Aveli XRT-00101 User manual

CZ: PROJEKČNÍ PLÁTNO - NÁVOD K POUŽITÍ
GB: PROJECTION SCREEN - USER INSTRUCTIONS
SK: PROJEKČNÉ PLÁTNO – NÁVOD NA POUŽITIE
D: PROJEKTIONSLEINWAND - GEBRAUCHSANLEITUNG
SESTAVENÍ PLÁTNA
1. Držte promítací plátno vodorovně v požadované výšce na stěně/stropě. Pomocí vodováhy nebo jiného měřícího přístroje zajistěte,
aby bylo ve vodorovné rovině.
2. Na zdi označte otvory pro připevnění, upevněte promítací plátno na stěnu.
3. Projekční plátno lze rovněž připevnit ke stropu pomocí háčků. Koncové uzávěry krytu plátna mají na každém konci kroužky pro
zavěšení na strop.
POZOR - dbejte na to, aby látka plátna visela svisle a nedotýkala se krytu plátna.
POUŽÍVÁNÍ PLÁTNA
1. Zvolna stáhněte pomocí lanka plátno z krytu na požadovanou výšku
2. Plátno stáhněte o 3 - 4 cm, aby se uvolnil blokovací mechanismus plátna. Nyní ponechte plátno, aby se zvolna navinulo zpět do
krytu, přidržujte přitom lanko, než se plátno zcela zatáhne.
INFORMACE PRO UŽIVATELE
Vždy dbejte na bezpečnost. Abyste zabránili nebezpečí udušení, uchovávejte igelitové pytle z balení tohoto výrobku vždy mimo dosah
dětí.
SETTING UP THE SCREEN
1. Hold the projection screen horizontally at the required height on the wall/ceiling. Ensure the screen level using a spirit level or
a gauge.
2. Mark drill holes - throught the holes in end caps, insert necessary fixing into the wall and mount the screen to the wall.
3. The projection screen cann be also fixed to the ceiling by means of added hooks.
ATTENTION - make sure that the screen fabric material is hanged vertically, without touching the screen housing.
USING THE SCREEN
1. Gently pull the screen out ouf the housing to the desired height by pulling the cord down.
2. Pull the sceen down 3 - 4 centimeters to release the sceen lock. Then let the screen roll gently back into the housing, keeping
a loose grip on the cord, untill the screen is fully retracted.
CUSTOMER INFORMATION
Safety first - to avoid the danger of suffocation keep the plastic bags used in packaging the screen away from children.
ZOSTAVENIE PLÁTNA
1. Držte premietacie plátno vodorovne v požadovanej výške na stene / strope. Pomocou vodováhy alebo iného meracieho prístroja
zabezpečte, aby bolo vodorovne.
2. Na stene označte otvory pre pripevnenie, upevnite premietacie plátno na stenu.
3. Projekčné plátno sa dá tiež pripevniť k stropu pomocou háčikov. Koncové uzávery krytu plátna majú na každom konci krúžky pre
zavesenie na strop.
POZOR - dbajte na to, aby látka plátna visela zvislo a nedotýkala sa krytu plátna.
POUŽÍVANIE PLÁTNA
1. Pomocou šnúrky zľahka stiahnite plátno z krytu do požadovanej výšky.
2. Plátno stiahnite o 3-4 cm nižšie, aby sa uvoľnil blokovací mechanizmus plátna. Teraz nechajte plátno, aby sa zľahka navinulo späť
do krytu, pridržiavajte pritom šnúrku, než sa plátno úplne zatiahne.
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV
Vždy dbajte na bezpečnosť. Aby ste zabránili nebezpečenstvu udusenia, uchovávajte igelitové vrecia z balenia tohto výrobku vždy
mimo dosahu detí.
ZUSAMMENSTELLUNG DER LEINWAND
1. Die Projektionsleinwand waagerecht in der gewünschten Höhe an der Wand/Decke halten. Mit Hilfe einer Wasserwaage oder eines
anderen Messgeräts sichern, dass sie in der Horizontale ist.
2. An der Wand die Öffnungen für die Befestigung bezeichnen, die Projektionsleinwand an die Wand befestigen.
3. Die Projektionsleinwand kann ebenfalls an die Decke mittels der Haken befestigt werden. Die Endkappen der Abdeckung des
Leinens haben an jedem Ende die Ringe zum Aufhängen an die Decke.
VORSICHT - passen Sie darauf auf, dass der Leinstoff senkrecht hängt und die Abdeckung des Leinens nicht berührt.

BENUTZUNG DES LEINENS
1. Das Leinen mit Hilfe einer Litze aus der Abdeckung auf die erforderliche Höhe abziehen.
2. Das Leinen um 3-4 cm abziehen, damit der Blockierungsmechanismus der Leinwand gelockert wird. Das Leinen jetzt lassen, dass
es in die Abdeckung langsam aufgewickelt wird. Dabei die Litze halten, bevor das Leinen vollständig zusammengezogen wird.
INFORMATIONEN FÜR ANWENDER
Achten Sie immer auf die Sicherheit. Damit Sie die Erstickungsgefahr verhindern, sind die Plastiktüten aus der Packung dieses
Produktes immer außerhalb der Reichweite der Kinder aufzubewahren.
F: ÉCRAN DE PROJECTION - MODE D´EMPLOI
HU: VETÍTŐVÁSZON – HASZNÁLATI UTASÍTÁS
I: TELO PER VIDEOPROIEZIONE – MANUALE D'USO
MISE EN PLACE DE L´ÉCRAN
1. Tenez l'écran de projection horizontalement à la hauteur désirée sur le mur / plafond. Utilisez un niveau à bulle ou un autre appareil
de mesure pour vous assurer qu'il est á niveau.
2. Marquez les trous de perçage sur le mur - à travers les trous dans les capuchons d'extrémité, insérer la fixation nécessaire dans le
mur et monter l'écran.
3. L'écran de projection peut également être fixé au plafond à l'aide de crochets. Les embouts de la couverture de toile ont à chaque
extrémité des anneaux pour accrocher au.
ATTENTION – Assurez-vous que le matériau du tissu de l'écran est suspendu verticalement, sans toucher le boîtier de l'écran.
UTILISATION DE L´ÉCRAN
1. Tirez doucement l'écran du boîtier à la hauteur désirée en tirant le cordon vers le bas.
2. Tirez l'écran vers le bas 3 - 4 centimètres pour libérer le verrouillage de l'écran. Ensuite, laissez l'écran doucement revenir dans son
boîtier, en gardant une poignée lâche sur le cordon, jusqu'à ce que l'écran soit complètement replié.
INFORMATIONS POUR L´UTILISATEUR
La sécurité en priorité. Pour éviter le risque de suffocation, gardez les sacs en plastique utilisés pour emballer l'écran, loin des enfants.
VETÍTŐVÁSZON ÖSSZEÁLLÍTÁSA
1. A vetítővásznat tartsa a vízszintes helyzetében a fal/mennyezet kíván magassági szintjén. A vízszintmérő vagy egyéb mérőeszköz
segítségével biztosítsa a vászon vízszintes pozícióját.
2. A falon jelölje ki a rögzítési nyílásokat, majd a vásznat rögzítse fel a falra.
3. Az akasztókampók segítségével vetítővásznat a mennyezethez is rögzíteni lehet. A vászonburkolat mindkét végelzáró részén
a mennyezethez való rögzítést szolgáló karikák vannak felerősítve.
FIGYELEM – ügyeljen, hogy a vászon anyaga függőlegesen, a vászonburkolat érintése nélkül legyen lefelé eresztve.
A VÁSZON ALKALMAZÁSA
1. A zsinór segítségével a vásznat a burkolatából a megfelelő magassági szintre lassanként húzza ki a burkolatából.
2. A vásznat 3 - 4 cm-re húzza fel, hogy a vásznat blokkoló mechanizmus szabaddá legyen téve. Ekkor a vásznat hagyja, hogy
megától lassanként visszatekerődjön a burkolatba, miközben tartsa a zsinórt mindaddig, amíg a vászon teljes mértékben vissza nem
húzódik.
HASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSAI
Minden esetben ügyeljen a biztonságra! Az esetleges megfulladás veszélye miatt a vászon csomagolását képező műanyag tasakokat
tartsa mindig a gyerekektől távol!
PREDISPOSIZIONE DEL TELO
1. Tenere il telo in posizione orizzontale in altezza desiderata sulla parete/sul soffitto. Utilizzando la livella o un altro attrezzo
equivalente provvedere al posizionamento perfettamente orizzontale del telo.
2. Segnare sulla parete i fori per la fissazione del telo e operare la fissazione stessa.
3. Il telo per la videoproiezione può essere fissato anche sul soffitto appendendolo sui ganci. Le chiusure terminali del cassonetto del
telo hanno, su ogni estremità, degli anelli per poter appendere il telo sul soffitto.
ATTENZIONE – avere cura che il tessuto penda verticalmente senza toccare il cassonetto del telo.
UTILIZZO DEL TELO
1. Utilizzare la corda per sfilare il telo dal cassonetto sino all'altezza desiderata.
2. Sfilare il telo di altri 3 - 4 cm perché si sblocchi il meccanismo di blocco telo. A questo punto lasciare il telo che si avvolga facendolo
rientrare nel cassonetto, tenendo la corda sino a che il telo non scompaia completamente.
INFORMAZIONI PER L'UTENTE
La sicurezza deve essere sempre al primo posto. Per prevenire il pericolo di soffocamento conservare i sacchetti in plastica dell'imballo
del prodotto in questione lontano dalla portata dei bambini.
Table of contents
Popular Projection Screen manuals by other brands

Screen Int
Screen Int CANALETTO ELASTIC installation manual

Screen Int
Screen Int Compact quick start guide

EliteProAV
EliteProAV Presenter Pro CLR 2 user guide

CyberView
CyberView RP-X924 user manual

Stewart Filmscreen
Stewart Filmscreen Stealth Trapdoor Electriscreen owner's manual

Stewart Filmscreen
Stewart Filmscreen A Electriscreen owner's manual

Screen Int
Screen Int Canaletto Elastic installation manual

Stewart Filmscreen
Stewart Filmscreen C installation instructions

EliteProAV
EliteProAV ITE139XW2-E8 user guide

Elite Screens
Elite Screens Pro Frame Thin DarkUST Series user guide

Elite Screens
Elite Screens F60XWV1 user guide

Eclipse
Eclipse E-Zip installation instructions