
• Windows® 8 / 7 / Vista / XP / Server 2012 / Server 2008 /
Server 2003 - 32 & 64bit versions s pported
• Lin x kernel 2.6.31 or later
• PC with min. 1-Lane (x1) PCI-Express slot (version 2.0
recommended)
TECHNICAL
TECHNICAL TECHNICAL
TECHNICAL PARAMETERS
PARAMETERSPARAMETERS
PARAMETERS
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 interface with data transmission efficiency of 5 Gbps
• compatible also with x4, x8 or x16 PCIe slots, backward-compatible with PCIe 1.0
• 4 external USB 3.0 ports with USB Type A-F connectors (USB 2.0 comp.)
• s pports 1.5 / 12 / 480 / 5000 Mbps transmission rates (PCIe 1.0 2500 Mbps)
• s pports the conc rrent operation of USB 3.0, USB 2.0 and USB 1.1 devices
• 1x internal SATA power connector for additional power s pply from the PC
• each of the USB ports provides +5V / 900mA max.
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRY
É PARAMETRYÉ PARAMETRY
É PARAMETRY
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 rozhraní s prop stností až 5 Gb/s
• kompatibilní také s x4, x8 nebo x16 PCIe sloty, zpětně kompatibilní s PCIe 1.0
• 4x externí USB 3.0 port s konektory USB typ A-F (USB 2.0 komp.)
• podpora přenosových rychlostí 1.5 / 12 / 480 / 5000 Mb/s (PCIe 1.0 2500 Mb/s)
• podpora so běžné činnosti USB 3.0, USB 2.0 a USB 1.1 zařízení
• 1x interní napájecí SATA konektor pro přídavné napájení ze zdroje PC
• každý z USB portů poskyt je napájení max. +5V / 900mA
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRE
É PARAMETREÉ PARAMETRE
É PARAMETRE
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 rozhranie s priep stnosťo až 5 Gb/s
• kompatibilná tiež s x4, x8 alebo x16 PCIe slotmi, spätne kompatibilné s PCIe 1.0
• 4x externý USB 3.0 port s konektormi USB typ A-F (USB 2.0 komp.)
• podpora prenosových rýchlostí 1.5 / 12 / 480 / 5000 Mb/s (PCIe 1.0 2500 Mb/s)
• podpora súbežnej činnosti USB 3.0, USB 2.0 a USB 1.1 zariadení
• 1x interný napájací SATA konektor na prídavné napájanie zo zdroja PC
• každý z USB portov poskyt je napájanie max. +5V / 900mA
PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNEPARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 interfejs z przep stowością do 5 Gb/s
• kompatybilna również z x4, x8 albo x16 PCIe, kompatybilny wstecz z PCe 1.0
• 4x zewnętrzny port USB 3.0 ze złączami USB typ A-F (USB 2.0 komp.)
• wsparcie prędkości transfer 1.5 / 12 / 480 / 5000 Mb/s (PCIe 1.0 2500 Mb/s)
• wsparcie równoczesnego działania rządzeń USB 3.0, USB 2.0 i USB 1.1
• 1x wewnętrzne zasilające złącze SATA dla dodatkowego zasilania ze źródła PC
• każdy z portów USB zapewnia zasilanie maks. +5V / 900mA
USB 3.0 4 Port PCI-Express Card
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTSSYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWEWYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWE
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
The PCI-Express card AXAGO PCEU-43R SUPERSPEED expands yo r desktop com
p ter with fo r high speed USB 3.0 ports. Using a new generation chip Renesas
(formerly NEC) with a higher speed (writing in Windows
in Windows 7/8 approx. 10% more) over the previo s generation. Additional low
profile bracket also incl ded in packaging enables card installation in low profile PC
cases.
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPSINSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
1. Switch off your computer a d u plug the power cable.
2. Ope the case a d i sert the card i a free PCI-Express
slot.
3. Co ect the additio al power supply cable to the 15-pi
co ector (Fig. 3).
4. Close the case, plug-i the power cable, a d switch the
PC o .
5. W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
7
7,
,
V
Vi
is
st
ta
a,
,
X
XP
P:
: The card is detected a d the i -
stallatio wizard is lau ched. Ca cel the wizard a d i -
stall the Re esas drivers.
6. I sert the driver CD supplied a d lau ch the setup.exe
located i : X:\PCEU-43R\Wi dows\setup.exe
7. Follow the i structio s o scree u til the i stallatio is
complete.
8. W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
8
8:
: The card is detected a d automatically i -
stalled. There is o eed to i stall drivers because they
are a part of OS.
9. Check the correct i stallatio i Device Ma ager (Fig. 1,
2).
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
INFO
INFOINFO
INFO
To achieve the f ll speed of USB 3.0, se the PCI-Express slot PCIe
2.0 for installation of the card.
FIGURE 2:
FIGURE 2: FIGURE 2:
FIGURE 2:
Usi g Device Ma ager to check whether the i stallatio is
correct i Wi dows 8 (the devices added to the Device Manager
d ring card installation are only displayed)
WARNING
WARNINGWARNING
WARNING
To connect the card with yo r device, se a proper USB cable:
•
Connect the USB 3.0 device with the card sing the USB 3.0 cable.
•
Connect the USB 2.0 device with the card sing the USB 2.0 cable.
•
It is not permitted to connect a USB 2.0 device sing the USB 3.0
cable.
FIGURE
FIGURE FIGURE
FIGURE 1
11
1:
: :
:
Usi g Device Ma ager to check whether the i stallatio is
correct i Wi dows 7 (the devices added to the Device Manager
d ring card installation are only displayed)
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
FIGURE 3:
FIGURE 3:FIGURE 3:
FIGURE 3:
Co ecti g the additio al power supply cable to the card
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONSWARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
• All AXAGO prod cts are covered by a 24-
month warranty from the date the
b yer has taken the prod ct.
•
The warranty claim can only be applied to the AXAGO prod ct Seller who
provided the B yer with it.
• The goods
nder complaint m st delivered complete, incl ding namely s pply
power cables, adapters, and media with drivers and other accessories in original
packaging if possible.
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKYZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
•
Na veškeré výrobky AXAGO je poskytována zár ční doba 24 měsíců od data
převzetí výrobk k p jícím.
•
Zár ční reklamace lze platňovat po ze prodejce zařízení AXAGO, který
k p jícím zařízení dodal.
• Zboží m sí být k reklamaci dodáno
kompletní zejména včetně napájecích
adaptérů, kabelů, red kcí, médií s ovladači a dalšího přísl šenství, pok d možno
v originálním balení.
ZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKYZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKY
•
Na všetky výrobky AXAGO je poskytovaná zár čná doba 24 mesiacov od dát m
prevzatia výrobk k p júcim.
•
Zár čné reklamácie je možné platňovať iba predajc zariadení AXAGO, ktorý
k p júcem zariadenie dodal.
•
Tovar m sí byť na reklamáci dodaný kompletne, najmä vrátane napájacích
adaptérov, káblov, red kcií, médií s ovládačmi a ďalšieho prísl š
možno v originálnom balení.
WARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNEWARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNE
•
Wszelkie prod kty AXAGO objęte są 24 miesięcznym okresem gwarancyjnym,
który rozpoczyna się w dni odbior prod kt przez nabywcę.
• Reklamację gwarancyjną można wykorzystać tylko sprzeda
AXAGO, który dostarczył rządzenie k p jącem .
•
Towar m si być dostarczony do reklamacji w całości, z zasilaczami, kablami,
przejściówkami, nośnikami sterowników i innymi akcesoriami włącznie, o ile to
możliwe w oryginalnym opakowani .
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
PCI-Express karta AXAGO PCEU-43R SUPERSPEED rozšíří stolní počítač o
vysokorychlostní USB 3.0 porty. Po žita nová generace čip Renesas (dříve
NEC) s vyšším výkonem (zápis ve Windows 7 až o 20%, čtení ve Windows
o cca. 10%) oproti předchozí generaci. Montáž adaptér do nízkoprofilových
skříní možň je přibalená low profile záslepka.
INS
INSINS
INSTALA NÍ POSTUP
TALA NÍ POSTUPTALA NÍ POSTUP
TALA NÍ POSTUP
1.
Vyp ěte počítač a odpojte apájecí kabel.
2.
Otevřete skříň a do vol é PCI-Express pozice zasuňte
kartu.
3.
Připojte kabel přídav ého apáje í do 15pi ového
ko ektoru (obr. 3).
4.
Uzavřete skříň, připojte apáje í a zap ěte počítač.
5.
W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
7
7,
,
V
Vi
is
st
ta
a,
,
X
XP
P:
: Karta je deteková a a spustí se
průvodce i stalací. Průvodce stor ujte a ai stalujte
ovladače Re esas.
6.
Vložte doda é CD a spusťte soubor setup.exe umístě ý:
X:\PCEU-43R\Wi dows\setup.exe
7.
Postupujte podle poky ů a obrazovce, dokud se i sta-
lace edoko čí.
8.
W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
8
8:
: Karta je deteková a a automaticky
ai stalová a. Ne í třeba i stalovat žád é ovladače,
jsou součástí OS.
9.
Ve Správci zaříze í zko trolujte úspěš ou i stalaci (obr.
1, 2).
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
INFO
INFOINFO
INFO
Pro dosažení plné rychlosti USB 3.0 po žijte pro instalaci karty
PCI- Express slot PCIe 2.0.
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 1
11
1:
::
:
Ověře í úspěš é i stalace ve Správci zaříze í ve Wi dows 7
(zobrazena po ze zařízení, které jso do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
POZOR
POZORPOZOR
POZOR
Pro propojení karty se zařízením po žijte správný USB kabel:
•USB 3.0 zařízení propojte s karto USB 3.0 kabelem.
•USB 2.0 zařízení propojte s karto USB 2.0 kabelem.
•Propojení USB 2.0 zařízení s karto USB 3.0 kabelem není
povoleno.
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 2
22
2:
::
:
Ověře í úspěš é i stalace ve Správci zaříze í ve Wi dows 8
(zobrazena po ze zařízení, které jso do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 3
33
3:
::
: Připoje í kabelu přídav ého apáje í ke kartě