Axiom M50 v3 User manual

M50 v3 - FLOORSTANDING SPEAKER
Quick Setup Guide
ENCEINTES COLONNES - M50 v3
Guide d’installation rapide

Welcome Bienvenue
Every member of our Axiom team, myself included, is pleased
that you have decided on one of our products. We have all
worked hard to bring the highest level of satisfaction to
your audio experiences, and will continue to work hard to
make every Axiom purchase a wise audio investment for you.
Axiom is deeply committed to ongoing audio research that
continues to enhance the performance of our products.
We design and engineer all of our loudspeakers based
on the world-class psycho-acoustical research that
was conducted at the National Research Council and
that I have been an integral part of since its early years.
This research changed the way that sound is measured,
and allows Axiom to provide the world’s most realistic-
sounding loudspeakers at amazing value to the consumer.
By emphasizing the practical side of our ongoing research,
Axiom continues to extend people’s expectations of
performance.
It is our central goal at Axiom to turn this research into a
truly exciting experience for you in your environment. Our
commitment to the delivery of the most accurate sound
reproduction is a commitment to heighten the level of
enjoyment you receive from music and movies.
We at Axiom see our customers as family members and as
such we stand at the ready to deliver personal, expert
advice and to follow up on any of your audio needs.
Sincerely,
Ian Colquhoun
President, Axiom
Chaque membre de notre équipe Axiom (y compris moi-
même) est enchanté que vous ayez fixé votre choix sur l’un
de nos produits. Nous avons travaillé d’arrache pied pour
vous procurer le plus haut niveau de satisfaction possible
lors de vos expériences audio et nous allons continuer de
déployer tous nos efforts pour faire en sorte que chaque
achat Axiom puisse représenter pour vous un investissement
audio des plus avisés.
Axiom est profondément engagé en permanence dans
des recherches audio qui permettent de rehausser
la performance de nos produits. Nous concevons et
construisons toutes nos enceintes en fonction des résultats
obtenus dans le cadre de recherches psychoacoustiques
d’envergure mondiale qui ont été menées au Conseil national
de recherche et auxquelles j’ai participé pleinement dès les
premières années. Ces recherches ont changé la manière
de mesurer le son et permettent à Axiom de produire les
enceintes offrant le son le plus réaliste au monde et ce, à
un prix étonnamment abordable pour le consommateur. En
gardant l’emphase sur le côté pratique découlant de nos
recherches incessantes, Axiom continue de surpasser les
attentes des audiophiles en termes de performance.
Voilà l’objectif maître d’Axiom, de transformer ces
recherches en une expérience sonore emballante pour vous,
dans votre environnement. Notre engagement à reproduire
les sons le plus fidèlement possible est un engagement
visant à rehausser votre plaisir d’écoute, que ce soit pour
la musique ou les films.
Nous, chez Axiom, considérons nos clients comme des
membres de la famille et c’est la raison pour laquelle nous
demeurons à votre entière disposition si vous avez besoin
de conseils d’experts personnalisés, ou pour toute autre
question concernant vos besoins audio.
Cordialement,
Ian Colquhoun
Président, Axiom

Placement Positionnement
The location of your new Axiom tower speakers will signicantly affect
the sound quality you experience in your particular room so take
care to position them correctly. Avoid trying to “hide” them inside an
entertainment center or other enclosed cabinets (Axiom makes special
in-cabinet speakers for such applications.) Speakers sound their best
in free space, unencumbered by surrounding cabinetry, with a clear
line towards your seating area. Large upholstered chairs blocking the
tweeters may result in reduced treble detail and clarity.
For a wide and spacious stereo or home theater soundstage, separate
the front left and right speakers by 6 feet or more, up to 12 feet apart, or
by at least half the distance you sit from the speakers, e.g. if you sit 15
feet away from the speakers, separate them by at least 8 feet. You can
experiment with slightly angling the speakers in toward the listening area
or having them face straight out into the room. Each room is different,
and toeing in the speakers toward your seating may improve the stereo
soundstage.
If you are using your tower speakers as your main speakers in a
home theater, place them to each side of the video display or screen
equidistant from the screen so the stereo sound will be integrated with
the TV image. Keep your tower speakers out of corner locations by 1 foot
or more, as corners may result in exaggerated “boomy” bass and colored
sound. Leave at least 2 or 3 inches between the rear of the speakers and
the wall behind for “breathing” room for the bass ports. Note, too, that
the closer you place tower speakers to any adjacent walls, including the
wall behind the speakers, the greater the deep bass output will be. The
farther out you move them from nearby wall surfaces, the less bass you’ll
hear. Experiment with the placement so bass is smooth and deep, free
from “boomy” bass effects (unless that’s an effect you like).
Le positionnement de vos enceintes Axiom de type colonne va
grandement influencer la qualité sonore que vous en obtiendrez
dans votre propre environnement. Donc, prenez soin de bien
les positionner. Surtout évitez de les « camoufler » à l’intérieur
d’un meuble ou d’une armoire fermée (Axiom offre un modèle «
In-Cabinet » spécialement conçue pour cette application). Les
enceintes acoustiques sont à leur meilleur quand elles sont
complètement dégagées, sans être encombrées par la proximité de
pièces d’ameublement ou de décoration et avec un champ de vision
sans obstruction vers l’auditeur. Des fauteuils lourds bloquant les
transducteurs de hautes fréquences (tweeter) peuvent réduire la
clarté et le détail de ce dernier.
Pour la restitution d’un champ sonore stéréophonique ou de
cinéma-maison qui soit large et spacieux, éloignez les enceintes
gauche et droite d’une distance de 2 à 4 mètres ou, à tout le
moins, de la moitié de la distance qui vous sépare d’elles i.e. si
vous êtes à 5 mètres distancez-les de 2,5 mètres. Vous pouvez
également expérimentez différents angles de projection de leur
son, soit tournées vers l’auditeur ou droit devant. Chaque pièce
diffère et la variation de l’angle de projection peut améliorer l’image
stéréophonique.
Si vous utilisez vos enceintes comme enceintes principales pour
votre cinéma-maison, installez-les symétriquement de chaque
côté de votre écran vidéo. Vous obtiendrez ainsi une image
stéréophonique qui s’intègrera à l’image vidéo. Éloignez d’une
distance de 30 cm vos enceintes des coins car les coins peuvent
colorer le son et exagérer les basses fréquences (dominantes).
Éloignez-les également du mur derrière elles d’une distance
d’environ 5 à 8 cm. Ceci procurera à l’évent arrière tout l’espace
nécessaire pour l’écoulement de son flot d’air. Prenez note, que
la proximité de tous les murs adjacents, incluant le mur derrière
les enceintes, influence la reproduction des basses fréquences.
L’éloignement de toutes les surfaces adjacentes diminuera l’impact
des basses fréquences. Expérimentez divers positionnements
pour obtenir des bases équilibrées, profondes sans artifice ou
exagération (à moins que cela ne vous plaise).
AXIOMQUICK-STARTSPEAKERSETUP
INSTALLATIONRAPIDEDESENCEINTESAXIOM
1
Installez soit les quatre pieds en caoutchouc ou les pointes
métalliques optionnelles dans les cavités prévues à cette fin
sur la surface inférieure de l’enceinte. Votre choix de modèle de
pieds N’affectera PAS la qualité sonore. Pour des renseignements
supplémentaires, veuillez consulter les indications imprimées sur le
rabat supérieur de la boîte.
Foot Installation Installation Des Pieds
Install the four rubber feet, the optional custom round feet or the op-
tional custom spike feet, tightening securely in the inserts provided
at the bottom of the speaker. Your choice of feet does NOT affect sound
quality. For further details, please follow the instructions located on the
top ap of the product box

Turn the speakers around and look at the back panel. You’ll
see gold-plated 5-way binding posts, to which you are going to
connect the speaker cables from your receiver or amplifier.
Each gold binding post has a colored ring around it-- RED is
POSITIVE, BLACK is NEGATIVE. Most receiver and amplifier
manufacturers use this color code and you should use it as well--
it makes things a lot easier to hook up your speaker cables.
You will also see a positive (+) sign engraved in the plastic
beneath the RED binding post, and a negative (-) sign beneath the
BLACK post. Your amplifier may or may not have these positive
and negative symbols. If you wish, you can use these symbols along with
the color coding to guide you.
The Speakers Les enceintes
Examinez le panneau arrière des enceintes. Vous y trouverez des
bornes “5 façons” plaquées or auxquelles vous devrez connecter les
câbles de haut-parleur provenant de votre récepteur ou amplificateur.
Chaque borne est doté d’une bague de couleur – ROUGE est le
POSITIF et NOIR est le NÉGATIF. La plupart des fabricants de
composantes électroniques utilisent ce code couleur et vous devriez
le respecter. Il simplifie la connexion des câbles de haut-parleur.
Vous verrez également un symbole positif ( + ) gravé dans le
plastique sous la borne ROUGE et un symbole NÉGATIF ( - ) sous la
borne NOIRE. Votre amplificateur n’est pas nécessairement doté de
ces symboles positifs et négatifs. Ils sont complémentaires aux codes couleur et
vous aideront à respecter la polarité de vos connexions.
2
AXIOMQUICK-STARTSPEAKERSETUP
INSTALLATIONRAPIDEDESENCEINTESAXIOM
Front Left Speaker: White
Subwoofer: Purple
(line-level RCA output only)
Front Right: Red
Center: Green
Left Surround (side): Blue
Right Surround (side): Gray
Left Back Surround: Brown
Right Back Surround: Tan
H.P avant gauche; blanc
H.P. caisson de grave; pourpre
( sortie RCA seulement );
H.P avant droit; rouge
H.P. avant central; vert
H.P. côté gauche; bleu
H.P. côté droit; gris
H.P. arrière gauche; brun
H.P. arrière droit; beige
The Cables
Examine your speaker cables. On the ends, there may be spade lugs or banana
plugs, each one color-coded red or black like your speaker binding posts to help
you identify the red and black (positive and negative) wires on each end of the
cable. If the cable ends are bare wires and lack color coding, check the wires:
one may be copper-colored, the other silver. Some generic cables may simply
have a colored thread or a ribbed pattern on the plastic insulation to indicate
the positive wire. Alternatively, some speaker cables, like Axiom’s, may have
writing on one side or the other (perhaps the brand name, for example) or even
a positive sign or negative sign on each of the conductors. Whichever you have,
just follow the Red-To-Red, Black-to-Black connection rule or use the + to + or -
to - connection scheme for each cable pair.
The Receiver (Amplier)
Look at the speaker connectors on the rear panel of your receiver or amplifier.
Unless it’s very old, these will usually be red and black binding posts, like those
on your speakers, or red and black spring-loaded push connectors. Vintage
amplifiers may have only screw terminals.
The Red (+) terminal on your receiver’s Right speaker output connects to the
Red (+) binding post of the Right speaker. The Black (-) terminal on your receiver
output connects to the Black (-) binding post on the Right speaker. Follow the
same pattern to connect the receiver’s Left speaker outputs to the Left speaker’s
binding posts, then the left surround (the speaker to your left from your listening
seat), and right surround speakers, the center-channel speaker, and additional
rear speaker(s) required by 6.1- or 7.1-channel systems.
If your A/V receiver or amplifier has the new Consumer Electronics Association
color coding (pictured below) for each speaker channel, the negative
terminal (-) will always be black, however, the positive terminal (+) will have
a different color corresponding to each channel of the surround system.
If you find this color coding confusing, note the positive (+) and negative (-)
polarity for each speaker and the speaker cable.
Les Câbles
Examinez vos câbles de haut-parleur. Il y aura peut-être à chaque extrémité des
cosses à fourche ou des fiches banane. Chacune est codée rouge ou noir, comme
les bornes de vos enceintes, pour vous aider à déterminer le fil positif et le fil
négatif. Si les extrémités des fils sont dénudés, sans code couleur, examinez bien
les fils - l’un deux pourrait être couleur cuivre, l’autre argent. Certains câbles bon
marché utilisent une gaine de plastique codée couleur ou striée pour identifier le
fil positif. Certains câbles, comme Axiom, ont une écriture inscrite sur un seul côté
du fil pour différencier une polarité de l’autre. Quelque soit les câbles que vous
utilisez, connectez- les toujours en respectant le code “rouge à rouge” et “noir à
noir” (ou “+ à +” et “- à -”).
Le Récepteur (ou l’amplicateur)
Examinez les bornes de sortie haut-parleur situées sur le panneau arrière de votre
récepteur ou amplificateur. À moins qu’il ne soit très ancien, les bornes seront
rouges et noires, comme celles de vos enceintes, ou du type à ressort, également
codées rouge et noir. Les très anciens amplis sont dotés de barrettes à vis.
La borne ROUGE ( + ) de la sortie du canal droit de votre ampli doit être reliée à la
borne ROUGE ( + ) de l’enceinte droite. La borne NOIRE ( - ) de la sortie du canal
droit de votre ampli doit être reliée à la borne NOIRE ( - ) de l’enceinte droite. Répétez
l’opération pour connecter les sorties du canal gauche de votre ampli aux bornes
de l’enceinte gauche, puis pour connecter les enceintes ambiophoniques gauche
et droite (à la gauche et à la droite de votre position d’écoute), l’enceinte du canal
central, et les enceintes additionnelles arrière requises par les systèmes 6.1 ou 7.1.
Si votre récepteur ou amplificateur respecte le nouveau code de couleur de C.E.A
pour chaque canal, le terminal négatif (-) sera toujours noir, le terminal positif sera
de différente couleur correspondant a chaque canal du système surround.
Si vous êtes confus, notez la polarité positive (+) et la polarité
négative (-) pour chaque enceinte et chaque câble d’enceinte.

3
AXIOMQUICK-STARTSPEAKERSETUP
INSTALLATIONRAPIDEDESENCEINTESAXIOM
Bare Wire ● Fil Dénudé
Spade Lug (1/4-inch spade) ● Cosse À Fourche (cosse de 1/4-po)
Banana Plug (3/4-inch spacing) ● Fiche Banana (Espacement de 3/4-po)
Step 2 / Étape 2
Leave washer down.
Laissez la rondelle vers le bas.
Step 1 / Étape 1
Bare ends of speaker wire.
Extrémités dénudées des ls d’enceinte.
Step 3 / Étape 3
Insert bare end of wire through exposed hole
on binding post. Ensure postive wire from Amp
is in red connector.
Insérez l’extrémité dénudée du l à travers le
trou exposé sur la borne d’attache.
Assurez-vous que le l positif en provenance
de l’amplicateur est dans le connecteur
rouge.
Step 4 / Étape 4
Tighten nuts with supplied plastic wrench.
Serrez les écrous avec la clé en plastique fournie.
Step 1 / Étape 1
Lift washer.
Soulevez la rondelle.
Step 2 / Étape 2
Insert spade into slots in binding post.
Ensure positive wire from Amp is in red connector.
Insérez la cosse dans les fentes de la borne d’attache.
Assurez-vous que le l positif en provenance de
l’amplicateur est dans le connecteur rouge.
Step 2 / Étape 2
Ensure positive wire from Amp is
in red connector.
Assurez-vous que le l positif en
provenance de l’amplicateur est
dans le connecteur rouge.
Step 1 / Étape 1
Tighten nuts with supplied
plastic wrench
Serrez les écrous avec la clé en
plastique fournie.
Step 3 / Étape 3
Insert banana plug.
Insérez la che banane.
Step 3 / Étape 3
Tighten nuts with supplied plastic wrench.
Serrez les écrous avec la clé en plastique fournie.
Plastic Wrench
La clé en plastique

4
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
Banana Plugs
These high-quality gold-plated single and dual banana plug / cable
adaptors are topped by ve-way binding posts.
Bulk Speaker Cable
Rugged rubberized bulk speaker wire is remarkably flexible, for
even the trickiest custom installations. This 12-gauge oxygen-
free cable is one of the most highly-stranded we have ever
seen! 99.9999 percent oxygen free. Ultra-low .00341 ohms of
resistance per foot for maximum transfer of amplifier power.
Bulk speaker wire has unterminated ends and is available in
any lengths.
Terminated Speaker Wire
Heavy-duty low-resistance
12-gauge oxygen free copper
cable terminated with gold-
plated spade-lug connectors.
Use for impeccable high-
level signal transfer between
amplifier and receiver speaker
outputs and standard 5-way
binding post loudspeaker
connectors.
Fiches banane
Ces ches banane de haute qualité et plaquées or sont chapeau-
tées par des bornes d’attache à cinq voies. Elles sont offertes en
conguration simple ou double.
Le câble de haut-parleur en vrac
La gaine caoutchoutée de fil de haut-parleur en vrac est robuste,
d’une flexibilité remarquable et convient aux installations les
plus compliquées. Ce câble de calibre 12 en cuivre exempt
d’oxygène est l’un des plus toronnés de l’industrie ! Pur à
99,9999 pour-cent et exempt d’oxygène. Résistance très faible
de 0,00341 ohms par pied pour un transfert maximale de la
puissance de l’amplificateur. Résistance très faible de 0,00341
ohms au 30,5cm (12 pouces) pour un transfert maximale de la
puissance de l’amplificateur.
Le câble de haut-parleur en vrac est dépourvu de bornes aux
extrémités et il est disponible au pied.
Fil d’enceinte avec cosse à fourche
Câble en cuivre exempt
d’oxygène de calibre 12 à
faible résistance et de service
rigoureux avec cosses à
fourche plaquées or. Pour un
transfert impeccable et de
haut niveau des signaux entre
l’amplificateur et les sorties
d’enceintes de récepteur et les
connecteurs standard à cinq
voies de bornes d’enceinte.

Max Rec. Amp Power :
Min Rec. Amp Power :
Response +/- 3dB :
Response + 3dB/- 9dB :
Impedance :
SPL In Room 1w/1m :
SPL Anechoic 1w/1m :
X-Over :
Tweeter :
Woofer :
Dimensions HWD mm :
Dimensions HWD inches :
Weight kg each :
Weight lbs each :
Puissance max. recommandée :
Puissance min. recommandée :
Réponse de fréq. +/- 3dB :
Réponse de fréq. +/- 9dB :
Impédance :
Efcacité dans une pièce 1w/1m :
Efcacité “Anéchoïque” 1w/1m :
Filtre :
Transducteur d’ aigu :
Transducteur de basse :
Dimensions H-L-P mm :
Dimensions H-L-P pouces :
Poids kg ch. :
Poids lb ch. :
200 Watts
10 Watts
42 Hz - 20 kHz
30 Hz - 20 kHz
8 Ohms
98 dB
94 dB
2.2 kHz
Single 1”
Dual 6.5”
902 x 235 x 330
35.5” x 9.25” x 13”
17.373 kg
38.3 lbs
M50
5
SPECIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES
20 Hz 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K
dBSPL
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
SPL vs Freq
20 Hz 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K
Ohm
4
5
6
7
8
9
10
20
30
Impedance vs Freq
According to IEC/EN 60268-5 the nominal impedance (or more correctly the rated impedance) is to be no greater than
1.25 times the minimum impedance within the pass band.
QC Approved
Axiom listening window amplitude response @1 meter / 2.83 volts

Axiom Audio Head Office 2885 Highway 60
Siège Social Axiom Audio Dwight, ON Canada
P0A 1H0
Toll Free (North America) 1-866-244-8796
Worldwide • International 1-705-635-3090
Email • Courriel: info@axiomaudio.com
www.axiomaudio.com
Visit www.axiomaudio.com/manual_index.html for this Owner’s Manual with live links to further helpful information
Pour accéder ŕ des liens actifs associés ŕ de l’information et de l’aide supplémentaires; consultez le Guide du Propriétaire au www.axiomaudio.com/manual_index.html
Table of contents
Other Axiom Speakers manuals

Axiom
Axiom T80 User manual

Axiom
Axiom VP100 v2 User manual

Axiom
Axiom Algonquin User manual

Axiom
Axiom AX2065A User manual

Axiom
Axiom LFR660 v4 User manual

Axiom
Axiom LFR180 User manual

Axiom
Axiom VP180 v3 User manual

Axiom
Axiom ED120A User manual

Axiom
Axiom M100 User manual

Axiom
Axiom Architectural Series W100 Specification sheet
Popular Speakers manuals by other brands

JBL
JBL Studio S310II Technical manual

DLS
DLS UPi6 Owners manual and use manual

Rainbow Technologies
Rainbow Technologies KX-87 Installation instruction

Electro-Voice
Electro-Voice Eliminator Monitor Brochure & specs

Furrion
Furrion FBS012NBC Series Quick start guide & user manual

Promate
Promate Globo-2 user guide