AXTON A100 User manual

INSTALLATION & OPERATION MANUAL
EINBAU & BEDIENUNGSANLEITUNG
1-/2-/4-/5-CHANNEL POWER AMPLIFIERS
A100 I A200 I A400 I A500

– 2 – – 3 –
1. CONNECTIONS + CONTROLS A100 - PAGE I
1 SIGNAL INPUTS R / L
Low-level stereo RCA signal or high-level speaker signal input terminal for connection to
head-unit.
2 AUTO-TURN-ON MODE
Slide switch to select the auto-turn-on function: REM by remote wire, VOX to switch on
bymusicsignalorDCbyDCoffsetsignaloftheheadunitsintegratedamplier.
3 INPUT GAIN CONTROL
Input gain potentiometer for the subwoofer output channel, to match the output voltage
oftheheadunittotheamplier’sinput.
4 SUBSONIC HIGHPASS FREQUENCY CONTROL
Controlpotentiometertoadjustthesubsonichighpasslteringfrequencypointofthe
subwoofer output channel.
5 BASS BOOST 0dB to + 18dB
Turn clockwise to get up to + 18dB bass boost or counterclockwise for no boost with a
45Hzcenterfrequencyoftheampliedoutputsignal.
6 LOWPASS FREQUENCY CONTROL
Controlpotentiometertoadjustthelowpasslteringfrequencypointofthesubwoofer
output channel.
7 BASS LEVEL REMOTE CONTROL INPUT 1/2-CH
Inputterminaltoconnecttheexternalbasslevelremotetotheamplier.
8 POWER LED
LEDtoshowtheoperatingstatusoftheamplierbyblue/redillumination.Blueis
normalworkingstate,redisprotectmodeofamplier.
9INPUT MODE SELECTION
Switch to select the proper input sensitivity range: RCA signal input = Low. Speaker
signal input = Hi.
10 SPEAKER OUTPUT TERMINAL
Outputterminaltoconnectthespeakerstotheamplier.
11 “+12 V” POWER INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertothepositive+12Vpoleofthecarbattery.
12 “REM” INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertotheautomatic(remote)turn-on/turn-offleadofthe
head unit. By using the REM terminal, you need to switch the Auto-turn-On mode 2to
the “REM” position.
1. CONNECTIONS + CONTROLS A100 - PAGE II
ThankyouforpurchasingthisAXTONamplier!
Tomaximizetheperformanceofthisamplierandyourcompletecaraudiosysteminstall,we
recommendthatyouacquaintyourselfthoroughlywithalltechnicalfeaturesandcontrolling
options of thisAXTON amplier. Please read this manual carefully, before attempting the
installation.
If,afterreadingthismanual,youstillhavequestionsregardingfunctionsortheinstallationof
theamplier,werecommendthatyouconsultyourdealer.
13 “GND” POWER INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertothechassisgroundornegativepoleofthecar
battery.
bl bm bn bo
40.0 mm
105.0 mm
173.5 mm
MODEL:CM350.1D
40.0 mm
105.0 mm
173.5 mm
MODEL:CM350.1D
1 2 3 4 5 6 7 8
9

– 4 – – 5 –
1. CONNECTIONS + CONTROLS A200 - PAGE I
1 SIGNAL INPUTS R / L
Low-level stereo RCA signal or high-level speaker signal input terminal for connection
to head-unit.
2 AUTO-TURN-ON MODE
Slide switch to select the auto-turn-on function: REM by remote wire, VOX to switch on
bymusicsignalorDCbyDCoffsetsignaloftheheadunitsintegratedamplier.
3INPUT MODE SELECTION
Switch to select the proper input sensitivity range: RCA signal input = Low. Speaker
signal input = Hi.
4 INPUT GAIN CONTROL
Input gain potentiometer for the subwoofer output channel, to match the output voltage
oftheheadunittotheamplier’sinput.
5 OPERATION MODE SWITCH
SlideswitchtoselecttheoperationmodeoftheX-overoftheamplier:Highpass
[HPF],Lowpass[LPF]orfullsignal
6 X-OVER FREQUENCY CONTROL
Controlpotentiometertoadjustthehighpassorlowpasslteringfrequencyofthe
amplier.
7 POWER LED
LEDtoshowtheoperatingstatusoftheamplierbyblue/redillumination.Blueis
normalworkingmode,redisprotectmodeofamplier.
8 SPEAKER OUTPUT TERMINAL
Outputterminaltoconnectthespeakerstotheamplierineitherstereoorbridged
mode.
9 “+12 V” POWER INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertothepositive+12Vpoleofthecarbattery.
10 “REM” INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertotheautomatic(remote)turn-on/turn-offleadofthe
head unit. By using the REM terminal, you need to switch the Auto-turn-On mode 2
to the “REM” position.
11 “GND” POWER INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertothechassisgroundornegativepoleofthecar
battery.
1. CONNECTIONS + CONTROLS A200 - PAGE II
183.6 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM150.2D
8 9 bl bm
183.6 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM150.2D
31 4 5 6 72

– 6 – – 7 –
1. CONNECTIONS + CONTROLS A400 - PAGE I
1 SIGNAL INPUTS FRONT R / L and REAR R / L
FrontandRearchannelLow-levelstereoRCAsignalorhigh-levelspeakersignalinput
terminals for connection to head-unit.
2 INPUT GAIN CONTROL FRONT CHANNELS
InputgainpotentiometerforchannelFL/FR-CH,tomatchtheoutputvoltageofthehead
unittotheamplier’sinput.
3 OPERATION MODE SWITCH FRONT CHANNELS
SlideswitchtoselecttheoperationmodeoftheX-overforsectionFL/FR-CHofthe
amplier:Highpass,Lowpassorfullsignal.
4 X-OVER FREQUENCY CONTROL FRONT CHANNELS
Controlpotentiometertoadjustthehighpassorlowpasslteringfrequencyforsection
FL/FR-CHoftheamplier.
5 INPUT GAIN CONTROL REAR CHANNELS
InputgainpotentiometerforchannelFL/FR-CH,tomatchtheoutputvoltageofthehead
unittotheamplier’sinput.
6 OPERATION MODE SWITCH REAR CHANNELS
SlideswitchtoselecttheoperationmodeoftheX-overforsectionRL/RR-CHofthe
amplier:Highpass,Lowpassorfullsignal.
7 X-OVER FREQUENCY CONTROL REAR CHANNELS
Controlpotentiometertoadjustthehighpassorlowpasslteringfrequencyforsection
RL/RR-CHoftheamplier.
8 POWER LED
LEDtoshowtheoperatingstatusoftheamplierbyblue/redillumination.Blueis
normalworkingstate,redisprotectmodeofamplier.
9 AUTO-TURN-ON MODE
Slide switch to select the auto-turn-on function: REM by remote wire, VOX to switch on
bymusicsignalorDCbyDCoffsetsignaloftheheadunitsintegratedamplier.
10 INPUT SIGNAL SELECTION
Slide switch to select the input signal for all channels. “2-CH” to use only front input
terminal for all output channels. “4-CH” to give each output channel its corresponding
input channel.
11 INPUT MODE SELECTION
Switch to select the proper input sensitivity range: RCA signal input = Low. Speaker
signal input = Hi.
12 SPEAKER OUTPUT TERMINAL
Outputterminaltoconnectthespeakerstotheamplierineitherstereoorbridged
mode.
13 “+12 V” POWER INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertothepositive+12Vpoleofthecarbattery.
1. CONNECTIONS + CONTROLS A400 - PAGE II
14 “REM” INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertotheautomatic(remote)turn-on/turn-offleadofthe
head unit. You must switch 9to “REM” when using the remote wire input terminal.
15 “GND” POWER INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertothechassisgroundornegativepoleofthecar
battery.
40.0 mm
105.0 mm
213.5 mm
MODEL:CM100.4D
40.0 mm
105.0 mm
213.5 mm
MODEL:CM100.4D
bn bo bp bq
9 bl bm 1
2 3 4 5 6 7 81
183.6 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM150.2D
SPEAKER OUT
R- L+
R+L-
BRIDG E D
SPEAKER OUT
GND
+12V REM
POWER
Auto Turn On

– 8 – – 9 –
1. CONNECTIONS + CONTROLS A500 - PAGE I
1 SIGNAL INPUTS FRONT R / L and REAR R / L
FrontandRearchannelLow-levelstereoRCAsignalorhigh-levelspeakersignalinput
terminals for connection to head-unit.
2 INPUT GAIN CONTROL FRONT CHANNELS
InputgainpotentiometerforchannelFL/FR-CH,tomatchtheoutputvoltageofthehead
unittotheamplier’sinput.
3 OPERATION MODE SWITCH FRONT CHANNELS
SlideswitchtoselecttheoperationmodeoftheX-overforsectionFL/FR-CHofthe
amplier:50HzHighpassorfullsignal.
4 BASS LEVEL REMOTE CONTROL INPUT
Inputterminaltoconnecttheexternalbasslevelremotetotheamplier.
5 INPUT SIGNAL SELECTION
Slide switch to select the input signal for all channels. “2-CH” to use only front input
terminal for all output channels. “5-CH” to give each output channel its corresponding
inputchannel(theCH5issummarizedbyall4inputchannels).
6 OPERATION MODE SWITCH REAR CHANNELS
SlideswitchtoselecttheoperationmodeoftheX-overforsectionRL/RR-CHofthe
amplier:50HzHighpassorfullsignal.
7 INPUT GAIN CONTROL REAR CHANNELS
InputgainpotentiometerforchannelRL/RR-CH,tomatchtheoutputvoltageofthehead
unittotheamplier’sinput.
8 POWER LED
LEDtoshowtheoperatingstatusoftheamplierbyblue/redillumination.Blueis
normalworkingstate,redisprotectmodeofamplier.
9 AUTO-TURN-ON MODE
Slide switch to select the auto-turn-on function: REM by remote wire, VOX to switch on
bymusicsignalorDCbyDCoffsetsignaloftheheadunitsintegratedamplier.
10 LOWPASS FREQUENCY CONTROL SUBWOOFER CHANNEL
Controlpotentiometertoadjustthelowpasslteringfrequencypointofthesubwoofer
output channel.
11 INPUT GAIN CONTROL SUBWOOFER CHANNEL
Input gain potentiometer for subwoofer channel, to match the output voltage of the head
unittotheamplier’sinput.
12 INPUT MODE SELECTION
Switch to select the proper input sensitivity range: RCA signal input = Low. Speaker
signal input = Hi.
13 SPEAKER OUTPUT TERMINAL
Outputterminaltoconnectthespeakerstotheamplierineitherstereoorbridged
mode.
1. CONNECTIONS + CONTROLS A500 - PAGE II
14 “+12 V” POWER INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertothepositive+12Vpoleofthecarbattery.
15 “REM” INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertotheautomatic(remote)turn-on/turn-offleadofthe
head unit. You must switch 9to “REM” when using the remote wire input terminal.
16 “GND” POWER INPUT TERMINAL
Terminaltoconnecttheampliertothechassisgroundornegativepoleofthecar
battery.
253.5 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM600.5D
253.5 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM600.5D
2 3 4 5 6 7 81
9 bl bm bn 1
bo bp bq br
183.6 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM150.2D
SPEAKER OUT
R- L+
R+L-
BRIDG E D
SPEAKER OUT
GND
+12V REM
POWER
Auto Turn On

–10– – 11 –
2.0 SPEAKER IMPEDANCE & POWER WIRE INFO
Itisrecommendedthatyoufollowtheoptimumspeaker/subwooferimpedancesuggestions
below.
A500 ➞ 4/2ohmsstereo/4ohmsmonobridged/sub4/2ohmsmono
A400 ➞ 4/2ohmsstereo/4ohmsmonobridged
A200 ➞ 4/2ohmsstereo/4ohmsmonobridged
A100 ➞ 4/2ohmsmono
3. AMPLIFIER MOUNTING
Attention!Foryourownsafety,disconnectthenegativebatteryterminal(GND)beforeyou
startanywiringwork!
BeforeyouproceedtoinstallthisAXTONamplier,itisrecommendedtomapoutthe
completesystemandtherespectivewiringrequired.Consideralladditionalelectrical
requirementsandaccessories,suchaspowercables,interconnectcablesetc.,tocomplete
theinstall.Pleasenotethat-becauseofpossibleinterferenceproblemswiththeexistingcar
electrics and electronics, especially the routing of the signal cables and the chassis ground
connectionwillhaveaprofoundimpactonthetrouble-free(noisefree!)operationofthe
amplier.
The mounting location should be carefully selected and in the interest of passive driver and
passengersafety,theampliermustbesecurelymounted.Makesurethatthereisnowiring
harness, fuel tank etc. behind or below the mounting surface that may be damaged by the
drillingoftheholesfortheampliermountingscrews.Afterinstallation,thereshouldbea
clearanceofatleast5cmtoallsidesincludingthetopoftheamplierheatsink.Makesure
theunitisnotexposedtodirectsunlight,humidity,water,oilorspillofotheruidsthatmay
entertheamplier.
Oncethelocationwheretheamplierwillbemountedisdetermined,usetheunitasa
template for the marking of the mounting holes with pencil or felt-tip marker. The mounting
holes should be pilot-drilled, using a 2,5 mm or 3 mm drill bit. Bolt the amp down.
Important! There must not be a direct contact of the amplier heatsink, bottom panel
or any other metal part of the amplier to the vehicle metal panel! Electrical ground-
loops will cause audible hum!
4. WIRE ROUTING
4.1 MAIN POWER WIRES
Werecommendaminimummainpowercablecross-section(5mtotallength)of16to
20mm²,forboththepositiveandthegroundwires.Followingtheserecommendations
guaranteesatrouble-freeoperationofyouramplier,aswellasfullpoweroutput.
Runthepositivemainpowercable(„+12V“)directlyfromthepositiveterminalofthe
carbatterytotheamplier.Forprotectionofyourcaraudiosystemagainstelectricalre
hazards, resulting from a short-circuit of the main power cable to chassis ground a main
fuseholdermustbeinsertedwithintherst30cmofthepositivemainpowercable.The
applicable fuse value must be matched to the limitations of your main power cable and the
currentdrawoftheamplier–thereforechooseanappropriatefusevalue.
Attachthegroundcabletotheamplier.Inmostcasesitwillbebesttokeeptheground
cable(GND)asshortaspossible,i.e.tondachassiscontactveryclosetotheamplier.
The ground power wire must have the same cross-section as the positive power cable. The
contact point where the ground wire is attached to, must be solid and clean, i.e. free from
rustorpaint!
Tightenbothpowerinputterminalsoftheamplier,anddoublecheckforperfecttofboth
maincableleads!
4.2 RCA & REMOTE WIRES
Forbestinterferencefreetransmissionofthemusicsignal,usedoubleortripleshielded
RCA interconnects only. Twisted pair Interconnects offer excellent noise rejection as well.
Route the RCA interconnects away from potential sources of Interference, such as engine
computers, gas pumps, etc.
Carefully run the audio signal interconnects, the remote wire and – if applicable - the cable
ofthebasslevelremotecontrol(A100andA500only)fromtheheadunitordashboard
totheamplier.Asmentionedbefore,theaudiosignalcablesshouldalwaysberouted
completelyseparatefromthepowercables.Connecttheremote(turnon/turnoff)leadtothe
respectiveinputterminaloftheamplierandtotheremoteoutputofyourhead-unit.Now
you can connect the RCA interconnects to the respective outputs of your head-unit and to
theinputsoftheamplierbyusingtheprovidedRCAinputadapter.Payattentiontoconnect
the stereo interconnects correspondingly, left is 1CH, right is always 2CH a.s.o.
4.3 HIGH-LEVEL INPUT
Forlongerdistancesfromtheheadunittotheinputsection,itisbesttouse1.0mm2or
1.5 mm2speakercablestoavoidalossofpowerorriskdegradationofthesignalquality.
Once the speaker cables have been routed, connect them to the speaker cable input
adapter.Maintaincorrectpolarity(“+”to“+”and“-“to“-“).Whenusingthehigh-levelinput,
you can chose the Auto-Turn-On function “VOX” or “DC” instead of running a separate
remotewiretoturnontheamplier.“VOX”turnsontheamplierwhenitrecognizesan
audiosignal.“DC”isusingtheDCvoltageoftheheadunit’sinternalspeakeramplier.
TheAxtonampwillthenturnon/offaccordingtotheheadunit’sstateautomatically.We
recommend using the “DC” mode.
Forbestinstallationcomfortyoucanpurchasetheoptionalplug&playconnectorN-A400-
ISOandthecar-specicAxtonadapterN-A480DSP-ISOxx.Thatwayyouareabletoinstall
theamplierveryquicklyandwithoutanydamagetotheoriginalheadunitandspeaker
wires. Ask your Axton dealer for further information.
4.4 LOUDSPEAKER WIRES
Forlongerdistancestothespeakers,itisbesttouse1.5mm2or 2.5 mm2speaker cables to
avoidalossofpowerorriskdegradationofthesignalquality.
Once the speaker cables have been routed, turn loose the screws of the speaker terminal
binding posts and – after inserting the stripped and bare speaker cable ends – re-tighten the
screws.Maintaincorrectpolarity(“+”to“+”and“-“to“-“).
Close the electrical circuit by attaching the ground wire to the battery and switch on your
headunit.IfthestatusLEDdoesnotilluminate,yourinstallationiswrong!Immediatelyturn
offyourhead-unitandcarefullyrecheckallinstallationandwiringsteps!

– 12 – – 13 –
5. CROSSOVER ADJUSTMENTS
Fortheampliertoperformbestwithyourspeakers,theelectroniccrossovercontrolsmust
be set and adjusted accordingly.
5.1 SELECTING THE OPERATION MODE
You must select and set the appropriate operation mode before you can proceed to
adjustcrossoverfrequencypoints.Thisoperationmodedependsonthespeakersystem
connectedtotherespectiveamplierchannels.
➞SelectHIGHPASS,ifthespeakersystemisacomponent-,coaxial-ortriaxial-type.
➞SelectLOWPASSforasubwoofersystem.
➞SelectFULL,ifyourspeakersystemwillhandleafullrangesignalwithoutelectricalor
mechanical overload.
5.2 HIGH PASS CROSSOVER FREQUENCY
Forsatellitespeakersystems,selectthe“HPF”mode,tocutoffthebasscontentinthe
music signal.
Highpasslteringwilltakeawayunnecessarymechanicalandelectrical‘strain’fromthe
connected coaxial or component speaker systems. Depending on cone surface, voice-coil
diameter and the power handling of the speakers, the following recommendations can be
issued:
FRONTDOORSATELLITESPEAKERSYSTEM(„HPF”MODE) HPCROSSOVER
FREQUENCY
13cm2-wayComponentSystem 80-110Hz
16cm2-or3-wayComponentSystem 50-80Hz
REARSATELLITESPEAKERSYSTEM(„HPF”MODE) HPCROSSOVER
FREQUENCY
13cm2-wayCoaxialorComponentSystem 100-120Hz*
16cm2-wayCoaxialorComponentSystem 100-120Hz*
6x9”or7x10”TriaxialSpeakerSystem 100-120Hz*
*Whenasubwooferispartoftheaudiosysteminstall.
5.3 LOW PASS CROSSOVER FREQUENCY
Select“LPF”,toactivatethelowpasslteroftheintegratedelectroniccrossover.
TheLOWPASScut-offfrequencysettingdependsonthewoofersystemandeachvehicleis
different!Asaruleofthumb,settingsinbetween60to90Hzwillusuallygivesolidresults.
Thewooferlowpassfrequencypointismostlyamatteroftaste,andmustthereforebe
‘playedbyear’.
5.4 SUBSONIC CROSSOVER FREQUENCY (A100)
Nowproceedtoadjustthesubsonichighpassfrequency.Thissubsoniccrossoverfrequency
point depends on the size and the power handling of the installed subwoofer system. The
higherthesubsoniccrossoverfrequencyisset,thebetterorhighermechanicalpower
handlingwillresult.Thetrade-offisreducedlowendextension!Thesubsonichighpass
cannotbebypassed.Butyoucansetthepotentiometertoavalueof10Hztomake
subsoniclteringcompletelyinaudible.
5.5 BASS BOOST (A100)
DependingonthesizeandoutputcapacityofthesubwoofersystemdrivenbytheA100
amplier,itmaybesonicallybenecialtoturnthebassboostclockwisetothe18dB
position,whichwillemphasizethe45Hzfrequencyrangeoutputformore„basspunch“.
Theemphasisat45Hzcausesa„fatter“bassresponse,whichoftencreatesthatextrabit
offun,dependingonthemusicpreferences.Byemphasizingthe45Hzrange,theA100will
also limit a bit earlier, e.g. the distortion-free output is slightly reduced.
5.6 INPUT GAIN
Toreachamaximumindynamicresponsefromeachindividualhead-unit/amplier/speaker
combination,itisimportanttosettherespectiveinputsensitivitycontrols(„GAIN“)ofall
channel pairs correctly.
Beforeyoustart,youMUSTsetalltonecontrols(Bass,Mid,Treble,Loudnessetc.)andthe
fader on the head unit to their neutral or center positions.
Nowturnallinputgaincontrolsoftheinstalledamplierscounterclockwisetotheirminimum
positions and start with the channel pair, that drives the subwoofer system.
SUBWOOFER CHANNEL(S)
Set the volume control of your head-unit to approximately ¾ of full volume, while playing a
dynamic piece of music. Slowly increase the input gain control of the channel pair driving
thesubwoofer(s),byturningtheGAINcontrolclockwise.Increaseclockwiseuntilthebass
starts to distort. Reduce the main volume level of your head-unit to a medium listening level.
Proceedwithfurtherchannels,ifapplicable.
SATELLITE CHANNELS
Slowly increase the input gain control of the channel pair driving the satellite system, by
turningtheGAINcontrolclockwise.Increaseclockwiseuntilyoureachagoodtonalbalance
with a slight emphasis of the bass range. Repeat for all further channels.
FINE TUNING OF ALL CROSSOVER FREQUENCY POINT SETTINGS
Finallyyoucanattempttone-tunetheHP,andLPcrossoverfrequenciesonyouramplier
setup, to reach the maximum tonal balance and channel integration of all loudspeakers
connectedtoyourcaraudiosystem.DuetospacelimitationonA500sidepanel,thismodel
isprovidedwithaselectablex70Hzhighpasslter.

– 14 – – 15 –
1.0. ANSCHLÜSSE + BEDIENUNGSELEMENTE A100
1 SIGNALEINGÄNGE R / L
Eingangsbuchsen für den Anschluss der Cinch- oder Lautsprechersignalausgänge
des Steuergerätes mit dem entsprechenden beiliegenden Adapter. Als Ersatzteil
unterderArtikelnummerN-A400-ISO3(Cinch)undN-A400-ISO2(Lautsprecher)
beiIhremAXTONFachhändlererhältlich.
2 AUTO-TURN-ON MODUS
SchiebeschalterzumAuswählenderAuto-Turn-OnFunktion:REMfürRemotekabel,
VOX zum Einschalten durch ein Musiksignal oder DC für die Nutzung der DC-Offset
SpannungdesimSteuergerätintegriertenVerstärkers(empfohlen).
3 INPUT GAIN REGLER
Eingangsempndlichkeitsregler„GAIN“fürdieAnpassungandieAusgangsspannung
des Steuergerätes.
4 REGLER SUBSONIC TRENNFREQUENZ
ReglerzumEinstellendesSubsonicHighpass-Filtersanderintegriertenelektronischen
FrequenzweichedesSubwooferausgangs.
5 BASS BOOST 0dB bis + 18dB
ReglerzumAnhebendesLautstärkepegelsumbiszu+18dBbeieinerMittenfrequenz
von 45 Hz.
6 REGLER TIEFPASS TRENNFREQUENZ
ReglerzumEinstellendesTiefpass-Filters[LPF]anderintegriertenelektronischen
FrequenzweichedesSubwooferausgangs.
7 BASS LEVEL REMOTE CONTROL INPUT
EingangsterminalfürdenAnschlussdesRemote-KabelsderBasspegelfernbedienung
an den Verstärker.
8 POWER LED
Die LED signalisiert durch blaues Leuchten den normalen Betriebszustand der Endstufe
imeingeschaltetenZustand.ImProtectModusleuchtetdieLEDrot.
9 AUSWAHL EINGANGSMODUS
SchalterumdenrichtigenEingangsempndlichkeitsbereichzuwählen:RCA
Cinchsignal = Low. Lautsprechersignal = Hi.
10 AUSGANGSTERMINAL DER LAUTSPRECHER
Lautsprecheranschlussterminal für den Anschluss von Lautsprechern mit dem
beiliegendenAdapter.AlsErsatzteilunterderArtikelnummerN-A400-ISO2beiIhrem
AXTONFachhändlererhältlich.
1.0. ANSCHLÜSSE + BEDIENUNGSELEMENTE A100
WirdankenIhnenfürdenKaufdieserAXTONEndstufe.
DamitSiedieWiedergabequalitätunddieLeistungsfähigkeitdiesesVerstärkersvollaus-
schöpfen können bitten wir Sie, sich eingehend mit den Möglichkeiten und technischen
FeaturesdiesesVerstärkersvertrautzumachen.LesenSiedeshalbdienachfolgenden
Abschnitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
FallsSieimAnschlussweitergehendeFragenzudenFunktionenoderdemAnschluss
dieser Enstufe haben, kontaktieren Sie Ihren Händler.
11 “+12 V” POWER INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussandenPluspolderFahrzeugbatterie.
12 “REM” INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussdesRemote-KabelsüberdenAmp-oderAntenna-
Remote Ausgang des Steuergerätes. Der Schalter unter 2 muss auf REM
gestellt werden, wenn der Remote-Anschluss genutzt wird.
13 “GND” POWER INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussandieChassis-MassedesFahrzeugsoderden
MinuspolderFahrzeugbatterie.
bl bm bn bo
40.0 mm
105.0 mm
173.5 mm
MODEL:CM350.1D
40.0 mm
105.0 mm
173.5 mm
MODEL:CM350.1D
1 2 3 4 5 6 7 8
9

– 16 – – 17 –
1.0. ANSCHLÜSSE + BEDIENUNGSELEMENTE A200
1 SIGNALEINGÄNGE R / L
Eingangsbuchsen für den Anschluss der Cinch- oder Lautsprechersignalausgänge
des Steuergerätes mit dem entsprechenden beiliegenden Adapter. Als Ersatzteil
unterderArtikelnummerN-A400-ISO3(Cinch)undN-A400-ISO2(Lautsprecher)
beiIhremAXTONFachhändlererhältlich.
2 AUTO-TURN-ON MODUS
SchiebeschalterzumAuswählenderAuto-Turn-OnFunktion:REMfürRemotekabel,
VOX zum Einschalten durch ein Musiksignal oder DC für die Nutzung der DC-Offset
SpannungdesimSteuergerätintegriertenVerstärkers(empfohlen).
3 AUSWAHL EINGANGSMODUS
SchalterumdenrichtigenEingangsempndlichkeitsbereichzuwählen:RCA
Cinchsignal = Low. Lautsprechersignal = Hi.
4 INPUT GAIN REGLER
Eingangsempndlichkeitsregler„GAIN“fürdieAnpassungandieAusgangsspannung
des Steuergerätes.
5 SCHALTER BETRIEBSART
SchiebeschalterfürdieFestlegungderArbeitsweisederintegriertenelektronischen
Frequenzweiche:Hochpass-Filter[HPF],Tiefpass-Filter[LPF]undkomplettesSignal
[FULL].
6 REGLER TRENNFREQUENZ
ReglerzumEinstellendesgewähltenHochpass-Filters[HPF]oderTiefpass-Filters
[LPF]anderintegriertenelektronischenFrequenzweiche.
7 POWER LED
Die LED signalisiert durch blaues Leuchten den normalen Betriebszustand der
EndstufeimeingeschaltetenZustand.ImProtectModusleuchtetdieLEDrot.
8 AUSGANGSTERMINAL DER LAUTSPRECHER
Lautsprecheranschlussterminal für den Anschluss von Lautsprechern mit dem
beiliegendenAdapter.AlsErsatzteilunterderArtikelnummerN-A400-ISO2beiIhrem
AXTONFachhändlererhältlich.
9 “+12 V” POWER INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussandenPluspolderFahrzeugbatterie.
10 “REM” INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussdesRemote-KabelsüberdenAmp-oderAntenna-
Remote Ausgang des Steuergerätes. Der Schalter unter bm muss auf REM
gestellt werden, wenn der Remote-Anschluss genutzt wird.
11 “GND” POWER INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussandieChassis-MassedesFahrzeugsoderden
MinuspolderFahrzeugbatterie.
1.0. ANSCHLÜSSE + BEDIENUNGSELEMENTE A200
183.6 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM150.2D
8 9 bl bm
183.6 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM150.2D
31 4 5 6 72

– 18 – – 19 –
1.0. ANSCHLÜSSE + BEDIENUNGSELEMENTE A400
1 SIGNALEINGÄNGE FRONT R / L und REAR R / L
Eingangsbuchsen für den Anschluss der Cinch- oder Lautsprechersignalausgänge
des Steuergerätes mit dem entsprechenden beiliegenden Adapter. Als Ersatzteil
unterderArtikelnummerN-A400-ISO3(Cinch)undN-A400-ISO2(Lautsprecher)
beiIhremAXTONFachhändlererhältlich.
2 INPUT GAIN REGLER FRONT KANÄLE
Eingangsempndlichkeitsregler„GAIN“derFR/FLKanälefürdieAnpassungandie
Ausgangsspannung des Steuergerätes.
3 SCHALTER BETRIEBSART FRONT KANÄLE
SchiebeschalterfürdieFestlegungderArbeitsweisederintegriertenelektronischen
Frequenzweiche:Hochpass-Filter[HPF],Tiefpass-Filter[LPF]undkomplettesSignal
[FULL].
4 REGLER TRENNFREQUENZ FRONT KANÄLE
ReglerzumEinstellendesgewähltenHochpass-Filters[HPF]oderTiefpass-Filters[LPF]
anderintegriertenelektronischenFrequenzweiche.
5 INPUT GAIN REGLER REAR KANÄLE
Eingangsempndlichkeitsregler„GAIN“derRR/RLKanälefürdieAnpassungandie
Ausgangsspannung des Steuergerätes.
6 SCHALTER BETRIEBSART REAR KANÄLE
SchiebeschalterfürdieFestlegungderArbeitsweisederintegriertenelektronischen
Frequenzweiche:Hochpass-Filter[HPF],Tiefpass-Filter[LPF]undkomplettesSignal
[FULL].
7 REGLER TRENNFREQUENZ REAR KANÄLE
ReglerzumEinstellendesgewähltenHochpass-Filters[HPF]oderTiefpass-Filters[LPF]
anderintegriertenelektronischenFrequenzweiche.
8 POWER LED
Die LED signalisiert durch blaues Leuchten den normalen Betriebszustand der Endstufe
imeingeschaltetenZustand.ImProtectModusleuchtetdieLEDrot.
9 AUTO-TURN-ON MODUS
SchiebeschalterzumAuswählenderAuto-Turn-OnFunktion:REMfürRemotekabel,
VOX zum Einschalten durch ein Musiksignal oder DC für die Nutzung der DC-Offset
SpannungdesimSteuergerätintegriertenVerstärkers(empfohlen).
10 EINGANGSWAHLSCHALTER
Schieben,umdiezunutzendenEingangskanäleauszuwählen:„2CH“stelltdas
SignalderFRONT-EingängesämtlichenAusgangskanälenbereit,„4CH“übergibtdas
Eingangssignal an den entsprechenden Ausgangskanal.
11 AUSWAHL EINGANGSMODUS
SchalterumdenrichtigenEingangsempndlichkeitsbereichzuwählen:RCA
Cinchsignal = Low. Lautsprechersignal = Hi.
12 AUSGANGSTERMINAL DER LAUTSPRECHER
Lautsprecheranschlussterminal für den Anschluss von Lautsprechern mit dem
beiliegendenAdapter.AlsErsatzteilunterderArtikelnummerN-A400-ISO2beiIhrem
AXTONFachhändlererhältlich.
1. CONNECTIONS + CONTROLS A400
13 “+12 V” POWER INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussandenPluspolderFahrzeugbatterie.
14 “REM” INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussdesRemote-KabelsüberdenAmp-oderAntenna-
Remote Ausgang des Steuergerätes. Der Schalter unter 9muss auf REM gestellt
werden, wenn der Remote-Anschluss genutzt wird.
15 “GND” POWER INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussandieChassis-MassedesFahrzeugsoderden
MinuspolderFahrzeugbatterie.
40.0 mm
105.0 mm
213.5 mm
MODEL:CM100.4D
40.0 mm
105.0 mm
213.5 mm
MODEL:CM100.4D
bn bo bp bq
9 bl bm 1
2 3 4 5 6 7 81
183.6 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM150.2D
SPEAKER OUT
R- L+
R+L-
BRIDG E D
SPEAKER OUT
GND
+12V REM
POWER
Auto Turn On

–20– – 21 –
1.0. ANSCHLÜSSE + BEDIENUNGSELEMENTE A500
1 SIGNALEINGÄNGE FRONT R / L UND REAR R / L
Eingangsbuchsen für den Anschluss der Cinch- oder Lautsprechersignalausgänge
des Steuergerätes mit dem entsprechenden beiliegenden Adapter. Als Ersatzteil
unterderArtikelnummerN-A400-ISO3(Cinch)undN-A400-ISO2(Lautsprecher)
beiIhremAXTONFachhändlererhältlich.
2 INPUT GAIN REGLER FRONT KANÄLE
Eingangsempndlichkeitsregler„GAIN“derFR/FLKanälefürdieAnpassungandie
Ausgangsspannung des Steuergerätes.
3 SCHALTER BETRIEBSART FRONT KANÄLE
SchiebeschalterfürdieFestlegungderArbeitsweisederintegriertenelektronischen
Frequenzweiche:70HzHochpass-Filter[HPF]x,oderkomplettesSignal[FULL].
4 BASS LEVEL REMOTE CONTROL INPUT
EingangsterminalfürdenAnschlussdesRemote-KabelsderBasspegelfernbedienung
an den Verstärker.
5 EINGANGSWAHLSCHALTER
Schieben,umdiezunutzendenEingangskanäleauszuwählen:„2CH“stelltdas
SignalderFRONT-EingängesämtlichenAusgangskanälenbereit,„4CH“übergibtdas
EingangssignalandenentsprechendenAusgangskanal(CH5wirdsummiertausallen
4Eingangssignalen).
6 SCHALTER BETRIEBSART REAR KANÄLE
SchiebeschalterfürdieFestlegungderArbeitsweisederintegriertenelektronischen
Frequenzweiche:50HzHochpass-Filter[HPF]x,oderkomplettesSignal[FULL].
7 INPUT GAIN REGLER REAR KANÄLE
Eingangsempndlichkeitsregler„GAIN“derRR/RLKanälefürdieAnpassungandie
Ausgangsspannung des Steuergerätes.
8 POWER LED
Die LED signalisiert durch blaues Leuchten den normalen Betriebszustand der Endstufe
imeingeschaltetenZustand.ImProtectModusleuchtetdieLEDrot.
9 AUTO-TURN-ON MODUS
SchiebeschalterzumAuswählenderAuto-Turn-OnFunktion:REMfürRemotekabel,
VOX zum Einschalten durch ein Musiksignal oder DC für die Nutzung der DC-Offset
SpannungdesimSteuergerätintegriertenVerstärkers(empfohlen).
10 REGLER TIEFPASS TRENNFREQUENZ
ReglerzumEinstellendesTiefpass-Filters[LPF]anderintegriertenelektronischen
FrequenzweichedesSubwooferausgangs.
11 INPUT GAIN REGLER SUBWOOFER KANAL
Eingangsempndlichkeitsregler„GAIN“desSubwooferkanalsfürdieAnpassungandie
Ausgangsspannung des Steuergerätes.
12 AUSWAHL EINGANGSMODUS
SchalterumdenrichtigenEingangsempndlichkeitsbereichzuwählen:RCA
Cinchsignal = Low. Lautsprechersignal = Hi.
1.0. ANSCHLÜSSE + BEDIENUNGSELEMENTE A500
13 AUSGANGSTERMINAL DER LAUTSPRECHER
Lautsprecheranschlussterminal für den Anschluss von Lautsprechern mit dem
beiliegendenAdapter.AlsErsatzteilunterderArtikelnummerN-A400-ISO2beiIhrem
AXTONFachhändlererhältlich.
14 “+12 V” POWER INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussandenPluspolderFahrzeugbatterie.
15 “REM” INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussdesRemote-KabelsüberdenAmp-oderAntenna-
Remote Ausgang des Steuergerätes. Der Schalter unter 9muss auf REM gestellt
werden, wenn der Remote-Anschluss genutzt wird.
16 “GND” POWER INPUT TERMINAL
EingangsterminalfürdenAnschlussandieChassis-MassedesFahrzeugsoderden
MinuspolderFahrzeugbatterie.
253.5 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM600.5D
253.5 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM600.5D
2 3 4 5 6 7 81
9 bl bm bn 1
bo bp bq br
183.6 mm
105.0 mm
40.0 mm
MODEL:CM150.2D
SPEAKER OUT
R- L+
R+L-
BRIDG E D
SPEAKER OUT
GND
+12V REM
POWER
Auto Turn On

– 22 – – 23 –
2.0 LAUTSPRECHER IMPEDANZ & KABELINFO
Die möglichen Abschlussimpedanzen für Ihr Verstärker Modell entnehmen Sie den
folgenden Angaben.
A500 ➞ 4/2Ohmstereo/4Ohmmonogebrückt/sub4/2Ohmmono
A400 ➞ 4/2Ohmstereo/4Ohmmonogebrückt
A200 ➞ 4/2Ohmstereo/4Ohmmonogebrückt
A100 ➞ 4/2Ohmmono
➞LAUTSPERCHER KABEL
VerwendenSiequalitativgutesLautsprecherkabelmiteinemminimalenQuerschnittvon
1.5 mm2 bis2.5mm².
3.0 MONTAGE DES VERSTÄRKERS
ACHTUNG!EntfernenSiezuIhrereigenenSicherheiterstdasMassekabelvonder
Batterie!
Bei allen nachfolgend beschriebenen Installationsschritten muss der Stromkreis des
Kraftfahrzeugsunterbrochensein!ErstnachAbschlussallerInstallationsarbeitenwird
über das Massekabel der Stromkreis wieder geschlossen.
Bevor Sie mit der Montage dieses Verstärkers beginnen: Berücksichtigen Sie vorab die
KabelverläufeunddenInstallationsortdesVerstärkers.
DerVerstärkersollteimInteressederSicherheitbeieinemUnfallmöglichstgutundsolide
montiertwerden.DieEndstufesollteaufkeinenFall„unzugänglichverbaut“werden,
wegenderschlechtenKühlungundauchdenabschliessenderfolgendenEinstellarbeiten.
AlsMontageorteignetsichz.B.einPlatzimKofferraumoderaneinemSeitenteil,bzw
jeder andere Ort, der eine saubere Installation ermöglicht.
VermeidenSieMontageortemit„unbekanntemHintergrund“.EskönntensicheinBenzin-
tank,hydraulischeBremsleitungen,Kabelbäumeetc.dahinterverbergen!AchtenSieauch
auf einen trocken, gegen mechanische Einwirkungen geschützten Installationsort.
Halten Sie den Verstärker an den gewünschten Ort und markieren Sie mit einem
geeignetenFilzstiftdieBohrpositionderBefestigungslöcher.
Mit der gebotenen Vorsicht bohren Sie nun die angezeichneten Löcher mit einem 2,5 oder
3 mm Bohrer.
ACHTUNG: Die Endstufe darf niemals direkt auf die Fahrzeugmasse des Kfz’s
geschraubt werden da eine Masse-Brummschleife resultiert! Legen Sie nun den
Verstärker auf die vorgebohrten Löcher und schrauben Sie ihn gut fest.
4. VERKABELUNG / ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
4.1 HAUPT-STROMKABEL
WirempfehleneinenminimalenKabelquerschnitt(beieinerLängevon5m)von16bis
20mm²fürdas+12VunddasMassekabel.DieseEmpfehlunggarantiereneine
problemloseFunktiondesVerstärkers,sowievolleLeistungsabgabeohneübermässige
Erwärmung.
VerlegenSiedasPluskabeldirektvonderBatteriezumVerstärker.
Innerhalbderersten30cmnachdemPluspolklemmenabgriffmusseineHauptsicherung
angebrachtwerden(AbsicherungdesPluskabelsgegenKurzschlussaufFahrzeug-
MasseunddadurchresultierendemKabelbrand!).VerwendenSieeindemStromkabel-
querschnittentsprechendenSicherungswert.
SchliessenSiedasMasse-PowerkabelamVerstärkerundaneinemgeeigneten
MassepunktimFahrzeugan.VersuchenSiedasMassekabelsokurzwiemöglichzu
halten.EssolltedenselbenQuerschnittwiedaspositivePowerkabelbesitzen.Achten
SiebeimMassepunktaufeineperfektgesäuberteblankeMetalloberächeimFahrzeug
(schlechteMassepunktesindsehroftdieUrsachefürStörungen).
4.2 CINCH- & REMOTE KABEL
Verwenden Sie für beste Einstörfestigkeit am besten doppelt oder dreifach abgeschirmte
Kabel,odersogenannte„TwistedPair“Typen.DiesignalführendenCinchkabelsollten
soweitalsmöglichvonallenpotentiellen„elektrischenStörsendern“wieBordcomputer,
Benzinpumpe, Black Boxes, etc. verlegt werden. Verlegen Sie das oder die Cinchkabel,
dasFernbedienungskabelfürdiePegel-Regelung(nurA100undA500)vondenKanälen
diedenSubwoofertreibenunddasRemote-KabelvomSteuergerätzurEndstufe.Diese
KabelsolltenunbedingträumlichgetrenntvonderStromzuführungdesVerstärkers
eingezogenwerden.SchliessenSiedasRemote-Kabelandasmit„REM“bezeichnete
TerminalanderEndstufeundandasmitAntenna-Rem.oderAmplier-Rem.bezeichnete
KabelIhresSteuergerätesan.AnschliessendsteckenSiedieCinchkabelindie
Cinchbuchsen des beiliegenden Adapters und diesen dann am Verstärker an. Beachten
SiehierbeidieSeitenkennung,d.h.1-CHistlinks,2-CHistrechts,etc!Nunwird–falls
erwünscht–nochdieFernbedienung(nurA100undA500)inGriffnäheangebrachtund
derSteckervomKabelindieBuchseamVerstärkereingesteckt.
4.3 HIGH-LEVEL INPUT
VerwendenSiequalitativgutesLautsprecherkabelmiteinemminimalenQuerschnittvon
1.0mm2oder1.5mm².SchliessenSienundieLautsprecherkabelandiemitgelieferten
Adapteran.BeachtenSiedierichtigePolungderLautsprecherkabel(„+“auf„+“,„-“auf„-“).
Wenn Sie ein High-Level Eingangssignale benutzen, können Sie die automatische
Einschaltfunktionnutzen(nichtmöglichbeiVerwendungmitCinchkabeln).Wählen
Siezwischen„VOX“fürEinschaltenbeianliegendemMusiksignaloder„DC“,umdie
sogenannteDC-OffestSpannungdesinternenRadioverstärkerszunutzen(empfohlen).
FürbestenInstallationskomfortempfehlenwirdieVerwendungdesoptionalenPlug&
PlayAdaptersN-A400-ISOinVerbindungmiteinemfahrzeugspezischenAxtonAdapter
mitderArtikelnummerN-A480DSP-ISOxx.DamitkönnenSiedenVerstärkersehrzügig
anschliessen–ohneZerschneidenvonKabelndesRadiosoderderWerkslautsprecher.
4.4 LAUTSPRECHERKABEL
VerwendenSiequalitativgutesLautsprecherkabelmiteinemminimalenQuerschnittvon
1.5 mm2bis2.5mm².SchliessenSienundieLautsprecherkabelandiemitgelieferten
Adapteran.BeachtenSiedierichtigePolungderLautsprecherkabel(„+“auf„+“,„-“auf„-“).
Schliessen Sie den Stromkreis zum Verstärker durch Remontage der Massepolklemme
an der Batterie. Ihr Verstärker sollte beim Einschalten des Steuergerätes durch das
AueuchtenderLEDBetriebsbereitschaftanzeigen.LeuchtetdieLEDnichtoderrot,ist
IhreInstallationfehlerhaft.GehenSiediegesamtenInstallationsanweisungenunddie
Verkabelung nochmals genau durch.

– 24 – – 25 –
5. EINSTELLUNG DER FREQUENZWEICHE
Damit der Verstärker die angeschlossenen Lautsprechersysteme optimal ansteuern kann,
müssenSiedieEinstellungenanderFrequenzweichevornehmen.
5.1 WAHL DES BETRIEBSMODUS
InAbhängigkeitderimFahrzeugverbautenLautsprechersystememüssenSiejedes
KanalpaarüberdenBetriebswahlschalterkongurieren.JedesKanalpaarermöglichtdie
Wahl von Hochpass und Tiefpass Betrieb der nachfolgenden Verstärkerkanäle.
➞ WählenSieHIGHPASS(“HPF”),wennderangeschlosseneLautsprecherein
Koax-,Triax-oderKomponenentenLautsprecherist.
➞ WählenSieTIEFPASS(“LPF”),wennderangeschlosseneLautsprecherein
Subwoofer System ist.
➞ WählenSieFLAT,wennderangeschlosseneLautsprecherdengesamten
FrequenzbereichohneFilterungverarbeitenkann.
5.2 HOCHPASS TRENNFREQUENZ
MitderEinstellungderTrennfrequenzdesHochpasses(„HPF“)solleineelektrischeund
mechanischeEntlastungderverwendetenKoaxoderKomponentensystemeerfolgen.
JenachdervorhandenenMembranächeundNennbelastbarkeitderverwendeten
(Satelliten)-SystemewirdeineTrennfrequenzum50bis150HzdiebestenResultate
zeigen.
KOMPOODERKOAXSYSTEMFRONT(„HPF“AKTIVIERT)
HPFTRENNFREQUENZ
13cm2-WegKoax-oderKomponentensystem 80–110Hz
16cm2-WegKoax-oderKomponentensystem 50−80Hz
KOMPOODERKOAXSYSTEMIMHECKBEREICH(„HPF“AKTIVIERT)
HPTRENNFREQUENZ
13cm2-WegKoax-oderKomponentensysteme 100−120Hz*
16cm2-WegKoax-oderKomponentensysteme 110−130Hz*
6x9“oder7x10“Triaxialsystem 120−140Hz*
*WenneinSubwooferTeildesAnlagenkonzeptesist.
5.3 TIEFPASS TRENNFREQUENZ
StellenSiedenMODEBetriebswahlschalterauf„LPF“.Diezueinzustellende
TrennfrequenzdesTiefpasses(LPF)solltezwischen50bis90Hzliegen.Diese
EinstellungerfolgtreingehörmässigundhängtvonvielenFaktorenwieSubwoofer-
SystemunddemFahrzeugselberab.
5.4 SUBSONIC HOCHPASS TRENNFREQUENZ (A100)
UmdenangeschlossenenSubwoofervonunnötigerHubarbeitimsubsonischen
Bassbereichzuschützen,isteinweitererRegler,genannt„Subsonic“,vorhanden.Das
„Subsoniclter“schneidetalleFrequenzenunterdemeingestelltenWertmit12dB/Okt.ab
undltertdiesehrtiefen(unhörbaren)FrequenzanteileimProgrammmaterialheraus,die
der angeschlossene Subwoofer entweder nicht wiedergeben kann oder die ihn bei hohen
Ausgangspegeln zu extremen Auslenkungen treiben würde. Sie können das Subsonic
Potentiometerauf10Hzeinstellen,womiteskeinenEinussmehraufdenhörbaren
Bassbereich hat.
5.5 BASS BOOST (A100)
InAbhängigkeitzurGrösseundBelastbarkeitdesdurchdieA100monoEndstufezu
treibendenGehäusesubwoofers,kannesklanglichvonVorteilsein,denBassBoost
ReglerimUhrzeigersinnaufbiszu+18dBzudrehen,wodurchderFrequenzbereich
um45Hzbetontwird.DieBetonungum45Hzbewirkteine„fettere„bzw.tiefere
Basswiedergabe, was je nach Musikvorlieben das gewisse Extra an Spass erzeugt.
DurchdieBetonungdes45HzBereicheskommtdieA100auchfrüherandasLimitder
max. verzerrungsfreien Ausgangsleistung.
5.6 EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
DiekorrekteEinstellungderEingangsempndlichkeitistwichtigfürdieAusnutzungdes
optimalenDynamikspielraumesIhrerSteuergerät/Verstärker/Lautsprecherkombination.
DieEmpndlichkeitseinstellungbeeinusstdasGrundrauschenebensowiedie
verzerrungsfrei erzielbare Maximallautstärke.
BevorSiemitderAnpassungderEingangsempndlichkeitenanfangen,müssenzuerst
alleKlangregler,sowieauchderFader/BalanceindieMittel(Neutral)Positiongebracht
werden.DeaktivierensieauchdieLoudnessFunktion.
SUBWOOFER
FallssicheinSubwooferimAnlagenkonzeptbendet,mussderEingangs-GAINals
erstereingestelltwerden.DrehenSiedenInputGAINRegleranderEndstufenim
GegenuhrzeigersinnaufdieMinimumposition.
Stellen Sie den Lautstärkeregler Ihres Steuergerätes auf ca. ¾ der Maximallautstärke.
DrehenSienundenGAINReglervomSubwoofer-KanallangsamimUhrzeigersinnauf,
bis Sie die Verzerrungsgrenze im Bassbereich erreichen. Dann drehen Sie die Laustärke
vom Steuergerät auf ca. halb zurück und nehmen Sie nun die Einstellung der weiteren
Kanalpaarevor.
LAUTSPRECHERSYSTEME
DrehenSiedenGAINReglervomKanalpaarderFrontsystemelangsamauf.„Dosieren“
Sie die Lautstärke des vorderen Lautsprechersystems so hinzu, dass sich ein
ausgewogenerbasskräftigerKlangeinstellt.FahrenSiemitweiterenKanalpaarenfort,
falls im Systemkonzept vorhanden.
WenndieInput-GainEinstellunganallenvorhandenenKanalpaarenerfolgtist,empehlt
essich,dieTrennfrequenzennochmalsfeineinzustellen.AufgrundPlatzlimitierungdes
A500SeitenpanelsbesitztdiesesModellnureinenxen70HzHochpasslter.

– 26 – – 27 –
A100
A200
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MONO AMPLIFIER
200 W x 1 @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
350 W x 1 @ 2 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
Frequency response: 10 Hz – 250 Hz
Variable input sensitivity: 0.25 – 6 V
Signal to noise ratio: > 95 dB
Lowpass filter: 50 – 250 Hz
Subsonic filter: 10 – 30 Hz
Dimensions LxWxH: 190 x 40 x 105 mm
A400
EN
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
A500
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
MONO VERSTÄRKER
200 W x 1 @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
350 W x 1 @ 2 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
Frequenzgang: 10 Hz – 250 Hz
Signal-Rauschabstand: > 95 dB
Variable Eingangsempfindlichkeit: 0.25 – 6 V
Lowpass-Filter: 50 – 250 Hz
Subsonic-Filter: 10 – 30 Hz
Dimensionen BxHxT: 190 x 40 x 105 mm
DE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
2-CHANNEL AMPLIFIER
160 W x 2 @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
260 W x 2 @ 2 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
500 W x 1 @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
Frequency response: 10 Hz – 21 kHz
Variable input sensitivity: 0.45 – 11 V
Signal to noise ratio: > 86 dB
Highpass filter: 50 – 500 Hz
Lowpass filter: 50 – 500 Hz
Dimensions LxWxH: 200 x 40 x 105 mm
EN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
2-KANAL VERSTÄRKER
160 W x 2 @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
260 W x 2 @ 2 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
500 W x 1 @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
Frequenzgang: 10 Hz – 21 kHz
Variable Eingangsempfindlichkeit: 0.45 – 11 V
Signal-Rauschabstand: > 86 dB
Highpass-Filter: 50 – 500 Hz
Lowpass-Filter: 50 – 500 Hz
Dimensionen BxHxT: 200 x 40 x 105 mm
DE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
4-CHANNEL AMPLIFIER
100 W x 4 @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
170 W x 4 @ 2 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
320 W x 2 @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
Frequency response: 10 Hz – 21 kHz
Variable input sensitivity: 0.47 – 12.4 V
Signal to noise ratio: > 86 dB
Highpass filter: 50 – 500 Hz
Lowpass filter: 50 – 500 Hz
Dimensions LxWxH: 230 x 40 x 105 mm
EN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
4-KANAL VERSTÄRKER
100 W x 4 @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
170 W x 4 @ 2 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
320 W x 2 @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
Frequenzgang: 10 Hz – 21 kHz
Variable Eingangsempfindlichkeit: 0.47 – 12.4 V
Signal-Rauschabstand: > 86 dB
Highpass-Filter: 50 – 500 Hz
Lowpass-Filter: 50 – 500 Hz
Dimensionen BxHxT: 230 x 40 x 105 mm
DE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
5-CHANNEL AMPLIFIER
80 W x 4 + 1 x 180 W @ 4 ohms (< 1 % THD / 14.4 V)
150 W x 4 + 1 x 350 W @ 2 ohms (< 1 % THD / 14.4 V)
300 W x 2 + 1 x 180 W @ 4 ohms (< 1 % THD / 14.4 V)
Frequency response: 10 Hz – 21 kHz
Variable input sensitivity: 0.5 – 12 V
Signal to noise ratio: > 86 dB
Highpass filter: 50 Hz
Lowpass filter Subwoofer: 50 – 500 Hz
Dimensions LxWxH: 270 x 40 x 105 mm
EN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
5-KANAL VERSTÄRKER
80 W x 4 + 1 x 180 W @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
150 W x 4 + 1 x 350 W @ 2 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
300 W x 2 + 1 x 180 W @ 4 Ohm (< 1 % THD / 14.4 V)
Frequenzgang: 10 Hz – 21 kHz
Variable Eingangsempfindlichkeit: 0.5 – 12 V
Signal-Rauschabstand: > 86 dB
Highpass-Filter: 50 Hz
Lowpass-Filter Subwoofer: 50 – 500 Hz
Dimensionen BxHxT: 270 x 40 x 105 mm
DE
7. WARRANTY CONDITIONS + LIMITATIONS
Dear customer
Pleasereadthewarrantyspecicationsbelowcarefully.
ShouldyourAXTONamplierrequirewarrantyservice,pleasereturnittotheretailerfromwhom
it was purchased or the distributor in your country. Do not send any product to AXTON. Should
youhavedifcultyinndinganauthorizedAXTONservicecenter,detailsareavailablefromyour
local distributor.
ThisAXTONamplierisfullywarrantedagainstdefectivematerialsorworkmanshipforaperiod
of two years from date of purchase at retail to the original buyer. Warranty work will not be carried
outunlessthiswarrantycerticateispresentedfullycompletedwithserialnumber,purchaser‘s
address, purchasing date and dealer stamp together with the original sales slip and either an
authorizeddealer‘sconrmationofinstallationorauthorizeddealer‘sinstallationapproval!
This warranty does not cover any damage due to:
1.Unauthorizedorunapprovedinstallation,incorrectaudioormainsconnection(s).
2.Defectscausedbyexposureoftheampliertohumidity,waterandorganicuids,prolonged
exposure to sun rays or excessive dirt or dust.
3. Mechanical defects caused by accidents, fall or impact.
4.Unauthorizedrepairattemptsandmodicationsnotexplicitlyauthorizedbythemanufacturer.
This warranty is limited to the repair or the replacement of the defective product at the manufac-
turer‘soptionanddoesnotincludeanyotherformofdamage,whetherincidental,consequential
or otherwise. The warranty does not cover any transport costs or damages caused by transport
orshipmentoftheproduct.Anyadditionalorfurtherclaimsandrequirementsforcompensation
ofauxiliarycomponentsthathavebeendamagedbytheampinsequence,directlyorindirectly,
are strictly excluded.
7. GARANTIE-BESTIMMUNGEN + EINSCHRÄNKUNGEN
SehrgeehrterKunde,
WirbittenSiedieuntenstehendenGarantie-Bestimmungengenaudurchzulesen.
SolltenSiefürIhrenVerstärkerGarantie-Leistungenbeanspruchen,wendenSiesichbitte
direktandenHändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben.BittesendenSiekeineGerätean
AXTON.BeiSchwierigkeiten,eingeeignetesAXTONService-Centerzunden,erhaltenSie
bei Ihrem jeweiligen Landes-Vertrieb weitere Informationen.
DerHerstellergewährleistetaufdiesenAXTONVerstärkerfürdenFallvonMaterial-oder
HerstellungsfehlernzweiJahreGarantie,abKaufdatuminFachhandelandenErstkäufer.
Garantie-AnsprüchekönnennurmiteinerkorrektundvollständigausgefülltenGarantie-Karte
zusammenmitdemOriginal-Kaufbeleggeltendgemachtwerden.
Nicht durch Gewährleistung oder Garantie des Herstellers abgedeckt, sind Schäden infolge von:
1. Nicht-autorisiertembzw.ungeprüftemSelbst-EinbaumitinFolgeinkorrektenAudio-und/
oder Stromanschlüssen.
2. schädlicheEinwirkungvonFeuchtigkeit,Wasser,organischeFlüssigkeiten,übermässiger
Hitze oder Sonneneinstrahlung und starker Verschmutzung.
3. MechanischerBeschädigungdurchFall,StossoderUnfall.
4. Schäden durch nicht autorisierte Reparaturversuche oder nicht durch den Hersteller aus-
drücklichautorisierteModikationen.
DieGarantiediesesProduktsbleibtinjedemFallaufdieReparaturbzw.denErsatz(Ent-
scheidungdurchHersteller)desjeweiligenAXTONProduktsbeschränkt.Schädendurch
unsachgemässe Verpackung und daraus resultierende Transportschäden werden nicht durch
dieseGarantiegedeckt.JederüberdieseGarantie-ErklärunghinausgehendeAnspruchund
jedeHaftungfürdirekteoderindirekteFolgeschädenwerdenausdrücklichabgelehnt.

– 28 – – 29 –
8. WARRANTY SLIP / GARANTIE-KARTE
Model number: Power Ampfifiers ⎕ A100 ⎕ A200 ⎕ A400 ⎕ A500
Dateofpurchase/Kaufdatum:
Yourname/IhrName:
Youraddress/IhreAdresse:
City/Stadt:
State:ZIPorPostalCode/PLZ:
Country/Land:
Your Dealer:
NOTES / NOTIZEN
EU Legal Representative:
ACRS&VGmbH∙Industriestraße 35 ∙D-79787 Lauchringen ∙Germany

–30– – 31 –
NOTES / NOTIZEN NOTES / NOTIZEN

Rev. A
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other AXTON Amplifier manuals