqueidad para asegurarse de la no existencia de fugas presurizando el sistema con
nitrógeno.
15

5.4. CARGA DE REFRIGERANTE
En caso de que la longitud de tubería sea mayor que los metros de precarga,se deberá
ajustar la carga de refrigerante con la carga adicional correspondiente:
PRECARGA (m)
CARGA ADICIONAL (g/m)
Metodología
1. Calcule la carga de refrigerante a añadir considerando los parámetros
HVSHFLILFDGRV HQ OD VHFFLyQ ³',67È1&,$6 '( 78%(5Ë$ )5,*25Ë),&$6´ GH
este manual.
2. Conecte la botella de refrigerante R410A en la posición de carga de líquido en
la toma media del puente de manómetros donde estaba conectada la botella de
nitrógeno o la bomba de vacío.
3. Conecte la manguera del puente de manómetros al puerto de carga de la
unidad exterior (gas). Al inyectar el refrigerante líquido por la toma de gas se
debe hacer despacio y tener mucho cuidado con los golpes de líquido al
compresor.
4. Coloque la botella de refrigerante en una báscula.
5. Abrimos la llave de paso para permitir el paso de refrigerante.
6. Cerramos la llave cuando el peso de la botella coincida con la cantidad a
cargar.
5
5
5
5
5
30
54
54
54
54
18K 24K 36K 42K 48K/60K
16

6.1. CONEXIONADO DE ALIMENTACIÓN E INTERCONEXIÓN
Los cables de conexión deben cumplir con las especificaciones de la siguiente tabla:
MODELO UNIDAD EXTERIOR
Alimentación interior (mm2)
2x1,5+T
2x1,5+T
2x1,5+T
2x1,5+T
4x1,5+T
4x1,5+T
Alimentación exterior (mm2)
2x2,5+T
2x6,0+T
2x6,0+T
4x2,5+T
4x2,5+T
Interconexión (mm2)
2x0,75
Modelo 18K / 24K / 36K / 42K (Monofásicos)
Modelos 48K / 60K (Trifásico)
-
Conectar la alimentación a la unidad exterior e interior y realizar el conexionado
eléctrico según el siguiente diagrama:
Nota:
-
Se debe realizar el conexionado según lo indicado en el diagrama. De lo contrario,
se podría dañar el equipo.
-
Conectar el tierra correctamente,de lo contrario podrían ocurrir errores de
funcionamiento o dañar algún componente del equipo,pudiendo incluso
incendiarse.
-
No cruzar la polaridad de la alimentación.
-
Una vez realizado el conexionado eléctrico,tire ligeramente de los cables para
confirmar que estos están bien fijados.
6. CONEXIÓN ELÉCTRICA
18K 24K 36K 42K 48K 60K
2x2,5+T
Unidad exterior
Unidad Interior
Unidad Interior
Unidad exterior
17

-
El conector blanco del control se deberá conectar al conector de la placa de
control de la unidad interior tal y como se indica en la figura:
Modelos 18K / 24K
Modelos 36K / 42K / 48K / 60K
18
6.2 CONEXIONADO DEL MÓDULO WIFI (OPCIONAL CL93565)
"CN8"
(WIFI)
(WIFI)

7.1. PROCEDIMIENTOS DE COMPROBACIÓN
1. Asegúrese de que las válvulas de servicio de la línea de gas y de líquido están
completamente abiertas.
2. Cerciórese de que no hay ninguna fuga de refrigerante.
3. Compruebe que el cableado eléctrico de las unidades interiores y exteriores está
conectado tal y como se indica en el capítuloCableado eléFWULFR´
4. Cerciórese de que cada terminal (L,N) está conectado correctamente a la fuente
de alimentación.
5. Encienda el sistema de aire acondicionado en modo enriamiento durante 30
minutos o más.
7.2. EVALUACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
MODELO:
NÚMERO DE SERIE:
¿Es correcta la dirección de rotación de los ventiladores de las unidades interiores?
¿Es correcta la dirección de rotación del ventilador de la unidad exterior?
¿Se oyen sonidos anómalos en el compresor?
¿Se ha dejado funcionando la unidad durante al menos veinte (30) minutos?
Comprobación de la temperatura de la habitación:
Ent A: BS___ /BH___ °C
Sal A: BS___ / BH___ °C
Ent B: BS___ /BH___ °C
Sal B: BS___ / BH___ °C
Comprobación de la temperatura exterior:
Ent: BS___ /BH___ °C
Sal: BS___ / BH___ °C
Comprobación de la presión:
Presión de descarga: Pd=___ Bar
Presión de aspiración: Ps=___ Bar
Comprobación de tensión:
Tensión nominal:___V
Comprobación de la corriente de servicio de entrada del compresor
Entrada:___kW
Corriente de servicio:___A
¿Es adecuada la carga de refrigerante?
¿Los dispositivos de control del funcionamiento funcionan correctamente?
¿Los dispositivos de seguridad funcionan correctamente?
¿Se ha comprobado que la unidad no tenga fugas de refrigerante?
¿La unidad está limpia por dentro y por fuera?
¿Están sujetos todos los paneles del equipo?
¿Los paneles del equipo están sujetos de modo que no produzcan ruidos?
¿Están limpios los filtros?
¿Están limpios los intercambiadores de calor?
¿Están abiertas las válvulas de servicio de gas y líquido?
¿El agua de desagüe fluye sin problemas por las tuberías de desagüe?
7. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
19

En el caso de anomalía,se mostrará el código correspondiente en el display de la unidad
interior:
8. CÓDIGOS DE ERROR
20
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other AUX Air Conditioner manuals

AUX
AUX ASW-H09A4/SAR1DI User manual

AUX
AUX E&H Series User manual

AUX
AUX ARV Series Operating manual

AUX
AUX ASW-H09B5B4/FAR3DI-C3 User manual

AUX
AUX ALMD-NHB Series Installation instructions

AUX
AUX ASW-H12B4/E Series User manual

AUX
AUX AMCA-H12/4R1A User manual

AUX
AUX FH Series User manual

AUX
AUX ALCA-NHB Installation instructions