Emos ZM3412 User manual

1539034120_31-ZM3412 148 ×210 mm zdroj : indd ZM3412 (pro ZM3413)
GB LED ceiling lamp with motion sensor
CZ LED přisazené svítidlo s pohybovým senzorem
SK LED prisadené svietidlo s pohybovým senzorom
PL Plafoniera LED z czujnikiem ruchu
HU Mennyezeti LED lámpa mozgásérzékelővel
SI
LED površinska luč s senzorjem gibanja
RS|HR|BA LED stropna svjetiljka sa senzorom pokreta
DE LED-Wand-/Deckenleuchte mit beweglichem Sensor
UA Світлодіодний настінний світильник з датчиком руху
RO LED lampă aplicată cu senzor de mișcare
LT LED lubinis šviestuvas su judesio davikliu
LV LED griestu lampa ar kustību sensoru
www.emos.eu
ZM3412
ZM3413

2
Part No. Input Voltage Power Power
Factor
Color
Temperatu-
re(K)
Luminous
Flux (lm)
Beam
Angle
Lifespan
(hour)
Protecti-
on Rate
Working
Temperature CRI (Ra) Dimensions
ZM3412
220–240 V AC
18 W
>0.9
4 000 K
(neutral
white)
1 530 lm
360° 30 000 h IP44 -20~+40 °C >80
Ø 360 × 105 mm
ZM3413 22 W 1 980 lm Ø 410 × 115 mm
GB LED ceiling lamp with motion sensor
The LED lamp is designed to be installed onto a solid base in indoor areas.
Enclosure: IP44 – for outdoor environments.
Sensor Parameters
Frequency: 5.8 GHz ±75 MHz
Radiating power: <0.3 mW
Detection angle: 150° – when wall-mounted
360° – when ceiling-mounted
Detection range: 6 m
Sensitivity settings: 10 % / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %
Switching time: 5 s / 30 s / 90 s / 3 min / 20 min / 30 min
Sensitivity to surrounding lighting: 2 lux / 10 lux / 25 lux / 50 lux / o
Speed range of detected objects: 0.5–3 m/s
Sensor consumption in standby mode: <0.5 W
Settings
You can set the motion sensor exactly as you need for the specic application through various combinations on the DIP switch.
Setting Detection Range (Sensitivity)
The term detection range is used to describe the range of virtual circular detection zone located on the ground when the lamp
is mounted on the ceiling at a height of 2.5 m.

3
Detection range:
When wall-mounted:
- recommended mounting height: 1–1.8 m
When ceiling-mounted:
- recommended mounting height: 2.5–6 m
The sensor range can be reduced in four stages:
NOTE: The above detection range is for a person who is
1.6–1.7 m tall and is moving at a speed of 1–1.5 m/s. If the
height, gure or speed of the detected person diers, the
detection range changes as well.
Trigger Time
The light remains on for a set period since the last movement
was detected.
Any movement detected before the set time elapses restarts
the timer. Before setting the detection range and testing
the sensor, it is recommended to set the lowest trigger time
possible.
NOTE: Once the light turns o, it takes approximately one
second before the sensor is again able
to detect movement.The light will not turn on again until this
period of time passes.
Setting Sensitivity to Surrounding Lighting
The motion sensor can be adjusted so that it only triggers at
the set level of surrounding lighting, or lower.

4
Installation
Attach the lamp rmly to a solid base, e.g. wall, ceiling etc. Connect the power cable for connecting to a 230 V~ power network.
The conductor must not be connected to power supply at the time of lamp installation. The power cable must be connected
to the lamp only by a professional with qualication in accordance with Decree No. 50/1978 Coll., as amended, at the least a
professional knowledgeable in line with section 5 of Decree No. 50/1978 Coll., as amended.
WARNING
• The lamp is only suited for xed installation.
• The lamp can only be connected to an electrical network with installation and protection in line with valid regulations and
standards.
• Before interfering with the light or performing maintenance and repair, the lamp must be disconnected from the power
network. This must only be performed by a person KNOWLEDGEABLE in valid regulations on qualication for such activities.
• Protection against dangerous contact voltage is ensured through earthing.
• Immediately take the lamp out of operation if any portion of the lamp becomes damaged.
• LEDs inside the lamp are not replaceable.
• Do not interfere with the internal wiring of the lamp.
• If the lamp cover becomes damaged, do not use the lamp and immediately replace the cover with a new one.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use sorted waste collection points. Contact local
authorities for up-to-date information about collection points. If electrical appliances are deposited in waste landlls,
hazardous substances can leak into the groundwater, get into the food chain and harm your health.
CZ LED přisazené svítidlo s pohybovým senzorem
LED svítidlo je určeno k montáži na pevný podklad do vnitřních prostor.
Krytí: IP44 – pro venkovní prostředí.
Parametry senzoru
Frekvence: 5,8 GHz ±75 MHz
Vyzařovaný výkon: <0,3 mW
Detekční úhel: 150° – při montáži na zdi
360° – při montáži na stropě
Detekční dosah: 6 m
Nastavení citlivosti: 10 % / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %
Doba sepnutí: 5 s / 30 s / 90 s / 3 min / 20 min / 30 min
Citlivost na okolní osvětlení: 2 lux / 10 lux / 25 lux / 50 lux / Vypnuto
Rozsah rychlosti detekovaného objektu: 0,5–3 m/s
Spotřeba čidla v pohotovostním stavu: <0,5 W
Nastavení
Pomocí různých kombinací DIP přepínače můžete nastavit pohybový senzor přesně dle požadavku pro konkrétní použití.
Nastavení detekčního rozsahu (citlivosti)
Termín detekční rozsah se používá k popisu dosahu virtuální kruhové detekční zóny nacházející se na zemi při namontování
svítidla na strop ve výšce 2,5 m.

5
Detekční dosah:
Při montáži na zeď:
- doporučená montážní výška: 1–1,8 m
Při montáži na strop:
- doporučená montážní výška: 2,5–6 m
Dosah senzoru může být snížen ve čtyřech krocích:
POZNÁMKA: Výše zmíněný detekční rozsah je stanoven pro
případ osoby vysoké 1,6–1,7 m, která se pohybuje rychlostí
1–1,5 m/s. Pokud je vzrůst, postava nebo rychlost detekované
osoby jiná, změní se také detekční rozsah čidla.
Doba sepnutí
Světlo zůstává zapnuté po nastavenou dobu od zaznamenání
posledního pohybu.
Jakýkoliv detekovaný pohyb před uplynutím nastaveného
času restartuje časovač. Před nastavením detekčního rozsa-
hu a testováním senzoru doporučujeme nastavit nejkratší
dobu sepnutí.
POZNÁMKA: Jakmile dojde ke zhasnutí světla, trvá zhruba
jednu sekundu, než je čidlo opět schopné
detekovat pohyb. Světlo se nesepne dříve než po uplynutí
uvedené prodlevy.
Nastavení citlivosti na okolní osvětlení
Pohybový senzor může být nastaven tak, že bude spínat
jenom při nastavené a nižší úrovni okolního osvětlení.

6
Montáž
Svítidlo pevně připevněte na pevný podklad, např. na zeď, strop apod. Připojte napájecí kabel pro připojení k napájecí síti 230V~.
Připojovaný vodič nesmí být v době montáže svítidla připojen na napájecí síť. Připojení napájecího kabelu ke svítidlu může
provádět pouze pracovník s kvalikací dle vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném znění, minimálně pracovník znalý dle § 5 vyhlášky
č. 50/1978 Sb., v platném znění.
UPOZORNĚNÍ
• Svítidlo je vhodné výhradně pro pevnou montáž.
• Svítidlo lze připojit pouze do elektrické sítě, jejíž instalace a jištění odpovídá platným normám.
• Před jakýmkoliv zásahem do svítidla nebo prováděním údržby a servisu je nutno svítidlo odpojit od elektrické sítě. Tuto
činnost smí provádět pouze osoba ZNALÁ ve smyslu platných vyhlášek o způsobilosti k činnostem.
• Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím je zajištěna„uzemněním“.
• V případě poškození jakékoliv části svítidla svítidlo okamžitě vyřaďte z provozu.
• LED ve svítidle nejsou vyměnitelné.
• Nijak nezasahujte do vnitřního zapojení svítidla.
• V případě rozbití krytu svítidla svítidlo nepoužívejte a okamžitě nahraďte novým krytem.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro
aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách
odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat
vaše zdraví.
SK LED prisadené svietidlo s pohybovým senzorom
LED svietidlo je určené na montáž na pevný podklad do vnútorných priestorov.
Krytie: IP44 - pre vonkajšie prostredie.
Parametre senzora
Frekvencia: 5,8 GHz ±75 MHz
Vyžarovaný výkon: <0,3 mW
Detekčný uhol: 150° – pri montáži na stenu
360° – pri montáži na strop
Detekčný dosah: 6 m
Nastavenie citlivosti: 10 % / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %
Doba zopnutia: 5 s / 30 s / 90 s / 3 min / 20 min / 30 min
Citlivosť na okolité osvetlenie: 2 lux / 10 lux / 25 lux / 50 lux / Vypnuté
Rozsah rýchlosti detekovaného objektu: 0,5–3 m/s
Spotreba senzora v pohotovostnom stave: <0,5 W
Nastavenie
Pomocou rôznych kombinácií DIP prepínača môžete nastaviť pohybový senzor presne podľa požiadavky pre konkrétne použitie.
Nastavenie detekčného rozsahu (citlivosti)
Termín detekčný rozsah sa používa k popisu dosahu virtuálnej kruhovej detekčnej zóny nachádzajúcej sa na zemi pri namon-
tovaní svietidla na strop vo výške 2,5 m.

7
Detekčný dosah:
Pri montáži na stenu:
- doporučená montážna výška: 1–1,8 m
Pri montáži na strop:
- doporučená montážna výška: 2,5–6 m
Dosah senzora môže byť znížený v štyroch krokoch:
POZNÁMKA:Vyššie spomínaný detekčný rozsah je stanovený
pre prípad osoby vysokej 1,6-1,7 m, ktorá sa pohybuje rýchlos-
ťou 1-1,5 m/s. Ak je vzrast, postava alebo rýchlosť detekovanej
osoby iná, zmení sa aj detekčný rozsah senzora.
Doba zopnutia
Svetlo zostáva zapnuté počas nastavenej doby od zazname-
nania posledného pohybu.
Akýkoľvek detekovaný pohyb pred uplynutím nastaveného
času reštartuje časovač. Pred nastavením detekčného rozsahu
a testovaním senzora odporúčame nastaviť najkratšiu dobu
zopnutia
POZNÁMKA: Ako náhle dôjde ku zhasnutiu svetla, trvá pri-
bližne jednu sekundu, než je senzor opäť schopný detekovať
pohyb. Svetlo sa nezopne skôr ako po uplynutí premlky.
Nastavenie citlivosti na okolité osvetlenie
Pohybový senzor môže byť nastavený tak, že bude spínať iba
pri nastavenej a nižšej úrovni okolitého osvetlenia.

8
Montáž
Svietidlo pevne pripevnite na pevný podklad, napr. na stenu, strop a pod. Pripojte napájací kábel pre pripojenie k napájacej
sieti 230 V~.
Pripojovaný vodič nesmie byť v dobe montáže svietidla pripojený na napájaciu sieť. Pripojenie napájacieho kábla ku svietidlu
môže vykonávať iba pracovník s kvalikáciou podľa vyhlášky č. 50/1978 Zb., v platnom znení, minimálne pracovník znalý podľa
§ 5 vyhlášky č. 50/1978 Zb., v platnom znení.
UPOZORNENIE
• Svietidlo je vhodné výhradne pre pevnú montáž.
• Svietidlo možno pripojiť iba do elektrickej siete, ktorej inštalácia a istenie odpovedá platným normám.
• Pred akýmkoľvek zásahom do svietidla alebo vykonávaním údržby a servisu je nutné svietidlo odpojiť od elektrickej siete.
Túto činnosť môže vykonávať iba osoba ZNALÁ v zmysle platných vyhlášok o spôsobilosti k činnostiam.
• Ochrana pred nebezpečným dotykovým napätím je zaistená„uzemnením“.
• V prípade poškodenia akejkoľvek časti svietidla svietidlo okamžite vyraďte z prevádzky.
• LED vo svietidle nie sú vymeniteľné.
• Nijako nezasahujte do vnútorného zapojenia svietidla.
• V prípade rozbitia krytu svietidla svietidlo nepoužívajte a okamžite ho nahraďte novým krytom.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Ak sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach
odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškod-
zovať vaše zdravie.
PL Plafoniera LED z czujnikiem ruchu
Oprawa oświetleniowa LED jest przeznaczona do montażu na mocnym podłożu wewnątrz budynku.
Stopień ochrony: IP44 – dla środowiska zewnętrznego.
Parametry czujnika
Częstotliwość: 5,8 GHz ±75 MHz
Moc promieniowania: <0,3 mW
Kąt detekcji: 150° – przy montażu na ścianie
360° – przy montażu na stropie
Zasięg detekcji: 6 m
Regulacja czułości: 10 % / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %
Czas włączenia: 5 s / 30 s / 90 s / 3 min / 20 min / 30 min
Czułość na natężenie oświetlenia w otoczeniu: 2 luksy / 10 luksów / 25 luksów / 50 luksów / wyłączone
Przedział prędkości poruszania się wykrywanego obiektu: 0,5–3 m/s
Pobór mocy czujnika w trybie gotowości: <0,5 W
Ustawienia
Za pomocą różnych kombinacji przełącznika DIP można ustawić parametry czujnika ruchu dokładnie zgodnie z wymaganiami
dla konkretnego zastosowania.
Ustawienie poziomu detekcji (czułości)
Termin zasięg detekcji jest stosowany do opisu wirtualnej kolistej strefy wykrywania poruszającego się obiektu na ziemi, przy
zamontowaniu plafoniery na stropie na wysokości 2,5 m.

9
Zasięg detekcji:
Przy montażu na ścianie:
- zalecana wysokość montażu: 1–1,8 m
Przy montażu na stropie:
- zalecana wysokość montażu: 2,5–6 m
Zasięg czujnika może być ustalony na jednym z czterech poziomów:
UWAGA: Wyżej wspomniany zasięg detekcji dotyczy osoby
o wzroście 1,6–1,7 m, która porusza się z prędkością 1–1,5
m/s. Jeżeli wzrost, sylwetka albo prędkość poruszania się
wykrywanej osoby jest inna, to zmienia się również zasięg
detekcji czujnika.
Czas włączenia
Lampa pozostaje włączona przez ustawiony czas od wykrycia
ostatniego ruchu w stree detekcji.
Jakikolwiek ruch wykryty przed zakończeniem ustawionego
czasu restartuje timer. Przed ustawianiem zasięgu detekcji
i testowaniem czujnika zalecamy ustawienie minimalnego
czasu włączenia.
UWAGA: Jak tylko plafoniera zgaśnie, to musi minąć czas
około jednej sekundy, zanim czujnik odzyska zdolność do
wykrywania ruchu. Lampa nie włączy się wcześniej, niż do-
piero po upływie tego opóźnienia.
Ustawienie czułości na natężenie oświetlenia w otoczeniu
Czujnik ruchu może być ustawiony tak, że będzie włączać pla-
fonierę tylko przy ustawionym i niższym poziomie oświetlenia
w otoczeniu (funkcja wyłącznika zmierzchowego).

10
Montaż
Plafonierę montuje się na stałe na mocnym podłożu, na przykład na ścianie, sucie, itp. Przewód zasilający podłączamy do
sieci 230 V~.
Przewód podłączony do oprawy w czasie jej montażu nie może być podłączony do sieci zasilającej. Podłączenie przewodu
zasilającego do plafoniery może wykonać tylko osoba posiadająca kwalikacje zgodne z rozporządzeniem nr 50/1978 Sb., w
obowiązującym brzmieniu, minimum pracownik przeszkolony, zgodnie z brzmieniem § 5 rozporządzenia nr 50/1978 Sb., w
obowiązującym brzmieniu.
UWAGA
• Plafoniera jest przeznaczona wyłącznie do montażu na stałe.
• Oprawę można podłączyć tylko do sieci elektrycznej, której instalacja i zabezpieczenia odpowiadają obowiązującym
normom.
• Przed jakąkolwiek ingerencją do plafoniery albo wykonywaniem konserwacji i serwisu trzeba oprawę odłączyć od sieci
elektrycznej. Tę czynność może wykonać tylko osoba PRZESZKOLONA w znaczeniu obowiązujących rozporządzeń o kwa-
likacjach niezbędnych do wykonywania określonych czynności.
• Ochrona przed niebezpiecznym napięciem dotykowym jest zapewniona przez„uziemienie“.
• W przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek części plafoniery należy ją natychmiast wyeliminować z eksploatacji.
• Diody LED w plafonierze nie są przystosowane do wymiany.
• W żaden sposób nie ingerujemy do wewnętrznych połączeń plafoniery.
• W przypadku rozbicia klosza oprawy, należy wyeliminować plafonierę z użytkowania i natychmiast założyć nowy klosz.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu ozna-
kowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest
zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne,
które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU Mennyezeti LED lámpa mozgásérzékelővel
A LED lámpát stabil, beltéri felületre történő felszerelésre tervezték.
Burkolat: IP44 – kültéri használatra.
Érzékelő paraméterei
Frekvencia: 5,8 GHz ±75 MHz
Sugárzási teljesítmény: <0,3 mW
Érzékelési szög: 150° – falra szerelve
360° – mennyezetre szerelve
Érzékelési tartomány: 6 m
Érzékenységi beállítások: 10 % / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %
Kapcsolási időtartam: 5 mp / 30 mp / 90 mp / 3 perc / 20 perc / 30 perc
Környezeti megvilágításra vonatkozó érzékenység: 2 lux / 10 lux / 25 lux / 50 lux / ki
Észlelt objektumok sebességtartománya: 0,5–3 m/s
Érzékelő fogyasztása készenléti üzemmódban: <0,5 W
Beállítások
A DIP kapcsoló változatos kombinációi segítségével a mozgásérzékelőt pontosan az adott alkalmazásnak megfelelően állíthatja be.
Az érzékelési tartomány beállítása (érzékenység)
Az érzékelési tartomány egy virtuális, kör alakú területet jelöl a földön, amely, ha a lámpát 2,5 méter magasságban a mennyezetre
szereli, az érzékelési zónának felel meg.

11
Érzékelési tartomány:
Falra szerelés esetén:
- ajánlott felszerelési magasság: 1–1,8 m
Mennyezetre szerelés esetén:
- ajánlott felszerelési magasság: 2,5–6 m
Az érzékelő érzékelési tartománya négy fokozatban csökkenthető:
MEGJEGYZÉS: A fenti érzékelési tartomány egy 1,6-1,7 m
magas személyre vonatkozik, aki 1-1,5 m/s sebességgel
mozog. Amennyiben az észlelt személy magassága, alakja
vagy sebessége ettől eltér, változik az érzékelési tartomány is.
Kioldási időtartam
A világítás bekapcsolt állapotban marad egy, az utolsó észlelt
mozgástól számított, meghatározott időtartamig.
Az időtartam lejárta előtt észlelt bármely mozgás újraindítja
az időzítőt. Az érzékelési tartomány beállítása és az érzékelő
vizsgálata előtt ajánlott a lehető legrövidebb kioldási időtar-
tamot beállítani.
MEGJEGYZÉS: Ha a világítás kikapcsol, körülbelül egy más-
odperc szükséges ahhoz, hogy az érzékelő újra képes legyen
mozgást érzékelni. A világítás nem kapcsol be újra, amíg ez
az időtartam le nem telik.
Környezeti megvilágításra vonatkozó érzékenység beállítása
A mozgásérzékelő beállítható úgy, hogy csak egy beállított
környezeti megvilágítási szint mellett, illetve az alatt kap-
csoljon be.

12
Felszerelés
Szerelje fel a lámpát stabilan egy masszív felületre, például a falra, mennyezetre stb. Csatlakoztassa a tápkábelt 230 V~-os
elektromos hálózathoz.
A vezetéket a lámpa felszerelésekor még nem szabad az elektromos hálózatra bekötni. A tápvezetéket csak a Cseh Köztársaság
50/1978 sz. rendeletében és annak módosításaiban meghatározott képesítéssel rendelkező szakember kötheti rá az elektromos
hálózatra, vagy legalábbis olyan személy, akinek a szaktudása ugyanezen rendelet 5. pontjában foglaltak alapján a munka
elvégzéséhez megfelelő szintű.
FIGYELEM
• A lámpát csak rögzített helyzetben lehet felszerelni.
• A lámpa elektromos hálózatra való rákötését a hatályos előírásoknak és szabványoknak megfelelően kell elvégezni.
• Mielőtt beavatkozást, karbantartást vagy javítást végezne a lámpán, előbb le kell választani azt a tápellátásról. Ezt kizárólag
olyan személy végezheti, aki tisztában van azzal, hogy a hatályos előírások milyen szükséges szakképesítést írnak elő az
ilyen jellegű munka elvégzéséhez.
• A veszélyes áramütés elkerülése érdekében a készüléket földelni kell.
• Ha a lámpa bármely része megsérül, azonnal kapcsolja ki.
• A lámpában található LED-ek nem cserélhetők.
• Ne végezzen módosításokat a termék belső elektromos vezetékein.
• Ha a lámpabúra megrongálódik, ne használja a lámpát, hanem azonnal cserélje ki a búrát egy újra.
Ne dobja ki az elektromos berendezéseket a háztartási hulladék közé, vegye igénybe az erre szakosodott begyűjtő
központokat. A hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzatnál kaphat naprakész információt. A hulladéklerakók-
ba kerülő elektromos berendezésekből veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, amelyek bejutnak a táplálék-
láncba, károsítva az emberi egészséget.
SI LED površinska luč s senzorjem gibanja
LED je predvidena za montažo na trdo podlago v notranje prostore.
Zaščita: IP44 – za zunanje prostore.
Parametri senzorja
Frekvenca: 5,8 GHz ±75 MHz
Moč oddajanja: <0,3 mW
Kot zaznavanja: 150° – pri namestitvi na steni
360° – pri namestitvi na stropu
Območje zaznavanja: 6 m
Nastavitev občutljivosti: 10 % / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %
Čas vklopa: 5 s / 30 s / 90 s / 3 min / 20 min / 30 min
Svetlobna občutljivost: 2 lux / 10 lux / 25 lux / 50 lux / Izklopljeno
Območje hitrosti zaznanega objekta: 0,5–3 m/s
Poraba senzorja v stanju pripravljenosti: <0,5 W
Nastavitev
S pomočjo različnih kombinacij stikala DIP senzor gibanja lahko nastavite točno v skladu z zahtevo za določeno uporabo.
Nastavitev območja zaznavanja (občutljivosti)
Termin območje delovanja se uporablja za opis dosega virtualne krožne cone zaznavanja, ki se nahaja na tleh pri montaži
svetilke na strop v višini 2,5 m.

13
Območje zaznavanja:
Pri namestitvi na steno:
- priporočena višina namestitve: 1-1,8 m
Pri namestitvi na strop:
- priporočena višina namestitve: 2,5-6 m
Doseg senzorja se lahko zniža v štirih korakih:
OPOMBA: Zgoraj navedeno območje delovanja je določeno
za primer osebe visoke 1,6~1,7 m, ki se premika s hitrostjo
1~1,5 m/s. Če so rast, postava ali hitrost zaznane osebe dru-
gačne, spremeni se tudi območje delovanja senzorja.
Čas vklopa
Luč ostane vklopljena, dokler ne poteče nastavljen čas od
zaznave zadnjega gibanja.
Kakršnokoli zaznano gibanje pred potekom nastavljenega
časa časovno uro vnovično zažene. Pred nastavitvijo območja
delovanja in testiranjem senzorja priporočamo nastaviti
najkrajši čas vklopa.
OPOMBA: Če pride do izklopa svetilke, traja približno eno
sekundo, preden je senzor spet sposoben gibanje zaznati.
Svetilka se ne bo vklopila prej, kot po preteku navedenega
zamika.
Nastavitev občutljivosti na osvetljenost okolice
Senzor gibanja je lahko nastavljen tako, da se bo vklapljal
le pri nastavljenem in nižjem nivoju osvetljenosti okolice.

14
Namestitev
Luč pritrdite ksno na trdo podlago, npr. na steno, strop ipd. Napajalni kabel za priključitev priključite na napajalno omrežje 230 V~.
Vodnik, ki ga priključujete, ne sme biti v času montaže svetilke priključen na napajalno omrežje.. Priključitev napajalnega
kabla k luči lahko izvaja le delavec s usposobitvijo v skladu z odlokom št. 50/1978 Ur.l., kakor je bil spremenjen, vsaj pa delavec,
seznanjen s 5. členom odloka št. 50/1978 Ur. l., kakor je bil spremenjen.
OPOZORILO
• Luč je primerna izključno za ksno namestitev.
• Luč je možno priključiti le na električno omrežje, katerega inštalacija in varovanje ustrezata veljavnim standardom.
• Pred kakršnimkoli posegom v luč ali vzdrževanjem in servisiranjem je luč z električnega omrežja treba izključiti. To
dejavnost lahko izvaja le oseba SEZNANJENA, v smislu veljavnih odlokov o usposobitvi za opravljanje dejavnosti.
• Zaščita pred nevarno napetostjo dotika je zagotovljena z „ozemljitvijo“.
• V primeru poškodbe kateregakoli dela luči luč takoj izklopite.
• Led v luči niso zamenljive.
• V notranje vezje luči nikakor ne posegajte.
• V primeru poškodbe pokrova luči le-te ne uporabljajte in pokrov takoj zamenjajte z novim.
Električnih naprav po koncu življenjske dobe ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabite zbirna mes-
ta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti. Če so električne naprave
odložene na odlagališčih odpadkov, nevarne snovi lahko pronicajo v podzemne vode in pridejo v prehranjevalno
verigo ter tako škodujejo vašemu zdravju.
RS|HR|BA LED stropna svjetiljka sa senzorom pokreta
LED svjetiljka namijenjena je za ugradnju na čvrstu podlogu u zatvorenom prostoru.
Kućište: IP44 – za upotrebu na otvorenom.
Parametri senzora
Frekvencija: 5,8 GHz ± 75 MHz
Radijacijska snaga: <0,3 mW
Kut otkrivanja: 150 ° – kod ugradnje na zid
360 ° – kod ugradnje na strop
Domet otkrivanja: 6 m
Postavke osjetljivosti: 10 % / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %
Vrijeme uključenja: 5 s / 30 s / 90 s / 3 min / 20 min / 30 min
Osjetljivost na okolno svjetlo: 2 luksa / 10 luksa / 25 luksa / 50 luksa / isključeno
Raspon brzine otkrivenih objekata: 0,5 – 3 m/s
Potrošnja senzora u stanju mirovanja: <0,5 W
Postavke
Senzor pokreta možete postaviti sukladno potrebama za određenu primjenu pomoću raznih kombinacija na DIP prekidaču.
Postavljanje dometa otkrivanja (Osjetljivost)
Termin domet otkrivanja koristi se za opis dometa virtualne kružne zone otkrivanja na tlu kada je svjetiljka ugrađena na strop
na visinu od 2,5 m.

15
Detection range:
Kod ugradnje na zid:
- preporučena visina ugradnje: 1–1,8 m
Kod ugradnje na strop:
- preporučena visina ugradnje: 2,5–6 m
Domet senzora se može smanjiti u četiri faze:
NAPOMENA: Gore navedeni domet otkrivanja odnosi se na
osobu između 1,6–1,7 m visine koja se kreće brzinom od 1–1,5
m/s. Ako se visina, građa ili brzina otkrivene osobe razlikuje,
tada se i domet otkrivanja mijenja.
Vrijeme uključenja
Svjetlo od zadnjeg otkrivenog pokreta ostaje uključeno
onoliko vremena koliko je prethodno postavljeno.
Svaki pokret koji se otkrije prije nego prođe postavljeno
vrijeme, ponovo pokreće tajmer. Prije postavljanja dometa
otkrivanja i ispitivanja senzora, preporučamo da postavite
najmanje moguće vrijeme uključenja.
NAPOMENA: Nakon što se svjetlo isključi, potrebna je ot-
prilike jedna sekunda prije nego je senzor ponovo spreman
otkriti pokret. Svjetlo se neće ponovno uključiti dok ne prođe
to vremensko razdoblje.
Postavljanje osjetljivosti na okolno svjetlo
Senzor pokreta se može podesiti tako da se uključuje samo
na postavljenoj ili nižoj razini okolnog svjetla.

16
Ugradnja
Svjetiljku dobro pričvrstite na čvrstu podlogu, npr. zid, strop itd. Spojite strujni kabel za priključivanje na mrežno napajanje
od 230 V~.
Vodič ne smije biti priključen na napajanje u trenutku ugradnje svjetiljke. Strujni kabel u svjetiljku smije priključivati isključivo
stručna osoba koja posjeduje potrebne kvalikacije sukladno Uredbi br. 50/1978 Coll., te njenim izmjenama i dopunama, a koja
je minimalno stručno osposobljena sukladno uputama iz odjeljka 5 Uredbe br. 50/1978 Coll., te njenim izmjenama i dopunama.
UPOZORENJE
• Svjetiljka je namijenjena isključivo za ksnu ugradnju.
• Priključivanje svjetiljke na električnu mrežu dopušteno je isključivo ako se ista ugradi i zaštiti sukladno važećim zakonskim
propisima i normama.
• Prije diranja svjetiljke ili obavljanja održavanja ili popravaka, svjetiljku treba isključiti s mrežnog napajanja. To može učiniti
isključivo STRUČNA osoba, osposobljena sukladno važećim zakonskim propisima o potrebnim kvalikacijama za takve
aktivnosti.
• Zaštita od opasnog kontakta s naponom osigurana je putem uzemljenja.
• Ako se neki dio ošteti, svjetiljku odmah prestanite upotrebljavati.
• LED žarulje iz svjetiljke nisu zamjenjive.
• Ne dirajte unutarnje ožičenje svjetiljke.
• Ako se pokrov svjetiljke ošteti, prestanite s upotrebom svjetiljke i odmah zamijenite pokrov.
Zabranjeno je odlaganje električnih uređaja u raznovrsni kućanski otpad, zbrinite na odlagalištima za odvojeno sa-
kupljanje otpada. Informacije o odlagalištima zatražite od tijela lokalne vlasti. Iz električnih uređaja, ako se bace na
odlagališta smeća, u podvodne vode mogu iscuriti opasne tvari koje mogu dospjeti u hranidbeni lanac i ugroziti vaše
zdravlje.
DE LED-Wand-/Deckenleuchte mit beweglichem Sensor
Die LED-Lampe ist zur Montage an einen festen Untergrund im Innen- und Außenbereich bestimmt.
Abdeckung: IP44 – für den Außenbereich
Parameter des Sensors
Frequenz: 5,8 GHz ±75 MHz
Strahlungsleistung: <0,3 mW
Erfassungswinkel: 150° – bei Wandmontage
360° – bei Deckenmontage
Erfassungsreichweite: 6 m
Einstellung der Empndlichkeit: 10 % / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %
Umschaltzeit: 5 s / 30 s / 90 s / 3 min / 20 min / 30 min
Empndlichkeit auf die Umgebungsbeleuchtung: 2 lx / 10 lx / 25 lx / 50 lx / Ausgeschaltet
Geschwindigkeitsbereich für das erfasste Objekt: 0,5 –3 m/s
Verbrauch des Sensors im Bereitschaftsmodus: <0,5 W
Einstellungen
Mithilfe verschiedener DIP-Schalter können Sie den beweglichen Sensor genau nach den Anforderungen der konkreten
Verwendung einstellen.
Einstellung des Erfassungsbereiches (Empndlichkeit)
Der Begri Erfassungsreichweite wird zur Beschreibung der Reichweite der virtuellen, kreisförmigen Erfassungszone, die sich
auf dem Boden bei der eingebauten Leuchte an der Decke in 2,5 m Höhe bendet.

17
Erfassungsreichweite:
Bei Wandmontage:
- empfehlen wir die Montage in folgender Höhe: 1–1,8 m
Bei Deckenmontage:
- empfohlene Montagehöhe: 2,5 –6 m
Die Reichweite des Sensors kann in vier Schritten gesenkt werden:
ANMERKUNG: Die oben erwähnte Erfassungsreichweite
ist für den Fall einer Person mit einer Größe von 1,6–1,7 m
festgelegt, die sich mit einer Geschwindigkeit von 1 –1,5m/s
bewegt. Falls die Größe, die Gestalt oder die Geschwindigkeit
der erfassten Person anders ist, ändert sich auch die Erfas-
sungsreichweite des Sensors.
Umschaltzeit
Die Leuchte bleibt nach der eingestellten Zeit nach dem
Erfassen der letzten Bewegung angeschaltet.
Jede erfasste Bewegung vor dem Ablauf der eingestellten Zeit
startet den Timer.Vor dem Einstellen des Erfassungsbereiches
und dem Testen des Sensors, empfehlen wir, die kürzeste
Umschaltzeit einzustellen.
ANMERKUNG: Sobald es zum Ausschalten der Leuchte
kommt, dauert es etwa eine Sekunde, bis der Sensor wieder
eine Bewegung erfassen kann. Das Licht schaltet sich nicht
vor dem Ablauf der aufgeführten Verzögerung aus.
Einstellen der Empndlichkeit auf die Umgebungsbeleuchtung
Der Bewegungssensor kann so eingestellt sein, dass er nur
bei einem eingestellten und niedrigen Umgebungsbeleu-
chtungslevel umschaltet.

18
Montage
Befestigen Sie die Leuchte an einem festen Untergrund, beispielsweise an der Wand, der Decke usw. Schließen Sie das Stro-
manschlusskabel an eine Netzspannung von 230 V~ an.
Der Stromleiter darf nicht in der Zeit während der Montage des Halogen-Strahlers an das Stromnetz angeschlossen werden.
Den Anschluss des Stromversorgungskabels darf nur ein Fachmann mit der Qualikation gemäß der Verordnung Nr. 50/1978
Gesetzessammlung, mindestens ein Mitarbeiter mit Kenntnissen entsprechend des § 5 der Verordnung Nr. 50/1978 Gesetze-
ssammlung, in der gültigen Fassung, vornehmen.
HINWEIS
• Der Halogen-Strahler ist ausschließlich zur Festmontage geeignet.
• Der Reektor darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Installation und Sicherung den geltenden Normen
entspricht.
• Vor jedem Eingri bzw. Wartung und Service des Leuchtkörpers muss der Halogen-Strahler vom Stromnetz getrennt
werden. Dies darf nur von einer SACHKUNDIGEN Person im Sinn der geltenden Verordnungen in Bezug auf die Eignung
für diese Tätigkeiten erfolgen.
• Der Schutz vor gefährlicher Berührungsspannung ist durch die Schutzerdung gewährleistet.
• Falls ein Teil der Lampe beschädigt ist, setzen Sie die Lampe sofort außer Betrieb. LEDs sind nicht austauschbar.
• Nehmen Sie niemals Eingrie an den innen bendlichen Anschlüssen der Lampe vor.
• Falls die Abdeckung der Lampe defekt ist, verwenden Sie die Lampe nicht und ersetzen Sie sie sofort durch eine neue.
Elektrogeräte sind nach Ablauf deren Lebensdauer nicht im unsortierten Kommunalabfall, sondern getrennt über die
Sammel- und Rückgabesysteme zu entsorgen. Für aktuelle Informationen zu Sammelstellen wenden Sie sich an die
örtlichen Behörden. Falls Elektrogeräte im Hausmüll entsorgt werden, können gefährliche Stoe in das Grundwasser
eindringen und in die Nahrungsmittelkette gelangen und Ihre Gesundheit schädigen.
UA Світлодіодний настінний світильник з датчиком руху
Світлодіодний світильник призначений для монтажу на твердій поверхні у внутрішні простори.
Ступінь захисту: IP44 - для зовнішнього застосування.
Параметри датчика
Частота: 5,8 ГГц ± 75 МГц
Радіаційний потужність: <0,3 мВт
Детекторний кут: 150 ° - для установці на стіні
360° - для установці на стелі
Детекторна досяжність: 6 м
Налаштування чутливості: 10% / 25% / 50% / 75% / 100%
Час перемикання: 5 сек / 30 сек / 90 сек / 3 хв / 20 хв / 30 хв
Чутливість до навколишнього освітленості: 2 люкс / 10 люкс / 25 люкс / 50 люкс / Вимкнуто
Діапазон швидкостей виявленого об‘єкту: 0,5-3 м / с
Споживання датчика в режимі очікування: <0,5 Вт
Налаштування
Використовуючи різні комбінації DIP перемикача можете налаштувати датчик руху точно так, як потрібно для конкретного
застосування.
Налаштування діапазон виявлення(чутливість)
Термін діапазон виявлення використовується для описання діапазону віртуальної кругової зони виявлення, що
знаходиться на землі, при налаштуванні світильника на стелі 2,5 м.

19
Детектування віддалі:
Для настінного мотажу:
- рекомендована висота установки: 1-1,8 м
Для монтажу на стелю
- рекомендована висота установки: 2,5-6 м
Досяжність датчика може бути знижений в чотирох кроках:
ПРИМІТКА: Наведений вище діапазон виявлення
визначений для осіб зростом від 1,6 до 1,7 м, що рухається
зі швидкістю 1-1,5 м / сек. Якщо зріст, фігура або швидкість
особи що рухається інша, тоді зміниться діапазон
виявлення датчика.
Час перемикання
Світло залишається включеним протягом заданого періоду
часу від запису останнього руху.
Будь-який виявлений рух до встановленого часу
перезапускає таймер. Перед налаштуванням діапазону
виявлення і тестуванням датчика рекомендується
налаштувати найкоротший час вмикання
ПРИМІТКА: Після того, як згасне світло, приблизно триває
одну секундау поки датчик знову буде здатний виявити
рух. Світло не увімкнеться раніше ніж після указаної
затримки.
Налаштування чутливості навколишнього освітлення
Датчик руху може бути встановлений так, що буде
перемикати тільки при налаштуванні та нижчому рівні
навколишнього освітлення.

20
Монтаж
Світильник добре прикріпціть на тверду основу, напр. на стіну, стелю і т.д . Підключіть кабель живлення для підключення
до мережі 230 В змінного струму.
Кабель не повинен бути під час монтажу світильника підключений до електромережі. Підключення кабелю живлення до
світильника може проводити тільки кваліфікований фахівець, відповідно до наказу №. 50/1978 Зб., у дійсній редакції, по
крайній мірі, добре обізнаний працівник відповідно до § 5 наказу №. 50/1978 Зб., в дійсній редакції.
УВАГА!
• Світильник підходить тільки для фіксованого монтажу.
• Світильник може бути підключений тільки до електричної мережі, його ж установка і закріплення відповідає
необхідним стандартам безпеки.
• Перед будь-яким втручанням до світильника або при виконанні технічного обслуговування і чищенні, світильник
повинен бути відключений від електромережі. Цю роботу може здійснюватися тільки особа, що ознайомлена з
діючими правилами, які стосуються критерій видів діяльності.
• Захист від ураження електричним струмом забезпечується„заземленням“.
• У разі пошкодження будь-якої частини світильника, його необхідно негайно видалити зі служби.
• Світлодіоди в світильнику не замінюються.
• Не втручається у внутрішні контури для підключення світильника.
• У випадку, коли розіб,ється корпус світильника, світильником не користовуйтеся поки не заміните новим корпусом.
Електроприлади не викидайте, як не сортовані побутові відходи, для цього використовуйте пункти збору
сортованих відходів. Для отримання актуальної інформації про пункти збору, ви можете звернутися у місцеві
органи. Якщо електричні прилади зберігаються на звалищах сміття, небезпечні речовини можуть просочитися
у підземні води та потрапити у харчовий ланцюг, і цим завдати шкоди вашому здоров‘ю.
RO LED lampă aplicată cu senzor de mișcare
Lampa LED este destinată pentru montaj pe un suport rigid în spații interioare.
Protecție: IP44 – pentru mediu exterior.
Parametrii senzorului
Frecvența: 5,8 GHz ±75 MHz
Putere radiată: <0,3 mW
Unghi de detecție: 150° – la montajul pe perete
360° – la montajul pe tavan
Raza de detecție: 6 m
Reglarea sensibilității: 10 % / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %
Perioada de conectare: 5 s / 30 s / 90 s / 3 min / 20 min / 30 min
Sensibilitate la lumina înconjurătoare: 2 lux / 10 lux / 25 lux / 50 lux / Oprit
Gama vitezei obiectului detectat: 0,5–3 m/s
Consumul senzorului în regim de așteptare: <0,5 W
Reglarea
Cu ajutorul diferitelor combinații ale comutatorului DIP puteți regla senzorul de mișcare exact conform solicitării pentru utilizare
concretă.
Reglarea gamei de detecție (sensibilității)
Termenul gama de detecție se folosește pentru descrierea razei zonei virtuale circulare de detecție care se aă pe sol la montarea
lămpii pe tavan la înălțimea de 2,5 m.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Emos Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Coemar
Coemar SunLite LED Series user manual

Rollei
Rollei LUMIS Magnetic Smartphone Light Bi-Color user manual

Aelius Energy
Aelius Energy Jupiter Series Mounting instructions

Larson Electronics
Larson Electronics C1D2 instruction manual

Bowens
Bowens Octo 90 Owner's handbook

Ocean Optics
Ocean Optics NE-1 Installation and operation instructions