Baby Einstein 60184 BS User manual

BabyEinstein
Neighborhood Friends Activity Jumper Special Edition ™
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR ®• ©2014 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU,TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR • DE • PT • RU • 60184_6BS_IS_022814 • Printed in China • Imprimé en Chine
#60184 BS
Activity Center
Centro de actividades
Centre d’activités
Activity Center
Centro de atividades
Игровой центр
™

– 2 –
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
• Use the activity center ONLY if the child meets ALL of the following conditions:
...Is at least 4 months of age
...Can sit up unassisted
...Is less than 30” tall (76.2 cm)
...Weighs less than 25 lbs. (11 kg)
• Do not use the activity center in dangerous conditions or situations:
• Do not allow children who can stand or walk on their own to sit in the seat of the
activity center.
• Always keep child in view while the child is in product. Never leave child unattended.
• Never move the unit while the child is in the seat.
• Do not add additional strings or straps to product.
• Do not use any hardware or parts other than that supplied
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around child’s
neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over product
or attach strings to toys.
• FALL HAZARD: Do not place the activity center on an elevated surface. A child’s
movement can slide the activity center. Never use near stairs. To avoid tip over, place
the activity center on a flat, level surface.
• For indoor use only.
• Do not swing or spin child in activity center.
• This product contains small parts. Adult assembly required.
IMPORTANT
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• Do not use product if damaged or broken.
• Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never
substitute parts.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• Use el centro de actividades SÓLO si el niño cumple con TODAS las siguientes
condiciones:
...tiene al menos 4 meses de edad
...puede sentarse sin ayuda
...mide menos de 76,2 cm (30”) de estatura
...pesa menos de 11 kg (25 lb)
• No use el centro de actividades en condiciones o en situaciones peligrosas:
• No permita que los niños que pueden pararse y caminar por sí solos se sienten en el
asiento del centro de actividades.
• Siempre tenga al niño a la vista mientras esté usando el producto. Nunca deje al niño
sin supervisión.
• Nunca mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento.
• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
• No use ningún otro elemento de ferretería o partes que no sean los proporcionados.
CAUTION

– 3 –
• ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO coloque artículos con cuerdas
alrededor del cuello del niño, como cordones de capuchas o de chupetes. NO
suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes.
• PELIGRO DE CAÍDAS: No coloque el centro de actividades en una superficie elevada.
Un movimiento del niño puede voltear el producto. Nunca use el producto cerca de
escaleras. Para evitar que se voltee, coloque el centro de actividades en una superficie
plana y uniforme.
• Solo para uso en interiores.
• NO balancee ni haga girar al niño en el saltador de actividades.
• Estes producto contiene piezas pequeñas. Requiere que un adulto lo arme.
IMPORTANTE
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
• No use el producto si está dañado o roto.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e
instrucciones. Nunca sustituya las piezas
.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS :
• Utiliser la centre d’activités UNIQUEMENT si l’enfant remplit TOUTES les conditions
suivantes :
…est âgé d’au moins 4 mois
…peut s’asseoir tout seul
…mesure moins de 76,2 cm
…pèse moins de 11 kg
• Ne pas utiliser la centre d’activités dans des conditions ou situations dangereuses :
• Ne pas asseoir dans le siège de la centre d’activités un enfant qui peut se tenir
debout ou marcher tout seul.
• Ne jamais quitter l’enfant des yeux lorsqu’il se trouve dans le produit. Ne laissez
jamais l’enfant sans surveillance.
• Ne jamais déplacer le produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège.
• Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• Ne pas utiliser d’autres pièces que celles qui sont fournies.
• Les cordes peuvent être la cause d’un étranglement ! NE PAS placer d’articles munis
d’un cordon, tels qu’un cordon de capuche ou une attache-sucette, autour du cou de
l’enfant. NE PAS suspendre de cordons au-dessus du produit ou attacher de ficelles
aux jouets.
• RISQUE DE CHUTE : Ne pas placer la centre d’activités sur une surface élevée. Les
mouvements de l’enfant peuvent faire glisser la soucoupe. Ne jamais utiliser à proximité
d’escaliers. Pour éviter tout renversement, positionner la centre d’activités sur une
surface plane.
• À utiliser exclusivement à l’intérieur.
• NE PAS balancer l’enfant ni le faire tourner sur lui-meme dans le sauteru fixe.
• Ce produit contient des pièces de petites dimensions. Doit être assemblé par un adulte.
IMPORTANT
• Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle.
• Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et de l’assemblage.
ATENCIÓN
ATTENTION

– 4 –
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN:
• Die Activity-Zone NUR DANN gebrauchen, wenn das Kind ALLE unten stehenden
Voraussetzungen erfüllt:
...Ist mindestens 4 Monate alt
...Kann alleine aufrecht sitzen.
...Ist kleiner als 76,2cm
...Wiegt weniger als 11kg.
• Die Activity-Zone nicht unter gefährlichen Bedingungen oder in gefährlichen
Situationen verwenden:
• Kinder, die bereits selber stehen oder gehen können, dürfen nicht im Sitz der
Activity-Zone sitzen.
• Behalten Sie das Kind immer im Auge, während das Kind sich im Produkt befindet.
Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, während sich das Kind im Sitz befindet.
• Bringen Sie keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt an.
• Schnüre können zu Strangulation führen! Legen Sie KEINE Gegenstände mit einer
Schnur, wie z.B.Mützen mit Schnur oder Schnuller mit Band, um den Hals des
Kindes. Hängen Sie KEINE Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine
Schnüre an Spielzeugen.
• STURZGEFAHR: Untersatz nicht auf erhöhten Flächen abstellen. Der Untersatz kann
durch die Bewegung des Kindes verrutschen. Niemals in der Nähe von Treppen
verwenden. Um ein Umkippen zu verhindern, Untersatz auf einen flachen, ebenen
Untergrund stellen.
• Nicht im Freien verwenden.
• Kinder im Activity-Hopser niemals schaukeln oder drehen.
• Dieses Produkt enthält kleine Teile. Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
WICHTIG
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig
durchlesen.
• Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen werden.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile.
• Das Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist oder Teile kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt
werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE:
• Use o centro de atividades APENAS se a criança satisfizer TODAS as seguintes
condições:
… tem no mínimo 4 meses de idade
… consegue sentar sozinho(a)
• Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’aucune de ses pièces n’est
endommagée, manquante ou mal fixée.
• Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé ou cassé.
• Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
.
VORSICHT

– 5 –
… tem no máximo 76,2 cm (30 pol.) de altura
… pesa menos de 11 kg (25 libras).
• Não use o centro de atividades sob condições ou situações perigosas.
• Não deixe crianças que conseguem ficar em pé ou caminhar sentarem por conta
própria no assento do centro de atividades.
• Mantenha sempre a criança sob seus cuidados enquanto estiver usando o produto.
Nunca deixe a criança desacompanhada.
• Nunca mova a unidade com a criança no assento.
• Não acrescente tiras nem cordas extras ao produto.
• Cordas podem causar estrangulamento! NÃO coloque itens com um cordão em volta
do pescoço da criança como capuz com cordões ou fitas para prender chupetas.
NÃO coloque cordas suspensas sobre o produto nem prenda cordas nos brinquedos.
• RISCO DE QUEDAS: Não coloque o prato numa superfície elevada. Os movimentos da
criança podem fazer o prato deslizar. Nunca use perto de escadas. Para evitar cair por
cima, coloque o produto numa superfície plana e nivelada.
• Apenas para uso dentro de locais fechados.
• Não balance ou gire a criança no centro de atividades.
• Este produto contém peças pequenas. A montagem deve ser feita por um adulto.
IMPORTANTE
• Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto.
• Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar.
• Examine o produto regularmente à procura de peças danificadas, que estejam faltando
ou frouxas.
• Não use o produto se ele estiver danificado ou quebrado.
• Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças sobressalentes ou
instruções. Nunca substitua peças.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
В целях предотвращения серьезных травм или смерти:
• Используйте игровой центр ТОЛЬКО в том случае, если ваш ребенок
соответствует ВСЕМ следующим критериям:
...Вашему ребенку исполнилось 4 месяца
...Ваш ребенок может сидеть без посторонней помощи
...Ваш ребенок имеет рост менее 76,2 см
...Ваш ребенок весит менее 11 кг
• Не используйте игровой центр в опасных условиях:
• Не позволяйте детям, умеющим стоять или ходить без посторонней помощи,
сидеть в сиденье игрового центра.
• Всегда следите за ребенком, когда он находится в игровом центре. Ни в
коем случае не оставляйте ребенка без присмотра.
• Ни в коем случае не передвигайте центр, когда ребенок находится в
сиденье.
• Не прикрепляйте дополнительные веревки или ремешки к центру.
• Не используйте детали или аксессуары, кроме тех, что поставляются вместе
с центром
• Веревки могут стать причиной удушения! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не крепите
вокруг шеи ребенка предметы с веревками, например, капюшоны со
шнурками или шнурки для сосок. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не подвешивайте
веревки к центру и не кр вание на приподнятую поверхность.
• Движение ребенка может привести к скатыванию. Ни в коем случае не
используйте рядом с лестницей. Во избежание переворачивания поставьте
основание на плоскую, ровную поверхность.
• Предназначено только для использования в помещении.
• Не раскачивайте и не раскручивайте детей в игровом центре.
AVISO

– 6 –
This product requires (3) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened
or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or
automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound. Because each electrical
component requires a different operating voltage, replace the batteries when any function fails to
operate.
• Keep liquids away from the product. Spillage could affect the sound or operation.
• Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries
contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact local
authority for recycling & collection information.
Este producto requiere (3) la taille AA/LR6 (1.5V) baterías alcalinas (no incluidas)..
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de
la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento
para baterías.
Battery Information • Información de las Baterias •
L’information de Piles
EN
ES
• Этот продукт содержит мелкие детали. Сборка должна осуществляться
взрослым
ВАЖНО!
• Прочитайте все инструкции ПЕРЕД сборкой и ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ продукта.
• Проявляйте осторожность при распаковке и сборке.
• Регулярно проверяйте продукт на наличие поврежденных или незакрепленных
деталей, а также на их отсутствие
• Не используйте продукт, если он поврежден или неисправен.
• По мере необходимости обращайтесь в Kids II для получения запасных
деталей или за инструкциями. Никогда не пытайтесь заменить детали другими
деталями.
ИНФОРМАЦИЯ

– 7 –
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos, garajes o
automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del
sonido. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación distinta, reemplace
las baterías cuando falle alguna función.
• Mantenga los líquidos alejados del producto. Un derrame podría afectar el sonido o el funcionamiento.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya que las
baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud. Comuníquese
con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y recolección.
Ce produit exige des piles (3) piles alcalines de type AA/LR6 (1.5V) (non incluses).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la
durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes (tels
qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention «
rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
• Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.
• Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé). Chacun des composants
électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les piles quand une des
fonctions devient défectueuse.
• Gardez les liquides loin du produit. Un déversement pourrait affecter le son ou le fonctionnement du
piano.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères; les piles
contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé. Contacter
l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.
FR

– 8 –
Dieses Produkt erfordert (3) AA/LR6 (1,5V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nicht-
beachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der
Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten Batterien verwenden.
• Alkali-, Standard- oder wiederaufladbare Batterien nicht zusammen verwenden.
• Nur die vom Hersteller empfohlenen oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des Batteriefaches
übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren (z.B. Dachkammern,
Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufladbar“ gekennzeichnete Batterie
aufzuladen.
• Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Für wiederaufladbare Alkali-Batterien kein Ni-Cad- oder Ni-MH-Batterieladegerät verwenden.
• Gebrauchte Batterien bitte ordnungsgemäß entsorgen.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen unregelmäßigen Betrieb, wie zum Beispiel verzerrte Töne. Da
alle elektrischen Komponenten eine unterschiedliche Betriebsspannung erfordern, müssen die Batterien
ausgetauscht werden, wenn eine der Funktionen versagt.
• Flüssigkeiten vom Produkt fernhalten. Verschüttete Flüssigkeit kann die Tonqualität oder den Betrieb
beeinträchtigen.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodieren oder
auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, weil die
Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich sind. Für Informationen
über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in
Verbindung.
Este produto requer 3 (duas) pilhas alcalinas tamanho AA/LR6 (de 1,5 V) (não inclusas).
CUIDADO: Siga as normas do uso de baterias apresentadas nesta seção. Caso contrário, a vida
útil da pilha pode ser reduzida ou as baterias podem vazar ou se romper.
• Mantenha as pilhas sempre longe das crianças.
• Não misture pilhas velhas com novas.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão ou recarregáveis.
• Conforme recomendamos, apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes devem ser utilizadas.
• Instale as pilhas de forma que a polaridade de cada uma corresponda às marcas indicadas no
compartimento.
• Não cause um curto-circuito das pilhas.
• Não armazene pilhas em áreas que apresentem temperaturas extremas (como sótãos, garagens ou
carros).
Batterie-Information • Informações sobre as pilhas •
Информация о батареях
DE
PT

– 9 –
• Quando a pilha estiver descarregada, retire-a do compartimento.
• Nunca tente recarregar uma pilha, a menos que esteja especificamente marcado que ela é
recarregável.
• As pilhas recarregáveis precisam ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas.
• As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto.
• Não utilize pilhas alcalinas recarregáveis em um carregador Ni-Cad ou Ni-MH.
• Siga os procedimentos corretos para descartar pilhas.
• Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.
• Baterias fracas podem causar um funcionamento irregular do produto, inclusive som distorcido. Como cada
componente elétrico requer uma voltagem operacional diferente, troque as baterias quando alguma função
deixar de funcionar.
• Mantenha líquidos longe do produto. Molhar pode afetar o som ou a operação do piano.
• Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma vez que
as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde. Entre
em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e
coleta.
Для работы данного продукта требуется 3 щелочные батареи AA/LR6 (1,5В) (не включены в
комплект).
ОСТОРОЖНО! Соблюдайте инструкции по использованию батарей, представленные в
данном разделе. В противном случае срок службы батарей будет сокращен, либо батареи
могут протечь или потрескаться.
• Всегда храните батареи вдали от детей.
• Не смешивайте старые батареи с новыми.
• Не смешивайте щелочные, стандартные или перезаряжаемые батареи.
• Следует использовать только батареи одного и того же или эквивалентного типа.
• Вставьте батареи так, чтобы полярность каждой из них соответствовала отметкам в
отделении для батарей.
• Не замыкайте накоротко контакты батарей.
• Не храните батареи в местах с экстремальными температурами (например, на чердаках, в
гаражах или автомобилях).
• Удалите разряженные батареи из отделения для батарей.
• Ни в коем случае не пытайтесь перезарядить батарею, если она не помечена как
«перезаряжаемая».
• Перезаряжаемые батареи необходимо вынимать из игрового центра, прежде чем их
перезарядить.
• Перезаряжаемые батареи можно заряжать только под присмотром взрослых.
• Не используйте перезаряжаемые щелочные батареи в зарядном устройстве для никель-
кадмиевых или никель-металлогидридных аккумуляторов.
• Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом.
• Удалите батареи, прежде чем ставить продукт на длительное хранение.
• Батареи со слабым зарядом приводят к неправильной работе продукта, включая искажение
звука. Поскольку каждая электрическая деталь требует разное рабочее напряжение,
заменяйте батареи, когда перестает работать какая-либо из функций.
• Держите продукт вдали от жидкостей. Пролив жидкости на продукт может повлиять на его
звук или функционирование.
• Не утилизируйте изделие или батареи при помощи огня. Батареи могут взорваться или дать течь.
Этот символ означает, что данное изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми
отходами, поскольку батареи содержат вещества, которые могут причинить вред
здоровью и окружающей среде. За информацией о сборе и переработке отходов
обращайтесь в местное представительство.
RU

– 10 –
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
• não inclusas • не включены в комплект
No.
No.
N°
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (2) Base frame tube with
spring-loaded button
Tubo del armazón de la base
con el botón accionado por
resorte
Tube cadre de base avec
bouton à ressort
2 (2) Base frame tube with
two spring-loaded
buttons
Tubo del armazón de la base
con dos botóns
accionado por resorte
Tube cadre de base avec
deux bouton à ressort
3 (2) Connector hub as-
sembly
Conjunto de centro conector Ensemble collet de raccord
4 (2) Upper frame tube
assembly
Conjunto de tubo del
armazón superior
Module tube du cadre
supérieur
5 (2) Upper frame tube
assembly with
spring-loaded
button and
extension sleeve
Conjunto de tubo del
armazón superior con botón
accionado por resorte y
mango de extensión
Module du tube du cadre
supérieur avec bouton à
ressort et manchon rallong
6 (1) Play surface Superficie de juego Surface de jeu
7 (1) Frog Bead Chaser Sujetador de cuentas con
forma de rana
Boulier grenouille
8 (1) Piano Station Estación de piano Station de piano
9 (1) Roller Drum Tambor giratorio Tambourin
10 (1) Roller Drum
Station
Estación de tambor giratorio Station de tambourin
11 (1) Base for stalk toys Base para juguetes del tubo
flexible
Base pour jouets tige
12 (1) Bird spinner stalk Tubo flexible con pájaro
giratorio
Oiseau tournoyant sur tige
13 (1) Sun stalk Tubo flexible con sol Soleil sur tige
14 (1) Toy anchor with small
base
Ancla del juguete con
pequeña base
Ancre jouet avec la petite
base
15 (1) Toy anchor with large
base
Ancla del juguete con base
grande
Ancre jouet avec la grande
base
16 (1) Seat carrier Soporte del asiento Support du siège
17 (6) Wheels for seat
carrier
Ruedas para el soporte del
asiento
Roulettes pour le support
du siège
18 (1) Fabric seat Asiento de tela Siège tissu
19 (2) Montana links Eslabones Montana Maillons Montana
20 (2) Music links Eslabones musicales Maillons musicaux
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo
Liste de pièces et dessin
3x AA/LR6
1.5V
+
-

– 11 –
Nr.
N°
HOM-
EP
Anz.
Qtd..
Koл-
вo
Beschreibung Descrição Олисание
1 (2) Grundrahmenrohr
mit federgelagertem
Knopf
Tubo de armação de base
com botão carregado por
mola
Труба несущего каркаса с
пружинной кнопкой
2 (2) Grundrahmenrohr
mit zwei fed-
ergelagerten Knöpfen
Tubo de armação de base
com dois botões carregados
por mola
Труба несущего каркаса
с двумя пружинными
кнопками
3 (2) Verbindungsnaben-
einheit
Montagem com centro
conector
Соединительный узел в
сборе
4 (2) Rohre des oberen
Rahmens
Montagem com tubo de
armação superior
Труба верхнего каркаса в
сборе
5 (2) Rohre des oberen
Rahmens mit fed-
ergelagertem Knopf
und Aufhängungs-
manschette
Montagem com tubo de
armação superior com
botão carregado por mola e
manga de extensão
Труба верхнего каркаса в
сборе с пружинной кнопкой
и удлинительной муфтой
6 (1) Spielplatte Superfície de execução Игровая поверхность
7 (1) Frosch-Perlenring Centro de atividades com
sapo
Лабиринт с бусинками
«Лягушка»
8 (1) Klavier-Station Estação de piano Установка «Пианино»
9 (1) Drehtrommel Bateria em forma de cilindro Погремушка
10 (1) Drehtrommel-Station Estação de bateria em forma
de cilindro
Установка «Погремушка»
11 (1) Tablett für Einsteck-
spielzeuge
Base para brinquedos com
caule
Рама для игрушек на
стержне
12 (1) Vogelaufstecker mit
Blütenstiel
Passarinho de brinquedo
giratório
Игрушка-вертушка
«Птичка» на стержне
13 (1) Sonneneinstecker
mit Stiel
Solzinho de brinquedo Солнышко на стержне
14 (1) Spielzeugbefestigung
mit kleiner Grund-
platte
Âncora de brinquedo com
base pequena
Игрушечный якорь с
малым основанием
15 (1) Spielzeugbefestigung
mit großer Grund-
platte
Âncora de brinquedo com
base comprida
Игрушечный якорь с
большим основанием
16 (1) Sitzhalterung Porta-assento Гнездо для сиденья
17 (6) Rollen für Sitzhal-
terung
Rodas do porta-assento Колеса для гнезда для
сиденья
18 (1) Stoffsitz Assento em tecido Сиденье из ткани
19 (2) Montana-Verbind-
ungselemente
Elo Montana Крепления Montana
20 (2) Musikelemente Elos musicais Музыкальные крепления
Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho
Список деталей и чертеж

– 12 –
5
4
14
7 8 9 10 11
12 13 15 19 20
4
2
6
3
3
1
1
2
5
18
16
17
15 14
11
10 8

– 13 –
1
2
2
1
3
2
3
1
x2
x4

– 14 –
45
4
x2
5
x2
x2
x2

– 15 –
7
6
16
6
x4
813
12
11

– 16 –
8
9
x2
x2
3x AA/LR6
1.5V
+
-
AA

– 17 –
10
11
12
9
7
10

– 18 –
14
13
x2
8

– 19 –
16
15
17
x4
1415

– 20 –
From underneath the play surface, pull the webbing through. After the metal strap anchor
plate passes through the slot, turn it so that the flat side is against the bottom of the play
surface.
Desde debajo de la superficie de juego, haga pasar la red, tirando de ella. Una vez que
la placa de sujeción de la cinta de metal pase por la ranura, hágala girar para que la cara
plana se ubique contra la parte inferior de la superficie de juego.
Après avoir passé la main sous la surface de jeu, tirer sur le filet pour le faire ressortir de l’autre
côté. Une fois que la plaque de l’ancre de la sangle métallique est passée par l’encoche, la
tourner de sorte que le côté plat soit contre la partie inférieure de la surface de jeu.
Verify correct attachment by pulling each
suspension strap.
Verique que la sujeción sea correcta
jalando cada cintas de suspensión.
Vérier la xation en tirant chaque sangles
de suspension.Ed modi
Insert the end of the webbing into the anchor
slot.
Inserte el extremo de la red en la ranura de
sujeción.
Insérer l’extrémité du filet dans l’encoche de
l’ancre.
18
x4
x4
Table of contents
Other Baby Einstein Baby Swing manuals
Popular Baby Swing manuals by other brands

Joie
Joie serina swivel instruction manual

Graco
Graco 1751537 - Lovin' Hug Open Top Swing owner's manual

TP Toys
TP Toys TP942 Instructions for assembly, maintenance and safe use

TP
TP QuadPod TP996 Instructions for assembly maintenance and use

WhisperGLIDE
WhisperGLIDE Wheelchair Accessible instructions

Chad Valley
Chad Valley Nursery Swing Assembly & user instructions

PATIOJOY
PATIOJOY HW71608 manual

stilum
stilum Robinie volucris 1 Mounting instruction

Fisher-Price
Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium 79667 instructions

Playcore
Playcore Swing N Slide NE 1539 instruction manual

goba Sports Group
goba Sports Group VivaActive 1465465 manual

Gardenline
Gardenline 43537 user guide