Azusa URZ3397 User manual

URZ3397
2.0 ACTIVE
SPEAKER SYSTEM
WITH BUILT-IN FM RECEIVER, MP3 PLAYER, BLUETOOTH
AND KARAOKE FUNCTION


3
Bedienungsanleitung
DE
Aufstellung
Die Lautsprecher sollten zur Vorderseite der Hörposition aufgestellt werden. Die Zuhörer
bilden ein gleichschenkliges Dreieck (Abbildung). Der Mittenabstand der Haupt L / R-
Lautsprecher ist über 1,5 m und der Abstand zwischen Hörer und Lautsprecher (A) be-
trägt über 2,5 m, wodurch die Schallfeldeffekte besser werden. Die Lautsprecher sollten
in einer ebenen, stabilen und anti-seismische Position gebracht werden. Der Mindestab-
stand zwischen den Hauptlautsprecher und dem Fernsehbildschirm sollte mindestens
20 cm sein.
Wartung
1. Bitte benutzen Sie einen Staubsauger oder ein weiches trockenes Tuch um die Ober-
äche der Lautsprecher zu reinigen.
2. Bitte benutzen Sie keinen Verdünner, Benzin oder andere chemische Lösungsmittel
um die Lautsprecher zu reinigen, oder die Oberäche wird beschädigt. Benutzen des
weichen Tuchs mit etwas „Bilizhu“ um regelmäßig die Oberäche zu reinigen erhält die
Lautsprecher wie neu.
3. Bitte vermeiden Sie die Funktion der Lautsprecher unter Volllast, es sei denn, es ist
absolut notwendig.
4. Einstellen des zentralen Lautstärkereglers zur kleinsten Lautstärke um Beschädigung
zu vermeiden.
5. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und Regen.
TV
Front left Front right

4
Bedienungsanleitung
DE
CH-CH+
- VOL +
POWER
ON
OFF
Die Frontplatte
KARAOKE
INPUT
STANDBY BUTTON
PLAY / PAUSE
PREV BUTTON
NEXT BUTTON
USB PORT POWER BUTTON
VOL+ / VOL-
MENU BUTTON
INPUT BUTTON
FM Anschluss
Entnehmen Sie die FM Antenne aus der Packung
Verbinden Sie die Antenne mit dem Antennenanschluss
Bei schwachem Empfang benutzen Sie eine Außen-Antenne

5
Bedienungsanleitung
DE
Die Fernbedienung
S C A N
F M
1. BEREITSCHAFT
2. Taste MP3 BEDIENUNG
MP3 BEDIENUNG
Wählen Sie „EINGANG“ als „MP3“ zur Wiedergabe
von mp3 „<<“ für vorherige Melodie, „>||“ für Wie-
dergabe/Pause, „>>“ für nächste Melodie.
FM BEDIENUNG
Wählen Sie „EINGANG“ als „FM“ zur Wiedergabe
von FM Radio
„CH+“ für vorherigen Sender, „CH-“ für nächsten
Sender.
3. OK LAUTSTÄRKE +/-
Zum Einstellen der Lautstărke von Karaoke
4. ECHO +/-
Zum Einstellen der Eco-Lautstărke von Karaoke
5. LAUTSTÄRKE + DES HAUPTKANALS
Zum Einstellen der Lautstărke des Hauptkanals
6. WIEDERHOLUNGSMODUS (ALLE, EINZELN)
7. LAUTSTÄRKE - DES HAUPTKANALS
Zum Einstellen der Lautstărke des Hauptkanals
8. HOHE TÖNE +/-
Zum Einstellen der Lautstărke der hohen Töne des
Hauptkanals
9. BASS-TÖNE +/-
Zum Einstellen der Lautstărke der tiefen Töne des
Hauptkanals
10. EINGANG: DVD/CD/FM/MP3/BT Eingangsaus-
wahl
11. LOUDNESS EIN/AUS
12. EQ MODUS: MP3 EQ
13. TON AUS
Einlegen der Batterien
1. Fernbedienung umdrehen und Batter-
iefachdeckel in der vom Pfeil angezeigten
Richtung wegschieben.
2. Batterien unter Beachtung der korrek-
ten Polarität einlegen
3. Batteriefachdeckel schließen.
Reichweite der Fernbedienung
1. Fernbedienung am Sensor des Gerätes ausrichten
2. Es sollen sich keine großen Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Gerät
benden. Wenn die Fernbedienung starkem Licht ausgesetzt ist, ins besondere Zwei-
phasen Leuchtstoffröhrenlicht, kann dieses zu Fehlfunktion der Fernbedienung führen.
In diesem Falle sollte das Hauptgerät umgestellt werden um direktes Licht zu vermeiden.

6
Bedienungsanleitung
DE
Anschluss
1. Verstärker ausschalten.
2. Vorsichtig die Isolation an beiden Enden der Lautsprecher-Anschlusskabel entfernen.
3. Die Enden der einzelnen Drähte zusammendrehen.
4. Drehen derAnschlüsse gegen den Uhrzeigersinn erlaubt den leichten Durchgang der
Anschlusskabel.
5. Drehen der Anschlüsse im Uhrzeigersinn um eine stabile Verbindung der Anschlus-
skabel zu erreichen.
Hinweis: Bitte benutzen Sie die mit den Lautsprechern gelieferten Kabel: Lautsprechera-
node (Rot +) mit der Verstärkeranode (Rot +) verbinden; Lautsprecherkatode (Schwarz
-) mit der Verstärkerkatode (Schwarz -) verbinden. Überprüfen Sie die Kabelenden um
sicherzustellen dass diese nicht das Gehäuse berühren.
Spezische Anschlussmethode
Verbinden Sie den Hauptverstärker mit den Lautsprechern. Rot ist Anode, und schwarz
ist Kathode. Verwenden Sie den roten und schwarzen Draht, um sie zu verbinden, ein
Ende des roten Draht „R +” (rot) am Hauptverstärkers, das andere Ende mit dem roten
Anschluss des zweiten Lautsprechers verbinden. Ebenso ein Ende eines schwarzen
Drahts „L -” (schwarz) am Hauptverstärker, das andere Ende mit der schwarzen Klem-
me des zweiten Lautsprechers verbinden.
Diagram 1
590 1 8900072 2 1
AC220V 50Hz
Dieses2.0AktiveHeim-TheaterSystembestehtauseinemHauptlautsprechermiteinemintegrierten
2-Kanal Audioverstärker und einem Zweitlautsprecher. Es ist sehr einfach anzuschließen.
Seien Sie sicher dass die Stromversorgung vom Verstärker getrennt ist, bevor Sie die
Lautsprecher anschließen oder entfernen.

7
Bedienungsanleitung
DE
5 90 1 8 9 0 00 7 2 2 1
AC2 20V 5 0Hz
AC POWER

8
Bedienungsanleitung
DE
Technische Daten
2.0 Aktive Lautsprechersystem
Voreingestellte Equalizer - Modelle
Integrierter Verstärker
USB Eingang
Digitaler FM Tuner
Karaoke Funktion
VFD Display
Bluetooth
Fernbedienung mit vollen Funktionen
Nominale Leistung: 40-130W
Frequenzgang: 45Hz-20KHz
Ausgangsleistung: 2 x 100W
Impedanz: 4 Ω
Empndlichkeit: 88db
Lautspreche: 8" x 3 + 5" x 1 + 1" x 1
Abmessungen: 259x325x1110mm (2 Stück)
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
„Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät URZ3397 im Einklang mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG bendet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu”

9
Owner’s manual
EN
Placement
Speakers should be placed in the front of the listening position the listeners constitute
an isosceles triangle (diagram). With the center distance of main L/R speaker is above
1.5m, and the distance between auditor and speaker (A) are above 2.5m, the sound eld
effects will be better. The speakers should be placed in a level, stable and anti-seismic
position. Suggesting that the minimum distance between the main speaker and the tele-
vision screen are not less than 20cm.
Maintenance
1. Please use the vacuum cleaners or the soft dry cloth to clean the surface of the
speaker.
2. Please do not use thinner, gas and other chemical solvent to clean the speaker, or it
will injure the surface. Using the Soft cotton cloth with some ˇBilizhuˇ to clean the surface
regularly will keep the speakers in new light.
3. Please avoid the speaker work under full load condition unless absolutely necessary.
4. Turning the center speaker's volume knob to the small volume to avoid the
impact failure.
5. Avoiding direct sunlight and rain.
TV
Front left Front right

10
Owner’s manual
EN
CH-CH+
- VOL +
POWER
ON
OFF
The front panel
KARAOKE
INPUT
STANDBY BUTTON
PLAY / PAUSE
PREV BUTTON
NEXT BUTTON
USB PORT POWER BUTTON
VOL+ / VOL-
MENU BUTTON
INPUT BUTTON
FM antenna connection
Take out the FM antenna from packing.
Connect the antenna to the terminals.
If not receipting well, please use extra ventricular antenna.

11
Owner’s manual
EN
Remote control
S C A N
F M
1. STANDBY
2. MP3 OPERATION BUTTON
Select the INPUT to be MP3, to play MP3. Select
"CH-" for the last song, "Scan" for play/pause,
"CH+" for the next song.
FM OPERATION BUTTON
Select the INPUT to be FM, to play FM. Select
“CH-” for the last frequency, “CH+” for the next
frequency.
3. VOLUME +/-
To adjust sound volume of karaoke.
4. ECHO +/-
To adjust echo volume of karaoke.
5,7. SOUND VOLUME +/- OF MAIN CHANNEL
To adjust sound volume of main channel.
6. REPEAT MODE
8. TREBLE +/-
To adjust the treble volume +/- of main channel.
9. BASS +/-
To adjust the bass volume +/- of main channel.
10. INPUT
DVD/CD/FM/MP3/BT input selection.
11. LOUDNESS ON/OFF
12. EQ MODE:MP3 EQ
13. MUTE
Loading the batteries
1. Turn over the remote control and push
away the cover of the battery house as in
the direction of the arrows.
2. Load the batteries in accordance with
polarities (2 AAA batteries).
3. Close the cover of the battery house.
Remote operation range
1. Please point the remote control at the remote of the unit.
2. There should be no big obstacles between the remote control and the main unit. If the
remote control is exposed in strong light, especially duo phase uorescent light, it may
cause malfunction of the remote control. In this case, you should replace the main unit
to avoid direct light.

12
Owner’s manual
EN
Connection
1. Turn off the power of amplier.
2. Carefully to remove the insulating layer of the speaker’s connection wire on both ends.
3. Tighten the ends of lead wire.
4. Rotating the terminals anticlockwise makes the thrum passing through the line ho-
les easily.
5. Rotating the terminals Clockwise to ensure the thrum connection is stable.
Notice: Please use the wire provided along with the speakers: speakers’ anode (Red+)
are connected with amplier’s anode (Red+); speakers’ cathode (Black-) are connected
with amplier’s cathode (Black-). Checking the thrum to make sure they are not connec-
ted with the chassis, and the anode and cathode are unconnected.
Specic connection method
Connect the main amplier with vice speaker. Red is anode, and black is cathode. Using
the red and black wire to connect it, use one end of one red wire connected with “R+”
(Red) of the main amplier, the other end connected with the red terminal of the vice spe-
aker. Equally, use one end of one black wire connected with “L-” (Black) of the main am-
plier, the other end connected with the black terminal of the vice speaker.
Diagram 1
590 1 8900072 2 1
AC220V 50Hz
This 2.0 active home theater system includes a main speaker with 2 channels built-in audio
amplier and a vice speaker. It is easy to be connected.
Be sure to disconect the power of amplier before connecting or disconnecting speakers.

13
Owner’s manual
EN
5 9 0 1 8 9 0 0 0 7 2 2 1
AC2 20V 5 0Hz
AC POWER

14
Owner’s manual
EN
Specication
2.0 Active speaker system
Preset equalizer modes
Built-in Amplier
USB input
Digital FM tuner
Karaoke function
VFD display
Bluetooth
Full function remote control
Rated Power: 40 - 130W
Frequency response: 45Hz~20kHz
Power output: 2 x 100 W
Impedance: 4 Ω
Sensitivity: 88db
Drive Unit: 8" x 3 + 5" x 1 + 1" x 1
Dimensions: 259x325x1110mm (2pcs)
Specications are subject to change without notice.
„The Lechpol company declares that product URZ3397 is consistent with the essential
requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declara-
tion for download from www.lechpol.eu”

15
Instrukcja obsługi
PL
Ustawienia
Głośniki powinny zostać ustawione naprzeciwko użytkownika urządzenia; tworząc tym
samym trójkąt równoramienny z użytkownikiem (zgodnie z rysunkiem poniżej). Najwyż-
szą jakość dźwięku osiąga się przy rozmieszczeniu głośników w odległości powyżej 1,5
metra od siebie, oraz powyżej 2,5 metra pomiędzy każdym z głośników a użytkowni-
kiem. Głośniki powinny zostać ustawione na równym, stabilnym podłożu zabezpieczo-
nym przeciwko wstrząsom.
Minimalna odległość między głównym głośnikiem a ekranem telewizora wynosi 20 cm.
Użytkowanie
1. Oczyść powierzchnię głośnika miękką, suchą ściereczką, bądź odkurzaczem.
2. Odradza się użycia rozpuszczalnika, gazu czy innych substancji chemicznych w celu
czyszczenia głośników, gdyż mogą uszkodzić ich powierzchnię. Regularne przecieranie
głośników miękką bawełnianą ściereczką z użyciem niewielkiej ilości specjalistycznego
środka czyszczącego utrzyma urządzenie w czystości.
3. Odradza się użytkowania głośników przy wykorzystania pełnej mocy, za wyjątkiem sy-
tuacji które tego bezsprzecznie wymagają.
4. Zaleca się ustawienie gałki głośności w głównym głośniku na wartość minimalną, w
celu uniknięcia uszkodzenia podczas włączania.
5. Odradza się ekspozycji na bezpośrednie działanie światła słonecznego i deszczu.
TV
Front left Front right

16
Instrukcja obsługi
PL
CH-CH+
- VOL +
POWER
ON
OFF
Panel przedni
WEJŚCIE
KARAOKE
WYŚWIETLACZ CZUWANIA
ODTWARZANIE/PAUZA
POPRZEDNI
NASTĘPNY
PORT USB PRZYCISK ZASILANIA
VOL+ / VOL-
PRZYCISK MENU
PRZYCISK INPUT (WEJŚCIA)
Podłączenie anteny FM
Wyjmij antenę radiową z opakowania.
Podłącz antenę do terminali.
Podłącz antenę zewnętrzną jeśli sygnał nie jest wystarczający.

17
Instrukcja obsługi
PL
Pilot zdalnego sterowania
S C A N
F M
1. Czuwanie
2. Przycisk obsługujący pliki MP3 i radio.
Naciśnij przycisk INPUT aby ustawić odtwarza-
nie MP3. << odtwarza poprzednią piosenkę, >
odtwarza/zatrzymuje odtwarzanie, >> odtwarza
następną piosenkę
Naciśnij INPUT aby włączyć radio. Przycisk
CH+ zwiększa częstotliwość, CH- zmniejsza
częstotliwość.
3. Głośność +/-, przycisk pozwala zmienić
głośność podczas używania karaoke.
4. Echo +/-, przycisk pozwala zmienić głośność
echa podczas używania karaoke.
5, 7. Głośność dźwięku +/- kanału głównego,
pozwala zmienić głośność dźwięku kanału
głównego
6. Funkcja powtórzenia (wszystkie, jedna)
8. Tony wysokie +/-, pozwala zmienić poziom
tonów wysokich kanału głównego
9. Bas +/-, pozwala zmienić poziom basów
kanału głównego.
10. Wybór rodzaju wejścia: DVD/CD/RADIO/
MP3/BT
11. Loudness wł./wył.
12. Tryb korekcji dżwięku (equalizer)
13. Wycisz
Ładowanie baterii
1. Przekręć pilot i zdejmij pokrywę bate-
rii zgodnie z kierunkiem strzałek (patrz ry-
sunek obok).
2. Włóż dwie baterie AAA zgodnie z pola-
ryzacją.
3. Zamknij przykrywę.
Zasięg pilota
1. Wyceluj pilot w kierunku urządzenia.
2. Pomiędzy urządzeniem a pilotem nie powinien znajdować się żaden obiekt. Ekspo-
zycja pilota na ostre światło, w szczególności światło uorescencyjne dwufazowe, może
spowodować zaburzenia prawidłowego funkcjonowania pilota. W takim przypadku, zale-
ca się przemieszczenia pilota w celu uniknięcia ekspozycji na światło.

18
Instrukcja obsługi
PL
Połączenie głośników
1. Wyłącz wzmacniacz.
2. Ostrożnie usuń osłonę izolacyjną umieszczoną na obydwu końcach kabla łączące-
go głośniki.
3. Zaciśnij końce ołowianego przewodu.
4. Obracanie terminalami przeciwnie do ruchów wskazówek zegara ułatwia zadanie.
5. Obracanie terminalami zgodnie ze wskazówkami zegara pozwala zabezpieczyć po-
łączenie. Uwaga: Należy użyć przewodów załączonych z głośnikami: anoda głośnika
(Czerwony +) musi być podłączona z anodą wzmacniacza (Czerwony +); katoda głośni-
ka (Czarny -) musi być podłączona z katodą wzmacniacza (Czarny -). Upewnij się, że nie
są połączone z obudową urządzenia, oraz że anoda i katoda nie są połączone.
Sposób podłączenia
Połącz główny wzmacniacz z drugim głośnikiem. Czerwony jest anodą, czarny katodą.
Połącz je za pomocą czerwonego i czarnego przewodu, podłączając jeden koniec czer-
wonego przewodu R+ (Czerwony) połączonego z głównym głośnikiem, z drugim koń-
cem połączonego z czerwonym terminalem drugiego głośnika. Analogicznie, podłącz je-
den koniec czarnego przewodu L- (Czarny) połączonego z głównym wzmacniaczem, z
drugim końcem połączonego z czarnym terminalem w drugim głośniku.
Diagram 1
590 1 8900072 2 1
AC220V 50Hz
Aktywny System Kina Domowego 2.0 zawiera głośnik główny z dwoma kanałami, wbudowanym
wzmacniaczem oraz drugim głośnikiem. System jest łatwy do podłączenia.
Upewnij się, że zasilanie wzmacniacza zostało odłączone zanim podłączysz bądź odłączysz
głośniki!!!

19
Instrukcja obsługi
PL
5 9 0 1 8 9 0 0 0 7 2 2 1
AC2 20V 5 0Hz
AC POWER

20
Instrukcja obsługi
PL
Specykacja
Zestaw kolumn głośnikowych 2.0
Tryb korektora dźwięku
Wbudowany wzmacniacz
Port USB
Radio cyfrowe FM
Funkcja karaoke
Fluorescencyjny wyświetlacz
Bluetooth
Pilot zdalnego sterowania
Moc znamionowa: 40 - 130W
Pasmo przenoszenia: 45Hz~20kHz
Moc wyjściowa: 2 x 100 W
Impedancja: 4 Ω
Czułość: 88db
Głośniki: 8" x 3 + 5" x 1 + 1" x 1
Wymiary: 259x325x1110mm (2szt.)
Specykacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
„Niniejszym rma Lechpol oświadcza, że urządzenie URZ3397 jest zgodne z zasadni-
czymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu”
Table of contents
Languages:
Other Azusa Speakers System manuals