
x1
165
23 4
DWL04_4B70-G1
1101226575_4LB
1.
4+
service.mattel.com
2FOLD
FAN FOLD
2.
7. 8. 9.
2. 3. 1.
2. 3.
4. 5.
6. 7.
3.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
™
MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE
JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
TO PLAY (CONTD.) • PARA JUGAR (CONTINÚA) • POUR JOUER (SUITE) • MODO
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
LABEL SHEET
HOJA DE CALCOMANÍAS
FEUILLE D'AUTOCOLLANTS
CARTELA DE ADESIVOS
ASSEMBLY • MONTAJE • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPLICATION DES AUTOCOLLANTS
COLAR ADESIVOS
RIGHT SIDE • LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT • LADO DIREITO LEFT SIDE • LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE • LADO ESQUERDO
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
BEFORE YOU PLAY • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR
AVANT DE JOUER • ANTES DE BRINCAR
1.
3.
1. 2.
a
b
ROTATE DRAGON TO THE FRONT UNTIL IT LOCKS. • GIRA EL
DRAGÓN AL FRENTE HASTA QUE SE BLOQUEE. • TOURNER LE
DRAGON VERS L'AVANT POUR QU'IL
S'ENCLENCHE. • GIRE O DRAGÃO
PARA FRENTE ATÉ TRAVAR.
SET UP BRIDGE AND LAIR. • PREPARA EL PUENTE Y LA GUARIDA.
INSTALLER LE PONT ET LE PIÈGE. • MONTE A PONTE E A TOCA.
PUSH DRAGON DOWN.
PRESIONA EL DRAGÓN HACIA ABAJO.
APPUYER SUR LE DRAGON.
PRESSIONE O DRAGÃO.
LOAD IN YOUR CARS. • COLOCA LOS AUTOS EN LA PISTA. • INSÉRER LES VOITURES. • COLOQUE OS CARROS
LOAD CAR INTO LAUNCHER.
METE EL AUTO EN EL LANZADOR.
PLACER UNE VOITURE DANS LE LANCEUR.
COLOQUE O CARRO NO LANÇADOR.
LOAD CARS INTO THE DRAGON’S CLAWS AND ONTO THE BRIDGE IN THE BACK. •
COLOCA LOS AUTOS EN LAS GARRAS DEL DRAGÓN Y EN EL PUENTE DE ATRÁS. •
PLACER LES VOITURES DANS LES GRIFFES DU DRAGON ET SUR LE PONT À L'ARRIÈRE.
• COLOQUE OS CARROS NAS GARRAS DO DRAGÃO E NA PONTE TRASEIRA.
1 VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. • INCLUYE 1
VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •
CONTIENT UN VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • 1
VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS ADICIONAIS VENDIDOS SEPARADAMENTE.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • PARA BRINCAR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
AIM FOR THE CHEST! DON’T FALL IN THE LAIR! • ¡APUNTA
AL PECHO! ¡NO CAIGAS EN LA GUARIDA! • VISER LA
POITRINE. ATTENTION DE NE PAS TOMBER DANS LE
PIÈGE! • MIRE NO PEITO! NÃO CAIA NA TOCA!
HIT THE DRAGON’S CHEST! • ¡DALE AL PECHO DEL
DRAGÓN! • HEURTER LA POITRINE DU DRAGON! •
ACERTE NO PEITO DO DRAGÃO!
CHEST BUTTON
BOTÓN DEL PECHO
BOUTON DE LA POITRINE
BOTÃO DO PEITO
ATTACH LAUNCHER TO THE RESCUE RAMP. • CONECTA EL
LANZADOR A LA RAMPA DE RESCATE. • FIXER LE LANCEUR
À LA RAMPE DE SECOURS. • ENCAIXE O LANÇADOR NA
PONTE DE RESGATE.
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
LAUNCH UP RESCUE RAMP AND HIT THE TAIL! • ¡LANZA POR
LA RAMPA DE RESCATE Y DALE A LA COLA! • LANCER LA
VOITURE SUR LA RAMPE DE SECOURS ET FRAPPER LA QUEUE!
• LANCE DA RAMPA DE RESGATE E ACERTE A CAUDA!
DEFEATED DRAGON SPINS & CRASHES TO THE GROUND! • ¡EL
DRAGÓN DERROTADO GIRA Y SE DERRUMBA! • LE DRAGON
VAINCU TOURNE ET S'EFFONDRE! • O DRAGÃO DERROTADO
GIRA E CAI NO CHÃO!
HERE’S AN EASY AND FAST WAY TO WAKE UP THE DRAGON! MOVE YOUR LAUNCHER AND ATTACH IT TO THE RESCUE RAMP. LAUNCH
YOUR CAR! • ¡ESTA ES UNA MANERA FÁCIL Y DIVERTIDA DE DESPERTAR AL DRAGÓN! MUEVE EL LANZADOR Y CONÉCTALO A LA RAMPA
DE RESCATE. ¡LANZA EL AUTO! • VOICI UN MOYEN SIMPLE ET RAPIDE DE RÉVEILLER LE DRAGON! DÉPLACER LE LANCEUR ET LE FIXER
À LA RAMPE DE SECOURS. LANCER LA VOITURE. • AQUI TEMOS UMA MANEIRA RÁPIDA E FÁCIL DE ACORDAR O DRAGÃO! MOVA O SEU
LANÇADOR E ENCAIXE-O NA RAMPA DE RESGATE. LANCE O CARRO!
CAPTURE ANOTHER CAR! • ¡CAPTURA OTRO
AUTO! • CAPTURER UNE AUTRE VOITURE! •
CAPTURE OUTRO CARRO!
CONNECTS TO OTHER HOT WHEELS® SETS SOLD SEPARATELY. •
CONÉCTALO A OTROS SETS HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO.
• PEUT SE CONNECTER À D'AUTRES COFFRETS HOT WHEELS VENDUS
SÉPARÉMENT. • CONECTE A OUTROS CONJUNTOS HOT WHEELS
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
DWL044LBG14C+4CA5X3
4. 6.
5.
©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may
call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur,
Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Ocina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.:
0800-54744.
E-mail
Latinoamérica:
[email protected].
Distribuído
por
:
Mattel
do
Brasil
Ltda.-
CNPJ
:
54.558.002/0001-20
-
Rua
Verbo
Divino,
1488
-
2º.
Andar
-
04719-904
-
Chácara
Santo
Antônio
-
São
Paulo
-
SP
-
Brasil.
Serviço
de
Atendimento
ao
Consumidor:
fone
0800-550780.
E-mail:
[email protected].
Mattel
France,
Parc
de
la
Cerisaie,
1/3/5
allée
des
Fleurs,
94263
Fresnes
Cedex.
N°
Cristal
0969
36
99
99
(Numéro
non
surtaxé)
ou
www.lesjouetsmattel.fr.
Mattel
España,
S.A.,
Aribau
200.
08036
Barcelona.
[email protected].
Tel:
902203010.
http://www.service.mattel.com/es.
Mattel
Portugal
Lda.,
Av.
da
República,
nº
90/96,
2º
andar
Fracção
2,
1600-206
Lisboa.
Tel.
Número
Verde:
800
10
10
71
[email protected].
77
5
6
77
8
1
4
3
29
a
®
b
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY.
LOS COLORES Y DECORACIÓN PUEDEN VARIAR.
LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER.
AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES.
NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS.
NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS.
NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT WHEELS.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEE Y GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. •
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
ONETIME ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT • REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA PARTE INFERIOR
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
TAIL FACES FRONT.
COLA HACIA EL FRENTE.
QUEUE DU DRAGON VERS L'AVANT.
A CAUDA FICA VIRADA PARA FRENTE.
ONETIME ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE PERMANENT
REQUER MONTAGEM UMA ÚNICA VEZ.
REPEAT STEPS IN BEFORE YOU PLAY TO RESET. • REPITE LOS
PASOS EN ANTES DE EMPEZAR A JUGAR PARA RESTABLECERLO.
• POUR LE RÉENCLENCHER, RÉPÉTER LES ÉTAPES DE LA SECTION
AVANT DE JOUER. • REPITA OS PASSOS DA SEÇÃO ANTES DE
BRINCAR PARA REINICIAR.