AVE smart domina 442TC14-W User manual

Il blocco comandi multitouch 442TC14-W è un dispositivo elettronico wireless 2,4GHz. E’ un
apparecchio multifunzione con tecnologia IoT su standard Wi-Fi® per la realizzazione di sistemi
mesh domina smart IoT e IEEE 802.11. Alimentazione 230 Vac, da completare con placche touch.
Il comando multitouch elettronico della gamma DOMINA smart wireless IoT è equipaggiato con:
due relè locali IoT (L1; L2) che agiscono in coppia per la gestione di un deviatore o di un comando
tapparella (la coppia di relè è dotata di indirizzo AVEbus). Un relè per la chiusura del contatto
(L3 - relè non dotato di indirizzo) che si chiude quando c’è pressione sulla tastiera e si apre al
rilascio del tasto configurato. Un ingresso (P) per un comando impulsivo esterno che permette
la commutazione dei relè L1; L2 nel caso in cui siano impostati con funzione di deviatore. L’area
frontale del dispositivo è suddivisa in 9 zone sensibili, suddivise in 3 colonne da 3 zone ciascuna.
Per ogni colonna può essere attivata la zona centrale, oppure le due zone alto+basso, oppure
nessuna zona. Si potranno quindi avere da un minimo di una zona (almeno una zona deve essere
definita) sensibile attiva fino ad un massimo di 4 zone.
In fase di programmazione è possibile scegliere quali zone attivare e quali funzioni assegnare,
configurando le colonne:
• una colonna serve a pilotare la coppia di relè locali e può essere configurata con il pulsante
touch centrale per la gestione deviatore o con i pulsanti touch up/down per la gestione
tapparella;
• una eventuale seconda colonna può essere adibita al controllo di
- relè locale senza indirizzo con il solo pulsante touch centrale;
- attuazioni remote tramite l’invio di frame radio.
N.B.: quando viene impostata la colonna centrale non è possibile utilizzare le colonne laterali
(disabilitate) e quindi, analogamente, quando viene impostata almeno una delle due colonne
laterali, non è possibile utilizzare la colonna centrale.
È prevista una modalità in cui nessuna delle colonne è collegata al carico IoT locale dotato di
indirizzo; in questo caso la tastiera touch diventa quindi un puro elemento di comando.
Il dispositivo non richiede alcun gateway di comunicazione e può quindi essere gestito in due modi:
• modalità Wi-Fi® DIRECT. Un dispositivo a scelta all’interno dell’impianto viene identificato
come Access-Point Wi-Fi®. Generando lui stesso la rete Wi-Fi® consente localmente il
dialogo con l’applicazione AVE Cloud;
• modalità ROUTER DOMESTICO. Un dispositivo a scelta all’interno dell’impianto viene
identificato come Root-Node. Connettendosi alla reteWi-Fi® (generata dal router domestico)
consente la supervisione, sia locale che remota, mediante l’applicazione AVE Cloud ed i più
comuni Assistenti Vocali connessi al cloud.
IMPORTANTE: il dispositivo elettronico deve essere alimentato con la stessa Linea (L) e Neutro
(N) che alimenta il carico (vedi schema). Il carico deve essere maggiore di 5W per una corretta
rilevazione. Nel caso venga collegato un carico induttivo si consiglia l’installazione di un filtro RC
(snubber) da cablare in prossimità del carico.
Caratteristiche tecniche
Meccanica
Compatibile con tutti gli elementi del Sistema 44.
• Contenitore: 2 mod. S44 (45 l x 45 h x 40 p) mm
• Grado di protezione: IP20. Quando installato negli appositi contenitori: IP40
• Massa: 60 g
Segnalazione
Sulfrontale,nellezoneabilitate,sonovisibilidellesegnalazioniottiche(LED)diintensitàimpostabilee
dicoloreimpostabileinfasediprogrammazione(blu,ambraoviola).Alriconoscimentodeltoccoilled
emette una luce più intensa.
Pulsante
Pulsantitouchfrontali.Pulsantelateraleperlaprogrammazione(Ilpulsantedeveesserepremutocon
l’ausilio di un cacciavite a taglio)
Connessioni
Morsettiera a 6 poli 16A 240V~
• Spelatura isolante: 6 mm
• Vite: testa per cacciavite a taglio 3 x 1 mm
• Coppia di serraggio: 0,5 Nm
• Capacità: filo flex 0,14 ÷ 2,5 mm2 (26 ÷ 13 AWG)
filo rigido 0,14 ÷ 4 mm2 (26 ÷ 11 AWG)
• Imbocco: 2,5 mm x 3 mm
• Morsetto L1: Linea interrotta Dispositivo IoT (Dev/Su Tapparella)
• Morsetto L2: Linea interrotta Dispositivo IoT (Dev/Giù Tapparella)
• Morsetto L3: Linea interrotta Primo Pulsante Locale Stand Alone
• Morsetti P: Ingresso pulsante per azionamento remoto
• Morsetto L: Linea
• Morsetto N: Neutro
Caratteristiche Radio
• Wi-Fi 802.11b/g/n
• Access point (AP) Station (STA), B, G, N o modalità mista -rete mesh-
• Cifratura WPA2.PSK
Tensione di alimentazione
• Tensione nominale: 230V~ 50Hz
• Tolleranza: ±10%
• Assorbimenti max @ 230V~: 1,2 W, 2,6W con relè eccitato.
Condizioni climatiche
• Temperatura e umidità relativa di riferimento: 25°C UR 65%
• Campo Temperatura ambientale di funzionamento: da -5°C a +35°C (per interno)
• Umidità Relativa Massima: 90% a 35°C
• Altitudine max: 2000m s.l.m.
Carichi comandabili
Se programmato come deviatore
• Lampade ad incandescenza: 500W @ 240VAC
• Lampade Led: 100W @ 240VAC
• Lampade fluorescenti: 120W @ 240VAC
Se programmato come commutatore tapparella
• Carico motore: 2 A @ 240VAC cosφ0,65.
• Carico motore: 2 A @ 100VAC cosφ0,65
Protezioni
Protezione da sovraccarico e corto circuito
Inserire in serie al circuito un interruttore automatico C10 da 1.5kA (min)
Protezione di sicurezza da sovratemperature
Fusibile termico ripristinabile PTC integrato nell’apparecchio. Interviene per guasti interni che
potrebbero portare a sovratemperature pericolose.
Conformità normativa
• Direttiva RED. Direttiva RoHS.
• Direttiva BT. Norme EN61010-1, EN_61010-2-030.
• Direttiva EMC. Norme EN 61000-6-1, EN 6100-6-3.
AVE SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda di prodotto al seguente
indirizzo internet: www.ave.it.
Funzionamento
Di default il dispositivo è configurato nel seguente modo:
• Colonnacentraleperattuazionedellacoppiadirelèlocalicomedeviatore(pulsantetouchcentrale
e attuatore dotato di indirizzo AVEbus);
• Le altre due colonne disabilitate;
Successivamente alla configurazione è inoltre possibile:
• Impostare le scene ed associarle ai pulsanti frontali disponibili;
• Pilotare la coppia di relè L1 L2 con funzione di deviatore luce IoT o di interruttore ON/OFF
classico. Il comando eseguito da remoto o con la pressione del pulsante locale è interpretato
come cambio di stato;
• PilotarelacoppiadirelèL1L2confunzione dilucescala.Ilcomandoeseguito daremotooconla
pressione del pulsante locale provoca lo spostamento del relè in ON per il tempo impostato.
• Pilotare la coppia di relè L1 L2 con funzione di commutatore tapparella standard.La pressione
del pulsante UP genera un movimento verso l’alto della tapparella (apertura) per un tempo pari
al tempo di pressione del pulsante stesso (<2s).Una pressione prolungata (>2s),seguita da un
rilascio,generaunmovimentocontinuoversol’altodellatapparella(apertura),peruntempostabilito
in fase diprogrammazionemediante il parametro 4 (Tempo di salita).Lastessafunzionesiripete
per il pulsante DOWN associata alla chiusura della tapparella.
• PilotarelacoppiadirelèL1L2confunzionedicommutatoretapparellaoscurante.Lapressionedel
pulsanteUPgeneraunmovimentoversol’altodellatapparella(apertura)conmovimentiadimpulsiil
cuinumeroèdefinitonelparametro12(Numeropassiinaccompagnata)eladuratadefinitanel
parametro 9 (Tempo passo lamella) e nel parametro 10 (Tempo pausa lamella). Una pressione
prolungata (maggiore del numero di passi in accompagnata),seguita da un rilascio,genera un
movimento continuo verso l’alto della tapparella (apertura), per un tempo stabilito in fase di
programmazione mediante il parametro 4 (Tempo di salita). La stessa funzione si ripete per il
pulsante DOWN associata alla chiusura della tapparella.
• Pilotare il relè locale senza indirizzo L3 con il solo pulsante centrale di una delle colonne.
Il contatto si chiude alla pressione del pulsante e si riapre al rilascio.
• Pilotareattuazioniremotetramitel’inviodiframeradioaidispositiviIoT.Le funzioni associabili al
pulsante sono ON, OFF, TOGGLE o TAPPARELLA.
Il dispositivo, nella sezione IoT riferita ai relè L1 L2 ed all’ingresso P, ha quindi quattro modalità di
funzionamento:
• Deviatoreluce,allaricezionediuncomando(localeoremoto)ilcaricocambiadistatocommutando
il relè;
• LuceScaleallaricezionediuncomando(locale o remoto) lo stato del carico viene commutato in
ONtemporizzato.SeilpulsantefrontalevienepremutodurantelostatodiON,latemporizzazione
ripartire dall’inizio. Diversamente se il dispositivo riceve un comando remoto di OFF il carico si
spegne.
• Tapparella standard:alla pressione breve del pulsante la tapparella si movimenta in modalità a
uomo presente nel verso di pressione del tasto; alla pressione prolungata del pulsante (per due
secondi) la tapparella si movimenta fino a fine corsa nel verso di pressione del tasto.
• Tapparella con oscurante: alla pressione breve del pulsante la tapparella si movimenta in
modalità a uomo presente nel verso di pressione del tasto; alla pressione prolungata
del pulsante (per due secondi) la tapparella si movimenta con una sequenza iniziale di
spostamenti impulsivi proseguendo successivamente con la movimentazione fino a fine
corsa nel verso di pressione del tasto.
Mediante l’App AVE Cloud possono essere impostati i seguenti parametri globali:
• Personalizzazione del nome;
• Utilizzo del feedback acustico per la pressione del tasto;
• Impostazione della sensibilità del touch;
• Luminosità LED: minima, media o alta;
• Stato del carico in ognuna delle 16 scene;
• Credenziali cloud IoT AVE e collegamento con Assistenti vocali.
442TC14-W
Comando multi-touch IoT - 2 moduli S.44
International Trademark
registration n°
327040 - 942905 - 330600
ITA

Configurazione
Per le operazioni di messa in funzione del sistema seguire la configurazione guidata presente
nell’App AVE Cloud. Successivamente all’abbinamento del dispositivo al proprio impianto, la
configurazione avanzata dei parametri e delle modalità di utilizzo avviene mediante l’accesso alla
sezione EasyConfig presente nel menù impostazione dell’applicazione AVE Cloud (password di
accesso: “2”).
Compatibilità Assistenti Vocali: Google Assistant® e Amazon Alexa®
In fase di configurazione viene richiesta l’abilitazione della modalità Access-Point Wi-Fi® in un
dispositivo wireless a scelta tra quelli presenti nell’impianto, al fine di consentire all’applicazione
AVE Cloud di connettersi ad esso. Se vi sono altri dispositivi DOMINA smart wireless IoT presenti
nell’impianto, è fondamentale che il dispositivo in questa modalità non sia quello più vicino al
ROUTER DOMESTICO, in quanto quello più vicino dovrà essere il dispositivo con abilitata la modalità
Root-Node (vedi immagine).
Procedura di reset
Per effettuare il reset e riportare il dispositivo alle condizioni di fabbrica, nei primi 60 minuti da
quando il dispositivo viene alimentato, premere per almeno 15s il tasto laterale PRG.
Scelta del dispositivo Access-Point Wifi® corretta.
NOTA: L’impianto DOMINA smart wireless IoT permette la creazione
di impianti composti da massimo 50 periferiche Wi-Fi mesh.
Scelta del dispositivo Access-Point Wifi® non corretta (il dispositivo
Root-Node è in posizione sfavorevole).
ENG
The 442TC14-W multi-touch control block is a 2.4GHz wireless electronic device. It is a multi-function
appliance with IoT technology on standard Wi-Fi®to create IoT and IEEE 802.11 domina smart mesh
network systems. 230 VAC power supply, to be completed with 2-module touch plates.
The electronic multi-touch control from the DOMINA smart wireless IoT range has: two local IoT relays
(L1; L2) that act in pairs to control a diverter or roller shutter control (the two relays have an AVEbus
address). One contact closure relay (L3 - relay with no addresses) which close when there is pressure
on the keypad and open when the appropriate configured keys are released.An input (P) for an external
pulse command to switch relays L1; L2 if they are configured as diverters.
The front area of the device is divided into 9 sensitive zones, divided into 3 columns of 3 zones each.
The central zone, or the two high+low zones, or no zone can be activated for each column. You can,
therefore, have from a minimum of one (at least one zone must be defined) active sensitive zone up
to a maximum of 4 zones.
During programming, you can choose which zones to activate and which functions to assign by
configuring the columns:
• a column is used to operate the pair of local relays and can be configured by means of the
middle touch button to manage the diverter, or by means of the up/down touch buttons to
manage the roller shutter;
• the other two columns can be used to control:
- the local relay without address only by means of the middle touch button;
- remote devices through the sending of radio frames to diverters or IoT sockets with column
set by means of themiddle touch button, or up/down button, or both keys with different
controls; or scene retrieval.
There is also a mode in which none of the columns are connected to the local IoT load with an address,
in which case the touch keypad becomes a pure control element.
The device does not require a communication gateway and can, therefore, be managed in two ways:
• Wi-Fi® DIRECT mode. A device of your choice within the system is identified as a Wi-Fi®
Access-Point. By independently generating the Wi-Fi® grid, it enables local dialogue with the
AVE Cloud application;
• DOMESTIC ROUTER mode.A device of your choice in the system is identified as the Root-Node.
Connecting to the Wi-Fi® grid (generated by the home router) allows the monitoring, both local
and remote, via the AVE Cloud application and popular cloud-connected Voice Assistants.
IMPORTANT: the electronic device must be powered with the same Line (L) and Neutral (N) that powers
the load (see diagram). If the IoT diverter function is set, the load must be greater than 5W for correct
detection. If an inductive load is connected, we recommend installing an RC filter (snubber) to be
connected near the load.
Technical specifications
Mechanical
Compatible with all elements of System 44.
• Container: 2-module S44 (45 l x 45 h x 40 d) mm
• Degree of protection: IP20. When installed in the appropriate containers: IP40
• Weight: 60 g
Signalling
Optical signals (LEDs) are visible on the front in the enabled areas: both the intensity and the colour
can be set during programming (blue, amber or purple). When the touch is recognized, the LED
emits a more intense light.
Button
Front touch buttons. Side button for programming (the button must be pressed using a slotted
screwdriver)
Connections
8-pole 16A 250V~ terminal block
• Insulation stripping: 6 mm
• Screw: slotted screwdriver head 3 x 1 mm
• Tightening torque: 0.5 Nm
• Capacity: flex wire 0.14 ÷ 2.5 mm2 (26 ÷ 13 AWG)
rigid wire 0.14 ÷ 4 mm2 (26 ÷ 11 AWG)
• Opening: 2.5 mm x 3 mm
• Terminal L1: Line to IoT Device interrupted (Roller shutter Div/UP)
• Terminal L2: Line to IoT Device interrupted (Roller shutter Div/Down)
• Terminal L3: Line to First Local Stand Alone Button interrupted
• Terminals P: Button input for remote operation
• Terminal L: Line
• Terminal N: Neutral
Radio specifications
• Wi-Fi 802.11b/g/n
• Access point (AP) Station (STA), B, G, N or mixed mode -mesh network-
• WPA2.PSK encryption
Power supply voltage
• Rated voltage: 230V~ 50Hz
• Tolerance: ±10%
• Max absorption @ 230V~: 1.2W, 2.6W with energized relay.
Weather conditions
• Reference temperature and relative humidity: 25°C RH 65%
• Operating ambient temperature range: from -5°C to +35°C (indoors)
• Maximum Relative Humidity: 90% at 35°C
• Max altitude: 2000 m a.s.l.
Controllable loads
If programmed as diverter
• Incandescent lamps: 500W @ 240VAC
• LED lamps: 100W @ 240VAC
• Fluorescent lamps: 120W @ 240VAC
If programmed as a roller shutter switch
• Engine load: 2 A @ 240VAC cosφ0.65.
• Engine load: 2 A @ 100VAC cosφ0.65
Protections
Overload and short-circuit protection
Insert a 1.5kA (min) C10 circuit breaker in series with the circuit
Overtemperature safety protection
PTC resettable thermal fuse built into the appliance. It trips when there are internal faults that may
lead to dangerous over-temperatures.
Regulatory compliance
• Radio Equipment Directive (RED). RoHS Directive.
• Low Voltage Directive (LVD). Standards EN61010-1, EN_61010-2-030.
• EMC Directive. Standards EN 61000-6-1, EN 6100-6-3.
AVE SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
Declaration of Conformity can be found in the product data sheet at the following address: www.ave.it.
Operation
By default the device is configured as follows:
• Central column for the actuation of the pair of local relays as diverter (middle touch button and
actuator equipped with AVEbus address);
• The other two columns are disabled;
Procedura di reset
Per effettuare il reset e riportare il dispositivo alle condizioni di fabbrica, nei primi 60 minuti da quando il
dispositivo viene alimentato, premere per almeno 15s il tasto laterale PRG.
After configuration, it is also possible to:
• Set the scenes and associate them with the front buttons available;
• Operate the L1 L2 relay pair with the function of an IoT light diverter or a classic ON/OFF switch.
The command executed remotely or by pressing the local button is interpreted as a change of
status;
• Operate the L1 L2 relay pair with staircase light function. The command executed remotely or
by pressing the local button causes the relay to move to ON for the set time.
• Operate the L1 L2 relay pair with standard roller shutter switch function. When the UP button is
pressed, the roller shutter moves upward (opening) for the time corresponding to the time the
button itself is pressed (<2s). When the button is pressed for a longer time (>2s) and released,
the roller shutter moves upward (opening) for the time set in the programming phase using
parameter 4 (Rise time). The same function is repeated for the DOWN button associated with
the closing of the roller shutter.
• Operate the L1 L2 relay pair with standard blackout roller shutter switch function. When the
UP button is pressed, the roller shutter moves upward (opening) with pulsed movements, the
number of which is set in parameter 12 (Number of steps), whereas the duration is set in
parameter 9 (Blade pitch time) and parameter 10 (Blade pause time). When the button is
pressed for a longer time (greater than the number of steps) and released, the roller shutter
moves upward (opening) without stopping for the time set in the programming phase using
parameter 4 (Rise time). The same function is repeated for the DOWN button associated with
the closing of the roller shutter.
• Operate the local relay without L3 address using only the middle button of one of the columns.
442TC14-W - IoT - 2-module Multi-touch control S.44

Le bloc de commande multitouch 442TC16-W est un dispositif électronique sans fil de
2,4GHz. Il s’agit d’un dispositif multifonction doté de la technologie IoT sur la norme Wi-Fi®
pour la réalisation de systèmes mesh domina smart IoT et IEEE 802.11. Alimentation 230 Vac,
à compléter avec des plaques tactiles à 2 modules.
La commande électronique multitouch de la gamme DOMINA smart wireless IoT est équipée de : deux
relais IoT locaux (L1 ; L2) qui agissent par paire pour gérer un déviateur ou une commande de volet
roulant (la paire de relais est équipée d’une adresse AVEbus). Un relai de fermeture de contact (L3 -
relai sans adresse) qui se ferme lorsqu’une pression est exercée sur le clavier et s’ouvrent lorsque les
touches configurées relatives sont relâchées. Une entrée (P) pour une commande d’impulsion externe
pour commuter les relais L1 et L2 s’ils sont configurés avec une fonction de déviateur.
La zone frontale du dispositif est divisée en 9 zones sensibles, subdivisées en 3 colonnes de 3 zones
chacune. Pour chaque colonne, on peut activer soit la zone centrale, soit les deux zones haute et basse,
soit aucune zone. On pourra donc avoir un minimum d’une (au moins une zone doit être définie) zone
sensible active jusqu’à un maximum de 4 zones.
Pendant la programmation, il est possible de choisir les zones à activer et les fonctions à attribuer
en configurant les colonnes :
• une colonne sert à commander la paire de relais locaux et peut être configurée avec le bouton tactile
central pour la gestion du déviateur ou avec les boutons tactiles haut/bas pour la gestion des volets;
• les deux autres colonnes peuvent être utilisées pour contrôler :
o le relais local sans adresse avec seulement le bouton tactile central ;
o les actionnements à distance en envoyant des trames radio aux commutateurs ou prises IoT
avec colonne programmée avec le bouton tactile central ou avec les boutons haut/bas ou avec
les deux boutons avec des commandes différentes ;
o rappel scénarios.
Il existe un mode dans lequel aucune des colonnes n’est connectée à la charge IoT locale munie d’adresse;
dans ce cas, le clavier tactile devient un pur élément de commande.
Le dispositif ne nécessite aucune passerelle de communication et peut donc être géré de deux manières :
• mode Wi-Fi® DIRECT. Un dispositif au choix à l’intérieur du système est identifié comme Access-
PointWi-Fi®.En générant lui-même le réseau Wi-Fi®,il permet un dialogue local avec l’application
AVE Cloud ;
• mode ROUTEUR DOMESTIQUE. Un dispositif au choix à l’intérieur du système est identifié comme
Root-Node. En se connectant au réseau Wi-Fi® (généré par le routeur domestique), il permet la
supervision, tant locale que distante, par le biais de l’application AVE Cloud et des AssistantsVocaux
les plus courants connectés au nuage.
IMPORTANT : Le dispositif électronique doit être alimenté par la même ligne (L) et le même neutre (N)
que ceux qui alimentent la charge (voir le schéma). Si la fonction de déviateur IoT est définie, la charge
doit être supérieure à 5W pour une détection correcte. Si une charge inductive est connectée, nous
recommandons l’installation d’un filtre RC (snubber) à câbler à proximité de la charge.
Caractéristiques techniques
Mécanique
Compatible avec tous les éléments du Système 44.
• Boîtier: 2 mod. S44 (45 l x 45 h x 40 p) mm
• Degré de protection: IP20. Si installé dans ses conteneurs spécifiques: IP40
• Masse: 60g
Signalisation
Sur la partie frontale, dans les zones activées, des signaux optiques (DEL) sont visibles avec une
intensité réglable et d’une couleur qui peut être définie en phase de programmation (bleu, ambre ou violet).
Lors de la reconnaissance du toucher, la LED émet une lumière plus intense.
Bouton
Boutons tactiles frontaux. Bouton latéral pour la programmation (le bouton doit être enfoncé avec un
tournevis plat)
Connexions
Bornier à 8 pôles 16A 250V~
• Dénudage: 6 mm
• Vis: tête pour tournevis plat 3 x 1 mm
• Couple de serrage: 0,5 Nm
• Capacité: fil flex 0,14 ÷ 2,5 mm2 (26 ÷ 13 AWG)
fil rigide 0,14 ÷ 4 mm2 (26 ÷ 11 AWG)
• Entrée: 2,5 mm x 3 mm
• Borne L1: Ligne interrompue Dispositif IoT (Dév/Volet haut)
• Borne L2: Ligne interrompue Dispositif IoT (Dév/Volet bas)
• Borne L3: Ligne interrompue Premier bouton local Stand Alone
• Bornes P: Entrée bouton pour actionnement à distance
• Borne L: Ligne
• Borne N: Neutre
Caractéristiques Radio
• Wi-Fi 802.11b/g/n
• Access point (AP) Station (STA), B, G, N ou mode mixte -réseau mesh-
• Cryptage WPA2.PSK
Tension d’alimentation
• Tension nominale: 230V~ 50Hz
• Tolérance: ±10%
• Absorptions max @ 230V~: 1,2 W, 2,6W avec relais excité.
Conditions climatiques
• Température et Humidité relative de référence: 25°C HR 65%
• Plage de température ambiante de fonctionnement: de -5°C à +35°C (pour intérieur)
• Humidité Relative Maximale: 90% à 35°C
• Altitude maxi: 2000m au-dessus du niveau de la mer
Charges contrôlables
Si programmé comme déviateur
• Lampes à incandescence : 500W @ 240VAC
• Lampes à Led : 100W @ 240VAC
• Lampes fluorescentes : 120W @ 240VAC
Si programmé comme commutateur volet
• Charge moteur: 2 A @ 240VAC cosφ0,65.
• Charge moteur: 2A @ 100VAC cosφ0,65
Protections
Protection contre la surcharge et le court-circuit
Monter en série sur le circuit un interrupteur automatique C10 de 1.5kA (min)
Protection de sécurité contre la surtempérature
Fusible thermique réarmable PTC intégré dans l’appareil. Il intervient en cas de pannes internes qui
pourraient entraîner des surtempératures dangereuses.
Conformité aux normes
• Directive RED. Directive RoHS.
• Directive BT. Normes EN61010-1, EN_61010-2-030.
• Directive CEM. Normes EN 61000-6-1, EN 6100-6-3.
AVE SpA déclare que l’équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration de conformité UE est disponible dans la fiche produit à l’adresse suivante: www.ave.it.
Fonctionnement
Par défaut, le dispositif est configuré comme suit :
• Colonne centrale pour l’actionnement de la paire de relais locaux en tant que déviateur (bouton
tactile central et actionneur avec adresse AVEbus) ;
• Les deux autres colonnes sont désactivées ;
Après la configuration, il est également possible de :
• Programmer les scénarios et les associer aux boutons frontaux disponibles ;
442TC14-W - Commande multitouch IoT - 2 mod. S.44
The contact closes when the button is pressed, and reopens when it is released.
• Operate remote devices by sending radio frames to IoT devices. The functions that can be
associated with the button are ON, OFF, TOGGLE or ROLLER SHUTTER.
In the IoT section referring to the L1 L2 relays and the P input, the device therefore features four
operating modes:
• Light diverter, when receiving a command (local or remote), the load changes status by switching
the relay;
• Staircase Light, when receiving a command (local or remote) the load status is switched to ON
timed. If the front button is pressed during the ON status, timing starts again from the beginning.
On the contrary, if the device receives a remote OFF command, the load turns off.
• Standard roller shutter: when the button is pressed briefly, the shutter moves in deadman mode
in the direction the button was pressed; when the button is pressed for an extended period (for
two seconds), the roller shutter moves until the end of the stroke in the direction the button was
pressed.
• Blackout roller shutter: when the button is pressed briefly, the shutter moves in
deadman mode
in the direction the button was pressed; when the button is pressed for an extended period (for
two seconds), the roller shutter moves with an initial sequence of pulsed movements, and then
continues moving up to the end of the stroke in the direction the button was pressed.
The following global parameters can be set using the AVE Cloud App:
• Customization of the name;
• Use of acoustic feedback when the key is pressed;
• Touch sensitivity setting;
• LED brightness: low, medium or high;
• Load status in each of the 16 scenes;
• Cloud IoT AVE credentials and connection to Voice Assistants.
Configuration
For system start-up operations, follow the configuration wizard in the AVE Cloud App. After pairing the
device with your installation, advanced configuration of the parameters and modes of use is carried
out by accessing the EasyConfig section in the Setup menu of the AVE Cloud application (access
password: “2”).
Voice Assistants Compatibility: Google Assistant® and Amazon Alexa®
During the configuration phase, a request is sent to enable the Wi-Fi®Access Point mode on a wireless
device of your choice among those present in the system, in order to allow the AVE Cloud application to
connect to it. If there are other IoT wireless smart DOMINA devices present in the system, it is essential
that the device in this mode is not the one closest to the HOME ROUTER, as the closest one must be
the device with the Root-Node mode enabled (see image).
Reset procedure
To reset the device and restore the factory settings, press the PRG side button for at least 15s within
60 minutes from powering up the device.
FRA
Correct Access-Point Wifi® device.
NOTE: The DOMINA smart wireless IoT system allows the creation
of systems consisting of up to 50 Wi-Fi mesh peripherals.
Incorrect Access-Point Wifi® device (the device
Root-Node is in an unfavourable position).

• Commander les deux relais L1 L2 avec la fonction de déviateur de lumière IoT ou comme un
interrupteur ON/OFF classique. La commande effectuée à distance ou en appuyant sur le bouton
local est interprétée comme un changement d’état ;
• Commander les deux relais L1 L2 avec la fonction de lumière d’escalier. La commande effectuée à
distance ou en appuyant sur le bouton local provoque le positionnement du relais sur ON pendant
le temps programmé.
• Commander les deux L1 L2 comme avec la fonction de commutateur volet standard. La pression du
bouton UP génère un mouvement ascendant du volet (ouverture) pendant un temps égal à celui de
la pression sur le bouton (<2s). Une pression prolongée (>2s), suivie d’un relâchement, génère un
mouvement ascendant continu du volet (ouverture), pendant un temps défini lors de la programmation
via le paramètre 4 (Temps de remontée). La même fonction est répétée pour le bouton DOWN associé
à la fermeture du volet.
• Commander les deux relais L1 L2 avec la fonction de commutateur volet avec store. La pression
du bouton UP génère un mouvement ascendant du volet (ouverture) avec des mouvements
par impulsions dont le nombre est défini dans le paramètre 12 (Nombre de pas) et la durée
définie dans le paramètre 9 (Temps de pas lamelle) et dans le paramètre 10 (Temps de pause
lamelle). Une pression prolongée (supérieure au nombre de pas), suivie d’un relâchement,
génère un mouvement ascendant continu du volet (ouverture), pendant un temps défini lors de la
programmation via le paramètre 4 (Temps de remontée). La même fonction est répétée pour le
bouton DOWN associé à la fermeture du volet.
• Commander le relai locaux sans adresse L3 seulement avec le bouton central d’une des colonnes.
Le contact se ferme lorsque le bouton est enfoncé et se rouvre lorsqu’il est relâché.
• Commander les actionnements à distance en envoyant des trames radio aux dispositifs IoT. Les
fonctions qui peuvent être associées au bouton sont ON, OFF, TOGGLE ou VOLET.
Le dispositif, dans la section IoT se référant aux relais L1 L2 et P, a donc quatre modes de
fonctionnement :
• Déviateur lumière, à la réception d’une commande (locale ou à distance), la charge change d’état
en commutant le relais ;
• Lumière Escalier, à la réception d’une commande (locale ou à distance), l’état de la charge est
commuté sur ON temporisé. Si on appuie sur le bouton frontal pendant l’état ON, le chronométrage
recommence depuis le début. Autrement, si le dispositif reçoit une commande OFF à distance, la
charge s’éteint.
• Volet standard : en appuyant brièvement sur le bouton, le volet se déplace en mode homme
présent dans la direction dans laquelle le bouton a été pressé ; en appuyant sur le bouton pendant
deux secondes, le volet se déplace jusqu’à sa fin de course dans la direction dans laquelle le
bouton a été pressé.
•
Volet avec store : en appuyant brièvement sur le bouton, le volet se déplace en mode
homme présent dans la direction dans laquelle le bouton a été pressé ; en appuyant sur le bouton
pendant deux secondes, le volet se déplace avec une première séquence de mouvements
impulsifs, puis en poursuivant le mouvement jusqu’à sa fin de course dans la direction dans laquelle
le bouton a été pressé.
Les paramètres globaux suivants peuvent être définis via l’application AVE Cloud :
• Personnalisation du nom;
• Utilisation du feedback acoustique pour la pression de la touche ;
• Réglage de la sensibilité tactile;
• Luminosité LED : minimum, moyenne, élevée ;
• État de la charge dans chacun des 16 scénarios;
• Identifiants nuage IoT AVE et connexion avec les assistants vocaux.
Configuration
Pour configurer le système, suivre la configuration guidée présente dans l’application AVE Cloud. Après
le couplage du dispositif avec votre système, la configuration avancée des paramètres et des modes
d’utilisation se fait en accédant à la section EasyConfig dans le menu des paramètres de l’application AVE
Cloud (mot de passe d’accès : “2”).
Compatibilité Assistants Vocaux: Google Assistant® et Amazon Alexa®
Lors de la configuration, il est demandé d’activer le mode Access-Point Wi-Fi® dans un dispositif sans
fil de votre choix parmi ceux présents dans le système, afin de permettre à l’application AVE Cloud de s’y
connecter. Si d’autres dispositifs DOMINA smart wireless IoT sont présents dans l’installation, il est essentiel
que le dispositif dans ce mode ne soit pas le plus proche du ROUTEUR DOMESTIQUE, car le plus proche
doit être le dispositif avec le mode Root-Node activé (voir image).
Procédure de réinitialisation
Pour réinitialiser le dispositif et le ramener aux conditions d’usine, dans les 60 premières minutes suivant
la mise sous tension du dispositif, appuyer sur le bouton latéral PRG pendant au moins 15 secondes.
SPA
El bloqueo de mandos multitouch 442TC14-W es un dispositivo electrónico wireless 2,4GHz. Es un
aparato multifunción con tecnología IoT en estándar Wi-Fi® para la realización de sistemas mesh
domina smart IoT y IEEE 802.11. Alimentación 230 Vac, para completar con placas táctiles de 2
módulos.
El mando multitouch electrónico de la gama DOMINA smart wireless IoT está equipado con: dos
relés locales IoT (L1; L2) que actúan en par para la gestión de un desviador o de un mando persiana
(el par de relés está equipado con dirección AVEbus). Un relé de cierre del contacto (L3 - relés no
equipado con dirección) que se cierran cuando hay presión en el teclado y se abren al liberar las
teclas correspondientes configurados. Una entrada (P) para un mando impulsivo externo que permite
la conmutación de los relés L1; L2 en el caso en que se hayan configurado con función de desviador.
El área delantera del dispositivo está subdividida en 9 zonas sensibles, subdivididas en 3 columnas
de 3 zonas cada una. Para cada columna puede activarse la zona central, o las dos zonas alto+bajo,
o ninguna zona. Por lo tanto, se podrán tener desde un mínimo de una zona (por lo menos una zona
debe ser definida) sensible activa hasta un máximo de 4 zonas. En fase de programación es posible
elegir cuales zonas activar y cuales funciones asignar, configurando las columnas:
• una columna sirve para controlar el par de relés locales y puede ser configurada con el botón táctil
central para la gestión del desviador o con los botones táctiles up/down para la gestión de la
persiana;
• las otras dos columnas pueden ser destinadas al control de:
o relé local sin dirección con solo el botón táctil central;
o actuaciones remotas a través del envío e frame radio a los desviadores o tomas IoT con
columna configurada con botón táctil central o up/down o ambas teclas con mandos
diferentes;
o llamada escenas.
Está revista una modalidad en la que ninguna de las columnas está conectada a la carga IoT local
equipado con dirección; en este caso el teclado táctil se vuelve un elemento puro de mando.
El dispositivo no requiere ninguna pasarela de comunicación y, por lo tanto, puede ser gestionado de
dos modos:
• modalidad Wi-Fi® DIRECT.Un dispositivo a elección en el interior del sistema se identifica como
Access-Point Wi-Fi®. Generando él mismo la red Wi-Fi® permite localmente el diálogo con la
aplicación AVE Cloud;
• modalidad ROUTER DOMÉSTICO.Un dispositivo a elección en el interior del sistema se identifica
como Root-Node. Conectándose a la red Wi-Fi® (generada por el router doméstico) permite la
supervisión, tanto local como remota, por medio de la aplicación AVE Cloud y los más comunes
Asistentes Vocales conectados a la nube.
IMPORTANTE: el dispositivo electrónico debe ser alimentado con la misma Línea (L) y Neutro (N) que
alimenta la carga (véase esquema). Si se configura la función desviador IoT la carga debe ser mayor a
5W para una detección correcta. En el caso en que se conecta una carga inductiva se recomienda la
instalación de un filtro RC (snubber) para cablear cerca de la carga.
Características técnicas
Mecánica
Compatible con todos los elementos del Sistema 44.
• Contenedor: 2 mod. S44 (45 l x 45 h x 40 p) mm
• Grado de protección: IP20. Cuando se instala en los contenedores correspondientes: IP40
• Masa: 60 g
Indicación
En la parte delantera, en las zonas habilitadas, son visibles señalizaciones ópticas (LED) de
intensidad configurable y de color configurable en fase de programación (azul, ámbar o violeta). Al
reconocimiento del toque el led emite una luz más intensa.
Botón
Botones táctiles delanteros. Botón lateral para la programación (el botón debe ser presionado con
la ayuda de un destornillador de corte)
Conexiones
Caja de conexiones de 8 polos 16A 250V~
• Peladura aislante: 6 mm
• Tornillo: cabeza para destornillador ranurado 3 x 1 mm
• Par de apriete: 0,5 Nm
• Capacidad: cable flex 0,14 ÷ 2,5 mm2 (26 ÷ 13 AWG)
cable rígido 0,14 ÷ 4 mm2 (26 ÷ 11 AWG)
• Entrada: 2,5 mm x 3 mm
• Borne L1: Línea interrumpida Dispositivo IoT (Desv/Arriba Persiana)
• Borne L2: Línea interrumpida Dispositivo IoT (Desv/Abajo Persiana)
• Borne L3: Línea interrumpida Primer Botón Local Stand Alone
• Borne P: Entrada botón para accionamiento remoto
• Borne L: Línea
• Borne N: Neutro
Características Radio
• Wi-Fi 802.11b/g/n
• Punto de acceso (AP) Estación (STA), B, G, N o modalidad mixta -red de malla-
• Cifrado WPA2.PSK
Tensión de alimentación
• Tensión nominal: 230V~ 50Hz
• Tolerancia: ±10%
• Absorción máx @ 230V~: 1,2 W, 2,6W con relé excitado.
Condiciones climáticas
• Temperatura y humedad relativa de referencia: 25°C UR 65%
• Campo Temperatura ambiental de funcionamiento: de -5°C a +35°C (para interior)
• Humedad Relativa Máxima: 90% a 35°C
442TC14-W - Mando multi-touch IoT - 2 Mmod. S.44
Choix du dispositif Access-Point Wifi® correct.
NOTE: Le système DOMINA smart wireless IoT permet de créer des
système composés d’un maximum de 50 périphériques Wi-Fi mesh.
Choix du dispositif Access-Point Wifi® non correct (le dispositif
Root-Node est dans une position défavorable).

• Altitud máx: 2000m s.n.m.
Cargas controlables
Si se programa como desviador
• Lámparas incandescentes: 500W @ 240VAC
• Lámparas Led: 100W @ 240VAC
• Lámparas fluorescentes: 120W @ 240VAC
Si se programa como conmutador persiana
• Carga motor: 2 A @ 240VAC cosφ0,65.
• Carga motor: 2 A @ 100VAC cosφ0,65
Protecciones
Protección de sobrecarga y cortocircuito
Colocar un interruptor automático en serie en el circuito C10 da 1.5kA (mín)
Protección de seguridad para sobretemperaturas
Fusible térmico reiniciable PTC integrado en el aparato. Interviene por averías internas que
podrían llevar a sobretemperaturas peligrosas.
Conformidad normativa
• Directiva RED. Directiva RoHS.
• Directiva BT. Normas EN61010-1, EN_61010-2-030.
• Directiva EMC. Normas EN 61000-6-1, EN 6100-6-3.
AVE SpA declara que el equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de
la declaración de conformidad de la UE está disponible en la ficha técnica del producto en la siguiente
dirección de internet: www.ave.it.
Funcionamiento
Por defecto el dispositivo está configurado del siguiente modo:
• Columna central para actuación del par de relés locales como desviador (botón táctil central
y actuador equipado con dirección AVEbus);
• Sus dos columnas deshabilitadas;
Posteriormente a la configuración también es posible:
• Configurar las escenas y asociarlas a los botones delanteros disponibles;
• Controlar el par de relés L1 L2 con función de desviador de luz IoT o de interruptor ON/OFF
clásico. El mando realizado desde remoto o con la presión del botón local está interpretado
como cambio de estado;
• Controlar el par de relé L1 L2 con función de luz escala. El mando realizado desde remoto o con
la presión del botón local provoca el desplazamiento del relé en ON por el tiempo configurado.
• Controlar el par de relés L1 L2 con función de conmutación de la persiana estándar. La presión
del botón UP genera un movimiento hacia arriba de la persiana (apertura) por un tiempo igual
al tiempo de presión del botón mismo (<2s). Una presión prolongada (>2s), seguida de una
liberación, genera un movimiento continuo hacia arriba de la persiana (apertura), por un tiempo
establecido en fase de programación por medio del parámetro 4 (Tiempo de subida). La misma
función se repite para el botón DOWN asociada al cierre de la persiana.
• Controlar el par de relés L1 L2 con función de conmutación de la persiana opaca. La presión
del botón UP genera un movimiento hacia arriba de la persiana (apertura) como movimientos de
impulsos cuyo número está definido en el parámetro 12 (Número pasos) y la duración definida
en el parámetro 9 (Tiempo paso chapa) y en el parámetro 10 (Tiempo pausa chapa). Una
presión prolongada (mayor del número de pasos), a continuación de una liberación, genera un
movimiento continuo hacia arriba de la persiana (apertura), por un tiempo establecido en fase
de programación por medio del parámetro 4 (Tiempo de subida). La misma función se repite
para el botón DOWN asociada al cierre de la persiana.
• Controlar lo relé locale sin dirección L3 solo con el botón central de una de las columnas. El
contacto se cierra a la presión del botón y se abre nuevamente en la liberación.
• Controlar actuaciones remotas a través del envío de frame radio a los dispositivos IoT. Fas
funciones que pueden asociarse al botón son ON, OFF, TOGGLE o PERSIANA.
El dispositivo, en la sección IoT referida a los relés L1 L2 y en la entrada P, por lo tanto, tiene cuatro
modalidades de funcionamiento:
• Desviador luz, a la recepción de un mando (local o remoto) la carga cambia de estado
conmutando el relé;
• Luz Scale a la recepción de un mando (local o remoto) el estado de la carga se conmuta en ON
temporizado. Si el botón frontal se presiona durante el estado de ON la temporización comienza
nuevamente desde el inicio. De forma diferente si el dispositivo recibe un mando remoto de OFF
la carga se apaga.
• Persiana estándar: a la presión breve de botón la persiana se desplaza en modalidad de hombre
presente en el lado de presión de la tecla; a la presión prolongada del botón (por dos segundos)
la persiana se desplaza hasta el final de carrera en el lado de presión de la tecla.
•
Persiana con oscurecimiento: a la presión breve del botón la persiana se desplaza en modalidad
a
hombre presente en el lado de presión de la tecla; a la presión prolongada del botón (por dos
segundos) la persiana se desplaza con una secuencia inicial de desplazamientos impulsivo
prosiguiendo posteriormente con un desplazamiento hasta el final del recorrido en el lado de
presión de la tecla.
Por medio de la Aplicación AVE Cloud pueden ser configurados los siguientes parámetros globales:
• Personalización del nombre;
• Uso del feedback acústico para la presión de la tecla;
• Configuración de la sensibilidad de la pantalla táctil;
• Luminosidad LED: mínima, media o alta;
• Estado de la carga en cada una de las 16 escenas;
• Credenciales cloud IoT AVE y conexión con Asistentes vocales.
Configuración
Para las operaciones de puesta en función del sistema seguir la configuración guiada presente
en la aplicación AVE Cloud. Posteriormente a la combinación del dispositivo al propio sistema, la
configuración avanzada de los parámetros y de las modalidades de uso se producen por medio
del acceso a la sección EasyConfig presente en el menú configuración de la aplicación AVE Cloud
(contraseña de acceso: “2”).
Compatibilidad Asistentes Vocales: Google Assistant® y Amazon Alexa®
En fase de configuración se requiere la habilitación de la modalidad Access-Point Wi-Fi® en un
dispositivo wireless a elección entre los presentes en el sistema, con el fin de permitir a la aplicación
AVE Cloud conectarse a este. Si hay otros dispositivos DOMINA smart wireless IoT presentes en el
sistema, es fundamental que el dispositivo en esta modalidad no sea el más cercano al ROUTER
DOMÉSTICO ya que el más cercano deberá ser el dispositivo con la modalidad habilitada Root-Node
(véase a imagen).
Procedimiento de reinicio
Para realizar el reinicio y mostrar el dispositivo a las condiciones de fábrica, en los primeros 60 minutos
desde que el dispositivo es alimentado, presione durante al menos 15s la tecla lateral PRG.
DE
442TC14-W - IoT Multitouch-Steuerung - 3 mod. S.44
Der 442TC14-W Multitouch-Steuerblock ist ein kabelloses 2,4GHz-Elektronikgerät. Es ist ein
multifunktionales Gerät mit IoT-Technologie auf Wi-Fi®-Standard für die Realisierung von IoT- und
IEEE 802.11 Smart Domina-Mesh-Systemen. 230 Vac-Stromversorgung, zu ergänzen mit 2-Modul-
Touchplatten.
Die elektronische Multitouch-Steuerung der DOMINA smart wireless IoT-Serie ist ausgestattet mit: zwei
lokalen IoT-Relais (L1; L2), die paarweise eine Umleitung oder eine Rollladensteuerung verwalten (das
kontpx Relaispaar ist mit einer AVEbus-Adresse ausgestattet).Ein Relais zum Schließen des Kontakts
(L3 - Relais ohne Adresse), die sich schließen, wenn ein Druck auf die Tastatur ausgeübt wird, und
sich öffnen, wenn die entsprechend konfigurierten Tasten losgelassen werden. Ein Eingang (P) für
einen externen Impulsbefehl zum Schalten der Relais L1; L2, wenn diese mit einer Umleitungsfunktion
ausgestattet sind.
Die Vorderseite des Geräts ist in 9 empfindliche Zonen unterteilt, die wiederum in 3 Säulen mit je 3
Zonen unterteilt sind. Für jede Säule kann entweder die mittlere Zone, die beiden Zonen Hoch+Tief
oder gar keine Zone aktiviert werden. Sie können also mindestens eine (mindestens eine Zone muss
definiert sein) aktive sensible Zone bis zu maximal 4 Zonen haben.
Bei der Programmierung können Sie auswählen, welche Zonen aktiviert werden sollen und welche
Funktionen zugewiesen werden sollen, indem Sie die Säulen konfigurieren:
• eine Säule dient zur Steuerung der beiden lokalen Relais und kann mit der zentralen Touchtaste
für die Verwaltung von Umleitern oder mit den Auf-/Ab-Tasten für die Verwaltung von Rollladen
konfiguriert werden;
• die beiden anderen Säulen können zur Steuerung verwendet werden:
o Lokale Relais ohne Adresse, nur mit der zentralen Touchtaste;
o Fernbetätigungen durch Senden von Funkrahmen an die Umleitungsschalter o IoT-
Steckdosen mit Säuleneinrichtung mit zentraler Touchtaste oder Auf/Ab oder beide Tasten
mit unterschiedlichen Bedienelementen;
o Bildrückruf.
Es gibt einen Modus, in dem keine der Säulen über eine Adresse mit der lokalen IoT-Last verbunden
ist; in diesem Fall wird die Touchtastatur zu einem reinen Bedienelement.
Das Gerät benötigt kein Kommunikationsgateway und kann daher in zwei Modi betrieben werden:
• Wi-Fi® DIRECT-Modus. Ein Gerät Ihrer Wahl wird innerhalb des Systems als Wi-Fi® Access-
Point identifiziert. Indem es das Wi-Fi® Netzwerk selbst generiert, ermöglicht es einen lokalen
Dialog mit der AVE Cloud Anwendung;
• Modus DOMESTIC ROUTER. Ein Gerät Ihrer Wahl innerhalb der Anlage wird als Root-Knoten
identifiziert. Durch die Verbindung mit dem Wi-Fi® Netzwerk (das durch den Heimrouter erzeugt
wird) ermöglichts die Überwachung, sowohl lokal als auch aus der Ferne, durch die AVE Cloud
Anwendung und die gängigsten Sprachassistenten, die mit der Cloud verbunden sind.
WICHTIG: Das elektronische Gerät muss mit der gleichen Leitung (L) und dem gleichen Nullleiter
(N) versorgt werden, die auch die Last versorgen (siehe Diagramm). Wenn die IoT-Schalterfunktion
eingestellt ist, muss die Last für eine korrekte Erkennung größer als 5 W sein. Wenn eine induktive
Last angeschlossen ist, empfehlen wir die Installation eines RC-Filters (Snubber), der in der Nähe der
Last verdrahtet wird.
Technische Eigenschaften
Mechanische
Kompatibel mit allen System 44 Elementen.
• Gehäuse: 3 Mod. S44 (45 l x 45 h x 40 p) mm
• Schutzgrad: IP20. Bei der Installation in entsprechenden Behältern: IP40
• Masse: 960 g
Signal
Auf der Vorderseite sind in den aktivierten Zonen optische Signale (LEDs) mit einstellbarer
Intensität und Farbe,die bei der Programmierung eingestellt werden kann (blau,bernsteinfarben
oder violett), sichtbar. Wenn eine Berührung erkannt wird, leuchtet die LED heller.
Taste
Elección del dispositivo Access-Point Wifi® correcta.
NOTA: El sistema DOMINA smart wireless IoT permite la creación de
sistemas compuestos por un máximo de 50 periféricas Wi-Fi mesh.
Elección del dispositivo Access-Point Wifi® no correcta (el dispositivo
Root-Node está en posición desfavorable).

Touch-Tasten auf der Vorderseite. Seitliche Taste zum Programmieren (die Taste muss mit
einem Schlitzschraubendreher gedrückt werden)
Anschlüsse
8-polige Klemmleiste 16A 250V~
• Abisolierung: 6 mm
• Schraube: Kopf für Schlitzschraubenzieher 3 x 1 mm
• Anzugsmoment: 0,5 Nm
• Kapazität: Biegsamer Draht 0,14 ÷ 2,5 mm2 (26 ÷ 13 AWG)
steifer Draht 0,14 ÷ 4 mm2 (26 ÷ 11 AWG)
• Öffnung: 2,5 mm x 3 mm
• Klemme L1: Unterbrochene Leitung IoT-Gerät (Uml/Auf Rollladen)
• Klemme L2: Unterbrochene Leitung IoT-Gerät (Uml/Ab Rollladen)
• Klemme L3: Unterbrochene Leitung Erste lokale Standalone-Taste
• Klemmen P: Tasteneingang für Fernsteuerung
• Klemme L: Leitung
• Klemme N: Neutral
Funkeigenschaften
• WLAN 802.11b/g/n
• Access Point (AP) Station (STA), B, G, N oder Mesh-Modus -vermaschtes Netz-
• WPA2.PSK-Verschlüsselung
Versorgungsspannung
• Bemessungsspannung: 230V~ 50Hz
• Toleranz: ±10%
• Max.Leistungsaufnahme @230V~:
1,2 W, 2,6 W mit eingeschaltetem Relais.
Klimatische Bedingungen
• Bezugstemperatur und relative Luftfeuchtigkeit: 25 °C UR 65%
• Betriebstemperaturbereich: -5°C bis +35°C (Innenbereich)
• Maximale relative Luftfeuchtigkeit: 90% bis 35 °C
• Max. Höhenlage: 2000m s.l.m.
Schaltbare Lasten
Wenn als Umlenker programmiert
• Glühbirnen: 500W @ 240VAC
• Led-Lampen: 100W @ 240VAC
• Leuchtstofflampen: 120W @ 240VAC
Wenn als Rollladen-Schalter programmiert
• Motorlast: 2 A @ 240VAC cosφ0,65.
• Motorlast: 2 A @ 100VAC cosφ0,65
Schutzeinrichtungen
Überlast- und Kurzschlussschutz
In den Stromkreis einen automatischen 1,5kA (min.) - Schalter C10 in Reihe geschaltet einbauen
Temperatursicherung
In den Apparat integrierte, zurücksetzbare Temperatursicherung PTC. Greift bei internen
Ausfällen ein, die zu gefährlichen Übertemperaturen führen können.
Regeln für die Installation und Wartung
Die Installation und die Wartung müssen von Fachpersonal unter Einhaltung der im Installationsland
für die Installation und Wartung elektrischer Materialien geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
- Vor dem Arbeiten an der Anlage, den Haupttrennschalter (Symbol ) betätigen, um die
Spannung von der Anlage zu nehmen.
- Das elektronische Gerät muss mit der gleichen Leitung L und dem gleichen Neutralleiter N
versorgt werden, die auch die Ladung versorgen
- Dieses Gerät entspricht in Bezug auf die elektrische Sicherheit der Referenznorm, wenn es in
Unterputz- oder Wanddosen mit S.44-Trägern und -Platten installiert wird.
- Innerhalb desselben Kartons darf die mit dem Symbol gekennzeichnete Seite des domina smart
wireless IoT-Geräts nicht von einem anderen elektronischen Gerät flankiert werden. Mindestens
ein halber Modulplatz muss frei bleiben.
- Wenn das Gerät für Zwecke verwendet wird, die nicht vom Hersteller angegeben sind, ist der
gelieferte Schutz nicht gewährleistet.
- Die angegebenen Höchststrom- und Höchstspannungswerte für das Gerät müssen eingehalten
werden.
- Der Versorgungsstromkreis des Relaisausgangs muss durch ein Gerät, eine Sicherung
oder einen Schutzschalter mit einem Nennstrom von höchstens 10 A gegen Überlastung
geschützt sein.
Regelkonformität
• Erneuerbare-Energien-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.
• Niederspannungsrichtlinie. Normen EN61010-1, EN 61010-2-030.
• EMV-Richtlinie. Normen EN 61000-6-1, EN 6100-6-3.
AVE SpA erklärt, dass das Funkgerät die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht im Produktdatenblatt unter der folgenden
Internetadresse zur Verfügung: www.ave.it.
WEEE - Information für die Benutzer
Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät oder auf der Verpackung zeigt dem Verbraucher,
dass das Produkt am Ende seiner Nutzdauer getrennt gesammelt werden muss. Der Verbraucher
muss das Altgerät an die kommunalen Sammelstellen für Elektronik- und Elektroschrott abgeben.
Alternativ kann man das Altgerät kostenlos an den Händler beim Kauf eines gleichwertigen Neugeräts
zurückgeben. Bei Elektronikhändlern mit Verkaufsflächen von mindestens 400 m2kann man außerdem
elektronische Produkte, die kleiner als 25 cm sind, kostenlos und ohne Kauf eines Neugeräts abgeben.
Eine korrekte Afalltrennung, um das Altgerät in einen umweltfreundlichen Recycling-, Aufbereitung-
und Entsorgungskreislauf einzuführen, trägt dazu bei, die möglichen negativen Auswirkungen des
Produkts auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert die Wiederverwendung und/
oder Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät gebaut ist.
Betrieb
Standardmäßig ist das Gerät wie folgt konfiguriert:
• Zentrale Säule zur Ansteuerung des lokalen Relaispaares als Umschalter (zentrale Touchtaste
und Stellantrieb mit AVEbus-Adresse);
• Die beiden anderen Säulen sind deaktiviert;
Nach der Konfiguration ist es auch möglich:
• Die Bilder festzulegen und sie mit den verfügbaren Tasten auf der Vorderseite zu verknüpfen;
• Das Relaispaar L1 L2 als IoT-Lichtschalter oder als klassischen ON/OFF-Schalter zu steuern.
Der aus der Ferne oder durch Drücken der lokalen Taste ausgeführte Befehl wird als
Zustandsänderung interpretiert;
• Das Relaispaar L1 L2 mit Treppenlichtfunktion zu steuern. Der aus der Ferne oder durch
Drücken der lokalen Taste ausgeführte Befehl bewirkt, dass das Relais für die eingestellte Zeit
auf ON geht.
• Das Relaispaar L1 L2 mit Standard-Rollladenschalterfunktion zu steuern. Das Drücken der AUF-
Taste erzeugt eine Aufwärtsbewegung des Rollladens (Öffnung) für eine Zeit, die der Dauer
des Tastendrucks entspricht (<2s). Ein längeres Drücken (>2s), gefolgt von einem Loslassen,
erzeugt eine kontinuierliche Aufwärtsbewegung des Rollladens (Öffnung), und zwar für eine
Zeit, die bei der Programmierung über Parameter 4 (Anstiegszeit) eingestellt wird. Die gleiche
Funktion wird für die AB-Taste wiederholt, die zum Schließen des Rollladens dient.
• Das Relaispaar L1 L2 mit der Funktion des Verdunkelung-Rollladenschalterfunktion steuern.
Das Drücken der AUF-Taste erzeugt eine Aufwärtsbewegung des Rollladens (Öffnung) mit
Impulsbewegungen, deren Anzahl in Parameter 12 (Anzahl der Schritte in der Begleitung)
und deren Dauer in Parameter 9 (Schrittzeit der Lamellen) und Parameter 10 (Pausenzeit
der Lamellen) festgelegt ist. Ein längeres Drücken (größer als die Anzahl der Schritte in der
Begleitung), gefolgt von einem Loslassen, erzeugt eine kontinuierliche Aufwärtsbewegung des
Rollladens (Öffnung) für eine Zeit, die bei der Programmierung über Parameter 4 (Anstiegszeit)
eingestellt wird. Die gleiche Funktion wird für die AUF-Taste wiederholt, die zum Schließen des
Rollladens dient.
• Die lokale Relais ohne Adresse L3 nur mit der mittleren Taste einer der Säulen steuern. Der
Kontakt schließt sich, wenn die Taste gedrückt wird, und öffnet sich wieder, wenn sie losgelassen
wird.
• Die Fernbedienung von IoT-Geräten durch Senden von Funksignalen steuern. Die Funktionen,
die der Taste zugeordnet werden können, sind ON, OFF, TOGGLE oder ROLLLADEN.
Das Gerät, das sich im IoT-Abschnitt auf die Relais L1 L2 und den Eingang P bezieht, hat also vier
Betriebsarten:
• Lichtumschalter, bei Empfang eines Befehls (lokal oder ferngesteuert) ändert die Last ihren
Zustand durch Schalten des Relais;
• Treppenlicht bei Empfang eines Befehls (lokal oder ferngesteuert) wird der Zustand der Last
auf zeitgesteuertes ON geschaltet. Wenn die vordere Taste während des ON-Zustand gedrückt
wird, beginnt die Zeitmessung wieder von vorne. Andernfalls, wenn das Gerät einen OFF-
Fernausschaltbefehl empfängt, wird die Ladung ausgeschaltet.
• Standard-Rollladen: Bei kurzem Tastendruck bewegt sich der Rollladen im Mann-Vorhanden-
Modus in die Richtung, in der die Taste gedrückt wurde; bei längerem Tastendruck (zwei
Sekunden lang) bewegt sich der Rollladen bis zum Ende der Fahrt in die Richtung, in der die
Taste gedrückt wurde.
•
Rollladen mit Verdunkelung: Wenn die Taste kurz gedrückt wird, bewegt sich der Rollladen
im Mann-Vorhanden-Modus
in die Richtung, in der die Taste gedrückt wird; bei längerem
Tastendruck (zwei Sekunden lang), bewegt sich der Rollladen mit einer anfänglichen Folge von
Impulsbewegungen und fährt dann bis zum Ende der Bewegung in die Richtung, in der die Taste
gedrückt wird.
Die folgenden globalen Parameter können über die AVE Cloud App eingestellt werden:
• Namensanpassung;
• Akustische Rückmeldung bei Tastendrucken;
• Einstellung der Touchempfindlichkeit;
• LED-Helligkeit: minimal, mittel oder hoch;
• Ladestatus in jeder der 16 Bilder;
• AVE IoT-Cloud-Anmeldeinformationen und Verbindung mit Sprachassistenten.
Konfiguration
Für die Inbetriebnahme des Systems folgen Sie dem Konfigurationsassistenten in der AVE Cloud App.
Nach der Kopplung des Geräts mit Ihrem System erfolgt die erweiterte Konfiguration von Parametern
und Betriebsmodi durch den Zugriff auf den Abschnitt EasyConfig im Einstellungsmenü der AVE Cloud
App (Zugangspasswort: „2“).
Kompatibilität mit Sprachassistenten: Google Assistant® und Amazon Alexa®
Während der Konfiguration werden Sie aufgefordert, den Wi-Fi® Access-Point-Modus in einem
drahtlosen Gerät Ihrer Wahl zu aktivieren, damit die AVE Cloud Anwendung eine Verbindung zu diesem
Gerät herstellen kann. Wenn andere DOMINA smart wireless IoT-Geräte in der Installation vorhanden
sind, ist es wichtig, dass das Gerät in diesem Modus nicht dasjenige ist, das dem DOMESTIC ROUTER
am nächsten ist, denn das Gerät, das ihm am nächsten ist, sollte das Gerät mit aktiviertem Root-Node-
Modus sein (siehe Bild).
Verfahren zurücksetzen
Um einen Reset durchzuführen und das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie
während der ersten 60 Minuten nach dem Einschalten des Geräts mindestens 15 Sekunden lang die
seitliche Taste PRG.
HINWEIS: Die DOMINA Smart Wireless IoT-Installation ermöglicht die
Erstellung von Installationen, die aus bis zu 50 Wi-Fi-Mesh-Geräten bestehen.
Auswahl des richtigen Wifi®Access-Point-Geräts.
Falsche Wahl des Wifi®Access-Point-Geräts (Root-Node-Gerät
befindet sich in einer ungünstigen Position).

S44S44 2 - 2 - IoTIoT - - 442TC14-W442TC14-W
442TC16-W
Wi-Fi «IoT» 2,4
230 IEEE 80211 mesh domina smart IoT
3
DOMINA smart wireless IoT
(L2 ;L1) IoT
(AVEbus )
( - L3)
(P)
L2 ;L1
3 3 9
+
( )
6
•
/
•
o
IoT o
/
o
IoT
Wi-Fi® DIRECT •
Wi-Fi® Access-Point Wi-Fi®
AVE Cloud
•
( ) Wi-Fi® Root-Node
AVE Cloud
) (N) (L)
5 IoT (
(snubber) RC
44
( 40 × 45 × 45) S44 2 •
IP40 IP20 •
g 60 •
( LED )
( )
LED
)
(
~ 250 16 8
6 •
1 × 3 •
05 •
( 13 ÷ 26) 2 25 ÷ 014 •
( 11 ÷ 26) 2 4 ÷ 014
3 × 2,5 •
( /) IoT L1 •
( /) IoT L2 •
AR
Stand Alone L3 •
P •
L •
N •
Wi-Fi 80211b/g/n •
- mesh - N ,G ,B ,(STA) (AP) •
WPA2PSK •
50 ~ 230 •
%10± •
2,6 1,2 ~230 @ •
%65 °25 •
() °35+ °5- •
°35 %90 •
2000 •
240 @ 500 •
240 @ 100 LED •
240 @ 120 •
0,65 cosφ 240 @ 2
•
0,65 cosφ 100 @ 2
•
( ) 15 C10
PTC
( ) -
N L -
-
S44
domina smart wireless IoT -
-
-
-
10
(RED) •
(RoHS)
EN_61010-2-030 ,EN61010-1 (BT) •
EN 6100- ,EN 61000-6-1 (EMC) •
6-3
2014/53/UE AVE SpA
www.ave.it
-
2 400
25

) •
(AVEbus
•
•
OFF/ON IoT L2 L1 •
(\)
L2 L1 •
ON
L2 L1 •
« »
2>) ()
( 2<) (
()
( ) 4
L2 L1 •
« »
) 12 ()
( ) 9 (
( ) 10
( )
()
( ) 4
L4 L3 •
IoT •
TOGGLE OFF ON
P L2 L1 IoT
( ) •
( ) •
ON
ON
OFF
•
( )
•
( )
AVE Cloud
•
•
•
LED •
16 •
cloud IoT AVE •
AVE Cloud
EasyConfig
(«2» ) AVE Cloud
Amazon Alexa® Google Assistant®
Access-Point Wi-Fi®
AVE Cloud
DOMINA smart wireless IoT
( ) Root-Node
Access-Point Wifi®
smart wireless IoT DOMINA
Wi-Fi mesh 50
) Access-Point Wifi®
(
Root-Node
60 PRG 15

Fig. 3 - Schema di collegamento - Connection diagram - Schéma de connexion - Esquema de conexión - Anschlussschema - بيكرتلا ططخم
Fig. 1
442TC14-W
Comando multi-touch Wireless
Wireless Multi-touch control
Commande multitouch sans fil
Mandos multitouch Wireless
Drahtlose MultiTouch-Steuerung
deviatore
two way switch
déviateur
desviador
umlenker
442TC14-W
Comando multi-touch Wireless
Wireless Multi-touch control
Commande multitouch sans fil
Mandos multitouch Wireless
Drahtlose MultiTouch-Steuerung
pulsante
push-button
bouton
botón
Taste
Fig. 2 - Schema di collegamento - Connection diagram - Schéma de connexion - Esquema de conexión - Anschlussschema - بيكرتلا ططخم

Fig. 5 - Schema di collegamento - Connection diagram - Schéma de connexion - Esquema de conexión - Anschlussschema - بيكرتلا ططخم
Fig. 4 - Schema di collegamento - Connection diagram - Schéma de connexion - Esquema de conexión - Anschlussschema - بيكرتلا ططخم
442TC14-W
442TC14-W
442TC14-W
Comando multi-touch Wireless
Wireless Multi-touch control
Commande multitouch sans fil
Mandos multitouch Wireless
Drahtlose MultiTouch-Steuerung
Comando multi-touch Wireless
Wireless Multi-touch control
Commande multitouch sans fil
Mandos multitouch Wireless
Drahtlose MultiTouch-Steuerung
Comando multi-touch Wireless
Wireless Multi-touch control
Commande multitouch sans fil
Mandos multitouch Wireless
Drahtlose MultiTouch-Steuerung

Reglas de Instalación y Mantenimiento
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal cualificado de acuerdo con
las normas de instalación y mantenimiento de equipos eléctricos vigentes en el país donde se
instalan los productos.
- Antes de trabajar en el sistema quitar la tensión mediante el interruptor general (símbolo ).
- El dispositivo electrónico debe ser alimentado con la misma Línea L y Neutro N que alimentan
la carga
- El presente dispositivo es conforme a la norma de referencia en términos de seguridad eléctrica,
cuando está instalado en cajas empotradas o en pared con soportes y placas S.44.
- En el interior de la misma caja es necesario que el lado del dispositivo domina smart wireless IoT
marcado con el símbolo no esté acompañado por otro dispositivo electrónico. Debe ser dejado
libre por lo menos un espacio de medio módulo.
- Si el presente dispositivo se utiliza para fines no especificados por el fabricante, la protección
proporcionada podría estar comprometida.
- Respetar los valores de corriente y tensión máximos indicados para el dispositivo.
- El circuito de alimentación de la salida de relé debe estar protegido contra las sobrecargas desde
u n
dispositivo, fusible o interruptor automático, con corriente nominal no superior a 10 A.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor de basura tachado en el equipo o en su embalaje indica que el producto
debe recogerse separado de otros residuos al final de su vida útil. Por lo tanto, el usuario deberá
entregar el aparato que ha llegado al final de su vida útil en los centros municipales de recogida
diferenciada de los residuos electrotécnicos y electrónicos. Como alternativa a la gestión autónoma, es
posible entregar gratuitamente al distribuidor el equipo que se desea eliminar,cuando se adquiere un
nuevo equipo de tipo equivalente. En los distribuidores de productos electrónicos con superficie de venta
de al menos 400 m
2
Además es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos electrónicos a
eliminar con dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para el posterior reciclaje,
tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente de los equipos desechados contribuye a
evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y favorece la reutilización y/o el
reciclaje de los materiales con los que están fabricados los equipos.
Regeln für die Installation und Wartung
Die Installation und die Wartung müssen von Fachpersonal unter Einhaltung der im
Installationsland für die Installation und Wartung elektrischer Materialien geltenden Vorschriften
durchgeführt werden.
- Vor dem Arbeiten an der Anlage, den Haupttrennschalter (Symbol ) betätigen, um die Spannung
von der Anlage zu nehmen.
- Das elektronische Gerät muss mit der gleichen Leitung L und dem gleichen Neutralleiter N versorgt
werden, die auch die Ladung versorgen
- Dieses Gerät entspricht in Bezug auf die elektrische Sicherheit der Referenznorm, wenn es in
Unterputz- oder Wanddosen mit S.44-Trägern und -Platten installiert wird.
- Innerhalb desselben Kartons darf die mit dem Symbol gekennzeichnete Seite des domina
smart wireless IoT-Geräts nicht von einem anderen elektronischen Gerät flankiert werden.
Mindestens ein halber Modulplatz muss frei bleiben.
- Wenn das Gerät für Zwecke verwendet wird, die nicht vom Hersteller angegeben sind, ist der
gelieferte Schutz nicht gewährleistet.
- Die angegebenen Höchststrom- und Höchstspannungswerte für das Gerät müssen eingehalten
werden.
- Der Versorgungsstromkreis des Relaisausgangs muss durch ein Gerät, eine Sicherung oder
einen Schutzschalter mit einem Nennstrom von höchstens 10 A gegen Überlastung geschützt
sein.
WEEE - Information für die Benutzer
Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät oder auf der Verpackung zeigt dem Verbraucher,
dass das Produkt am Ende seiner Nutzdauer getrennt gesammelt werden muss. Der
Verbraucher muss das Altgerät an die kommunalen Sammelstellen für Elektronik- und Elektroschrott
abgeben. Alternativ kann man das Altgerät kostenlos an den Händler beim Kauf eines gleichwertigen
Neugeräts zurückgeben. Bei Elektronikhändlern mit Verkaufsflächen von mindestens 400 m2kann
man außerdem elektronische Produkte, die kleiner als 25 cm sind, kostenlos und ohne Kauf eines
Neugeräts abgeben. Eine korrekte Afalltrennung, um das Altgerät in einen umweltfreundlichen
Recycling-, Aufbereitung- und Entsorgungskreislauf einzuführen, trägt dazu bei, die möglichen
negativen Auswirkungen des Produkts auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert
die Wiederverwendung und/oder Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät gebaut ist.
Regole di Installazione e Manutenzione
L’installazione e la manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione e la manutenzione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
- Prima di operare sull’impianto togliere tensione agendo sull’interruttore generale (simbolo ).
- Il dispositivo elettronico deve essere alimentato con la stessa Linea L e Neutro N che alimentano il
carico
- Il presente dispositivo è conforme alla norma di riferimento, in termini di sicurezza elettrica, quando
è installato in scatole da incasso o da parete con supporti e placche S.44.
- All’interno della medesima scatola è necessario che il fianco del dispositivo domina smart wireless
IoT
contrassegnato
con il simbolo non venga affiancato da un altro dispositivo elettronico. Deve
essere lasciato libero almeno lo spazio di mezzo modulo.
- Se il presente dispositivo viene utilizzato per scopi non specificati dal costruttore, la protezione
fornita potrebbe essere compromessa.
- Rispettare i valori di corrente e tensione massimi indicati per il dispositivo.
- Il circuito di alimentazione dell’uscita a relè deve essere protetto contro i sovraccarichi da un
dispositivo, fusibile o interruttore automatico, con corrente nominale non superiore a 10 A.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è
possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti
elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Règles d’Installation et d’Entretien
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un personnel qualifié en respectant les
dispositions qui règlementent l’installation et l’entretien du matériel électrique en vigueur dans le pays
où sont installés les produits.
-
Avant d’intervenir sur l’installation, couper la tension en agissant sur l’interrupteur général (symbole ).
- Le dispositif électronique doit être alimenté par la même ligne L et le même neutre N que ceux qui
alimentent la charge
- Ce dispositif est conforme à la norme pertinente, en termes de sécurité électrique, lorsqu’il est installé
dans des boîtes à encastrement ou de montage mural avec des supports et des plaques S.44.
- Dans la même boîte, il est nécessaire que le côté du dispositif Domina smart wireless IoT marqué
du symbole ne soit pas flanqué d’un autre dispositif électronique. L’espace d’au moins un demi-
module doit être laissé libre.
- Si ce dispositif est utilisé à des fins non spécifiées par le fabricant, la protection fournie pourrait être
compromise.
- Respecter les valeurs de courant et de tension maximales indiquées pour le dispositif.
- Le circuit d’alimentation de la sortie relais doit être protégé contre les surcharges par un dispositif,
fusible ou disjoncteur, dont le courant nominal ne dépasse pas 10 A.
DEEE - Information aux utilisateurs
Le symbole de la poubelle barrée présent sur l’équipement ou sur son emballage indique
que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être collecté séparément des autres déchets.
L’utilisateur devra par conséquent apporter l’équipement ayant atteint la fin de sa vie utile
à des déchetteries acceptant les déchets électrotechniques et électroniques. En alternative,
il est également possible de remettre gratuitement l’équipement à éliminer au distributeur,
au moment de l’achat d’un nouvel équipement de type équivalent. Chez les distributeurs
de produits électroniques disposant d’une surface de vente d’au moins 400 m2il est par
ailleurs possible de remettre gratuitement des produits électroniques à éliminer dont les dimensions
ne dépassent pas les 25 cm, sans obligation d’achat. La collecte différenciée adéquate, pour procéder
ensuite à un recyclage, à un traitement et à une élimination compatible avec l’environnement, contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le
recyclage des matériaux dont est composé l’appareil.
Installation and Maintenance Rules
Installation and maintenance operations must be performed by qualified personnel in compliance
with the regulations governing the installation and maintenance of electrical equipment in force in
the country where the products are installed.
- Before working on the system, disconnect it by switching off the main switch (symbol ).
- The electronic device must be powered by the same Line L and Neutral N that power the load
- In terms of electrical safety, this device complies with the reference standard when it is installed in
recessed or wall-mounted boxes with S.44 brackets and plates.
- Inside the same box, the side of the IoT wireless smart device marked with the symbol should
not be flanked by another electronic device. At least the space of half a module should be left free.
- If this device is used for purposes not specified by the manufacturer, the protection provided may
be compromised.
- Observe the maximum current and voltage values specified for the device.
- The relay output supply circuit must be protected against overloads by a device, fuse or circuit
breaker, with a rated current not exceeding 10 A.
I
WEEE - Information for users
The crossed-out bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that, at the end of
its life, the product must be collected separately from other waste. The user must therefore
deliver the equipment to appropriate separate collection centres for electrotechnical and electronic
waste. Alternatively, the equipment can be handed over, free of charge, to the distributer when a new
piece of equivalent equipment is purchased. At distributors of electronic products with a sales area
of at least 400 m2it is also possible to hand over, free of charge, electronic products smaller than
25 cm, without having to purchase new equipment. An efficient separate waste collection leading
to the subsequent recycling of the disused appliance, or disposal compatible with the environment
contributes to avoiding negative effects on the environment and health and favours the re-use and/
or recycling of the materials which the components of the appliance are made of.
( )
-
N L
-
-
S44
domina smart wireless IoT
-
-
-
-
10
-
25
2 400

NOTES
Pour la durée et les conditions de garantie de chacun des produits, veuillez consulter le site www.ave.it et le catalogue commercial en vigueur. Les produits doivent commercialisés dans l’emballage d’origine. Dans le
cas contraire, le revendeur et/ou l’installateur sont obligés d’appliquer et de transmettre à l’utilisateur les instructions qui accompagnent le produit et/ou qui sont publiées sur www.ave.it et sur le catalogue commercial
en vigueur. Les produits AVE sont des produits d’installation. Ils doivent être installés par des personnes qualifiées conformément aux normes en vigueur et aux usages, en respectant les instructions de conservation,
d’utilisation et d’installation d’AVE S.p.A. De plus, il faut que soient respectées les conditions générales de vente, les notes, les consignes générales, les consignes sur la garantie, les réclamations et les consignes
techniques pour l’installateur indiquées sur le site www.ave.it et sur le catalogue commercial en vigueur.
MISES EN GARDE: Les produits doivent être manipulés avec soin et stockés dans leur emballage d’origine dans un lieu sec, à l’abri des agents atmosphériques et à une température adaptée au stockage, conformément
aux indications fournies dans le manuel du produit. Si les produits sont dépourvus de leur emballage d’origine, il appartient au revendeur et/ou à l’installateur d’appliquer et de transmettre à l’utilisateur les instructions
d’utilisation qui accompagnent le produit. Il est déconseillé de stocker les produits pendant plus de 5 ans. Après l’ouverture de l’emballage, il convient de vérifier l’intégrité du produit. L’installation doit être effectuée par
du personnel qualifié, conformément aux dispositions de la réglementation en vigueur pour les systèmes électriques.
AVANT D’INSTALLER SYSTÈMES ET APPAREILLAGES D’AUTOMATISATION, IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ D’ASSISTER À UN COURS DE FORMATION ET DE LIRE
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS.
NOTE
Para obtener información sobre la duración y las condiciones de garantía de cada uno de los productos, consulte el sitio www.ave.it y el catálogo comercial vigente. Los productos deben ser comercializados en su
embalaje original; de lo contrario, el vendedor y/o instalador deberá aplicar y transmitir al usuario las instrucciones que acompañan al producto y/o que se encuentran publicadas en el sitio www.ave.it y en el catálogo
comercial vigente. Los productos AVE son artículos que requieren instalación. La misma debe ser efectuada por personal cualificado, conforme a las normativas vigentes y a los usos, respetando las instrucciones de
conservación, uso e instalación establecidas por AVE S.p.A. Asimismo, es necesario respetar las condiciones generales de venta, notas, advertencias generales o de garantía, reclamos y advertencias técnicas para el
instalador detalladas en el sitio www.ave.it y en el catálogo comercial vigente.
ADVERTENCIAS: Los productos deberán manejarse con atención y almacenarse en su embalaje original en un lugar seco, resguardado de los agentes atmosféricos y a una temperatura adecuada para el
almacenamiento, tal como se indica en el manual del producto. En caso de que los productos no estén en su embalaje original, se exigirá al revendedor o al instalador que apliquen y transmitan al usuario las
instrucciones de uso que acompañan al producto. Se recomienda no almacenar productos por más de 5 años. Tras abrir el embalaje, asegurarse de que el producto esté intacto. La instalación deberá ser realizada por
personal cualificado, de acuerdo con las disposiciones de la normativa vigente para los equipos eléctricos.
ANTES DE INSTALAR SISTEMAS Y AUTOMATISMOS, ES MUY RECOMENDABLE ASISTIR A UN CURSO DE FORMACIÓN, ASÍ COMO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
NOTES
For duration and warranty conditions regarding the single products, please visit www.ave.it and see the current commercial catalogue. Products shall be sold in the original packaging otherwise the dealer and/or installer
has the obligation to apply and submit the instructions provided alongside the product and/or published in www.ave.it and on the current commercial catalogue to the user. Ave products are installation products. They
should be installed by skilled personnel in compliance with the laws in force and uses, in accordance with the AVE S.p.A. storage, use and maintenance instructions. Installers are also required to meet the general sales
conditions, notes, general warnings, warranty conditions, claims and technical instructions indicated in www.ave.it and in the current commercial catalogue.
WARNINGS: The products must be handled with care and stored in their original packaging in a dry place, protected from the weather and at a suitable storage temperature as specified in the product manual. If the
products are not in their original packaging, the retailer and/or installer is required to apply the instructions for usage accompanying the product and pass them on to the user. Keeping products in stock for more than 5
years is not recommended. After opening the package, check that the product is intact. Installation must be performed by qualified personnel in compliance with current regulations regarding electrical installations.
BEFORE INSTALLING ANY AUTOMATION SYSTEMS, IT IS RECOMMENDED TO ATTEND A TRAINING COURSE AND READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
NOTE
Per la durata e le condizioni di garanzia dei singoli prodotti vedasi www.ave.it e il catalogo commerciale vigente. I prodotti devono essere commercializzati in confezione originale, in caso contrario al rivenditore e/o
installatore è fatto obbligo di applicare e di trasmettere all’utilizzatore le istruzioni che accompagnano il prodotto e/o pubblicate su www.ave.it e sul catalogo commerciale vigente. I prodotti AVE sono prodotti da
installazione. Vanno installati da personale qualificato secondo le normative vigenti e gli usi, rispettando le istruzioni di conservazione, d’uso e di installazione di AVE S.p.A. Si richiede inoltre il rispetto delle condizioni
generali di vendita, note, avvertenze generali, avvertenze garanzie, reclami e avvertenze tecniche per l’installatore riportate su www.ave.it e sul catalogo commerciale vigente.
AVVERTENZE: I prodotti devono essere maneggiati con cura e immagazzinati in confezione originale in luogo asciutto, al riparo dagli agenti atmosferici e ad una temperatura idonea allo stoccaggio come dà indicazioni
riportate sul manuale di prodotto. Qualora i prodotti non siano in confezione originale, è fatto obbligo al rivenditore e/o all’installatore di applicare e di trasmettere all'utilizzatore le istruzioni d'uso che accompagnano il pro-
dotto. Si consiglia di non tenere a magazzino prodotti per un periodo superiore a 5 anni Dopo aver aperto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità del prodotto. L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato,
secondo le prescrizioni della norma vigente per gli impianti elettrici.
PRIMA DI INSTALLARE SISTEMI E AUTOMATISMI È VIVAMENTE CONSIGLIABILE FREQUENTARE UN CORSO DI FORMAZIONE, OLTRE LA LETTURA ATTENTA DELLE ISTRUZIONI
www.ave.it
www.ave.it / /
AVE S.P.A AVE
www.ave.it
ANMERKUNGEN
Die Garantiezeiten und -bedingungen der einzelnen Produkte sind unter www.ave.it und im geltenden Verkaufskatalog zu finden. Die Produkte müssen in Originalverpackung vermarktet werden; andernfalls ist der
Händler bzw. Installateur verpflichtet, die Anleitung, die dem Produkt beiliegt bzw. unter www.ave.it und im geltenden Verkaufskatalog veröffentlicht ist, anzuwenden und an den Endkunden weiterzugeben. Die Produkte
von AVE sind Installationsprodukte. Sie müssen durch Fachpersonal gemäß den geltenden Vorschriften und dem Anwendungszweck installiert werden, wobei die Lagerungs-, Bedienungs- und Installationsanweisungen von
AVE S.p.A. einzuhalten sind. Zu beachten sind außerdem die allgemeinen Geschäftsbedingungen, Anmerkungen, allgemeinen Warnhinweise, Garantie- und Reklamationshinweise und technischen Hinweise für den
Installateur, die unter www.ave.it und im geltenden Verkaufskatalog zu finden sind.
WARNHINWEISE: Die Produkte sind sorgfältig zu handhaben und in Originalverpackung trocken und wettergeschützt bei einer für die Lagerung geeigneten Temperatur gemäß den Anweisungen im Produkthandbuch zu
lagern. Sollten sich die Produkte nicht in der Originalverpackung befinden, ist der Händler bzw. Installateur verpflichtet, die Bedienungsanleitung, die dem Produkt beiliegt, anzuwenden und an den Endkunden weiterzuge-
ben. Es wird empfohlen, Produkte nicht länger als 5 Jahre im Lager zu halten. Nach dem Öffnen der Verpackung ist das Produkt auf Unversehrtheit zu prüfen. Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den gelten-
den Vorschriften für elektrische Anlagen erfolgen.
ES WIRD DRINGEND EMPFOHLEN, VOR DEM INSTALLIEREN VON AUTOMATIONSSYSTEMEN EINEN ENTSPRECHENDEN LEHRGANG ZU ABSOLVIEREN SOWIE DIE ANLEITUNG
AUFMERKSAM ZU LESEN.
www.ave.it
800 015 072
International Trademark
registration n°
327040 - 942905 - 330600
C0805 - 00 - 131022
Table of contents
Other AVE Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Emerson
Emerson Fisher FIELDVUE DVC6000 instruction manual

YGE
YGE 205HVT quick start guide

SMC Corporation
SMC Corporation LEF Series Operation manual

iseg
iseg Crate Controller 2 Series Technical documentation

BFI Automation
BFI Automation CFC 4000L Original operating instructions

TRENT
TRENT CaterSense V2 Installation and commissioning instructions