
TECHNICAL
TECHNICAL TECHNICAL
TECHNICAL PARAMETERS
PARAMETERSPARAMETERS
PARAMETERS
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 interface with data transmission efficiency of Gbps
• compatible also with x4, x8 or x16 PCIe slots, backward-compatible with PCIe 1.0
• 2 external USB 3.0 ports with USB Type A-F connectors (USB 2.0 comp.)
• supports 1. / 12 / 480 / 000 Mbps transmission rates (PCIe 1.0 2 00 Mbps)
• supports the concurrent operation of USB 3.0, USB 2.0 and USB 1.1 devices
• 1x internal SATA power connector for additional power supply from the PC
• each of the USB ports provides + V / 900mA max.
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRY
É PARAMETRYÉ PARAMETRY
É PARAMETRY
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 rozhraní s propustností až Gb/s
• kompatibilní také s x4, x8 nebo x16 PCIe sloty, zpětně kompatibilní s PCIe 1.0
• 2x externí USB 3.0 port s konektory USB typu A-F (USB 2.0 komp.)
• podpora přenosových rychlostí 1. / 12 / 480 / 000 Mb/s (PCIe 1.0 2 00 Mb/s)
• podpora souběžné činnosti USB 3.0, USB 2.0 a USB 1.1 zařízení
• 1x interní napájecí SATA konektor pro přídavné napájení ze zdroje PC
• každý z USB portů poskytuje napájení max. + V / 900mA
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRE
É PARAMETREÉ PARAMETRE
É PARAMETRE
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 rozhranie s priepustnosťou až Gb/s
• kompatibilná tiež s x4, x8 alebo x16 PCIe slotmi, spätne kompatibilné s PCIe 1.0
• 2x externý USB 3.0 port s konektormi USB typu A-F (USB 2.0 komp.)
• podpora prenosových rýchlostí 1. / 12 / 480 / 000 Mb/s (PCIe 1.0 2 00 Mb/s)
• podpora súbežnej činnosti USB 3.0, USB 2.0 a USB 1.1 zariadení
• 1x interný napájací SATA konektor na prídavné napájanie zo zdroja PC
• každý z USB portov poskytuje napájanie max. + V / 900mA
PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNEPARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 interfejs z przepustowością do Gb/s
• kompatybilna również z x4, x8 albo x16 PCIe, kompatybilny wstecz z PCe 1.0
• 2x zewnętrzny port USB 3.0 ze złączami USB typu A-F (USB 2.0 komp.)
• wsparcie prędkości transferu 1. / 12 / 480 / 000 Mb/s (PCIe 1.0 2 00 Mb/s)
• wsparcie równoczesnego działania urządzeń USB 3.0, USB 2.0 i USB 1.1
• 1x wewnętrzne zasilające złącze SATA dla dodatkowego zasilania ze źródła PC
• każdy z portów USB zapewnia zasilanie maks. + V / 900mA
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTSSYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWEWYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWE
• Windows® 8 / 7 / Vista / XP / Server 2012 / Server 2008 /
Server 2003 - 32 & 64bit versions supported
• Linux kernel 2.6.31 or later
• PC with min. 1-Lane (x1) PCI-Express slot (version 2.0
recommended)
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
The PCEU-23A PCI-Express card provides expansion for a desktop computer with
two external high speed USB 3.0 ports. It is also backward-compatible with all USB
2.0 and USB 1.1 devices. When connected via the PCI-Express slot version 2.0, it is
possible to achieve theoretically ten times the amount of baud rate compared to
USB 2.0 interface. The card is equipped with a chipset ASMedia characterized by an
authenticated trouble-free compatibility.
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPSINSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
1. Switch off your computer a d u plug the power cable.
2. Ope the case a d i sert the card i a free PCI-Express
slot.
3. Co ect the additio al power supply cable to the 15-pi
co ector (Fig. 3).
4. Close the case, plug-i the power cable, a d switch the
PC o .
5. W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
7
7,
,
V
Vi
is
st
ta
a,
,
X
XP
P:
: The card is detected a d the i -
stallatio wizard is lau ched. Ca cel the wizard a d i -
stall the ASMedia drivers.
6. I sert the driver CD supplied a d lau ch the setup.exe
located i : X:\PCEU-23A\Wi dows\setup.exe
7. Follow the i structio s o scree u til the i stallatio is
complete.
8. W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
8
8:
: The card is detected a d automatically i -
stalled. There is o eed to i stall drivers because they
are a part of OS.
9. Check the correct i stallatio i Device Ma ager (Fig. 1,
2).
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
INFO
INFOINFO
INFO
To achieve the full speed of USB 3.0, use the PCI-Express slot PCIe
2.0 for installation of the card.
FIGURE 2:
FIGURE 2: FIGURE 2:
FIGURE 2:
Usi g Device Ma ager to check whether the i stallatio is
correct i Wi dows 8 (the devices added to the Device Manager
during card installation are only displayed)
WARNING
WARNINGWARNING
WARNING
To connect the card with your device, use a proper USB cable:
•
Connect the USB 3.0 device with the card using the USB 3.0 cable.
•
Connect the USB 2.0 device with the card using the USB 2.0 cable.
•
It is not permitted to connect a USB 2.0 device using the USB 3.0
cable.
FI
FIFI
FIGURE
GURE GURE
GURE 1
11
1:
: :
:
Usi g Device Ma ager to check whether the i stallatio is
correct i Wi dows 7 (the devices added to the Device Manager
during card installation are only displayed)
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
FIGURE 3:
FIGURE 3:FIGURE 3:
FIGURE 3:
Co ecti g the additio al power supply cable to the card
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONSWARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
• All AXAGO products are covered by a 24-
month warranty from the date the
buyer has taken the product.
• The warranty claim can only be applied to the AXAGO product Seller who
provided the Buyer with it.
•
The goods under complaint must delivered complete, including namely supply
power cables, adapters, and media with drivers and other accessories in original
packaging if possible.
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKYZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
•
Na veškeré výrobky AXAGO je poskytována záruční doba 24 měsíců od data
převzetí výrobku kupujícím.
•
Záruční reklamace lze uplatňovat pouze u prodejce zařízení AXAGO, který
kupujícímu zařízení dodal.
• Zboží musí být k reklamaci dodáno
kompletní zejména včetně napájecích
adaptérů, kabelů, redukcí, médií s ovladači a dalšího příslušenství, pokud možno
v originálním balení.
ZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKYZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKY
•
Na všetky výrobky AXAGO je poskytovaná záručná doba 24 mesiacov od dátumu
prevzatia výrobku kupujúcim.
•
Záručné reklamácie je možné uplatňovať iba u predajcu zariadení AXAGO, ktorý
kupujúcemu zariadenie dodal.
•
Tovar musí byť na reklamáciu dodaný kompletne, najmä vrátane napájacích
adaptérov, káblov, redukcií, médií s ovládačmi a ďalšieho prísluš
možno v originálnom balení.
WARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNEWARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNE
•
Wszelkie produkty AXAGO objęte są 24 miesięcznym okresem gwarancyjnym,
który rozpoczyna się w dniu odbioru produktu przez nabywcę.
• Reklamację gwarancyjną można wykorzystać tylko u sprzeda
AXAGO, który dostarczył urządzenie kupującemu.
•
Towar musi być dostarczony do reklamacji w całości, z zasilaczami, kablami,
przejściówkami, nośnikami sterowników i innymi akcesoriami włącznie, o ile to
możliwe w oryginalnym opakowaniu.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
PCI-Express karta PCEU-23A umožňuje rozšíření stolního počítače o dva vy
sokorychlostní externí USB 3.0 porty. Přitom je zpětně kompatibilní se všemi
USB 2.0 i USB 1.1 zařízeními. Při připojení přes PCI-
Express slot verze 2.0 lze
dosáhnout teoreticky až desetinásobné přenosové rychlosti oproti rozhraní
USB 2.0. Karta je osazena čipsetem ASMedia vyznačujícím se ověřenou bez
problémovou kompatibilitou.
INS
INSINS
INSTALA NÍ POSTUP
TALA NÍ POSTUPTALA NÍ POSTUP
TALA NÍ POSTUP
1.
Vyp ěte počítač a odpojte apájecí kabel.
2.
Otevřete skříň a do vol é PCI-Express pozice zasuňte
kartu.
3.
Připojte kabel přídav ého apáje í do 15pi ového
ko ektoru (obr. 3).
4.
Uzavřete skříň, připojte apáje í a zap ěte počítač.
5.
W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
7
7,
,
V
Vi
is
st
ta
a,
,
X
XP
P:
: Karta je deteková a a spustí se
průvodce i stalací. Průvodce stor ujte a ai stalujte
ovladače ASMedia.
6.
Vložte doda é CD a spusťte soubor setup.exe umístě ý:
X:\PCEU-23A\Wi dows\setup.exe
7.
Postupujte podle poky ů a obrazovce, dokud se i sta-
lace edoko čí.
8.
W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
8
8:
: Karta je deteková a a automaticky
ai stalová a. Ne í třeba i stalovat žád é ovladače,
jsou součástí OS.
9.
Ve Správci zaříze í zko trolujte úspěš ou i stalaci (obr.
1, 2).
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
INFO
INFOINFO
INFO
Pro dosažení plné rychlosti USB 3.0 použijte pro instalaci karty
PCI- Express slot PCIe 2.0.
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 1
11
1:
::
:
Ověře í úspěš é i stalace ve Správci zaříze í ve Wi dows 7
(zobrazena pouze zařízení, které jsou do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
POZOR
POZORPOZOR
POZOR
Pro propojení karty se zařízením použijte správný USB kabel:
•USB 3.0 zařízení propojte s kartou USB 3.0 kabelem.
•USB 2.0 zařízení propojte s kartou USB 2.0 kabelem.
•Propojení USB 2.0 zařízení s kartou USB 3.0 kabelem není
povoleno.
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 2
22
2:
::
:
Ověře í úspěš é i stalace ve Správci zaříze í ve Wi dows 8
(zobrazena pouze zařízení, které jsou do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 3
33
3:
::
: Připoje í kabelu přídav ého apáje í ke kartě