
• Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP / Server 2012 / Server
2008 / Server 2003 - 32 & 64 it versions supported
• Linux kernel 2.6.31 or later
• PC with min. 1-Lane (x1) PCI-Express slot (version 2.0
recommended)
TECHNICAL
TECHNICAL TECHNICAL
TECHNICAL PARAMETERS
PARAMETERSPARAMETERS
PARAMETERS
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 interface with data transmission efficiency of 5 G ps
• compati le also with x4, x8 or x16 PCIe slots, ackward-compati le with PCIe 1.0
• 4 external USB 3.0 ports with USB Type A-F connectors (USB 2.0 comp.)
• supports 1.5 / 12 / 480 / 5000 M ps transmission rates (PCIe 1.0 2500 M ps)
• supports the concurrent operation of USB 3.0, USB 2.0 and USB 1.1 devices
• 1x internal SATA power connector for additional power supply from the PC
• each of the USB ports provides +5V / 900mA max.
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRY
É PARAMETRYÉ PARAMETRY
É PARAMETRY
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 rozhraní s propustností až 5 G /s
• kompati ilní také s x4, x8 ne o x16 PCIe sloty, zpětně kompati ilní s PCIe 1.0
• 4x externí USB 3.0 port s konektory USB typu A-F (USB 2.0 komp.)
• podpora přenosových rychlostí 1.5 / 12 / 480 / 5000 M /s (PCIe 1.0 2500 M /s)
• podpora sou ěžné činnosti USB 3.0, USB 2.0 a USB 1.1 zařízení
• 1x interní napájecí SATA konektor pro přídavné napájení ze zdroje PC
• každý z USB portů poskytuje napájení max. +5V / 900mA
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRE
É PARAMETREÉ PARAMETRE
É PARAMETRE
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 rozhranie s priepustnosťou až 5 G /s
• kompati ilná tiež s x4, x8 ale o x16 PCIe slotmi, spätne kompati ilné s PCIe 1.0
• 4x externý USB 3.0 port s konektormi USB typu A-F (USB 2.0 komp.)
• podpora prenosových rýchlostí 1.5 / 12 / 480 / 5000 M /s (PCIe 1.0 2500 M /s)
• podpora sú ežnej činnosti USB 3.0, USB 2.0 a USB 1.1 zariadení
• 1x interný napájací SATA konektor na prídavné napájanie zo zdroja PC
• každý z USB portov poskytuje napájanie max. +5V / 900mA
PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNEPARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE
• 1-Lane (x1) PCI-Express 2.0 interfejs z przepustowością do 5 G /s
• kompaty ilna również z x4, x8 al o x16 PCIe, kompaty ilny wstecz z PCe 1.0
• 4x zewnętrzny port USB 3.0 ze złączami USB typu A-F (USB 2.0 komp.)
• wsparcie prędkości transferu 1.5 / 12 / 480 / 5000 M /s (PCIe 1.0 2500 M /s)
• wsparcie równoczesnego działania urządzeń USB 3.0, USB 2.0 i USB 1.1
• 1x wewnętrzne zasilające złącze SATA dla dodatkowego zasilania ze źródła PC
• każdy z portów USB zapewnia zasilanie maks. +5V / 900mA
USB 3.0 4 Port PCI-Express Card
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTSSYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWEWYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWE
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
The AXAGO PCEU-430R PCI-
Express card provides expansion for a desktop
computer with four high speed USB 3.0 ports. All four ports are connected to
the racket and the card is equipped with SATA power connector for addi
tional power from PC power supply. When connected via the PCI-
version 2.0, it is possi le to achieve theoretically ten times the amount of
aud rate compared to USB 2.0 interface.
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPSINSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
1. Switch off your computer a d u plug the power cable.
2. Ope the case a d i sert the card i a free PCI-Express
slot.
3. Co ect the additio al power supply cable to the 15-pi
co ector (Fig. 3).
4. Close the case, plug-i the power cable, a d switch the
PC o .
5. W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
7
7,
,
V
Vi
is
st
ta
a,
,
X
XP
P:
: The card is detected a d it is ec-
essary to i stall Re esas drivers for correct operatio of
the USB 3.0 co troller.
6. Dow load the latest driver from the WWW.AXAGO.EU
website. After the dow load is complete, u pack the
dow loaded file a d ru the setup.exe from the direc-
tory: X:\PCEU-430R\Wi dows\
7. Follow the i structio s o scree u til the i stallatio is
complete.
8. W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
8
8.
.1
1,
,
8
8:
: The card is detected a d automatically
i stalled. There is o eed to i stall drivers because they
are a part of OS.
9. Check the correct i stallatio i Device Ma ager (Fig. 1,
2).
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
INFO
INFOINFO
INFO
To achieve the full speed of USB 3.0, use the PCI-Express slot PCIe
2.0 for installation of the card.
FIGURE 2:
FIGURE 2: FIGURE 2:
FIGURE 2:
Usi g Device Ma ager to check whether the i stallatio is
correct i Wi dows 8 (the devices added to the Device Manager
during card installation are only displayed)
WARNING
WARNINGWARNING
WARNING
To connect the card with your device, use a proper USB ca le:
•
Connect the USB 3.0 device with the card using the USB 3.0 ca le.
•
Connect the USB 2.0 device with the card using the USB 2.0 ca le.
•
It is not permitted to connect a USB 2.0 device using the USB 3.0
ca le.
FIGURE
FIGURE FIGURE
FIGURE 1
11
1:
: :
:
Usi g Device Ma ager to check whether the i stallatio is
correct i Wi dows 7 (the devices added to the Device Manager
during card installation are only displayed)
QUICK INSTALLATION GUIDE E glish
FIGURE 3:
FIGURE 3:FIGURE 3:
FIGURE 3:
Co ecti g the additio al power supply cable to the card
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONSWARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
• All AXAGO products are covered y a 24-
month warranty from the date the
uyer has taken the product.
•
The warranty claim can only e applied to the AXAGO product Seller who
provided the Buyer with it.
• The goods under complaint must delivered complete
, including namely supply
power ca les, adapters, and media with drivers and other accessories in original
packaging if possi le.
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKYZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
•
Na veškeré výro ky AXAGO je poskytována záruční do a 24 měsíců od data
převzetí výro ku kupujícím.
• Záruč
ní reklamace lze uplatňovat pouze u prodejce zařízení AXAGO, který
kupujícímu zařízení dodal.
•
Z oží musí ýt k reklamaci dodáno kompletní zejména včetně napájecích
adaptérů, ka elů, redukcí, médií s ovladači a dalšího příslušenství, pokud možno
v originálním alení.
ZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKYZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKY
•
Na všetky výro ky AXAGO je poskytovaná záručná do a 24 mesiacov od dátumu
prevzatia výro ku kupujúcim.
•
Záručné reklamácie je možné uplatňovať i a u predajcu zariadení AXAGO, ktorý
kupujúcemu zariadenie dodal.
• Tovar
musí yť na reklamáciu dodaný kompletne, najmä vrátane napájacích
adaptérov, ká lov, redukcií, médií s ovládačmi a ďalšieho príslušenstva, pokiaľ
možno v originálnom alení.
WARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNEWARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNE
• Wszelkie produkty AXAGO o jęte są 24 miesięcznym okresem gw
który rozpoczyna się w dniu od ioru produktu przez na ywcę.
•
Reklamację gwarancyjną można wykorzystać tylko u sprzedawcy urządzeń
AXAGO, który dostarczył urządzenie kupującemu.
• Towar musi yć dostarczony do reklamacji w całości, z zasilac
przejściówkami, nośnikami sterowników i innymi akcesoriami włącznie, o ile to
możliwe w oryginalnym opakowaniu.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
PCI-Express karta PCEU-430R umožňuje rozšíření stolního počítače o čtyři vy
sokorychlostní USB 3.0 porty.
Všechny čtyři porty jsou vyvedeny na záslepku
a pro přídavné napájení ze zdroje PC je karta osazena napájecím SATA konek
torem. Při připojení přes PCI-
Express slot verze 2.0 lze dosáhnout teoreticky
až desetináso né přenosové rychlosti oproti rozhraní USB 2.0.
INSTALA NÍ POSTUP
INSTALA NÍ POSTUPINSTALA NÍ POSTUP
INSTALA NÍ POSTUP
1.
Vyp ěte počítač a odpojte apájecí kabel.
2.
Otevřete skříň a do vol é PCI-Express pozice zasuňte
kartu.
3.
Připojte kabel přídav ého apáje í do 15pi ového
ko ektoru (obr. 3).
4.
Uzavřete skříň, připojte apáje í a zap ěte počítač.
5.
W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
7
7,
,
V
Vi
is
st
ta
a,
,
X
XP
P:
: Karta je deteková a a pro správ-
ou fu kci USB 3.0 řadiče je ut o ai stalovat ovlada-
če Re esas.
6.
Stáh ěte si ej ovější ovladač ze strá ky
WWW.AXAGO.EU. Po doko če í stahová í rozbalte
staže ý soubor a spusťte setup.exe z adresáře:
X:\PCEU-430R\Wi dows\
7.
Postupujte podle poky ů a obrazovce, dokud se i sta-
lace edoko čí.
8.
W
Wi
i
d
do
ow
ws
s
8
8.
.1
1,
,
8
8:
: Karta je deteková a a automaticky a-
i stalová a. Ne í třeba i stalovat žád é ovladače, jsou
součástí OS.
9.
Ve Správci zaříze í zko trolujte úspěš ou i stalaci (obr.
1, 2).
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
INFO
INFOINFO
INFO
Pro dosažení plné rychlosti USB 3.0 použijte pro instalaci karty
PCI- Express slot PCIe 2.0.
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 1
11
1:
::
:
Ověře í úspěš é i stalace ve Správci zaříze í ve Wi dows 7
(zo razena pouze zařízení, které jsou do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
POZOR
POZORPOZOR
POZOR
Pro propojení karty se zařízením použijte správný USB ka el:
•USB 3.0 zařízení propojte s kartou USB 3.0 ka elem.
•USB 2.0 zařízení propojte s kartou USB 2.0 ka elem.
•Propojení USB 2.0 zařízení s kartou USB 3.0 ka elem není
povoleno.
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 2
22
2:
::
:
Ověře í úspěš é i stalace ve Správci zaříze í ve Wi dows 8
(zo razena pouze zařízení, které jsou do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 3
33
3:
::
: Připoje í kabelu přídav ého apáje í ke kartě