manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel HOTWHEELS DWL04 User manual

Mattel HOTWHEELS DWL04 User manual

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie DHF08-BC70 User manual

Mattel

Mattel Barbie DHF08-BC70 User manual

Mattel HOT WHEELS TRACK BUILDER UNLIMITED User manual

Mattel

Mattel HOT WHEELS TRACK BUILDER UNLIMITED User manual

Mattel Hot Wheels J3968 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels J3968 User manual

Mattel ALIXA DOLL 27494-0920 G3 User manual

Mattel

Mattel ALIXA DOLL 27494-0920 G3 User manual

Mattel Barbie N6285-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie N6285-0520 User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Super Stunt Test... User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Super Stunt Test... User manual

Mattel HotWHEELS SPEEDTRAP RAGEWAY User manual

Mattel

Mattel HotWHEELS SPEEDTRAP RAGEWAY User manual

Mattel Mojang GNM44 User manual

Mattel

Mattel Mojang GNM44 User manual

Mattel miracle baby User manual

Mattel

Mattel miracle baby User manual

Mattel 35588 User manual

Mattel

Mattel 35588 User manual

Mattel T2579 User manual

Mattel

Mattel T2579 User manual

Mattel L9351 User manual

Mattel

Mattel L9351 User manual

Mattel J0533 User manual

Mattel

Mattel J0533 User manual

Mattel PollyPocket HFP98 User manual

Mattel

Mattel PollyPocket HFP98 User manual

Mattel Hot Wheels Fast Blast Car Park User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels Fast Blast Car Park User manual

Mattel Zip 'N Zoom Shannen User manual

Mattel

Mattel Zip 'N Zoom Shannen User manual

Mattel Disney PIXAR Cars ACTION SHIFTERS OFF-ROAD RALLY... User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars ACTION SHIFTERS OFF-ROAD RALLY... User manual

Mattel Disney PIXAR Cars 2 T9476 User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars 2 T9476 User manual

Mattel Hot Wheels RADICAL ROADWAY V8584 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels RADICAL ROADWAY V8584 User manual

Mattel Barbie L9480-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie L9480-0520 User manual

Mattel Power Wheels DRH63 User manual

Mattel

Mattel Power Wheels DRH63 User manual

Mattel Hot Wheels Carcade X9330 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels Carcade X9330 User manual

Mattel Barbie BJX85 User manual

Mattel

Mattel Barbie BJX85 User manual

Mattel POLLY POCKET G8612-0520 User manual

Mattel

Mattel POLLY POCKET G8612-0520 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

x1
165
23 4
DWL04_4B70-G1
1101226575_4LB
1.
4+
service.mattel.com
2FOLD
FAN FOLD
2.
7. 8. 9.
2. 3. 1.
2. 3.
4. 5.
6. 7.
3.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
™
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE
JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
TO PLAY (CONTD.) • PARA JUGAR (CONTINÚA) • POUR JOUER (SUITE) • MODO
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
LABEL SHEET
HOJA DE CALCOMANÍAS
FEUILLE D'AUTOCOLLANTS
CARTELA DE ADESIVOS
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLICATION DES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
BEFORE YOU PLAY • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR
AVANT DE JOUER • ANTES DE BRINCAR
1.
3.
1. 2.
a
b
ROTATE DRAGON TO THE FRONT UNTIL IT LOCKS. • GIRA EL
DRAGÓN AL FRENTE HASTA QUE SE BLOQUEE. • TOURNER LE
DRAGON VERS L'AVANT POUR QU'IL
S'ENCLENCHE. • GIRE O DRAGÃO
PARA FRENTE ATÉ TRAVAR.
SET UP BRIDGE AND LAIR. • PREPARA EL PUENTE Y LA GUARIDA.
INSTALLER LE PONT ET LE PIÈGE. • MONTE A PONTE E A TOCA.
PUSH DRAGON DOWN.
PRESIONA EL DRAGÓN HACIA ABAJO.
APPUYER SUR LE DRAGON.
PRESSIONE O DRAGÃO.
LOAD IN YOUR CARS. • COLOCA LOS AUTOS EN LA PISTA. • INSÉRER LES VOITURES. • COLOQUE OS CARROS
LOAD CAR INTO LAUNCHER.
METE EL AUTO EN EL LANZADOR.
PLACER UNE VOITURE DANS LE LANCEUR.
COLOQUE O CARRO NO LANÇADOR.
LOAD CARS INTO THE DRAGON’S CLAWS AND ONTO THE BRIDGE IN THE BACK. •
COLOCA LOS AUTOS EN LAS GARRAS DEL DRAGÓN Y EN EL PUENTE DE ATRÁS. •
PLACER LES VOITURES DANS LES GRIFFES DU DRAGON ET SUR LE PONT À L'ARRIÈRE.
• COLOQUE OS CARROS NAS GARRAS DO DRAGÃO E NA PONTE TRASEIRA.
1 VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • INCLUYE 1
VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •
CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • 1
VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • PARA BRINCAR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
AIM FOR THE CHEST! DON’T FALL IN THE LAIR! • ¡APUNTA
AL PECHO! ¡NO CAIGAS EN LA GUARIDA! • VISER LA
POITRINE. ATTENTION DE NE PAS TOMBER DANS LE
PIÈGE! • MIRE NO PEITO! NÃO CAIA NA TOCA!
HIT THE DRAGON’S CHEST! • ¡DALE AL PECHO DEL
DRAGÓN! • HEURTER LA POITRINE DU DRAGON! •
ACERTE NO PEITO DO DRAGÃO!
CHEST BUTTON
BOTÓN DEL PECHO
BOUTON DE LA POITRINE
BOTÃO DO PEITO
ATTACH LAUNCHER TO THE RESCUE RAMP. • CONECTA EL
LANZADOR A LA RAMPA DE RESCATE. • FIXER LE LANCEUR
À LA RAMPE DE SECOURS. • ENCAIXE O LANÇADOR NA
PONTE DE RESGATE.
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
LAUNCH UP RESCUE RAMP AND HIT THE TAIL! • ¡LANZA POR
LA RAMPA DE RESCATE Y DALE A LA COLA! • LANCER LA
VOITURE SUR LA RAMPE DE SECOURS ET FRAPPER LA QUEUE!
• LANCE DA RAMPA DE RESGATE E ACERTE A CAUDA!
DEFEATED DRAGON SPINS & CRASHES TO THE GROUND! • ¡EL
DRAGÓN DERROTADO GIRA Y SE DERRUMBA! • LE DRAGON
VAINCU TOURNE ET S'EFFONDRE! • O DRAGÃO DERROTADO
GIRA E CAI NO CHÃO!
HERE’S AN EASY AND FAST WAY TO WAKE UP THE DRAGON! MOVE YOUR LAUNCHER AND ATTACH IT TO THE RESCUE RAMP. LAUNCH
YOUR CAR! • ¡ESTA ES UNA MANERA FÁCIL Y DIVERTIDA DE DESPERTAR AL DRAGÓN! MUEVE EL LANZADOR Y CONÉCTALO A LA RAMPA
DE RESCATE. ¡LANZA EL AUTO! • VOICI UN MOYEN SIMPLE ET RAPIDE DE RÉVEILLER LE DRAGON! DÉPLACER LE LANCEUR ET LE FIXER
À LA RAMPE DE SECOURS. LANCER LA VOITURE. • AQUI TEMOS UMA MANEIRA RÁPIDA E FÁCIL DE ACORDAR O DRAGÃO! MOVA O SEU
LANÇADOR E ENCAIXE-O NA RAMPA DE RESGATE. LANCE O CARRO!
CAPTURE ANOTHER CAR! • ¡CAPTURA OTRO
AUTO! • CAPTURER UNE AUTRE VOITURE! •
CAPTURE OUTRO CARRO!
CONNECTS TO OTHER HOT WHEELS® SETS SOLD SEPARATELY. •
CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO.
• PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES COFFRETS HOT WHEELS VENDUS
SÉPARÉMENT. • CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
DWL044LBG14C+4CA5X3
4. 6.
5.
©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may
call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur,
Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 -
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N°
Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected]. Tel: 902203010. http://www.service.mattel.com/es. Mattel
Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
77
5
6
77
8
1
4
3
29
a
®
b
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY.
LOS COLORES Y DECORACIÓN PUEDEN VARIAR.
LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER.
AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. •
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
ONETIME ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
TAIL FACES FRONT.
COLA HACIA EL FRENTE.
QUEUE DU DRAGON VERS L'AVANT.
A CAUDA FICA VIRADA PARA FRENTE.
ONETIME ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
REPEAT STEPS IN BEFORE YOU PLAY TO RESET. • REPITE LOS
PASOS EN ANTES DE EMPEZAR A JUGAR PARA RESTABLECERLO.
• POUR LE RÉENCLENCHER, RÉPÉTER LES ÉTAPES DE LA SECTION
AVANT DE JOUER. • REPITA OS PASSOS DA SEÇÃO ANTES DE
BRINCAR PARA REINICIAR.
x1
165
23 4
DWL04_4B70-G1
1101226575_4LB
1.
4+
service.mattel.com
2FOLD
FAN FOLD
2.
7. 8. 9.
2. 3. 1.
2. 3.
4. 5.
6. 7.
3.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
™
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE
JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
TO PLAY (CONTD.) • PARA JUGAR (CONTINÚA) • POUR JOUER (SUITE) • MODO
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
LABEL SHEET
HOJA DE CALCOMANÍAS
FEUILLE D'AUTOCOLLANTS
CARTELA DE ADESIVOS
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLICATION DES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
BEFORE YOU PLAY • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR
AVANT DE JOUER • ANTES DE BRINCAR
1.
3.
1. 2.
a
b
ROTATE DRAGON TO THE FRONT UNTIL IT LOCKS. • GIRA EL
DRAGÓN AL FRENTE HASTA QUE SE BLOQUEE. • TOURNER LE
DRAGON VERS L'AVANT POUR QU'IL
S'ENCLENCHE. • GIRE O DRAGÃO
PARA FRENTE ATÉ TRAVAR.
SET UP BRIDGE AND LAIR. • PREPARA EL PUENTE Y LA GUARIDA.
INSTALLER LE PONT ET LE PIÈGE. • MONTE A PONTE E A TOCA.
PUSH DRAGON DOWN.
PRESIONA EL DRAGÓN HACIA ABAJO.
APPUYER SUR LE DRAGON.
PRESSIONE O DRAGÃO.
LOAD IN YOUR CARS. • COLOCA LOS AUTOS EN LA PISTA. • INSÉRER LES VOITURES. • COLOQUE OS CARROS
LOAD CAR INTO LAUNCHER.
METE EL AUTO EN EL LANZADOR.
PLACER UNE VOITURE DANS LE LANCEUR.
COLOQUE O CARRO NO LANÇADOR.
LOAD CARS INTO THE DRAGON’S CLAWS AND ONTO THE BRIDGE IN THE BACK. •
COLOCA LOS AUTOS EN LAS GARRAS DEL DRAGÓN Y EN EL PUENTE DE ATRÁS. •
PLACER LES VOITURES DANS LES GRIFFES DU DRAGON ET SUR LE PONT À L'ARRIÈRE.
• COLOQUE OS CARROS NAS GARRAS DO DRAGÃO E NA PONTE TRASEIRA.
1 VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • INCLUYE 1
VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •
CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • 1
VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • PARA BRINCAR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
AIM FOR THE CHEST! DON’T FALL IN THE LAIR! • ¡APUNTA
AL PECHO! ¡NO CAIGAS EN LA GUARIDA! • VISER LA
POITRINE. ATTENTION DE NE PAS TOMBER DANS LE
PIÈGE! • MIRE NO PEITO! NÃO CAIA NA TOCA!
HIT THE DRAGON’S CHEST! • ¡DALE AL PECHO DEL
DRAGÓN! • HEURTER LA POITRINE DU DRAGON! •
ACERTE NO PEITO DO DRAGÃO!
CHEST BUTTON
BOTÓN DEL PECHO
BOUTON DE LA POITRINE
BOTÃO DO PEITO
ATTACH LAUNCHER TO THE RESCUE RAMP. • CONECTA EL
LANZADOR A LA RAMPA DE RESCATE. • FIXER LE LANCEUR
À LA RAMPE DE SECOURS. • ENCAIXE O LANÇADOR NA
PONTE DE RESGATE.
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
LAUNCH UP RESCUE RAMP AND HIT THE TAIL! • ¡LANZA POR
LA RAMPA DE RESCATE Y DALE A LA COLA! • LANCER LA
VOITURE SUR LA RAMPE DE SECOURS ET FRAPPER LA QUEUE!
• LANCE DA RAMPA DE RESGATE E ACERTE A CAUDA!
DEFEATED DRAGON SPINS & CRASHES TO THE GROUND! • ¡EL
DRAGÓN DERROTADO GIRA Y SE DERRUMBA! • LE DRAGON
VAINCU TOURNE ET S'EFFONDRE! • O DRAGÃO DERROTADO
GIRA E CAI NO CHÃO!
HERE’S AN EASY AND FAST WAY TO WAKE UP THE DRAGON! MOVE YOUR LAUNCHER AND ATTACH IT TO THE RESCUE RAMP. LAUNCH
YOUR CAR! • ¡ESTA ES UNA MANERA FÁCIL Y DIVERTIDA DE DESPERTAR AL DRAGÓN! MUEVE EL LANZADOR Y CONÉCTALO A LA RAMPA
DE RESCATE. ¡LANZA EL AUTO! • VOICI UN MOYEN SIMPLE ET RAPIDE DE RÉVEILLER LE DRAGON! DÉPLACER LE LANCEUR ET LE FIXER
À LA RAMPE DE SECOURS. LANCER LA VOITURE. • AQUI TEMOS UMA MANEIRA RÁPIDA E FÁCIL DE ACORDAR O DRAGÃO! MOVA O SEU
LANÇADOR E ENCAIXE-O NA RAMPA DE RESGATE. LANCE O CARRO!
CAPTURE ANOTHER CAR! • ¡CAPTURA OTRO
AUTO! • CAPTURER UNE AUTRE VOITURE! •
CAPTURE OUTRO CARRO!
CONNECTS TO OTHER HOT WHEELS® SETS SOLD SEPARATELY. •
CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO.
• PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES COFFRETS HOT WHEELS VENDUS
SÉPARÉMENT. • CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
DWL044LBG14C+4CA5X3
4. 6.
5.
©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may
call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur,
Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 -
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N°
Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected]. Tel: 902203010. http://www.service.mattel.com/es. Mattel
Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
77
5
6
77
8
1
4
3
29
a
®
b
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY.
LOS COLORES Y DECORACIÓN PUEDEN VARIAR.
LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER.
AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. •
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
ONETIME ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
TAIL FACES FRONT.
COLA HACIA EL FRENTE.
QUEUE DU DRAGON VERS L'AVANT.
A CAUDA FICA VIRADA PARA FRENTE.
ONETIME ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
REPEAT STEPS IN BEFORE YOU PLAY TO RESET. • REPITE LOS
PASOS EN ANTES DE EMPEZAR A JUGAR PARA RESTABLECERLO.
• POUR LE RÉENCLENCHER, RÉPÉTER LES ÉTAPES DE LA SECTION
AVANT DE JOUER. • REPITA OS PASSOS DA SEÇÃO ANTES DE
BRINCAR PARA REINICIAR.
x1
165
23 4
DWL04_4B70-G1
1101226575_4LB
1.
4+
service.mattel.com
2FOLD
FAN FOLD
2.
7. 8. 9.
2. 3. 1.
2. 3.
4. 5.
6. 7.
3.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
™
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE
JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
TO PLAY (CONTD.) • PARA JUGAR (CONTINÚA) • POUR JOUER (SUITE) • MODO
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
LABEL SHEET
HOJA DE CALCOMANÍAS
FEUILLE D'AUTOCOLLANTS
CARTELA DE ADESIVOS
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLICATION DES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
BEFORE YOU PLAY • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR
AVANT DE JOUER • ANTES DE BRINCAR
1.
3.
1. 2.
a
b
ROTATE DRAGON TO THE FRONT UNTIL IT LOCKS. • GIRA EL
DRAGÓN AL FRENTE HASTA QUE SE BLOQUEE. • TOURNER LE
DRAGON VERS L'AVANT POUR QU'IL
S'ENCLENCHE. • GIRE O DRAGÃO
PARA FRENTE ATÉ TRAVAR.
SET UP BRIDGE AND LAIR. • PREPARA EL PUENTE Y LA GUARIDA.
INSTALLER LE PONT ET LE PIÈGE. • MONTE A PONTE E A TOCA.
PUSH DRAGON DOWN.
PRESIONA EL DRAGÓN HACIA ABAJO.
APPUYER SUR LE DRAGON.
PRESSIONE O DRAGÃO.
LOAD IN YOUR CARS. • COLOCA LOS AUTOS EN LA PISTA. • INSÉRER LES VOITURES. • COLOQUE OS CARROS
LOAD CAR INTO LAUNCHER.
METE EL AUTO EN EL LANZADOR.
PLACER UNE VOITURE DANS LE LANCEUR.
COLOQUE O CARRO NO LANÇADOR.
LOAD CARS INTO THE DRAGON’S CLAWS AND ONTO THE BRIDGE IN THE BACK. •
COLOCA LOS AUTOS EN LAS GARRAS DEL DRAGÓN Y EN EL PUENTE DE ATRÁS. •
PLACER LES VOITURES DANS LES GRIFFES DU DRAGON ET SUR LE PONT À L'ARRIÈRE.
• COLOQUE OS CARROS NAS GARRAS DO DRAGÃO E NA PONTE TRASEIRA.
1 VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • INCLUYE 1
VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •
CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • 1
VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • PARA BRINCAR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
AIM FOR THE CHEST! DON’T FALL IN THE LAIR! • ¡APUNTA
AL PECHO! ¡NO CAIGAS EN LA GUARIDA! • VISER LA
POITRINE. ATTENTION DE NE PAS TOMBER DANS LE
PIÈGE! • MIRE NO PEITO! NÃO CAIA NA TOCA!
HIT THE DRAGON’S CHEST! • ¡DALE AL PECHO DEL
DRAGÓN! • HEURTER LA POITRINE DU DRAGON! •
ACERTE NO PEITO DO DRAGÃO!
CHEST BUTTON
BOTÓN DEL PECHO
BOUTON DE LA POITRINE
BOTÃO DO PEITO
ATTACH LAUNCHER TO THE RESCUE RAMP. • CONECTA EL
LANZADOR A LA RAMPA DE RESCATE. • FIXER LE LANCEUR
À LA RAMPE DE SECOURS. • ENCAIXE O LANÇADOR NA
PONTE DE RESGATE.
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
LAUNCH UP RESCUE RAMP AND HIT THE TAIL! • ¡LANZA POR
LA RAMPA DE RESCATE Y DALE A LA COLA! • LANCER LA
VOITURE SUR LA RAMPE DE SECOURS ET FRAPPER LA QUEUE!
• LANCE DA RAMPA DE RESGATE E ACERTE A CAUDA!
DEFEATED DRAGON SPINS & CRASHES TO THE GROUND! • ¡EL
DRAGÓN DERROTADO GIRA Y SE DERRUMBA! • LE DRAGON
VAINCU TOURNE ET S'EFFONDRE! • O DRAGÃO DERROTADO
GIRA E CAI NO CHÃO!
HERE’S AN EASY AND FAST WAY TO WAKE UP THE DRAGON! MOVE YOUR LAUNCHER AND ATTACH IT TO THE RESCUE RAMP. LAUNCH
YOUR CAR! • ¡ESTA ES UNA MANERA FÁCIL Y DIVERTIDA DE DESPERTAR AL DRAGÓN! MUEVE EL LANZADOR Y CONÉCTALO A LA RAMPA
DE RESCATE. ¡LANZA EL AUTO! • VOICI UN MOYEN SIMPLE ET RAPIDE DE RÉVEILLER LE DRAGON! DÉPLACER LE LANCEUR ET LE FIXER
À LA RAMPE DE SECOURS. LANCER LA VOITURE. • AQUI TEMOS UMA MANEIRA RÁPIDA E FÁCIL DE ACORDAR O DRAGÃO! MOVA O SEU
LANÇADOR E ENCAIXE-O NA RAMPA DE RESGATE. LANCE O CARRO!
CAPTURE ANOTHER CAR! • ¡CAPTURA OTRO
AUTO! • CAPTURER UNE AUTRE VOITURE! •
CAPTURE OUTRO CARRO!
CONNECTS TO OTHER HOT WHEELS® SETS SOLD SEPARATELY. •
CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO.
• PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES COFFRETS HOT WHEELS VENDUS
SÉPARÉMENT. • CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
DWL044LBG14C+4CA5X3
4. 6.
5.
©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may
call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur,
Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 -
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N°
Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected]. Tel: 902203010. http://www.service.mattel.com/es. Mattel
Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
77
5
6
77
8
1
4
3
29
a
®
b
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY.
LOS COLORES Y DECORACIÓN PUEDEN VARIAR.
LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER.
AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. •
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
ONETIME ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
TAIL FACES FRONT.
COLA HACIA EL FRENTE.
QUEUE DU DRAGON VERS L'AVANT.
A CAUDA FICA VIRADA PARA FRENTE.
ONETIME ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
REPEAT STEPS IN BEFORE YOU PLAY TO RESET. • REPITE LOS
PASOS EN ANTES DE EMPEZAR A JUGAR PARA RESTABLECERLO.
• POUR LE RÉENCLENCHER, RÉPÉTER LES ÉTAPES DE LA SECTION
AVANT DE JOUER. • REPITA OS PASSOS DA SEÇÃO ANTES DE
BRINCAR PARA REINICIAR.
x1
165
23 4
DWL04_4B70-G1
1101226575_4LB
1.
4+
service.mattel.com
2FOLD
FAN FOLD
2.
7. 8. 9.
2. 3. 1.
2. 3.
4. 5.
6. 7.
3.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
™
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE
JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
TO PLAY (CONTD.) • PARA JUGAR (CONTINÚA) • POUR JOUER (SUITE) • MODO
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
LABEL SHEET
HOJA DE CALCOMANÍAS
FEUILLE D'AUTOCOLLANTS
CARTELA DE ADESIVOS
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLICATION DES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
BEFORE YOU PLAY • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR
AVANT DE JOUER • ANTES DE BRINCAR
1.
3.
1. 2.
a
b
ROTATE DRAGON TO THE FRONT UNTIL IT LOCKS. • GIRA EL
DRAGÓN AL FRENTE HASTA QUE SE BLOQUEE. • TOURNER LE
DRAGON VERS L'AVANT POUR QU'IL
S'ENCLENCHE. • GIRE O DRAGÃO
PARA FRENTE ATÉ TRAVAR.
SET UP BRIDGE AND LAIR. • PREPARA EL PUENTE Y LA GUARIDA.
INSTALLER LE PONT ET LE PIÈGE. • MONTE A PONTE E A TOCA.
PUSH DRAGON DOWN.
PRESIONA EL DRAGÓN HACIA ABAJO.
APPUYER SUR LE DRAGON.
PRESSIONE O DRAGÃO.
LOAD IN YOUR CARS. • COLOCA LOS AUTOS EN LA PISTA. • INSÉRER LES VOITURES. • COLOQUE OS CARROS
LOAD CAR INTO LAUNCHER.
METE EL AUTO EN EL LANZADOR.
PLACER UNE VOITURE DANS LE LANCEUR.
COLOQUE O CARRO NO LANÇADOR.
LOAD CARS INTO THE DRAGON’S CLAWS AND ONTO THE BRIDGE IN THE BACK. •
COLOCA LOS AUTOS EN LAS GARRAS DEL DRAGÓN Y EN EL PUENTE DE ATRÁS. •
PLACER LES VOITURES DANS LES GRIFFES DU DRAGON ET SUR LE PONT À L'ARRIÈRE.
• COLOQUE OS CARROS NAS GARRAS DO DRAGÃO E NA PONTE TRASEIRA.
1 VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • INCLUYE 1
VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •
CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • 1
VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • PARA BRINCAR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
AIM FOR THE CHEST! DON’T FALL IN THE LAIR! • ¡APUNTA
AL PECHO! ¡NO CAIGAS EN LA GUARIDA! • VISER LA
POITRINE. ATTENTION DE NE PAS TOMBER DANS LE
PIÈGE! • MIRE NO PEITO! NÃO CAIA NA TOCA!
HIT THE DRAGON’S CHEST! • ¡DALE AL PECHO DEL
DRAGÓN! • HEURTER LA POITRINE DU DRAGON! •
ACERTE NO PEITO DO DRAGÃO!
CHEST BUTTON
BOTÓN DEL PECHO
BOUTON DE LA POITRINE
BOTÃO DO PEITO
ATTACH LAUNCHER TO THE RESCUE RAMP. • CONECTA EL
LANZADOR A LA RAMPA DE RESCATE. • FIXER LE LANCEUR
À LA RAMPE DE SECOURS. • ENCAIXE O LANÇADOR NA
PONTE DE RESGATE.
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
LAUNCH UP RESCUE RAMP AND HIT THE TAIL! • ¡LANZA POR
LA RAMPA DE RESCATE Y DALE A LA COLA! • LANCER LA
VOITURE SUR LA RAMPE DE SECOURS ET FRAPPER LA QUEUE!
• LANCE DA RAMPA DE RESGATE E ACERTE A CAUDA!
DEFEATED DRAGON SPINS & CRASHES TO THE GROUND! • ¡EL
DRAGÓN DERROTADO GIRA Y SE DERRUMBA! • LE DRAGON
VAINCU TOURNE ET S'EFFONDRE! • O DRAGÃO DERROTADO
GIRA E CAI NO CHÃO!
HERE’S AN EASY AND FAST WAY TO WAKE UP THE DRAGON! MOVE YOUR LAUNCHER AND ATTACH IT TO THE RESCUE RAMP. LAUNCH
YOUR CAR! • ¡ESTA ES UNA MANERA FÁCIL Y DIVERTIDA DE DESPERTAR AL DRAGÓN! MUEVE EL LANZADOR Y CONÉCTALO A LA RAMPA
DE RESCATE. ¡LANZA EL AUTO! • VOICI UN MOYEN SIMPLE ET RAPIDE DE RÉVEILLER LE DRAGON! DÉPLACER LE LANCEUR ET LE FIXER
À LA RAMPE DE SECOURS. LANCER LA VOITURE. • AQUI TEMOS UMA MANEIRA RÁPIDA E FÁCIL DE ACORDAR O DRAGÃO! MOVA O SEU
LANÇADOR E ENCAIXE-O NA RAMPA DE RESGATE. LANCE O CARRO!
CAPTURE ANOTHER CAR! • ¡CAPTURA OTRO
AUTO! • CAPTURER UNE AUTRE VOITURE! •
CAPTURE OUTRO CARRO!
CONNECTS TO OTHER HOT WHEELS® SETS SOLD SEPARATELY. •
CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO.
• PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES COFFRETS HOT WHEELS VENDUS
SÉPARÉMENT. • CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
DWL044LBG14C+4CA5X3
4. 6.
5.
©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may
call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur,
Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 -
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N°
Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected]. Tel: 902203010. http://www.service.mattel.com/es. Mattel
Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
77
5
6
77
8
1
4
3
29
a
®
b
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY.
LOS COLORES Y DECORACIÓN PUEDEN VARIAR.
LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER.
AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. •
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
ONETIME ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
TAIL FACES FRONT.
COLA HACIA EL FRENTE.
QUEUE DU DRAGON VERS L'AVANT.
A CAUDA FICA VIRADA PARA FRENTE.
ONETIME ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
REPEAT STEPS IN BEFORE YOU PLAY TO RESET. • REPITE LOS
PASOS EN ANTES DE EMPEZAR A JUGAR PARA RESTABLECERLO.
• POUR LE RÉENCLENCHER, RÉPÉTER LES ÉTAPES DE LA SECTION
AVANT DE JOUER. • REPITA OS PASSOS DA SEÇÃO ANTES DE
BRINCAR PARA REINICIAR.
x1
165
23 4
DWL04_4B70-G1
1101226575_4LB
1.
4+
service.mattel.com
2FOLD
FAN FOLD
2.
7. 8. 9.
2. 3. 1.
2. 3.
4. 5.
6. 7.
3.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
™
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE
JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
TO PLAY (CONTD.) • PARA JUGAR (CONTINÚA) • POUR JOUER (SUITE) • MODO
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
LABEL SHEET
HOJA DE CALCOMANÍAS
FEUILLE D'AUTOCOLLANTS
CARTELA DE ADESIVOS
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLICATION DES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
BEFORE YOU PLAY • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR
AVANT DE JOUER • ANTES DE BRINCAR
1.
3.
1. 2.
a
b
ROTATE DRAGON TO THE FRONT UNTIL IT LOCKS. • GIRA EL
DRAGÓN AL FRENTE HASTA QUE SE BLOQUEE. • TOURNER LE
DRAGON VERS L'AVANT POUR QU'IL
S'ENCLENCHE. • GIRE O DRAGÃO
PARA FRENTE ATÉ TRAVAR.
SET UP BRIDGE AND LAIR. • PREPARA EL PUENTE Y LA GUARIDA.
INSTALLER LE PONT ET LE PIÈGE. • MONTE A PONTE E A TOCA.
PUSH DRAGON DOWN.
PRESIONA EL DRAGÓN HACIA ABAJO.
APPUYER SUR LE DRAGON.
PRESSIONE O DRAGÃO.
LOAD IN YOUR CARS. • COLOCA LOS AUTOS EN LA PISTA. • INSÉRER LES VOITURES. • COLOQUE OS CARROS
LOAD CAR INTO LAUNCHER.
METE EL AUTO EN EL LANZADOR.
PLACER UNE VOITURE DANS LE LANCEUR.
COLOQUE O CARRO NO LANÇADOR.
LOAD CARS INTO THE DRAGON’S CLAWS AND ONTO THE BRIDGE IN THE BACK. •
COLOCA LOS AUTOS EN LAS GARRAS DEL DRAGÓN Y EN EL PUENTE DE ATRÁS. •
PLACER LES VOITURES DANS LES GRIFFES DU DRAGON ET SUR LE PONT À L'ARRIÈRE.
• COLOQUE OS CARROS NAS GARRAS DO DRAGÃO E NA PONTE TRASEIRA.
1 VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • INCLUYE 1
VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •
CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • 1
VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • PARA BRINCAR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
AIM FOR THE CHEST! DON’T FALL IN THE LAIR! • ¡APUNTA
AL PECHO! ¡NO CAIGAS EN LA GUARIDA! • VISER LA
POITRINE. ATTENTION DE NE PAS TOMBER DANS LE
PIÈGE! • MIRE NO PEITO! NÃO CAIA NA TOCA!
HIT THE DRAGON’S CHEST! • ¡DALE AL PECHO DEL
DRAGÓN! • HEURTER LA POITRINE DU DRAGON! •
ACERTE NO PEITO DO DRAGÃO!
CHEST BUTTON
BOTÓN DEL PECHO
BOUTON DE LA POITRINE
BOTÃO DO PEITO
ATTACH LAUNCHER TO THE RESCUE RAMP. • CONECTA EL
LANZADOR A LA RAMPA DE RESCATE. • FIXER LE LANCEUR
À LA RAMPE DE SECOURS. • ENCAIXE O LANÇADOR NA
PONTE DE RESGATE.
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
LAUNCH UP RESCUE RAMP AND HIT THE TAIL! • ¡LANZA POR
LA RAMPA DE RESCATE Y DALE A LA COLA! • LANCER LA
VOITURE SUR LA RAMPE DE SECOURS ET FRAPPER LA QUEUE!
• LANCE DA RAMPA DE RESGATE E ACERTE A CAUDA!
DEFEATED DRAGON SPINS & CRASHES TO THE GROUND! • ¡EL
DRAGÓN DERROTADO GIRA Y SE DERRUMBA! • LE DRAGON
VAINCU TOURNE ET S'EFFONDRE! • O DRAGÃO DERROTADO
GIRA E CAI NO CHÃO!
HERE’S AN EASY AND FAST WAY TO WAKE UP THE DRAGON! MOVE YOUR LAUNCHER AND ATTACH IT TO THE RESCUE RAMP. LAUNCH
YOUR CAR! • ¡ESTA ES UNA MANERA FÁCIL Y DIVERTIDA DE DESPERTAR AL DRAGÓN! MUEVE EL LANZADOR Y CONÉCTALO A LA RAMPA
DE RESCATE. ¡LANZA EL AUTO! • VOICI UN MOYEN SIMPLE ET RAPIDE DE RÉVEILLER LE DRAGON! DÉPLACER LE LANCEUR ET LE FIXER
À LA RAMPE DE SECOURS. LANCER LA VOITURE. • AQUI TEMOS UMA MANEIRA RÁPIDA E FÁCIL DE ACORDAR O DRAGÃO! MOVA O SEU
LANÇADOR E ENCAIXE-O NA RAMPA DE RESGATE. LANCE O CARRO!
CAPTURE ANOTHER CAR! • ¡CAPTURA OTRO
AUTO! • CAPTURER UNE AUTRE VOITURE! •
CAPTURE OUTRO CARRO!
CONNECTS TO OTHER HOT WHEELS® SETS SOLD SEPARATELY. •
CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO.
• PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES COFFRETS HOT WHEELS VENDUS
SÉPARÉMENT. • CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
DWL044LBG14C+4CA5X3
4. 6.
5.
©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may
call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur,
Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 -
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N°
Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected]. Tel: 902203010. http://www.service.mattel.com/es. Mattel
Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
77
5
6
77
8
1
4
3
29
a
®
b
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY.
LOS COLORES Y DECORACIÓN PUEDEN VARIAR.
LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER.
AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. •
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
ONETIME ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
TAIL FACES FRONT.
COLA HACIA EL FRENTE.
QUEUE DU DRAGON VERS L'AVANT.
A CAUDA FICA VIRADA PARA FRENTE.
ONETIME ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
REPEAT STEPS IN BEFORE YOU PLAY TO RESET. • REPITE LOS
PASOS EN ANTES DE EMPEZAR A JUGAR PARA RESTABLECERLO.
• POUR LE RÉENCLENCHER, RÉPÉTER LES ÉTAPES DE LA SECTION
AVANT DE JOUER. • REPITA OS PASSOS DA SEÇÃO ANTES DE
BRINCAR PARA REINICIAR.
x1
165
23 4
DWL04_4B70-G1
1101226575_4LB
1.
4+
service.mattel.com
2FOLD
FAN FOLD
2.
7. 8. 9.
2. 3. 1.
2. 3.
4. 5.
6. 7.
3.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
™
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE
JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
TO PLAY (CONTD.) • PARA JUGAR (CONTINÚA) • POUR JOUER (SUITE) • MODO
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
LABEL SHEET
HOJA DE CALCOMANÍAS
FEUILLE D'AUTOCOLLANTS
CARTELA DE ADESIVOS
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLICATION DES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
BEFORE YOU PLAY • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR
AVANT DE JOUER • ANTES DE BRINCAR
1.
3.
1. 2.
a
b
ROTATE DRAGON TO THE FRONT UNTIL IT LOCKS. • GIRA EL
DRAGÓN AL FRENTE HASTA QUE SE BLOQUEE. • TOURNER LE
DRAGON VERS L'AVANT POUR QU'IL
S'ENCLENCHE. • GIRE O DRAGÃO
PARA FRENTE ATÉ TRAVAR.
SET UP BRIDGE AND LAIR. • PREPARA EL PUENTE Y LA GUARIDA.
INSTALLER LE PONT ET LE PIÈGE. • MONTE A PONTE E A TOCA.
PUSH DRAGON DOWN.
PRESIONA EL DRAGÓN HACIA ABAJO.
APPUYER SUR LE DRAGON.
PRESSIONE O DRAGÃO.
LOAD IN YOUR CARS. • COLOCA LOS AUTOS EN LA PISTA. • INSÉRER LES VOITURES. • COLOQUE OS CARROS
LOAD CAR INTO LAUNCHER.
METE EL AUTO EN EL LANZADOR.
PLACER UNE VOITURE DANS LE LANCEUR.
COLOQUE O CARRO NO LANÇADOR.
LOAD CARS INTO THE DRAGON’S CLAWS AND ONTO THE BRIDGE IN THE BACK. •
COLOCA LOS AUTOS EN LAS GARRAS DEL DRAGÓN Y EN EL PUENTE DE ATRÁS. •
PLACER LES VOITURES DANS LES GRIFFES DU DRAGON ET SUR LE PONT À L'ARRIÈRE.
• COLOQUE OS CARROS NAS GARRAS DO DRAGÃO E NA PONTE TRASEIRA.
1 VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • INCLUYE 1
VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •
CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • 1
VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • PARA BRINCAR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
AIM FOR THE CHEST! DON’T FALL IN THE LAIR! • ¡APUNTA
AL PECHO! ¡NO CAIGAS EN LA GUARIDA! • VISER LA
POITRINE. ATTENTION DE NE PAS TOMBER DANS LE
PIÈGE! • MIRE NO PEITO! NÃO CAIA NA TOCA!
HIT THE DRAGON’S CHEST! • ¡DALE AL PECHO DEL
DRAGÓN! • HEURTER LA POITRINE DU DRAGON! •
ACERTE NO PEITO DO DRAGÃO!
CHEST BUTTON
BOTÓN DEL PECHO
BOUTON DE LA POITRINE
BOTÃO DO PEITO
ATTACH LAUNCHER TO THE RESCUE RAMP. • CONECTA EL
LANZADOR A LA RAMPA DE RESCATE. • FIXER LE LANCEUR
À LA RAMPE DE SECOURS. • ENCAIXE O LANÇADOR NA
PONTE DE RESGATE.
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
LAUNCH UP RESCUE RAMP AND HIT THE TAIL! • ¡LANZA POR
LA RAMPA DE RESCATE Y DALE A LA COLA! • LANCER LA
VOITURE SUR LA RAMPE DE SECOURS ET FRAPPER LA QUEUE!
• LANCE DA RAMPA DE RESGATE E ACERTE A CAUDA!
DEFEATED DRAGON SPINS & CRASHES TO THE GROUND! • ¡EL
DRAGÓN DERROTADO GIRA Y SE DERRUMBA! • LE DRAGON
VAINCU TOURNE ET S'EFFONDRE! • O DRAGÃO DERROTADO
GIRA E CAI NO CHÃO!
HERE’S AN EASY AND FAST WAY TO WAKE UP THE DRAGON! MOVE YOUR LAUNCHER AND ATTACH IT TO THE RESCUE RAMP. LAUNCH
YOUR CAR! • ¡ESTA ES UNA MANERA FÁCIL Y DIVERTIDA DE DESPERTAR AL DRAGÓN! MUEVE EL LANZADOR Y CONÉCTALO A LA RAMPA
DE RESCATE. ¡LANZA EL AUTO! • VOICI UN MOYEN SIMPLE ET RAPIDE DE RÉVEILLER LE DRAGON! DÉPLACER LE LANCEUR ET LE FIXER
À LA RAMPE DE SECOURS. LANCER LA VOITURE. • AQUI TEMOS UMA MANEIRA RÁPIDA E FÁCIL DE ACORDAR O DRAGÃO! MOVA O SEU
LANÇADOR E ENCAIXE-O NA RAMPA DE RESGATE. LANCE O CARRO!
CAPTURE ANOTHER CAR! • ¡CAPTURA OTRO
AUTO! • CAPTURER UNE AUTRE VOITURE! •
CAPTURE OUTRO CARRO!
CONNECTS TO OTHER HOT WHEELS® SETS SOLD SEPARATELY. •
CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO.
• PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES COFFRETS HOT WHEELS VENDUS
SÉPARÉMENT. • CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
DWL044LBG14C+4CA5X3
4. 6.
5.
©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may
call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur,
Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 -
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: [email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N°
Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected]. Tel: 902203010. http://www.service.mattel.com/es. Mattel
Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
77
5
6
77
8
1
4
3
29
a
®
b
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY.
LOS COLORES Y DECORACIÓN PUEDEN VARIAR.
LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER.
AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. •
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
ONETIME ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
TAIL FACES FRONT.
COLA HACIA EL FRENTE.
QUEUE DU DRAGON VERS L'AVANT.
A CAUDA FICA VIRADA PARA FRENTE.
ONETIME ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
REPEAT STEPS IN BEFORE YOU PLAY TO RESET. • REPITE LOS
PASOS EN ANTES DE EMPEZAR A JUGAR PARA RESTABLECERLO.
• POUR LE RÉENCLENCHER, RÉPÉTER LES ÉTAPES DE LA SECTION
AVANT DE JOUER. • REPITA OS PASSOS DA SEÇÃO ANTES DE
BRINCAR PARA REINICIAR.