AYA ATV3F User manual

ATV3F
Table vitrocéramique
Ceramic Hob


TABLE DES MATIERES
-3-
-13-
-14-
-20-
-21-
-22-
-23-
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
UTILISATION DE L’APPAREIL
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
CONSEILS DE CUISSON
REGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION -24-

CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant la première utilisation et
conservez-les pour une référence ultérieure.
assurer le BON FONCTIONNEMENT de votre
appareil, lisez soigneusement des instructions
suivantes avant d'installer ou
1.1 INSTALLATION
1.1.1 Risque de choc électrique
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique
avant toute opération ou toute
maintenance.
Il est essentiel de connecter au système
de câblage terre approprié.
1. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FR-3
FAITES UN GESTE ECOCITOYEN
EN TRIANT VOS EMBALLAGES CARTON
À LA FIN DE VIE DE VOTRE PRODUIT, PENSEZ À
LE RAPPORTER DANS UN POINT DE COLLECTE
OU DÉPOSER LE À LA DÉCHETERIE PROCHE DE
VOTRE DOMICILE
Les modifications apportées au système de
câblage domestique doivent être uniquement

1.1.2 Risque de coupure
Soyez prudent! Les rebords du panneau sont
tranchants.
Une utilisation sans soin peut conduire à des
blessures ou des coupures.
1.1.3 Précautions de sécurité
Lisez attentivement ces instructions avant
d'installer ou d'utiliser cet appareil.
Aucuns matériaux ou produits combustibles
doivent être placés sur cet appareil à
quel moment.
Assurez-vous que la personne qui est
pris parfaitement des connaissances de son
installation et des mesures à prendre en matière
de sécurité.
Afin d'éviter tout danger, cet appareil doit être
installé en respectant ces instructions
d'installation.
Cet appareil doit être correctement installé et mis
à la terre par une personne qualifiée.
Cet appareil doit être relié à un circuit qui
comporte un interrupteur d'isolation permettant de
déconnecter de l'alimentation électrique.
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être
tenus responsable de tout accident ou dommage
.
FR-4
effectués par un électricien qualifié.
Un non-respect de ces instructions peut conduire
à un choc électrique ou la mort.

1.2 UTILISATION ET MAINTENANCE
1.2.1 Risque de choc électrique
N pas une table de cuisson cassée ou
fissurée. Si la surface de la table de cuisson est
fissurée ou endommagée, éteignez-la
immédiatement de la source de courant (un
commutateur mural) et contactez un technicien
qualifié.
Assurez-vous de e la prise
de courant avant toute opération de nettoyage et
de maintenance.
Un non-respect de ces instructions ci-dessus
peut conduire à un choc électrique ou la mort.
1.2.2 Risque pour la santé
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité
électromagnétiques.
Toutefois, les personnes portant des stimulateurs
cardiaques ou autres implants électriques (tels
que des pompes à insuline) doivent consulter leur
médecins ou le fabricant de l'implant avant
d'utiliser cet appareil pour s'assurer que leurs
implants ne soient pas affectés par le champ
électromagnétique.
Un non-respect de cette instruction peut conduire
à la mort.
FR-5

1.2.3 Risque de surface chaude
Pendant l'utilisation, les parties accessibles de
l'appareil pourront devenir assez chaudes pour
causer des brûlures.
Ne laissez pas votre corps, des vêtements ou tout
autre élément ustensile approprié
entrer en contact avec la plaque à induction
jusqu'à ce que la surface soit refroidie.
Il est pas recommandé de déposer des objets
métalliques (par exemple, des ustensiles de
cuisine) et des casseroles vides sur la table de
cuisson, car ils pourraient devenir chauds.
Mise en garde: Des objets magnétisables portés
ilisateur peuvent devenir
chauds à proximité de la table de cuisson. Les
bijoux en or ou en argent ne sont pas concernés.
Il convient de surveiller les enfants lorsque vous
vous éloignez
Les poignées des casseroles peuvent devenir
chaudes au toucher. Vérifiez que les poignées
des casseroles ne débordent pas sur d'autres
zones de cuisson. Gardez les poignées hors de
portée des enfants.
Un non-respect de ces instructions ci-dessus
peut conduire à des brûlures.
1.2.4 Risque de coupure
Soyez prudent! Les rebords du panneau sont
tranchants.
Une utilisation impropre peut conduire à des
blessures ou des coupures.
FR-6

1.2.5 Précautions de sécurité
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lors
Une cuisson excessive peut
causer des fumées et des résidus graisseux qui
pourraient s'enflammer.
appareil comme un espace de
stockage ou une surface de travail.
objets s
au-dessus de l'appareil.
Ne laissez pas objets magnétisables (par
exemple, une carte de crédit, une carte mémoire
etc.) ou appareils électroniques (comme un
ordinateur, une lecture MP3, etc.) à proximité de
l'appareil, car ils pourraient être affectés par son
champ électromagnétique.
Nous recommandons
cuisine en plastique ou en bois pour la cuisson
jamais votre appareil pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Après utilisation, éteignez toujours les zones de
cuisson et la table de cuisson comme décrit dans
ce manuel (en utilisant des touches
sensitives) .Ne comptez pas sur la fonction de
détection de la casserole pour éteindre les zones
de cuisson lorsque vous retirez les casseroles.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil :
s'asseoir, se lever, ou grimper sur l'appareil.
Ne stockez pas de choses intéressantes pour les
enfants dans les armoires au-dessus de l'appareil.
Les enfants grimpant sur l'appareil pourraient être
gravement blessés.
FR-7

Ne laissez pas les enfants seuls ou sans
surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé.
N'autorisez pas les personnes à utiliser l'appareil
sans surveillance sauf si des instructions
appropriées leur ont été données, leur permettant
d'utiliser l'appareil de façon sûre et de
comprendre les dangers d'une utilisation
incorrecte. Les règles et les instructions dans ce
manuel doivent être strictement respectées.
pièce de l'appareil à moins qu'elle ne soit
spécifiquement recommandée dans le manuel.
Toute autre réparation doit être effectuée par un
technicien qualifié.
votre table de cuisson.
Ne laissez pas d'objets lourds ou tranchants
tomber sur votre table de cuisson.
Ne montez pas sur votre table de cuisson.
seroles avec des rebords
dentelés sur votre table de cuisson, ou ne trainer
pas de casseroles sur la surface de la table de
cuisson, rayer le verre à induction.
un détergent
abrasif pour nettoyer votre table de cuisson, car
ils peuvent rayer le verre à induction.
être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification
simil
FR-8

Il est recomma
être utilisé si le câble est endommagé.
Ne faites pas fonctionner votre table de cuisson
ou par un
système de commande à distance séparée.
Cet appareil est conçu uniquement pour une
similaires, comme dans:
- Les cuisines de magasins, de bureaux et
autres environnements professionnels;
- Les habitations de fermes;
-
environnements résidentiels;
- Les restaurations et autres utilisations
similaires.
MISE EN GARDE:
accessibles deviennent chauds au cours de
l
Des précautions doivent être prises pour éviter de
toucher les éléments chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus
FR-9

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu
ilisation de
comprennent les dangers encourus. Les enfants
effectués par des enfants, sans surveillance.
Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation
hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
MISE EN GARDE: La cuisson sans surveillance
sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou
un incendie. Ne jamais ten éteindre un
et
débrancher
exemple avec un couvercle ou une couverture
anti-feu.
MISE EN GARDE: Risque
stocker des éléments sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE: est
fêlée, déconnectez de l'alimentation
pour éviter un risque de choc électrique.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
L'appareil n'est pas destiné à être actionné au
moyen d'une minuterie externe ou un système de
commande à distance séparé.
FR-10

Il est recommandé de connecter cet appareil sur
un circuit électrique dédié. Après l'installation de
l'appareil, n'installez pas d'autres appareils
électriques sur le même circuit pour éviter un
surcourant (l'ampérage). Lorsque le disjoncteur
se déclenche ou le fusible tombe en panne d'une
manière répétée, un circuit dédié sera
probablement nécessaire.
Assurez-vous que la prise de courant murale à
votre domicile soit accessible (derrière l'appareil).
Cet appareil est éqipé d'un fil de terre pour vous
protéger d'éventuels risques électriques et doit
être relié à une prise de courant compartant un
contact de terre. Ne jamais tirer sur le câble
d'alimentation.
Avant d'installer votre appareil, vérifiez que la
tension du réseau électrique correspond bien à
celle indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil; assrez-vous également que votre
installation électrique est suffisante pour
alimenter cet appareil.
MISE EN GARDE: Un moyen de déconnexion du
réseau d'alimentation ayant une distance
d'ouverture des contacts de tous les pôles doit
être prévu dans la canalisation fixe conformément
aux règles d'installation.
FR-11

MISE EN GARDE: Lorsque la table de cuisson
est en fonctionnement, ne jamais toucher son
fond pour éviter tout choc électrique intattendu.
Afin d'éviter tout contact accidentel ou que les
enfants puissent jouer avec cet appareil,
assurez-vous qu'un insert en bois soit fixé sous la
table de cuisson.
MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les
dispositifs de protection de table de cuisson
conçus par le fabricant de l'appareil dans les
instructions d'utilisation comme adaptés ou les
dispositifs de protection de table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non appropriés peut entrainer des
accidents.
En ce qui concerne les informations détaillées sur
les dimensions, la méthode de l'appariel installé à
poste fixe et comment l'appareil doit être fixé sur
son support, référez-vous dans la section
"INSTRUCTIONS D'INSTALLATION".
En ce qui concerne les informations détaillées sur
l'utilisation de l'appariel en toute sécurité et des
précautions qui concerne l'entretien par l'usager,
référez-vous dans la secion " UTILISATION DE
L'APPAREIL" et "ENTRETIEN ET DEPANNAGE".
Après utilisation, éteindre la table de cuisson au
moyen de son dispositif de commande et ne pas
compter sur le détecteur de casseroles.
FR-12

2.1 VUE DE DESSUS
1. Zone de cuisson 1800W max.
2. Zone de cuisson 1200W max.
3. Double zone de cuisson 1000W
ou 2200W max.
4. Surface vitrée
5. Touche « MARCHE/ARRÊT»
6. Bandeau de commande
2.2 BANDEAU DE COMMANDE
1. Touche « MARCHE/ARRÊT »
2. Touche de réglage de la puissance
3. Touche de verrouillage
4. Touche de la minuterie
5. Touche de sélection double zone de cuisson
2.3 INFORMATION DU PRODUIT
2.4 Principe du fonctionnement
La table de cuisson céramique utilise directement le fil de la résistance. La puissance restituée peut être
ajustée à l'aide des touches.
La table de cuisson vitrocéramique par micro-contrôle informatisé peut répondre à de nombreux
besoins de cuisson, grâce au chauffage par les résistances, le contrôle micro-informatisé et une
sélection de différentes puissances, ce qui en fait le choix optimal pour les familles modernes.
La table de cuisson a des performances sûres et fiables, rendant votre vie confortable et permettant
de profiter pleinement du plaisir de la vie.
2.
FR-13

2.5 AVANT D'UTILISER VOTRE NOUVELLE TABLE DE CUISSON
Lisez ce manuel et faites une particulière attention à la section « CONSIGNES DE SECURITE ».
Retirez le film de protection qui peut être encore sur votre table de cuisson vitrocéramique.
2.6 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle : ATV3F
Nombre de zone de cuisson: 3 zones
Alimentation électrique : 220-240V~ 50/60Hz
Puissance: 4700-5700W
Dimensions du produit (L×L×H) : 590X520X55 mm
Dimensions : 560X490 mm
Remarque:
Le poids et les dimenstions sont approximativement. Le fabricant, poursuivant une politique
constant de développement et d'amélioration du produit, peut effectuer des modifications sans avis
préalable.
3.1 UTILISATION DES TOUCHES SENSITIVES
er une
pression importante du doigt.
Les touches sensitives sont actionnées lorsque la première phalange est entièrement
positionnée sur la touche.
A chaque pression, un « bip »
Assurez-vous que les touches de contrôle soient propres et sèches tout le temps
objet ne perturbe leur fonctionnement.
FR-14

3.2 SELECTION DE LA BONNE BATTERIE DE CUISINE
telés.
Assurez-vous que le fond de votre récipient est adapté au diamètre de la zone de cuisson
soit bien positionné au centre de la surface vitrée.
Pour déplacer le récipient, ne glissez pas le récipient sur la table de cuisson vitrocéramique mais
soulevez- le. Sinon, il peut rayer la surface vitrée.
3.3 COMMENT UTILISER
3.3.1 Départ de la cuisson
Après la mise sous tension, il retentit un « bip », et tous les voyants lumineux s'allumeront pendant
1 secondes, puis s'éteindront, indiquant que la table de cuisson est entrée en mode veille.
Appuyez sur la touche , tous les voyants lumineux
-
Placez une casserole appropriée au centre de la zone de
cuisson que vous souhaitez utiliser.
Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface
de
la zone sélectionnée soient propres et secs.
Réglez la puissance de la zone souhaitée
en appuyant sur
les touches et
aut
omatiquement. Pour la remise en fonctionnement,
La puissance de chauffage peut être modifiée à
En maintenant enfoncée l'une ou l'autre de ces touches,
vous pouvez augmenter ou diminuer la
puissance de
chauffage.
FR-15

3.3.2 Lorsque vous avez terminé la cuisson
Décrémentez la puissance de la zone de cuisson
en
appuyant sur la touche « --
» ou appuyez
simultanément sur les touches « » et «
» de
la zone concernée. Assurez- fiche « 0 ».
Appuyez sur la touche «
» pour mettre la table de
ATTENTIONS aux surfaces chaudes
Le voyant « H , indiquant que la zone de cuisson
cela signifie que les surfaces se sont refroidies et que le risque de brûlures est absent. Il peut aussi
être
3.3.3 Utilisation de la double zone de cuisson
Cette fonction est uniquement valide pour la zone de cuisson 3#.
Il y a deux sections de différents niveaux de puissance sur la zone de cuisson 3#: vous pouvez utiliser la section centrale
(A) ou la section extérieure (B) pour la cuisson.
Utilisation de la double zone de cuisson
Sélectionnez le niveau de puissance de 1 à 9 (par exemple, le réglage 6).
La section centrale de la double zone de cuisson s'allumera.
Appuyez sur la touche « », la section extérieure (B) va fonctionner.
Le voyant lumineux va afficher et alternativement.
FR-16

Désactivication de la fonction double zone de cuisson
Appuyez sur la touche « » encore une fois, la fonction de la double zone
de cuisson sera désactivée.
Le voyant lumineux va afficher « 6 ».
3.3.4 Verrouillage des touches
a) es
modifications involontaires. Par exemple, les enfants p
b)
touche « MARCHE/ARRÊT».
Pour verrouiller les touches
Appuyez sur la touche pour verrouiller les
touches.
Le voyant lumineux de la minuterie va afficher
« Lo ».
Pour déverrouiller les touches
Assurez-vous que la table de cuisson est allumée. Maintenez appuyé sur la touche pendant
quelques secondes pour déverrouiller les touches.
Lorsque la table de cuisson est verrouillée, vous pouvez uniquement appuyer sur la touche
« MARCHE/ARRÊT» pour l' Avant de redémarrer la la table de
cuisson, il faudra désactiver d'abord le mode verrouillage.
3.3.5 Utilisation de la minuterie
La minuterie peut être utilisée de deux manières différentes :
Minuteur de rappel. Dans ce cas, à la fin du décompte, la minuterie émettra une sonnerie mais
e ou de plus zone(s) de cuisson à la fin du décompte. Une minuterie
avec une amplitude de 1 à 99 minutes.
Zone pour
afficher les chiffres des
minutes
Touche pour augmenter
ou diminuer les minutes
FR-17

a) Utilisation de la minuterie comme minuteur de rappel
Si vous ne choisissez pas une zone de cuisson :
Assurez-vous que la table de cuisson soit en
fonctionnement.
Remarque : vous pouvez utiliser la minuterie même si
aucune zone de cuisson n'est sélectionnée.
Ajustez la valeur de la minuterie en appuyant sur les
touches « » et « »..
L'indicateur lumnieux de la
touche minuterie se mettra à clig
noter et apparaîtra sur la
zone d'affichage de la minuterie.
Appuyez sur les touches « » et «
»
simultanément, la minuterie sera annulée, et « 00
» va
Lorsque la valeur est définie, le compte à rebours débute
clignoter pendant 5 secondes et le temps restant va
A la fin du décompte, la table de cuisson émet une alarme
(bip) pendant 30 secondes, et « -- » va afficher
dans
la
Remarque:
a) Chaque touché sur les touches « » et « » décrémentera ou incrémentera la minuterie de
1 minute.
b) Un long touché sur les touches « » et « » décrémentera ou incrémentera la minuterie de
10 minutes.
c) Si la valeur de la minuterie dépasse 99 minutes, il revient automatiquement à « 0 » minute.
FR-18

b) Réglage de la minuterie pour éteindre une zone de cuisson
Sélectionner une zone de cuisson
Sélectionnez la zone de cuisson à programmer
en
appuyant ses touches « » et « »
correspondantes.
Ajustez la valeur de la minuterie en appuyant sur les
touches « » et « ».
Appuyez sur les touches « » et « » simultanément
,
la minuterie sera annulée, et « -- » va
afficher sur la zone
Lorsque la valeur est définie, le compte à rebours débute
clignoter pendant 5 secondes et le temps restant va
af
A la fin du dé
compte, la zone de cuisson correspondant
sera éteinte automatiquement.
Remarque :
a)
zone sélectionnée.
b) Si vous voulez changer le temps après avoir réglée la minuterie, vous devez commencer à régler
à partir de l'étape 1.
3.3.6 Protection sur-température
Un capteur de température installé dans la table de cuisson mesure en permanence la température
de la surface de la table de cuisson. Si une température trop importante est détectée, la table de
cuisson sera automatiquement mise à l'arrêt.
3.3.7Avertissement de chaleur résiduelle
Après l'utilisation, la table de cuisson reste encore chaude et la zone d'affichage va afficher « H »
pour vous avertir de ne pas la toucher.
FR-19
Table of contents
Languages:
Other AYA Hob manuals