Avson 370-185 User manual

ASSEMBLY INSTRUCTION
INfga048_US_CA
370-185
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
CHILDREN'S FOOT-FLOOR TOY QUAD
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
JOUET QUAD POUR ENFANTS
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
*Suitable for children of 18-36 months.
*Max weight: 20 kg.
*Convient aux enfants de à mois.18 36
*Poids maximum : kg.20
Pictures are for reference only, please adhere to the original products as standard.
Read and understand this entire manual before using!
Les images sont à titre de référence uniquement, veuillez vous en tenir aux produits
originaux en tant que standard.
Lisez et assurez-vous de bien comprendre l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser
l'appareil !

WARNING:
1. CH OK IN G HA ZA RD —S ma ll pa rt s. Not fo r ch il dr en und er 3 ye ar s.
Only allowed for adults to install, keep children away.
2.To be used under the direct supervision of an adult.
3.Just only allow one child to use.
4.Please use on a flat and clean surface. Never use near steps, sloped driveways,
hills roadways, alleys, swimming pool areas, road, on grass or wet surfaces or
other bodies of water.
5.Before driving toy car each time, adult should inspect screws of every parts,
please tighten the screw cap if any looseness. secure all fasteners before every
ride.
6.Always wear shoes and suitable protective equipment. always wear a local
standard approved helmet while riding, with the chinstrap securely fastened.
7.Do not ride the product at dusk, at night or at times of limited visibility.
8.Always comply with local laws and regulations.
MAINTENANCE & CARE
A. Keep all instructions and parts relating to this product for future reference.
B. Regularly check for damage and that all screws are securely tightened.
C. Check that the seat is securely fastened.
D. Lubricate the chain as often as required.
E. Regularly check tyre pressures.
AVERTISSEMENT :
1. DANGER D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Pas conseillé aux enfants de
moins de 3 ans.
Installation par des adultes uniquement, tenir les enfants à l'écart.
2. À utiliser sous la surveillance directe d'un adulte.
3. Ne doit être utilisé que par un seul enfant à la fois.
4. À utiliser sur une surface plane et propre. Ne jamais utiliser à proximité d'un
escalier, d'une entrée en pente, d'une route en pente, d'une allée, d'une piscine,
d'une route, sur l'herbe ou sur des surfaces mouillées ou d'autres plans d'eau.
5. Avant de conduire à chaque fois le jouet, l'adulte doit inspecter les vis de
chaque pièce, veuillez serrer le bouchon à vis s'il est desserré. Fixez toutes les
attaches avant chaque trajet.
6. Portez toujours des chaussures et un équipement de protection approprié.
Portez toujours un casque homologué selon les normes locales pendant que vous
roulez, avec la jugulaire solidement attachée.
7. Ne pas rouler au crépuscule, la nuit ou à des heures de visibilité réduite.
8. Respectez toujours les lois et règlements locaux.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
A. Conservez toutes les instructions et les pièces relatives à ce produit pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
B. Vérifiez régulièrement que le produit n'est pas endommagé et que toutes les vis
sont bien serrées.
C. Vérifier que le siège est bien fixé.
D. Lubrifiez la chaîne aussi souvent que nécessaire.
E. Vérifiez régulièrement la pression des pneus.

⑩1
⑨1
⑧4
⑦1
⑥3
⑤1
④2
③1
②1
①1
E1
D8
C3
B1
A8
F4
M4*10 M5*38 M5
M10*18 M10*20
Rear wheel Normal wheel
Wheel cap
A
Axle sleeve
Lateral support
2.5X3 Cotter pin
Tipping bucket
G2
M5*40
Turn over the car body, press the Lateral support on the car
body, and fix it with screws.(4X10 Self tapping screw *8)
EN

B
C
Flip the car body, insert the rear axle into the
car body, put the axle sleeve and gasket, put
the drive wheel on the left side, put the
ordinary wheel on the right side, put the
gasket on, lock with the opening pin, cover
the wheel cover.The front wheel operates the
same way.(10×18×1 Shim *8 & 2.5X3 Cotter
pin*4)
Open the seat, connect the cable speed
on the battery box, open the battery
box, add the dry battery, and close the
seat. (3×1.5V#7dry cell)
Insert the steering wheel into the steering
lever, screw it tight.(M5 Nut *1 & 5x38
Screw *1)
4.lnstall steering wheel
Put the steering lever with a shim to
through the car's body.(10x20x2 Shim *1)
3.Install steering lever
2.Install the wheel
7.line connection
C
G
Put the tipping bucket on the tail of
the car and screw it.(M5 Nut *2 &
5x40 Screw *2)
5.lnstall the tipping bucket
Put the spade into the slot on the side of
the car.
6.Install a spade
EN

Operation Guide
The notices of installing and changing batteries
(1).Do install and change batteries by adults
(2).install the batteries refer to the pictures(1 ) of the parts:
the installation of AA (1.5V) batteries: open the cover, install the batteries
correctly according to the marks of the positive and the negative electrodes ,
finally close up and fasten the cover
(3).Do not mix the batteries, such as unused up batteries, new and old batteries,
different types batteries
(4).take out the used-up batteries and avoid short circuit.
This product does not come with dry battery, please buy by yourself.
Pictures are for reference only, please adhere to the original products as standard
Music button
EN

PARTS
HARDWARE
⑩1
⑨1
⑧4
⑦1
⑥3
⑤1
④2
③1
②1
①1
E1
D8
C3
B1
A8
F4
M4*10 M5*38 M5
M10*18 M10*20
Roue arrière Roue normale
Enjoliveur
A
Manchon d'essieu
Support latéral
Goupille fendue
2.5x3*4
Benne
G2
M5*40
Toutes les pièces détachées à l'ouverture du carton
Procédure d'assemblage:
1. Installer le support latéral
Retournez la carrosserie, appuyez le support
latéral sur la carrosserie et fixez-le avec des vis.
(Vis autotaraudeuse 4X10 *8)
FR

B
C
Retournez la carrosserie, insérez l'essieu
arrière dans la carrosserie, mettez le
manchon de l'essieu et le joint, mettez la
roue motrice sur le côté gauche, mettez la
roue ordinaire sur le côté droit, mettez le
joint, verrouillez avec la goupille
d'ouverture, couvrez le couvercle de la
roue. La roue avant fonctionne de la même
manière. (10X18X1 Cale *8 & 2,5X3
Goupille fendue*4)
Ouvrez le siège, connectez le câble de
vitesse au le boîtier de piles, ouvrez le
boîtier de piles, ajoutez la pile sèche, et
fermez le siège. (3X1,5V#7 pile sèche)
Insérez le volant dans le levier de
direction et vissez-le. (Ecrou M5 *1 & Vis
5x38 *1)
4.Installer le volant
Placez le levier de direction avec une
cale pour traverser la carrosserie de la
voiture. (10x20x2 Cale *1)
3.Installer le levier de direction
2. Installer la roue
7.Raccordement des câbles
C
G
Placez la benne basculante à l'arrière
de la voiture et vissez-la. (Ecrou M5 *2
et vis 5x40 *2)
5.Installer la benne
Placez la bêche dans la fente sur le côté
de la voiture.
6.Installer la bêche
Boîtier
électronique
FR

Remarques concernant l'installation et le remplacement des piles
(1) L'installation et le remplacement des piles doivent être effectués par des adultes.
(2) Installez les piles en vous référant aux photos(1) des pièces: installation des piles AA
(1,5V): ouvrez le couvercle, installez les piles correctement en respectant les marques
des électrodes positives et négatives, puis refermez et fixez le couvercle.
(3) Ne pas mélanger les piles, telles que les piles usagées, les piles neuves et les piles
usagées, les piles de types différents.
(4) Retirez les piles usagées pour éviter tout court-circuit.
Ce produit n'est pas livré avec une batterie sèche, veuillez l'acheter vous-même.
Les photos ne sont données qu'à titre indicatif, veuillez vous en tenir aux produits
originaux.
Guide d'utilisation
Bouton musique
FR

Table of contents
Languages: