manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Awex
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Awex EDGE S User manual

Awex EDGE S User manual

3OTWARCIE OPRAWY EDGE S
2WYMIARY [mm]
1OPRAWA EDGE S EDGE S FITTING
DIMENSIONS [mm]
OPENNING THE EDGE S FITTING
29
63
149
66
70
4x click
280
280
EDGE S
P.P.H.U. AWEX
Ul.Długa 39 Masłomiąca
32-091 Michałowice
tel:+48 12 681 55 00
fax:+48 12 681 55 22
www.awex.eu
SPECYFIKACJA TECHNICZNA:
- Napięcie zasilania: 220÷240VAC/50÷60Hz, 175÷275VDC
- Klasa izolacji: II
- Stopień ochrony: IP54
- Czas pracy w trybie awaryjnym: 1, 2 lub 3h
- Źródło światła - Praca sieciowa:
Moc: 12W, 18W, 24W LED
Barwa: 3000K, 4000K
- Źródło światła - Praca awaryjna:
Moc: 1W, 3W LED
Barwa: 6000K
- Czas ładowania akumulatora: maksymalnie do 24h
- Temperatura otoczenia: 0÷+40°C
CECHY CHARAKTERYSTYCZNE:
- Sygnalizacja ładowania akumulatora za pomocą diody LED
- Elektroniczne zabezpieczenie przed rozładowaniem baterii
- Funkcja automatycznego testowania (opcjonalnie)
- Możliwość pracy w trybie awaryjnym lub sieciowo - awaryjnym
- Możliwość zastosowania do systemu monitorowania Rubic
- Możliwość zastosowania do centralnej baterii
- Możliwość wykonania oprawy z czujnikiem ruchu (opcjonalnie),
detekcja ruchu może odbywać się przez ściany
- Możliwość zasilania przelotowego
- Montaż natynkowy do ściany lub sufitu
- Korpus oprawy wykonany z poliwęglanu
- Oprawa może być zasilana ciągle lub nieciągle
- Montaż do powierzchni płaskich wewnątrz budynku
- Oprawa jest wyposażona w moduł, który pozwala zmieniać tryb pracy na awaryjny
ZALECENIA UŻYTKOWE:
Aby zapewnić prawidłową i bezawaryjną prace oprawy należy przestrzegać
następujących zasad:
- Pakiety akumulatorów muszą współpracować z modułami awaryjnymi
- Instalację oprawy powinna wykonywać odpowiednia osoba, do takich czynności uprawniona
- Po zainstalowaniu oprawy powinno nastąpić formatowanie akumulatora
poprzez ciągle ładowanie w okresie 24h i pełne rozładowanie świeceniem
- Należy przeprowadzić trzy pełne cykle formatowania aby uzyskać jak
największą pojemność akumulatora
- Raz w roku nalezy przeprowadzić przegląd techniczny oprawy a zwłaszcza akumulatora
- Ważne jest zachowanie parametrów temperaturowych dla pakietów bateryjnych tj. od 0°C do 55°C
- Zabrania sie jakichkolwiek zmian w konstrukcji układu. elektronicznego
- W przypadku gdy oprawa nie zapewnia podtrzymania zasilania dla
znamionowego czasu pracy, nalezy wymienić akumulator
- Producent zaleca wymianę akumulatora co 4 lata
- Źródło światła zastosowane w tej oprawie oświetleniowej powinno być wymieniane
wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego, lub
podobnie wykwalifikowaną osobę
- Znamionowy strumień światła w trybie awaryjnym wynosi od 100lm-300lm w zależności od wersji
WARUNKI GWARANCJI:
Warunkiem uznania gwarancji jest:
- Brak uszkodzeń mechanicznych
- Brak śladów ingerencji osób trzecich w konstrukcję oprawy a zwłaszcza modułu awaryjnego
- Prawidłowa eksploatacja zgodna z zaleceniami
- Prawidłowe podłączenie napięcia zasilającego i pakietu akumulatorowego
(UWAGA!, nalezy zwrócić uwagę na biegunowość zacisków baterii i przetwornicy).
TESTOWANIE OPRAWY(opcjonalnie):
Istnieje możliwość testowania oprawy za pomocą przycisku testu
umieszczonego w obudowie (opcjonalnie). W momencie podłączenia oprawy do
napięcia zasilającego zapala się zielona dioda sygnalizująca pojawienie się
napięcia w układzie elektronicznym a tym samym ładowanie
akumulatora. Wciśniecie przycisku powoduje aktywacje testu oprawy poprzez przerwę w
obwodzie a tym samym symulację zaniku napięcia sieciowego i przełączenie przez układ
elektroniczny w tryb pracy awaryjnej. Podczas pracy awaryjnej dioda LED przestaje świecić,
oprawa jest zasilana z akumulatora. Po zwolnieniu przycisku powraca napięcie sieciowe
rozpoczyna się proces ładowania.
FUNKCJA AUTOTEST (opcjonalnie):
Test A wyzwalany jest automatycznie co 28 dni. Podczas wykonywania testu A sprawdzane
są następujące parametry: wymuszenie pracy awaryjnej oprawy na czas 1 min. Kontrola
prądu rozładowania akumulatora.Test B wyzwalany jest automatycznie co 364 dni.
Podczas wykonywania testu B sprawdzane są następujące parametry:
wymuszenie pracy awaryjnej oprawy na czas zdeklarowany dla danej oprawy, kontrola prądu
rozładowania akumulatora, kontrola napięcie akumulatora.
TECHNICAL SPECIFICATION
- Supply voltage: 220÷240VAC/50÷60Hz, 175÷275VDC
- Insulation class: II
- Protection level: IP54
- Time of operation in emergency mode : 1, 2 or 3h
- Light Source - Mains Mode:
Power: 12W, 18W, 24W LED
Color Temperature: 3000K, 4000K
- Light Source - Emergency Mode:
Power: 1W, 3W LED
Color Temperature: 6000K
- Battery charging time : up to 24h
- Ambient temperature : 0÷+40°C
MAIN FEATURES:
- Battery charging indication by LED
- Electronic protection against total battery discharge
- Self-test function (optional)
- Operation in emergency or mains and emergency mode available
- Using to Rubic system available
- Using to central battery available
- Possible to make luminaire with motion sensor (optional), motion detection can take
place through wa
- Surface or ceiling assembly
- Assembly indoors to flat surface
- Polycarbonate body, plexi glass
- The luminaire can be powered maintained or non maintained
- Controlgear supplied within this luminaire performs the function of
changeover operation from normal to emergency mode
RECOMMENDATIONS FOR USE:
The following rules must be observed to ensure the correct and reliable
operation of the fitting:
- Battery packs must be compatible with emergency modules
- Installation of fitting should be made by appropriate person which is authorized for such works
- After installation of fitting, the formatting of battery must be made while
continuous charging for a period of 24 hours and fully discharging it through lighting
- Three full formatting cycles must be performed to achieve maximum battery capacity
- Technical inspection of the fitting and, in particular, of the battery must
be performed once a year
- It is important to maintain temperature parameters for battery packs, i.e. from 0 to + 55°C
- It is forbidden to make any changes in electronic system design
- If the fitting does not withstand its rated operation time, the battery must be renewed
- It is recommended by the manufacturer to renew the battery every 4 years
- The light source contained in this luminaire shall only be replaced by
the manufacturer or his service agent or a similar qualified person
- T he nominal light output in emergency mode is between 100lm-300lm depending on the version
TERMS AND CONDITIONS OF WARRANTY:
The condition to acknowledge the warranty is:
- No mechanical damage
- No evidence of changes made by third party in fitting design and, in
particular, emergency module
- Proper use, as recommended
- Proper connection of supply voltage and battery pack (attention must be
paid to the polarity of the battery and converter terminals).
TESTING THE FITTING (optional):
It is possible to test the fitting using test button placed in the housing (option). At the
time when the supply voltage is connected to the fitting, the green LED lights up
indicating the emergence of voltage in the electronic system and thus the battery
charging. By pressing the button, the test of fitting is activated through an open
circuit, and by this the decay of mains voltage is simulated and the switching over by
electronic system to the emergency operation mode is caused. During emergency
operation, the LED is no longer lit, the fitting is powered from the battery. When the
button is released, the mains voltage returns and the fitting is operated in mains mode,
charging process is started.
AUTOTEST FUNCTION (optional):
Test A is run automatically every 28 days. During test A a conversion kit is switched
to emergency mode for 1 minute and the following parameters are checked: control
of battery power discharge, control of battery. Test B is run automatically every 364
days. During test B a conversion kit is switched to emergency mode for all duration time
and the following parameters are checked: control of battery power discharge, control of
minimum battery voltage .
LED Ni-Cd
IP54
175-275V
DC
220-240V
AC
50-60Hz
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA MONTAŻU
LiFePO4
Kolor świecenia (migania) LED
R- czerwony, G- zielony
Źródło
światła Opis
G R G R G dowolny Potwierdzenie resetu czasu lub błędów (tylko AT)
świeci Praca awaryjna
nie świeci Tryb spoczynkowy
R
R
dowolny Błąd komunikacji (tylko RS), brak akumulatora
G
R
G
R
dowolny Błąd komunikacji (tylko RS), wpięty akumulator
R
dowolny Błąd akumulatora
R
dowolny Błąd źródła światła lub elektroniki
sygnalizacja błędów albo nie świeci
świeci Wykonywany test lub praca sieciowa
sygnalizacja błędów albo nie świeci
dowolny Brak akumulatora
G
nie świeci Ładowanie akumulatora
G
nie świeci Tryb gotowości (akumulator pełny)
R
R
R
nie świeci Zła bateria do mocy źródła światła
Color of LED indicator shining (blinking) ,
G – Green, R - Red
Light
source Description
G
R
G
R
G
any Confirmation of the reset of timer or errors (only AT)
shining Emergency mode
not shining Standby mode
R
R
any Communication error (only RS), no battery
G
R
G
R
any Communication error (only RS), connected battery
R
any Battery error
R
any Light source or electronics error
Error indication or not shining
shining Performing test or network mode
Error indication or not shining
any No battery
G
not shining Battery loading
G
not shining Standby mode (battery full)
R
R
R
not shining Too much output power for this battery capacity
5MONTAŻ OPRAWY DO ŚCIANY
4c PODŁĄCZENIE OPRAWY DO SYSTEMU RUBIC4PODŁĄCZENIE OPRAWY AUTONOMICZNEJ
4a PODŁĄCZENIE I USTAWIENIE OPRAWY DO SYSTEMU CBS
CONNECTION OF AUTONOMOUS FITTING
CONNECTION AND SETUP OF FITTING TO CENTRAL BATTERY
CONNECTION OF FITTING TO RUBIC SYSTEM
SURFACE ASSEMBLY
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
POWER SUPPLY
220÷240VAC/50÷60Hz
PODŁĄCZENIE BATERII
CONNECTION BATTERY
!
PODŁĄCZENIE KOMUNIKACJI
CONNECTION COMMUNICATIONS
PODŁĄCZENIE BATERII
CONNECTION BATTERY
!
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
POWER SUPPLY
220÷240VAC/50÷60Hz
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
POWER SUPPLY
220÷240VAC/50÷60Hz
175÷275VDC
KONFIGURACJA ADRESU
ADDRESS CONFIGURATION
!
MONTAŻ DO ŚCIANY
ASSEMBLY TO THE WALL
4x
ZALECENIA PRODUCENTA DOTYCZĄCE MONTAŻU:
- w oprawie autonomicznej przewód L i L1 jest wymagany dla trybu
dwuzadaniowego (SA), dla jednozadaniowego (SE), nie jest wymagany L1
- w przypadku opraw kierunkowych na jasno (SA) producent seryjnie
montuje zworkę między L a L1w celu przełączenia trybu pracy na ciemno
należy zdemontować w.w zworkę.
- Nalezy wybrać schemat podłączenia w zależności od wersji oprawy
- podczas podłączania baterii zwrócić szczególna uwagę na prawidłową
polaryzację „+” i „-”
- podczas podłączania przewodów komunikacyjnych zaizolować ekran, który
może prowadzić do zwarcia pozostałych żył komunikacyjnych
- najpierw należy podłączyć do modułu baterie a następnie
podłączyć zasilanie sieciowe
- adres oprawy CBS nie może być zdublowany w obrębie jednego obwodu
- rysunki zamieszczone w instrukcji mogą nieznacznie różnić się od
wyrobów gotowych, w celu poprawnego podłączenia należy postępować
zgodnie z naklejką umieszczoną na oprawie.
-w wersji Rubic System nalezy nanieść na plan budynku adres oprawy w
miejscu jej instalacji. Adres umieszczony na obudowie oprawy
PRODUCER’S GUIDLINES RELATED TO INSTALLATION PROCEDURE:
- in a fitting the cable L and L1 is required to the maintained mode (SA)
,the non maintained mode (SE) does not require L1 cable
- It is possible to use the included jumper to short circuit L and L1
- Select the wiring diagram according to the luminaire version
- during the battery connection, pay attantion to proper polarisation
„+” and „-”
- during the communication cables connection, pay attantion to isolation of
the cable’s shield which can lead to a short circut of the others
communication lines
- The first if all you have to connect battery to inverter and then
connect the mains supply
- CBS fiting address cannot be doubled in a single circut
- the drawing enclosed in this instruction may be vary than in the finished
products, to a proper connection follow the instruction enclosed in the
label attached on a fitting
-in Rubic System It is needed to place on a building plan, an fitting's
address in a place of itnstallation. The address is placed on a fitting's
housing
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI dostępne są na stronie internetowej producenta www.awex.eu
Zamówiony towar wyprodukowany wg indywidualnego zamówienia odbiegający od standardowej oferty firmy Awex nie podlega zwrotowi.
GENERAL CONDITIONS OF WARRANTY are available on manufacturer's website at www.awex.eu
The goods ordered that were manufactured according to the individual order and differ from the standard offer of Awex may be not returned.
PODŁĄCZENIE KOSTKI
CONNECTING
!UWAGA!!
Przed zamknięciem oprawy należy podłączyć
wszystkie kostki zasilające oraz sygnałowe
WARNING!!
Before closing the luminaire, connect all
power and signals connectors

Other Awex Lighting Equipment manuals

Awex IF2AWD User manual

Awex

Awex IF2AWD User manual

Awex SCREEN DS User manual

Awex

Awex SCREEN DS User manual

Awex LOVATO N 3 User manual

Awex

Awex LOVATO N 3 User manual

Awex EDGE S User manual

Awex

Awex EDGE S User manual

Awex TWINS T5 User manual

Awex

Awex TWINS T5 User manual

Awex ARROW P User manual

Awex

Awex ARROW P User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

GAME OF BRICKS Real Madrid Santiago Bernabeu Stadium 10299 instruction manual

GAME OF BRICKS

GAME OF BRICKS Real Madrid Santiago Bernabeu Stadium 10299 instruction manual

TEC 02407-4 manual

TEC

TEC 02407-4 manual

Pyroistech FJORD Series user manual

Pyroistech

Pyroistech FJORD Series user manual

Chroma Chroma-Q user manual

Chroma

Chroma Chroma-Q user manual

MELINERA Z29617A Operation and safety notes

MELINERA

MELINERA Z29617A Operation and safety notes

Federal Signal Corporation Cuda TriOptic 351016F Series instruction sheet

Federal Signal Corporation

Federal Signal Corporation Cuda TriOptic 351016F Series instruction sheet

Sygonix Terni operating instructions

Sygonix

Sygonix Terni operating instructions

Auping Aureo user manual

Auping

Auping Aureo user manual

Qazqa Suplux SL 2 Black 103061 instruction manual

Qazqa

Qazqa Suplux SL 2 Black 103061 instruction manual

luminii CLTC Series installation instructions

luminii

luminii CLTC Series installation instructions

ALPHA LITE FS Series user manual

ALPHA LITE

ALPHA LITE FS Series user manual

Vision & Control LDLF30x600-W5K7/UDC installation guide

Vision & Control

Vision & Control LDLF30x600-W5K7/UDC installation guide

Chauvet DJ ABYSS 2 user manual

Chauvet DJ

Chauvet DJ ABYSS 2 user manual

TEKA ILLUMINATION KMJ installation instructions

TEKA ILLUMINATION

TEKA ILLUMINATION KMJ installation instructions

Chauvet CH-214 user guide

Chauvet

Chauvet CH-214 user guide

Satco Nuvo Lighting S9299 Operation manual

Satco

Satco Nuvo Lighting S9299 Operation manual

Lightolier Lytecaster 2000LVRE1 specification

Lightolier

Lightolier Lytecaster 2000LVRE1 specification

Lena Lighting UV-C STERILON AIR LIGHT Z4 user manual

Lena Lighting

Lena Lighting UV-C STERILON AIR LIGHT Z4 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.