AXAGO PCEU-43R User manual

• Windows® 8 / 7 / Vista / XP / Server 2012 / Server 2008 /
Server 2003 - 32 & 64bit versions s pported
• Lin x kernel 2.6.31 or later
• PC with min. 1-Lane (x1) PCI-Express slot (version 2.0
recommended)
TECHNICAL
TECHNICAL TECHNICAL
TECHNICAL PARAMETERS
PARAMETERSPARAMETERS
PARAMETERS
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 interface with data transmission efficiency of 5 Gbps
• compatible also with x4, x8 or x16 PCIe slots, backward-compatible with PCIe 1.0
• 4 external USB 3.0 ports with USB Type A-F connectors (USB 2.0 comp.)
• s pports 1.5 / 12 / 480 / 5000 Mbps transmission rates (PCIe 1.0 2500 Mbps)
• s pports the conc rrent operation of USB 3.0, USB 2.0 and USB 1.1 devices
• 1x internal SATA power connector for additional power s pply from the PC
• each of the USB ports provides +5V / 900mA max.
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRY
É PARAMETRYÉ PARAMETRY
É PARAMETRY
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 rozhraní s prop stností až 5 Gb/s
• kompatibilní také s x4, x8 nebo x16 PCIe sloty, zpětně kompatibilní s PCIe 1.0
• 4x externí USB 3.0 port s konektory USB typ A-F (USB 2.0 komp.)
• podpora přenosových rychlostí 1.5 / 12 / 480 / 5000 Mb/s (PCIe 1.0 2500 Mb/s)
• podpora so běžné činnosti USB 3.0, USB 2.0 a USB 1.1 zařízení
• 1x interní napájecí SATA konektor pro přídavné napájení ze zdroje PC
• každý z USB portů poskyt je napájení max. +5V / 900mA
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRE
É PARAMETREÉ PARAMETRE
É PARAMETRE
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 rozhranie s priep stnosťo až 5 Gb/s
• kompatibilná tiež s x4, x8 alebo x16 PCIe slotmi, spätne kompatibilné s PCIe 1.0
• 4x externý USB 3.0 port s konektormi USB typ A-F (USB 2.0 komp.)
• podpora prenosových rýchlostí 1.5 / 12 / 480 / 5000 Mb/s (PCIe 1.0 2500 Mb/s)
• podpora súbežnej činnosti USB 3.0, USB 2.0 a USB 1.1 zariadení
• 1x interný napájací SATA konektor na prídavné napájanie zo zdroja PC
• každý z USB portov poskyt je napájanie max. +5V / 900mA
PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNEPARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 interfejs z przep stowością do 5 Gb/s
• kompatybilna również z x4, x8 albo x16 PCIe, kompatybilny wstecz z PCe 1.0
• 4x zewnętrzny port USB 3.0 ze złączami USB typ A-F (USB 2.0 komp.)
• wsparcie prędkości transfer 1.5 / 12 / 480 / 5000 Mb/s (PCIe 1.0 2500 Mb/s)
• wsparcie równoczesnego działania rządzeń USB 3.0, USB 2.0 i USB 1.1
• 1x wewnętrzne zasilające złącze SATA dla dodatkowego zasilania ze źródła PC
• każdy z portów USB zapewnia zasilanie maks. +5V / 900mA
USB 3.0 4 Port PCI-Express Card
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTSSYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWEWYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWE
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
The PCI-Express card AXAGO PCEU-43R SUPERSPEED expands yo r desktop com
-
p ter with fo r high speed USB 3.0 ports. Using a new generation chip Renesas
(formerly NEC) with a higher speed (writing in Windows
7 p to 20% more, reading
in Windows 7/8 approx. 10% more) over the previo s generation. Additional low
-
profile bracket also incl ded in packaging enables card installation in low profile PC
cases.
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPSINSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
1. Switch off your computer a d u plug the power cable.
2. Ope the case a d i sert the card i a free PCI-Express
slot.
3. Co ect the additio al power supply cable to the 15-pi
co ector (Fig. 3).
4. Close the case, plug-i the power cable, a d switch the
PC o .
5. W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
7
7,
,
V
Vi
is
st
ta
a,
,
X
XP
P:
: The card is detected a d the i -
stallatio wizard is lau ched. Ca cel the wizard a d i -
stall the Re esas drivers.
6. I sert the driver CD supplied a d lau ch the setup.exe
located i : X:\PCEU-43R\Wi dows\setup.exe
7. Follow the i structio s o scree u til the i stallatio is
complete.
8. W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
8
8:
: The card is detected a d automatically i -
stalled. There is o eed to i stall drivers because they
are a part of OS.
9. Check the correct i stallatio i Device Ma ager (Fig. 1,
2).
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
INFO
INFOINFO
INFO
To achieve the f ll speed of USB 3.0, se the PCI-Express slot PCIe
2.0 for installation of the card.
FIGURE 2:
FIGURE 2: FIGURE 2:
FIGURE 2:
Usi g Device Ma ager to check whether the i stallatio is
correct i Wi dows 8 (the devices added to the Device Manager
d ring card installation are only displayed)
WARNING
WARNINGWARNING
WARNING
To connect the card with yo r device, se a proper USB cable:
•
Connect the USB 3.0 device with the card sing the USB 3.0 cable.
•
Connect the USB 2.0 device with the card sing the USB 2.0 cable.
•
It is not permitted to connect a USB 2.0 device sing the USB 3.0
cable.
FIGURE
FIGURE FIGURE
FIGURE 1
11
1:
: :
:
Usi g Device Ma ager to check whether the i stallatio is
correct i Wi dows 7 (the devices added to the Device Manager
d ring card installation are only displayed)
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
FIGURE 3:
FIGURE 3:FIGURE 3:
FIGURE 3:
Co ecti g the additio al power supply cable to the card
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONSWARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
• All AXAGO prod cts are covered by a 24-
month warranty from the date the
b yer has taken the prod ct.
•
The warranty claim can only be applied to the AXAGO prod ct Seller who
provided the B yer with it.
• The goods
nder complaint m st delivered complete, incl ding namely s pply
power cables, adapters, and media with drivers and other accessories in original
packaging if possible.
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKYZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
•
Na veškeré výrobky AXAGO je poskytována zár ční doba 24 měsíců od data
převzetí výrobk k p jícím.
•
Zár ční reklamace lze platňovat po ze prodejce zařízení AXAGO, který
k p jícím zařízení dodal.
• Zboží m sí být k reklamaci dodáno
kompletní zejména včetně napájecích
adaptérů, kabelů, red kcí, médií s ovladači a dalšího přísl šenství, pok d možno
v originálním balení.
ZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKYZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKY
•
Na všetky výrobky AXAGO je poskytovaná zár čná doba 24 mesiacov od dát m
prevzatia výrobk k p júcim.
•
Zár čné reklamácie je možné platňovať iba predajc zariadení AXAGO, ktorý
k p júcem zariadenie dodal.
•
Tovar m sí byť na reklamáci dodaný kompletne, najmä vrátane napájacích
adaptérov, káblov, red kcií, médií s ovládačmi a ďalšieho prísl š
enstva, pokiaľ
možno v originálnom balení.
WARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNEWARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNE
•
Wszelkie prod kty AXAGO objęte są 24 miesięcznym okresem gwarancyjnym,
który rozpoczyna się w dni odbior prod kt przez nabywcę.
• Reklamację gwarancyjną można wykorzystać tylko sprzeda
wcy rządzeń
AXAGO, który dostarczył rządzenie k p jącem .
•
Towar m si być dostarczony do reklamacji w całości, z zasilaczami, kablami,
przejściówkami, nośnikami sterowników i innymi akcesoriami włącznie, o ile to
możliwe w oryginalnym opakowani .
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
PCI-Express karta AXAGO PCEU-43R SUPERSPEED rozšíří stolní počítač o
čtyři
vysokorychlostní USB 3.0 porty. Po žita nová generace čip Renesas (dříve
NEC) s vyšším výkonem (zápis ve Windows 7 až o 20%, čtení ve Windows
7/8
o cca. 10%) oproti předchozí generaci. Montáž adaptér do nízkoprofilových
skříní možň je přibalená low profile záslepka.
INS
INSINS
INSTALA NÍ POSTUP
TALA NÍ POSTUPTALA NÍ POSTUP
TALA NÍ POSTUP
1.
Vyp ěte počítač a odpojte apájecí kabel.
2.
Otevřete skříň a do vol é PCI-Express pozice zasuňte
kartu.
3.
Připojte kabel přídav ého apáje í do 15pi ového
ko ektoru (obr. 3).
4.
Uzavřete skříň, připojte apáje í a zap ěte počítač.
5.
W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
7
7,
,
V
Vi
is
st
ta
a,
,
X
XP
P:
: Karta je deteková a a spustí se
průvodce i stalací. Průvodce stor ujte a ai stalujte
ovladače Re esas.
6.
Vložte doda é CD a spusťte soubor setup.exe umístě ý:
X:\PCEU-43R\Wi dows\setup.exe
7.
Postupujte podle poky ů a obrazovce, dokud se i sta-
lace edoko čí.
8.
W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
8
8:
: Karta je deteková a a automaticky
ai stalová a. Ne í třeba i stalovat žád é ovladače,
jsou součástí OS.
9.
Ve Správci zaříze í zko trolujte úspěš ou i stalaci (obr.
1, 2).
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
INFO
INFOINFO
INFO
Pro dosažení plné rychlosti USB 3.0 po žijte pro instalaci karty
PCI- Express slot PCIe 2.0.
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 1
11
1:
::
:
Ověře í úspěš é i stalace ve Správci zaříze í ve Wi dows 7
(zobrazena po ze zařízení, které jso do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
POZOR
POZORPOZOR
POZOR
Pro propojení karty se zařízením po žijte správný USB kabel:
•USB 3.0 zařízení propojte s karto USB 3.0 kabelem.
•USB 2.0 zařízení propojte s karto USB 2.0 kabelem.
•Propojení USB 2.0 zařízení s karto USB 3.0 kabelem není
povoleno.
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 2
22
2:
::
:
Ověře í úspěš é i stalace ve Správci zaříze í ve Wi dows 8
(zobrazena po ze zařízení, které jso do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 3
33
3:
::
: Připoje í kabelu přídav ého apáje í ke kartě

RÝCHLY INŠTALAČNÝ MANUÁL Slove sky
PCI-Express karta AXAGO PCEU-
43R SUPERSPEED rozšíri stolový počítač o
štyri vysokorýchlostné USB 3.0 porty. Po žitá nová generácia čip Renesas
(predtým NEC) s vyšším výkonom (zápis vo Windows
7 až o 20%, čítanie vo
Windows 7
/8 o cca. 10%) oproti predchádzajúcej generácii. Montáž karty do
nízkoprofilových skríň možň je pribalená low profile prír ba.
POSTUP INŠTALÁCIE
POSTUP INŠTALÁCIEPOSTUP INŠTALÁCIE
POSTUP INŠTALÁCIE
1. Vyp ite počítač a odpojte apájací kábel.
2. Otvorte skriňu a do voľ ej PCI-Express pozície zasuňte
kartu.
3. Pripojte kábel prídav ého apája ia ku 15pi ovému
ko ektoru (obr. 3).
4. Zatvorte skriňu, pripojte apája ie a zap ite počítač.
5. W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
7
7,
,
V
Vi
is
st
ta
a,
,
X
XP
P:
: Karta je detekova á a spustí sa
sprievodca i štaláciou. Sprievodcu stor ujte a ai šta-
lujte ovládače Re esas.
6. Vložte doda é CD a spustite setup.exe umieste ý:
X:\PCEU-43R\Wi dows\setup.exe
7. Postupujte podľa poky ov a obrazovke, pokiaľ sa
i štalácia edoko čí.
8. W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
8
8:
: Karta je detekova á a automaticky ai -
štalova á. Netreba i štalovať žiad e ovládače, sú sú-
časťou OS.
9. V Správcovi zariade í sko trolujte úspeš osť i štalácie
(obr. 1, 2).
RÝCHLY INŠTALAČNÝ MANUÁL Slove sky
INFO
INFOINFO
INFO
Na dosiahn tie plnej rýchlosti USB 3.0, po žite na inštaláci karty
PCI-Express slot PCIe 2.0.
OBRÁZOK
OBRÁZOK OBRÁZOK
OBRÁZOK 2
22
2:
: :
:
Overe ie úspeš osti i štalácie v Správcovi zariade í vo
Wi dows 8
(zobrazené sú iba zariadenia, ktoré sú do Správc
zariadení pridané pri inštalácii karty)
POZOR
POZORPOZOR
POZOR
Pre prepojenie karty so zariadením po žite správny USB kábel:
•USB 3.0 zariadenie prepojte s karto USB 3.0 káblom.
•USB 2.0 zariadenie prepojte s karto USB 2.0 káblom.
•Prepojenie USB 2.0 zariadenia s karto USB 3.0 káblom nie je
povolené.
OBRÁZOK
OBRÁZOK OBRÁZOK
OBRÁZOK 1
11
1:
: :
:
Overe ie úspeš osti i štalácie v Správcovi zariade í vo
Wi dows 7
(zobrazené sú iba zariadenia, ktoré sú do Správc
zariadení pridané pri inštalácii karty)
RÝCHLY INŠTALAČNÝ MANUÁL Slove sky
OBRÁZO
OBRÁZOOBRÁZO
OBRÁZOK 3:
K 3:K 3:
K 3:
Pripoje ie kábla prídav ého apája ia ku karte
PCI-EXPRESS KARTA SE ČTYŘMI USB 3.0 PORTY
PCI-EXPRESS KARTA SO ŠTYRMI USB 3.0 PORTAMI
KARTA PCI-EXPRESS Z CZTEREMA PORTAMI USB 3.0
PC
EU
-
43R
E glish
Česky
Slove sky
Polski
USB 3.0 4 Port PCI-Express Card
QUICK INSTALLATION GUIDE
Revision 1.0
KRÓTKA INSTRUKCJA INSTALACJI Polski
Karta PCI-Express AXAGO PCEU-43R SUPERSPEED rozszerza komp ter stacjo
-
narny na czterech szybkich portów USB 3.0. Przy życi nowej generacji
chipową Renesas (dawniej NEC) o d żej prędkości (zapis w Windows
7 do 20%,
czytanie w Windows 7/8 ca. 10%) w stos nk do poprzedniej generacji. Znaj
-
d jąca się w zestawie zaślepka low profile możliwia montaż karty na płycie
niskoprofilowej.
PROCEDURA INSTALACJI
PROCEDURA INSTALACJIPROCEDURA INSTALACJI
PROCEDURA INSTALACJI
1.
Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający.
2.
Zdejmij obudowę komputera i wsuń kartę do wol ego
wejścia PCI-Express.
3.
Podłączyć kabel dodatkowego zasila ia do złącza 15-
pi owego (rys. 3).
4.
Załóż obudowę, podłącz komputer do zasila ia i włącz
go.
5.
W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
7
7,
,
V
Vi
is
st
ta
a,
,
X
XP
P:
: Karta zosta ie od alezio a i
uruchomi się kreator i stalacji. Wyłącz kreator i stalacji
i zai staluj sterow iki Re esas.
6.
Włóż dostarczo ą płytę CD i uruchom plik setup.exe,
z ajdujący się w: X:\PCEU-43R\Wi dows\setup.exe
7.
Należy postępować według wskazówek a ekra ie, aż
do zakończe ia i stalacji.
8.
W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
8
8:
: Karta zosta ie od alezio a i zai stalowa a
automatycz ie. Nie jest wymaga a i stalacja żad ych
sterow ików, są o e częścią OS.
9.
Sprawdź w Me edżerze urządzeń, czy i stalacja powio-
dła się (rys. 1, 2).
KRÓTKA INSTRUKCJA INSTALACJI Polski
INFO
INFOINFO
INFO
Aby osiągnąć pełną prędkość USB 3.0, do instalacji karty PCI-
Express należy wykorzystać slot PCIe 2.0.
RYSUNEK 2:
RYSUNEK 2: RYSUNEK 2:
RYSUNEK 2:
Weryfikacja i stalacji w Me edżerze urządzeń w Wi dows 8
(wyświetlone są tylko rządzenia, dodane do Menedżera
rządzeń w trakcie instalacji karty)
UWAGA
UWAGAUWAGA
UWAGA
Do połączenia karty z rządzeniem należy żyć właściwego kabla
USB:
•Urządzenia USB 3.0 należy łączyć z kartą kablem USB 3.0.
•Urządzenia USB 2.0 należy łączyć z kartą kablem USB 2.0.
•Nie wolno łączyć rządzeń USB 2.0 z kartą kablem USB 3.0.
RYSUNEK
RYSUNEK RYSUNEK
RYSUNEK 1
11
1:
: :
:
Weryfikacja i stalacji w Me edżerze urządzeń w Wi dows 7
(wyświetlone są tylko rządzenia, dodane do Menedżera
rządzeń w trakcie instalacji karty)
KRÓTKA INSTRUKCJA INSTALACJI Polski
RYSUN
RYSUNRYSUN
RYSUNEK 3:
EK 3:EK 3:
EK 3:
Podłącze ie kabla dodatkowego zasila ia do karty
© 2012 AXAGO Czech Republic
All rights reserved. All text and pictorial materials contained in this doc ment are protected by
Copyright Act. All marks
indicated here are the registered trademarks of their appropriate owners.
Specifications are s bject to change witho t prior notice. Made in China
TECHNICAL SUPPORT
TECHNICAL SUPPORTTECHNICAL SUPPORT
TECHNICAL SUPPORT
In the case that yo have a technical problem with yo r device, yo need more
information or technical advice, yo do not have any drivers, etc., visit first web
pages AXAGO at www.axago.e .
If yo do
not find a satisfactory answer, yo can contact o r technical s pport.
TECHNICKÁ PODPORA
TECHNICKÁ PODPORATECHNICKÁ PODPORA
TECHNICKÁ PODPORA
V případě, že máte se svým zařízením nějaký technický problém, potřeb jete více
informací nebo technicko rad
, chybí Vám ovladače apod., navštivte nejdříve
internetové stránky značky AXAGO na www.axago.e .
Pok d zde nenaleznete spokojivo odpověď, můžete kontaktovat naši
TECHNICKÁ PODPOR
TECHNICKÁ PODPORTECHNICKÁ PODPOR
TECHNICKÁ PODPORA
AA
A
Ak máte so svojím zariadením nejaký technický problém, potreb jete viac
informácií alebo technickú rad , chýbajú vám ovládače a pod., navštívte najprv
internetové stránky značky AXAGO na www.axago.e .
Pokiaľ t nenájdete spokojivú odpoveď, môžete kontak
tovať naš technickú
WSPARCIE TECHNICZNE
WSPARCIE TECHNICZNE WSPARCIE TECHNICZNE
WSPARCIE TECHNICZNE
W razie jakichkolwiek problemów technicznych z rządzeniem, w cel zyskania
dodatkowych informacji l b porad technicznych, brak jących sterowników it
p.,
zapraszamy do odwiedzenia stron internetowych firmy AXAGO: www.axago.e .
Jeżeli nie znajdziesz tam satysfakcjon jącej odpowiedzi, skontakt j się z naszym
działem wsparcia technicznego. Do zadawania pytań nat ry technicznej sł ży
adres: s [email protected].
Other AXAGO Computer Hardware manuals