
•1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 interface with data transmission efficiency of Gbps
•compat ible also with x4, x8 or x 16 PC Ie slo ts, ba ckwar d-co mpati ble with P CIe 1.0
•2 external USB 3.0 ports with USB Type A-F connectors (USB 2.0 comp.)
•19pin internal USB 3.0 connector on the board
•supports 1. / 12 / 480 / 000 Mbps transmission rates (PCIe 1.0 2 00 Mbps)
•supports the concurrent operation of USB 3.0, USB 2.0 and USB 1.1 devices
•1x internal SATA power connector for additional power supply from the PC
•1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 rozhraní s propustností až Gb/s
•kompatibilní také s x4, x8 nebo x16 PCIe sloty, zpětně kompatibilní s PCIe 1.0
•2x externí USB 3.0 port s konektory USB typu A-F (USB 2.0 komp.)
•19-pinový interní USB 3.0 konektor na desce
•podpo ra pře noso vých r ychlo stí 1. / 12 / 4 80 / 000 Mb/s ( PCIe 1.0 2 00 M b/s)
•podpo ra so uběžné či nnosti US B 3.0, U SB 2.0 a USB 1.1 z aříz ení
•1x interní napájecí SATA konektor pro přídavné napájení ze zdroje PC
•1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 rozhranie s priepustnosťou až Gb/s
•kompatibilná tiež s x4, x8 alebo x16 PCIe slotmi, spätne kompatibilné s PCIe 1.0
•2x externý USB 3.0 port s konektormi USB typu A-F (USB 2.0 komp.)
•19-pinový interný USB 3.0 konektor na doske
•podpo ra pre noso vých r ýchlo stí 1. / 12 / 48 0 / 00 0 Mb/s (PCI e 1.0 2 00 M b/s)
•podpo ra sú bežnej čin nosti USB 3.0, U SB 2.0 a USB 1 .1 za riade ní
•1x interný napájací SATA konektor na prídavné napájanie zo zdroja PC
•1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 interfejs z przepustowością do Gb/s
•kompatybilna również z x4, x8 albo x16 PCIe, kompatybilny wstecz z PCe 1.0
•2x zewnętrzny port USB 3.0 ze złączami USB typu A-F (USB 2.0 komp.)
•19-pin wewnętrzny złącze USB 3.0 na płycie głównej
•ws par cie prędkości transferu 1. / 12 / 480 / 000 Mb /s ( PCIe 1.0 2 00 Mb/s)
•ws par cie równoczesnego działania urzą dzeń USB 3.0, USB 2.0 i USB 1.1
•1x wewnętrzne zasilające złącze SATA dla dodatkowego zasilania ze źródła PC
•Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP / Server 2012 / Server
2008 / Server 2003 - 32 & 64bit versions supported
•Li nu x kernel 2.6 .31 or lat er
•PC with min. 1-Lane (x1) PCI-Express slot (version 2.0
re commended)
QUICK INSTALLATION GUI E English
The AXAGO PCEU-232R PCI-
Express card provides expansion for a desktop
computer with up to four high speed USB 3.0 ports. Two ports are connected
to the bracket and the remaining two ports are in the form of internal 19pin
USB 3.0 connector integrated on the b
oard and are used for example to
connect the internal USB 3.0 card reader. Additional low-
pr o fi le b ra c ke t a ls o
included in packaging enables card installation in low profile PC cases.
1. Switch off your computer and unplug the power cable.
2. Open the case and insert the card in a free PCI-Express
slot.
3. Connect the additional power supply cable to the 15-pin
connector (Fig. 3).
4. Close the case, plug-in the power cable, and switch the
PC on.
5. W
W
i
i
n
n
d
d
o
o
w
w
s
s
7
7
,
,
V
V
i
i
s
st
t
a
a
,
,
X
X
P
P
:
: The card is detected and it is nec-
essary to install Renesas drivers for correct operation of
the USB 3.0 controller.
6. ownload the latest driver from the WWW.AXAGO.EU
website. After the download is complete, unpack the
downloaded file and run the setup.exe from the direc-
tory: X:\PCEU-232R\Windows\
7. Follow the instructions on screen until the installation is
complete.
8. W
W
i
i
n
n
d
d
o
o
w
w
s
s
8
8
.
.
1
1
,
,
8
8
:
: The card is detected and automatically
installed. There is no need to install drivers because they
are a part of OS.
9. Check the correct installation in evice Manager (Fig. 1,
2).
QUICK INSTALLATION GUI E English
To achieve the full speed of USB 3.0, use the PCI-Express slot PCIe
2.0 for installation of the card.
Using evice Manager to check whether the installation is
correct in Windows 8 (the devices added to the Device Manager
durin g card inst allatio n are only displayed)
T o c o n ne c t t he c a r d w i t h y o u r d e v i c e , u s e a p r o p e r U S B c a b l e :
•
Connect the USB 3.0 device with the card using the USB 3.0 cable.
•
Connect the USB 2.0 device with the card using the USB 2.0 cable.
•
It is not permitted to connect a USB 2.0 device using the USB 3.0
ca bl e.
Using evice Manager to check whether the installation is
correct in Windows 7 (the devices added to the Device Manager
durin g card inst allatio n are only dis played)
QUICK INSTALLATION GUI E English
C onn ecti ng the a dditional pow er s uppl y cable to the card
and internal USB 3.0 cable
• All AXAGO products are covered by a 24-
mont h warra nty fr om t he date the
buyer has t ak en t he produ ct.
•
The wa rr an ty cl aim ca n onl y be appli ed to the AX AG O pr odu ct Selle r wh o
provided the Buyer with it.
• The goods under complaint must delivered complete
, i ncl udi ng na mel y s uppl y
power cable s, adapte rs, and me di a wi th d ri vers and other acce ssorie s in ori gi nal
packag ing if po ssi ble .
KY
KY
KYKY
•
Na veškeré výrobky AXAGO je poskytována záruční doba 24 měsíců od data
převzetí výrobku kupujícím.
• Záruč
ní reklamace lze uplatňovat pouze u prodejce zařízení AXAGO, který
kupujícímu zařízení dodal.
•
Zboží musí být k reklamaci dodáno kompletní zejména včetně napájecích
adaptérů, kabelů, redukcí, médií s ovladači a dalšího příslušenství, pokud možno
v originálním balení.
KY
KY
KYKY
•
Na všetky výrobky AXAGO je poskytovaná záručná doba 24 mesiacov od dátumu
prevzatia výrobku kupujúcim.
•
Záručné reklamácie je možné uplatňovať iba u predajcu zariadení AXAGO, ktorý
kupujúcemu zariadenie doda l.
• Tovar
mu sí b yť na re klamáciu dodaný kom ple tne, n ajmä vráta ne napáj acích
adaptérov, káblov, redukcií, médií s ovládačmi a ďalšieho príslušenstva, pokiaľ
mo žno v originálnom bale ní.
KI
KI
KIKI
• Wszelkie produkty AXAGO objęte są 24 miesięcznym okresem gw
który rozpoczyna się w dniu odbioru produktu przez nabywcę.
•
Reklamację gwarancyjną można wykorzystać tylko u sprzedawcy urządzeń
AXAGO, który dostarczył urządzenie kupującemu.
• Towar musi być dostarczony do reklamacji w całości, z zasilac
przejściówkami, nośnikami sterowników i innymi akcesoriami włącznie, o ile to
mo żli we w oryginal nym opakowaniu .
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
PCI-Express karta PCEU-232R
umožňuje rozšíření stolního počítače o až čtyři
vysokorychlostní USB 3.0 porty. Dva porty jsou vyvedeny na záslepku, zbýva
jící dva porty jsou ve formě interního 19pin USB 3.0 konektoru integrovány
na desce a jsou určeny například pro připojení interní US
karty do nízkoprofilových skříní umožňuje přibalená low profile záslepka.
1. Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
2. Otevřete skříň a do volné PCI-Express pozice zasuňte
kartu.
3. Připojte kabel přídavného napájení do 15pinového
konektoru (obr. 3).
4. Uzavřete skříň, připojte napájení a zapněte počítač.
5. W
W
i
i
n
n
d
d
o
o
w
w
s
s
7
7
,
,
V
V
i
i
s
st
t
a
a
,
,
X
X
P
P
:
: Karta je detekována a pro správ-
nou funkci USB 3.0 řadiče je nutno nainstalovat ovlada-
če Renesas.
6. Stáhněte si nejnovější ovladač ze stránky
WWW.AXAGO.EU. Po dokončení stahování rozbalte
stažený soubor a spusťte setup.exe z adresáře:
X:\PCEU-232R\Windows\
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce, dokud se insta-
lace nedokončí.
8. W
W
i
i
n
n
d
d
o
o
w
w
s
s
8
8
.
.
1
1
,
,
8
8
:
: Karta je detekována a automaticky na-
instalována. Není třeba instalovat žádné ovladače, jsou
součástí OS.
9.
Ve Správci zařízení zkontrolujte úspěšnou instalaci (obr.
1, 2).
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
Pro dosažení plné rychlosti USB 3.0 použijte pro instalaci karty
PCI- Express slot PCIe 2.0.
Ověření úspěšné instalace ve Správci zařízení ve Windows 7
(zobrazena pouze zařízení, které jsou do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
Pro propojení karty se zařízením použijte správný USB kabel:
•USB 3.0 zařízení propojte s kartou USB 3.0 kabelem.
•USB 2.0 zařízení propojte s kartou USB 2.0 kabelem.
•Propojení USB 2.0 zařízení s kartou USB 3.0 kabelem není
povoleno.
Ověření úspěšné instalace ve Správci zařízení ve Windows 8
(zobrazena pouze zařízení, které jsou do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
Při pojení kabelu přídav ného napá jení ke kar tě
a interního USB 3.0 kabelu