AUX FH Series User manual

CL80001 ~ CL80004
INVERTER SERIE FH
ASW-FH

.................................................................................................................................
..............................................................................................................................
ES
EN
3
34
2

MANUAL DE USUARIO .................................................................................................
Leer antes de la operacion..............................................................................................
Precauciones de seguridad ...........................................................................................
4
5
6
Descripcion de las partes ...............................................................................................
Instrucciones de funcionamiento ...................................................................................
8
9
Cuidado y mantenimiento .............................................................................................
Solucion de problemas ..................................................................................................
11
13
MANUAL DE INSTALACION ........................................................................................
Precauciones de seguridad ..........................................................................................
Instalacion ....................................................................................................................
17
18
16
Instalacion de la unidad interior ....................................................................................
Instalacion de la unidad exterior ...................................................................................
19
22
CONTROL REMOTO ................................................................................................... 25
ÍNDICE
Manual de Instalación y Usuario
ES
3
OBSERVACIÓN IMPORTANTE
IMPORTANTE:
ADVERTENCIA:
Gracias por seleccionar este equipo de aire acondicionado de alta calidad. Para asegurar un correcto
funcionamiento durante mucho tiempo, se debe leer cuidadosamente el presente manual antes de instalar
y usar el equipo. Después de leerlo, por favor almacenarlo en un lugar seguro y de fácil acceso para futuras
consultas o para el caso que ocurra cualquier irregularidad. Este equipo de aire acondicionado es para uso
exclusivamente.
Este equipo debe ser instalado por un profesional debidamente cualificado seg n los RD 795/2010, RD 1027/
Una instalación indebida o que no cumpla con las especificaciones del fabricante excluirá el equipo de la
garantía.
El suministro eléctrico del equipo (230 V - 50 Hz) debe ser una línea MONOFASICA (una fase (L) y un neutro
(N)) con la correcta toma de tierra (T) y su interruptor manual (ICP) independiente. Cualquier incumplimiento
de estas especificaciones supondrá un incumplimiento de las condiciones de garantía dadas por el fabricante.
NOTA:
De acuerdo con la política de mejora continua de producto por parte de nuestra compañía, las
características estéticas y dimensionales, datos técnicos y accesorios de este aparato pueden ser
modificadas sin previo aviso.
2007 y RD 23S/2013.

MANUAL DE USUARIO
Lea el presente manual con detenimiento antes de usar
el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas.
AIRE ACONDICIONADO
Tipo INVERTER
El diseño y las especificaciones del presente
manual están sujetos a cambio sin previo aviso
para la mejora del producto. Contacte con su
agente de ventas o fabricante para más informa-
ción
Lea el presente manual:
El presente manual contiene numerosas indicaciones
de gran utilidad para el uso mantenimiento del aire
acondicionado. El cuidado preventivo de la unidad le
ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante toda la vida
útil de la misma. El presente manual también incluye
respuestas a los problemas más comunes en el aparta-
do de detección y resolución de problemas. Si consulta
dicho apartado, puede que no precise de asistencia
técnica para la reparación de la unidad.
4

LEER ANTES DE LA OPERACION
ELIMINACIÓN: Este producto no debe ser eliminado como desecho municipal sin clasificar.
Deberá ser desechado y separado para su posterior procesamiento
La eliminación de este producto como desecho doméstico está terminantemente prohibida.
Posibilidades de eliminación:
A) Sistemas de recogida de residuos municipales que permiten la eliminación de residuos
electrónicos sin coste para el usuario.
B) Con la compra de un nuevo producto, el fabricante recogerá el producto viejo sin coste
para el usuario.
C) El fabricante procederá a la recogida del electrodoméstico sin coste para el usuario.
D) El electrodoméstico podrá ser vendido por piezas a chatarreros.
La eliminación de este electrodoméstico en entornos al aire libre puede suponer un riesgo
para la salud si sustancias peligrosas se filtran al agua del subsuelo y acaban formando
parte de la cadena alimentaria.
Lea con detenimiento la siguiente información si va a utilizar la unidad de aire acondicionado en
un país europeo:
Contacte con un técnico de servicio autorizado para la reparación y el mantenimiento de
la unidad.
Contacte con un instalador autorizado para la instalación de la unidad.
Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
En caso de necesitarlo, la sustitución del cable de alimentación la llevará a cabo únicamente
personal cualificado.
La instalación se llevará a cabo en cumplimento con las regulaciones nacionales sobre
conexiones eléctricas. La instalación será responsabilidad exclusiva de personal autorizado.
El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con una
reducida capacidad física, sensorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos
a menos que estén siendo supervisados o instruidos en el uso del electrodoméstico por parte
de una persona que se responsabilice de su seguridad.
ATENCIÓN
5

Para evitar lesiones al usuario y otras personas así como daños materiales, se deben respetar
las siguientes instrucciones. El uso incorrecto de la unidad por no leer las instrucciones puede
causar daños físicos y materiales. Las indicaciones se clasifican según los dos símbolos siguientes:
Indica posibilidad de muerte o daño grave.
Descripción de los símbolos utilizados en el presente apartado:
Haga siempre esto
Nunca haga esto
PRECAUCIÓN
Indica posibilidad de daño físico o material.
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
Conecte la unidad a una fuente
de alimentación adecuada.
.
No modique la longitud del cable
de alimentación ni conecte otros
electrodomésticos a la misma toma.
Conecte la unidad a una
toma de corriente adecuada.
Desenchufe la unidad si se
producen sonidos u olores
inusuales o sale humo de ella.
Ventile la habitación antes de poner en marcha
la unidad si hay fugas de gas de otros
electrodomésticos.
De lo contrario podría provocar
descargas eléctricas o fuego por
exceso de calor generado.
Existe riesgo de descargas
eléctricas.
Podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
Podría provocar explosiones, fuego y quemaduras.
Podría provocar descargas eléc-
tricas o fuego por exceso de calor
generado.
Podría provocar descargas
eléctricas.
Podría causar el fallo de la
unidad o descargas eléctricas.
Contiene contaminantes que
podrían perjudicar su salud.
Podría provocar fuego o
descargas eléctricas.
Podría ser perjudicial para
la salud.
De lo contrario podría provocar
fuego o descargas eléctricas.
Podría provocar descargas
eléctricas.
Podría provocar explosiones o fuego.
Podría causar el fallo de la
unidad o descargas eléctricas.
No encienda o apague la unidad
accionando el interruptor de
corriente.
No utilice la unidad con las
manos mojadas o en entornos
húmedos.
No permita la entrada de
agua en los componentes
eléctricos.
No beba el agua drenada del
aire acondicionado.
No utilice el cable de alimentación
cerca de otros electrodomésticos
emisores de calor.
No utilice un cable de
alimentación distinto al
especicado.
No dirija el ujo de aire
exclusivamente a personas.
Instale un disyuntor y un
circuito de potencia
adecuados.
No abra la unidad mientras
esté en funcionamiento.
No utilice el cable de alimentación cerca de
gases o combustibles inamables como
gasolina, benzina o diluyentes.
No desmonte ni modique
la unidad.
!
!!
!
!
Utilice un disyuntor o fusible
con el voltaje adecuado.
Existe riesgo de fuego o
descarga eléctrica.
!
Podría provocar descargas eléc-
tricas o fuego por exceso de calor
generado.
Podría provocar descargas eléc-
tricas o fuego por exceso de calor
generado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
6

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
Cuando se deba sustituir el
filtro metálico, no toque las
partes metálicas de la unidad.
Podría provocar daño físico.
No limpie la unidad cuando
esté encendida. Podría pro-
fuego, descargas eléctricas
o daños físicos.
El funcionamiento con las
ventanas abiertas podría
mojar la unidad interior y
el mobiliario del hogar.
Cuando se deba limpiar la
unidad, apáguela y desco-
necte el disyuntor.
Detenga la unidad y cierre
las ventanas en caso de
tormentas o huracanes.
Tenga cuidado al desembalar
e instalar la unidad. Los bordes
afilados podrían causar lesiones.
No utilice agua para limpiar
el aire acondicionado.
El agua puede penetrar en la
unidad y disminuir el aisla-
miento. Existe riesgo de des-
Podría causar daño a la
mascota o planta.
Asegúrese de que mascotas
ni plantas domésticas quedan
expuestas al flujo de aire.
Ventile la habitación debi-
damente cuando use la
Podría haber carencia
de oxígeno.
No utilice esta unidad para
la conservación de medi-
dores de precisión, alimen-
tos, animales, plantas, obras
de arte, etc. Podría causar
deterioros de calidad, etc.
Podría provocar fallo
de la unidad o fuego.
No utilice la unidad
para otros fines.
Desconecte el interruptor de
corriente cuando la unidad no
se vaya a usar en mucho tiempo.
Si el agua penetra en la
unidad, apáguela y des-
conecte el cable de alimen-
tación. Contacte con un
técnico de servicio autori-
zado.
!
!
!
!
!
Podría causar el fallo de la
unidad o provocar accidentes.
La unidad podría deteriorarse
por cambios de color o rayas
en la superficie.
No coloque objetos que puedan
obstaculizar la entrada o el
flujo de aire.
No utilice detergentes agresivos,
cera o disolvente. Utilice un paño
suave para limpiar la unidad.
Si la abrazadera está dañada,
podría provocar el fallo de la
unidad.
Existe riesgo de fuego o
descarga eléctrica.
Asegúrese de que la abrazadera de la
unidad exterior no está dañada por
su exposición prolongada.
No sitúe objetos pesados sobre el
cable de alimentación y procure que
este no quede oprimido.
El funcionamiento sin
filtros podriá causar el
Introduzca los filtros
correctamente. Límpielos
cada dos semanas.
!
!
!
carga eléctrica.
unidad con calderas, etc.
fallo de la unidad.
7

DESCRIPCION DE LAS PARTES
NOTA:
solo explicativas. Su aire acondicionado
puede ser algo diferente. La forma real
Unidad interior
Todas las ilustraciones de este manual son
prevalecerá.
5
1 2
3
4
6
7
8
9
10
11
★
★
Unidad exterior
Unidad interior
Unidad exterior
8

Temperatura de funcionamiento
El funcionamiento manual puede emplearse de modo temporal si el mando a distancia no
funciona o si la unidad precisa de mantenimiento.
Funcionamiento manual
Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
Cierre el panel frontal hasta que quede fijado
en su posición inicial.
Al pulsar el botón de control manual, la unidad
operará en modo AUTO.
1
3
2
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
AUTO
a) Si la unidad está apagada, puede pulsar el botón
Auto para encenderla.
b) Si la unidad está encendida, puede pulsar el botón
Auto para apagar.
9
Interior
Exterior
Refrigeración
Calefacción
Refrigeración
Calefacción
18 ~ 32 ºC
0 ~ 30 ºC
-10 ~ 47 ºC
-10 ~ 30 ºC

Control de la dirección del ujo de aire
Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire.
De lo contrario, podría causar sensaciones molestas
e incluso temperaturas inestables.
Adjuste la rejilla horizontal utilizando el mando a
distancia.
Adjuste la rejilla vertical de manera manual.
Utilice esta función durante el funcionamiento de la
unidad. Utilice el mando a distancia para ajustar la
dirección del flujo de aire. La rejilla horizontal puede
moverse en un ángulo cada vez, o bien oscilar
automáticamente de arriba hacia abajo. Consulte el
manual de funcionamiento del mando a distancia para
más información.
Fijación de la dirección del ujo de aire vertical (arriba-abajo):
Mueva la rejilla vertical manualmente para ajustar la
dirección del flujo de aire deseada.
conecte la fuente de alimentación.
En algunos modelos, la rejilla vertical puede ajustarse
utilizando el mando a distancia. Consulte el manual
de funcionamiento del mando a distancia para más
información.
IMPORTANTE: Antes de ajustar las rejillas verticales, des-
No opere la unidad de manera prolongada con la dirección
del aire ajustada hacia abajo en modo frío o en modo
deshumidificador. De lo contrario, podría acumularse
condensación en la superficie de la rejilla horizontal y
causar humedad en el suelo o el mobiliario.
No mueva la rejilla horizontal de manera manual a menos
que sea necesario. Utilice siempre el mando a distancia.
Cuando se encienda el aire acondicionado inmediatamente
después de su parada, la rejilla horizontal podría permanecer
inmóvil durante aproximadamente 10 segundos.
El ángulo de abertura de la rejilla horizontal no debería ser
demasiado reducido, ya que, de ser así, los modos FRÍO y
CALOR podrían no funcionar bien por la restricción del aire.
No opere la unidad cuando la rejilla horizontal esté en
su posición de cierre.
Al conectar el aire acondicionado a la toma de corriente
(encendido inicial), la rejilla horizontal podría emitir un
sonido durante aproximadamente 10 segundos.
ATENCIÓN
Fijación de la dirección del ujo de aire horizontal (izq-dcha):
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
10
Funcionamiento de la unidad
Modo AUTO
Funcionamiento óptimo
Al seleccionar el modo de funcionamiento AUTO, la
unidad eligirá automáticamente entre los modos frío, calor
(solo en modelos frío/calor) o solo ventilador, según la tem-
peratura seleccionada y la temperatura ambiente actual.
El aire acondicionado controlará automáticamente la
temperatura ambiente según la temperatura configurada.
Si el modo AUTO no genera un entorno agadable, puede
seleccionar las condiciones de manera manual.
Siga los siguientes pasos para alcanzar el funcionamiento
óptimo de la unidad:
Ajuste la dirección del flujo de aire correctamente de modo
que el aire no vaya dirijo directamente a las personas.
Ajuste la temperatura para alcanzar el mayor grado de confort.
No ajuste la unidad a niveles de temperatura extremos.
Cierre las puertas y ventanas en los modos FRÍO y CALOR,
de lo contrario podría disminuir el rendimiento.
Utilice el botón de TIMER ON del mando a distancia para
seleccionar la hora de encendido de la unidad.
No coloque objetos cerca de la salida o entrada de aire, ya que
la eficiencia de la unidad podría verse reducida e incluso el aire
acondicionado podría dejar de funcionar.
Limpie el filtro de aire periodicamente, de lo contrario el rendi-
miento de frío o calor podría verse reducido.
No opere la unidad con la rejilla horizontal en su posición de
cierre.
Función Auto-restart (reinicio)
En el caso de interrupción en el suministro de
energían, como un apagón, el equipo se detendrá.
Tan pronto como se restablezca el suministro de
electricidad, el equipo se reinicia automáticamente
con la programación que tenía.

11
Puede usarse un trapo humedecido con agua fría
para limpiar la unidad interior si esta está muy sucia.
Frotar con un trapo seco para finalizar la limpieza.
No utilice un trapo con contenido químico o un paño
de limpieza para limpiar la unidad.
No utilice gasolina, disolvente, pulimento en polvo
o productos similares para la limpieza de la unidad.
La superficie de plástico podría agrietarse o deformarse.
No utilice agua a más de 40ºC (104ºF) para limpiar
el panel frontal. Podría causar deformaciones o
decoloraciones en el mismo.
ATENCIÓN
Apague el sistema antes de proceder a su limpieza. Utilice
un trapo suave y seco para limpiar la unidad. No use lejías
ni materiales abrasivos.
NOTE: El cable de corriente debe estar desconectado antes de
proceder a la limpieza de la unidad interior.
Un filtro de aire obstruido reduce la eficiencia de enfriamiento
de la unidad. Limpie el filtro de aire cada dos semanas.
1. Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
2. Agarre el asa del filtro y tire de él suavemente para
extraerlo del portafiltros. A continuación, tire hacia
abajo.
3. Extraiga el filtro de aire de la unidad interior.
Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o con agua.
Séquelo en un lugar fresco.
Limpieza del ltro de aire:
4. Extraiga el fitro de ventilación de aire de su soporte
(en algunos modelos).
Limpie el filtro de ventilación de aire al menos una
vez al mes y sustitúyalo cada 4-5 meses.
Límpielo con un aspirador. Séquelo en un lugar
fresco.
5. Coloque el filtro de ventilación de aire en su posición
original.
6. Inserte la parte superior del filtro en la unidad. Procure
que los bordes izquierdo y derecho estén correctamente
alineados. A continuación, fije el filtro en su posición.
Filtro de aire fresco
Pestañas del filtro
Limpieza de la rejilla y la carcasa
CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
12
Si va a dejar la unidad si funcionamiento durante un largo periodo, lleve a cabo lo siguiente:
- Haga funcionar el ventilador interior durante varias horas para secar el interior de la
unidad.
- Pare la unidad, desconéctela de la alimentación y retire las pilas al mando a distancia.
- Limpie los filtros.
Se recomienda hacer un mantenimiento del equipo como mínimo una vez al año. Debe ser
comprobado:
- El refrigerante del equipo.
- El buen funcionamiento de los motores.
- Las conexiones eléctricas.
- Las baterías tanto interior como exterior.
Este mantenimiento debe ser realizado por un especialista, es necesario y de obligado
cumplimiento según el RITE. El coste de mantenimiento corre a cargo del usuario.
Los siguientes eventos pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad:
1) Protección del acondicionador de aire:
- El compresor no puede reiniciar durante 3 minutos después de que se detenga.
- Prevención de aire frío. En modo calefacción la unidad está diseñada para funcionar de
la siguiente forma:
A) Cuando la calefacción acaba de comenzar, el ventilador interior no arrancará hasta
que la batería este caliente y lo hará progresivamente para no dar la sensación de
frío.
B) El ventilador interior y exterior se pararán cuando la unidad esté en proceso de
descongelación. El tiempo de descongelación puede variar entre 4 y 10 minutos en
función de la temperatura exterior y de la escarcha de la unidad exterior.
2) Olor en la unidad interior: compruebe que el filtro está limpio. Si el filtro está limpio es posible
que la batería esté impregnada de humo o malos olores. Para su limpieza debe llamar a un
especialista.
3) Gotea agua la unidad interior: es posible que si la humedad es superior al 80% gotee agua la
unidad interior. Ponga la lama de salida de aire totalmente horizontal y seleccione la velocidad
máxima del ventilador.
Mantenimiento

13
SOLUCION DE PROBLEMAS
Los siguientes sucesos podrían ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad:
1.
El compresor no puede volver a ponerse en marcha hasta transcurridos 3 minutos de su parada.
La unidad no está diseñada para producir aire frío en modo CALOR si el intercambiador térmico
se encuentra en una de las siguientes situaciones y no se ha llegado a la temperatura configurada:
A) El modo calor acaba de iniciarse.
B) Función deshielo.
C) Modo calor a baja temperatura.
El ventilador de la unidad interior o exterior se detendrá en modo deshielo (solo en modelos frío/calor).
Se podría producir escarcha en la unidad exterior durante el ciclo de calor si la temperatura exterior
es baja y la humedad es alta, lo cual resultaría en una baja eficiencia calorífica del aire acondicionado.
En este supuesto, el aire acondicionado detendrá el modo calor y comenzará la función deshielo.
El tiempo de deshielo variará de 4 a 10 minutos según la temperatura exterior y la cantidad de
escarcha acumulada en la unidad exterior.
2.
Un vapor blanco se podría generar debido a una gran diferencia de temperatura entre la entrada y
la salida de aire en modo FRÍO en un entorno interior con alta humedad relativa.
Un vapor blanco se podría generar debido a la humedad causada por el proceso de deshielo cuando
el aire acondicionado se reinicia en modo CALOR tras la función deshielo.
3.
Se podría percibir un ligero silbido de la unidad cuando el compresor esté en funcionamiento o haya
cesado de funcionar. Este sonido es producto del flujo de refrigerante o de la parada del compresor.
También se podría percibir un ligero “chirrido” cuando el compresor esté en funcionamiento o haya
cesado de funcionar. Este sonido es producto de la expansión por calor y contracción por frío de
las partes de plástico de la unidad cuando se produzcan cambios de temperatura.
Se podría percibir un ruido debido a la restauración de la rejilla a su posición original tras el primer
encendido.
4.
Se trata de algo normal cuando se usa el aire acondicionado tras un periodo prolongado de inactividad.
5.
Puede ser el resultado de la emisión por parte de la unidad interior de olores de los materiales del
edificio, de humo o del mobiliario.
Protección del aire acondicionado:
Protección del compresor
Aire anti-frío (solo en modelos frío/calor)
Deshielo (solo en modelos frío/calor)
La unidad interior emite un vapor blanco
Ruido del aire acondicionado
Sale polvo de la unidad interior.
La unidad interior emite un olor extraño
6.
Cuando la temperatura interior alcanza la temperatura configurada en el aire acondicionado, el compresor
se detendrá automáticamente y el aire acondicionado pasará a modo solo VENTILADOR. El compresor se
volverá a poner en marcha cuando la temperatura interior aumente en modo FRÍO o disminuya en modo
CALOR hasta alcanzar de nuevo el valor configurado (solo en modelos frío/calor).
El aire acondicionado pasa a modo VENTILADOR automáticamente desde los modos FRÍO o CALOR (solo en
modelos frío/calor):
7. En la superficie de la unidad interior se podría generar un goteo de agua en modo FRÍO con una humedad
relativamente alta (humedad relativa superior al 80%). Ajuste la rejilla horizontal en su posición máxima de
salida de aire y configure la velocidad del ventilador en alta (HIGH).
8.
El aire acondicionado capta el calor de la unidad exterior y lo libera por medio de la unidad interior en modo
calor. Cuando la temperatura exterior disminuye, el calor absorbido por el aire acondicionado disminuye en
concordancia. Al mismo tiempo, la carga calorífica del aire acondicionado aumenta cuando se producen
grandes diferencias entre la temperatura interior y la exterior. Si no se puede alcanzar una temperatura ade-
adecuada utilizando el aire acondicionado, aconsejamos el uso de otro generador de calor complementario.
9.
Un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento de la unidad conllevará su completa detención.
10. Los relámpagos o el uso de un set de manos libres para automóviles cerca de la unidad podría provocar
su mal funcionamiento. Desconecte la unidad y a continuación vuelva a conectarla. Pulse el botón de
encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia para reiniciar el funcionamiento.
Modo CALOR (solo en modelos frío/calor)
Función reinicio automático

SOLUCION DE PROBLEMAS
14
Avería
La unidad
no arranca
La unidad no
enfría o calienta
(solo en modelos
frío/calor) la
habitación lo
suciente mientras
sale aire del aire
acondicionado
Causa
Corte en el suministro eléctrico.
La unidad puede estar desenchufada.
El fusible puede haber fallado.
Las pilas del mando a distancia
pueden haberse gastado.
La hora del temporizador configurada
es incorrecta.
Espere a que se reestablezca el suministro.
Compruebe que el conector se ha enchufado
correctamente a la toma de corriente
Sustituya el fusible.
Sustituya las pilas.
Espere o cancele la configuración
del temporizador.
Configure la temperatura correctamente.
Para más detalles, consulte la sección
“uso del mando a distancia”.
Limpie el filtro de aire.
Cierre puertas y ventanas.
Elimine cualquier obstáculo y, a
continuación, reinicie la unidad.
Espere.
La configuración de la temperatura
no es correcta.
El filtro de aire está obstruido.
Hay puertas o ventanas abiertas.
La entrada o salida de aire de la unidad
exterior han quedado bloqueadas.
Se ha activado la protección
de 3 minutos del compresor.
Si no se ha solucionado el problema, contacte con su proveedor o servicio de atención al cliente
más próximo. Asegúrese de informar de los detalles del problema y del modelo de la unidad.
Nota: No intente reparar la unidad usted mismo. Contacte con un técnico de servicio autorizado.
Procedimiento
Si se produce alguno de los siguientes errores, detenga el aire acondicionado inmediatamente,
desconecte la corriente y, a continuación, vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, desco-
necte la corriente y contacte con el servicio de atención al cliente más próximo.
El fusible falla o el disyuntor se activa con frecuencia.
Objetos o agua penetran en el aire acondicionado.
El mando a distancia no funciona o presenta un funcionamiento anormal.
Problema
El indicador de funcionamiento u otros indicadores continúan parpadeando.
Si uno de los siguientes códigos aparece en la pantalla frontal:
E0,E1,E2,E3, P0,P1,P2,P3,... (ver página siguiente)

15
Listado de códigos de error:
SOLUCION DE PROBLEMAS
Código de Error Indicador "COOLING" Indicador "HEATING" Indicador "TIMER" Descripción
E1 1 parpadeo Error del sensor de temperatura ambiente unidad interior
E2 2 parpadeos Error del sensor de temperatura de tuberia unidad exterior
E3 3 parpadeos Error del sensor de temperatura de tuberia unidad interior
E4/Fb 4 parpadeos Error del ventilador de la unidad interior o problema de la
placa electronica
E5/5E 5 parpadeos Error de comunicación entre unidad interior y exterior
E8 8 parpadeos Error de comunicación entre unidad interior y la placa display
F0 11 parpadeos Error del ventilador de la unidad exterior o problema de la
placa electronica
F2 2 parpadeos Error del módulo PF unidad exterior
F3 3 parpadeos Error en la arrancada del compresor
F4 4 parpadeos Error del sensor de temperatura de descarga unidad exterior
F5 5 parpadeos Protección de temperatura en la carcasa del compresor /
Error del sensor de temperatura de la carcasa del compresor
F6 6 parpadeos Error del sensor de temperatura ambiente unidad exterior
F7 7 parpadeos Protección de voltaje (superior/inferior)
F8 8 parpadeos Error de comunicación entre placas en la unidad
exterior (entre principal e Inverter)
F9 9 parpadeos Error de EEPROM en la unidad exterior
FA 10 parpadeos Error del sensor de temperatura de aspiración unidad exterior
F1 Error del módulo IPM (Inverter) unidad exterior
L0 Protección por bajo voltaje
L1 / L2 / L3 / L4 Error del compresor
L5 / L6 Protección del módulo PF unidad exterior
L7 / L Protección por anormalidad AD: Error módulo PF
L8 Error de desequilibrio de las fases del compresor: error
de accionamiento
L9 Error del sensor de temperatura del módulo Inverter en
la unidad exterior
LA Error en la arrancada del compresor
Ld / LE / LF / LH Protección de corriente directa
P2 / PE 5 parpadeos Protección del interruptor de alta tension /
Fallo del interruptor de tensión
P3 6 parpadeos Protección del interruptor de alta tension /
Protección de fuga de aceite en el compresor
P4 4 parpadeos Protección por obstrucción en el circuito frigorífico
P5 5 parpadeos Protección por obstrucción en la descarga del compresor
P6 6 parpadeos Protección por alta temperatura en la unidad interior en calefacción
P7 7 parpadeos Protección anti congelamiento
P8 / E0 8 parpadeos Protección por sobrecorriente en la unidad exterior
L
1 parpadeo
Recordatorio de limpieza del filtro(para eliminar ver "HEALTH" en pág. 28)

MANUAL DE INSTALACIÓN
Lea el presente manual con detenimiento antes de usar
el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas.
AIRE ACONDICIONADO
Tipo INVERTER
El diseño y las especificaciones del presente
manual están sujetos a cambio sin previo aviso
para la mejora del producto. Contacte con su
agente de ventas o fabricante para más informa-
ción
Lea el presente manual:
El presente manual contiene numerosas indicaciones
de gran utilidad para el uso mantenimiento del aire
acondicionado. El cuidado preventivo de la unidad le
ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante toda la vida
útil de la misma. El presente manual también incluye
respuestas a los problemas más comunes en el aparta-
do de detección y resolución de problemas. Si consulta
dicho apartado, puede que no precise de asistencia
técnica para la reparación de la unidad.
16

Lea detenidamente las siguientes precauciones de seguridad antes de realizar la instalación.
Asegúrese de cumplir con las siguientes precauciones por su propia seguridad.
Indica posibilidad de muerte o daño grave.
Indica posibilidad de daño físico o material.
1) Esta unidad debe ser conectada y equipada con un disyuntor diferencial. Si la conexión no es
correcta, podría provocar descargas eléctricas.
2) No instale la unidad donde pueda haber fugas de gases combustibles. Si se produce ese tipo de
fugas y el gas se acumula cerca de la unidad, podría provocar fuego.
3) Instale las mangueras de desagüe según el presente manual de instrucciones. Si la instalación no
se realiza correctamente, podría haber fugas de agua que podrían dañar el mobiliario doméstico.
1) Siga las instrucciones de instalación al detalle. Si la instalación no se realiza correctamente podría
provocar fugas, descargas eléctricas o fuego.
2) Utilice los accesorios incluidos que se especifican para la instalación, de lo contrario existirá
riesgo de caídas de la unidad, fugas de refrigerante, descargas eléctricas o fuego.
3) Elija una superficie firme y resistente para la instalación de modo que pueda soportar el peso de la unidad.
Si la instalación no es correcta o la superficie no es del todo resistente, la unidad podría caerse y causar daños.
4) Siga la regulación nacional sobre conexiones eléctricas y el presente manual de instalación para realizar tareas
de conexiones eléctricas. Se deberá usar un circuito independiente y una única toma de tierra. Una capacidad
eléctrica insuficiente o un fallo en la instalación eléctrica podría provocar descargas eléctricas o fuego.
5) Utilice el cable de conexión especificado y conéctelo de modo seguro. Fije el cable de modo que niguna fuerza externa
actúe sobre la unidad. La conexión o fijación incorrectas podrían causar sobrecalientamientos o fuego en la conexión.
6) El cableado deberá disponerse correctamente de modo que la tapa del cuadro de control quede bien
fijada, de lo contrario podría causar sobrecalentamiento o fuego en las conexiones.
7) Al conectar las tuberías, asegúrese de que en el ciclo de refrigerante no penetran otras sustancias
que no sean el refrigerante, de lo contrario podría causar un bajo rendimiento, alta presión poco
normal en el ciclo de refrigerante, explosión y daño físico.
8) No modifique la longitud del cable de corriente ni utilice cables de prolongación. No conecte otros
electrodomésticos a la misma toma de corriente, ya que podría provocar fuego o descargas eléctricas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
ATENCIÓN
Lea el presente manual de instalación con detenimiento para asegurar la correcta instalación de la unidad.
Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido exclusivamente por personal cualificado.
La instalación será realizada exclusivamente por personal autorizado y en cumplimiento con la regulación
nacional sobre conexiones eléctricas.
Contacte con un técnico de servicio autorizado para la reparación, mantenimiento e instalación de la unidad.
El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con una reducida capa-
cidad física, sonsorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que estén siendo
supervisados o instruidos en el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
Todas las imágenes del presente manual son meramente explicativas. Prevalecerá la unidad adquirida.
El diseño y las especificaciones del presente manual están sujetos a cambio sin previo aviso para la
mejora del producto. Contacte con su agente de ventas o fabricante para más información.
R
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
17

INSTALACIÓN
ACCESORIOS
S
No debería haber ninguna fuente de calor o
corriente cerca de la unidad.
No debería haber ningún obstáculo bloqueando
la circulación del aire.
Un lugar donde sea fácil realizar el drenaje
Un lugar donde se tenga en cuenta la prevención
de ruido.
No instale la unidad en la trayectoria de la puerta.
Asegúrese de respetar las distancias indicadas por
flechas hasta las paredes, techo, vallas u otros
No debería haber ninguna luz solar directa.
Si es inevitable, debería considerarse su prevención.
Unidad Interior
Unidad Exterior
Si se construye un toldo sobre la unidad para prevenir
la luz solar directa o la lluvia, tenga cuidado
que el condensador este lo suficientemente ventilado.
No colocar ningún animal o planta delante de la parte
frontal de la unidad..
Mantenga los espacios indicados por las flechas
hasta techo, pared, vallas u otros obstáculos..
No coloque ningún obstáculo que pueda causar
una mala circulación del aire.
Anclar la unidad exterior con un perno y una tuerca de φ10 o φ8
en posición horizontal sobre un soporte de hormigón o rígido.
Colocación de la unidad exterior
NOTA: coloque la unidad exterior siguiendo, las siguientes
distancias mínimas establecidas en la tabla de mas abajo.
NOTA:
Excepto las partes anteriormente mencionadas, el resto de piezas necesarias para la instalacion deben ser provistas por el instalador.
ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
NO.
1
2
3
4
5
1
1
1
2
1
NO.
1
2
3
1
1
4
1
1
Paquete
obstáculos.
A (mm) B (mm )
800 X 315 X 545
540
(mm)
730 X 285 X 545
Modelo
09
900 X 350 X 700
(WxDxH)
A
Tubo desagüe
Manual Uso e Instalación
12
18
24
18
730 X 285 X 545
280
540 280
545 315
632 352

INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
Encajar la placa de montaje y
perforar la pared de acuerdo con
su estructura y los correspondientes
puntos de montate. La placa de instalació
suministrada con la máquina puede
diferir de un aparato a otro.
1. Determinar las posiciones de los orificios de acuerdo con los
lados derecho e izquierdo de la placa de montaje
Los agujeros centrales se obtiene midiendo la distancia
tal y como se muestra en la figura de la derecha.
2. Perforar el agujero de la placa de tuberías con una broca de
φ65mm
3. Perforar el agujero para la colocación de tubería, a izquierda
o derecha, con el agujero ligeramente inclinado hacia el exterior
4. Siempre utilice la placa de montaje para realizar un agujero en
la pared ya puede ser con malla metálica, placa de metal o similar.
REALICE UN AGUJERO EN LA PARED
COLOCACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE
2
1
Colocación correcta de
la Placa de montaje
1. Encaje la placa de instalación horizontal
mente en las partes estructurales de la pared
con espacios alrededor de la placa de montaje.
2. Si la pared es de ladrillo, hormigón o
similar, taladre 5 u 8cm con una broca
de 5mm. Inserte el anclaje de clip para
encajar correctamente los tornillos.
3.Encaje la placa de montaje en la pared
NOTA:
NOTA:
Colocación de placa de montaje
La pared que monta es suficientemente fuerte
y sólida para evitar la vibración..
Pared
Exterior
Interior
19

INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
1. Para las tuberías de la izquierda o de la derecha,
retire la cubierta de los tubos que está situada en
panel lateral.
2. Para las tuberías traseras derecha e
izquierda, instalar la tubería como se muestra
la figura de la derecha.
3.Junte las tuberías, cable de conexión, y manguera
de desagüe con cinta adhesiva, firme y
uniformemente, como se muestra en la
figura de la derecha.
1. Ponga la manguera de drenaje con pendiente
descendiente .No instale la manguera
de drenaje como se ilustra en las Figuras.
2. Al conectar el conector de la manguera de drenaje
aísle la parte de conexión del tubo de drenaje
con un tubo protector, no deje la manguera
de drenaje floja.
Conectar la unidad interior primero,
luego la unidad exterior.
No permitir que la tubería se descuelgue
de la parte posterior de la unidad interior.
Tenga cuidado de no dejar la manguera
de drenaje floja. Aislar térmicamente
las tuberías de refrigerante.
Asegúrese de que la manguera de drenaje
está colocada en el la parte más baja de la
unidad interior.
Nunca cruce ni tuerza el cable de alimentación
con cualquier otro cableado.
Ponga la manguera de drenaje hacia abajo
para drenar el agua condensada sin problemas
1. Pase el cableado por el agujero de la pared.
2. Enganche la unidad interior en la parte superior
De la placa de instalación(Con el borde superior
de la placa de instalación). Asegúrese
de que los ganchos están correctamente colocados
en la placa de montaje moviéndola de izquierda
a derecha.
3. Pueden ponerse fácilmente las tuberías levantando
la unidad interior con un material amortiguador
entre la unidad interior y la pared.
Sáquelo después de acabar de poner
las tuberías
4. Presione la parte inferior izquierda y derecha
contra la placa de montaje hasta que los
ganchos se acoplen con sus ranuras
COLOCACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE
3
Instalación del conector de la manguera
Drenaje
PRECAUCIÓN
Instalación de la unidad interior
Cubierta de
conducto dcha.
Cubierta de
conducto izqda.
Cubierta de
conducto
Coloque y fije la
manguera de
desagüe al
conducto como
se indica en las
imágenes siguientes.
Conducto trasero derecha
Conducto trasero izquierda
Conducto derecha
Conducto izquierda
UNIDAD INTERIOR
Manguera
de desagüe
Cable de
conexión
Conducto de conexión
Cinta de sujeción
Espacio para conducto
Gancho superior
Gancho inferior
Material
amortiguante
Bandeja de agua condensada
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AUX Air Conditioner manuals

AUX
AUX AM-12A4 User manual

AUX
AUX ASW-H09A4/SAR1DI User manual

AUX
AUX ALCA-H**R1AA User manual

AUX
AUX Q Series User manual

AUX
AUX L Series User manual

AUX
AUX ALMD-NHB Series Installation instructions

AUX
AUX ASW-H09A4/EAR1-dw User manual

AUX
AUX ASW-H09B5B4/FAR3DI-C3 User manual

AUX
AUX ARV Series Operating manual

AUX
AUX E&H Series User manual

AUX
AUX ASW-H12B4/E Series User manual

AUX
AUX ALCA-HA Series Installation instructions

AUX
AUX ASW-H07B4/HSAR User manual

AUX
AUX FREEDOM Series User manual

AUX
AUX E Series User manual

AUX
AUX EA Series User manual

AUX
AUX ARV Series User manual

AUX
AUX AMCA-H12/4R1A User manual

AUX
AUX ALCA-NHB Installation instructions