BabyBubu Spring System User manual

Scope of delivery
2 plates for
stabilisation
(1 slit)
2 swivel
rings for
Springs
1 cotton
cover
spring(s)**
2 snap
hooks*
2
retainer
hooks
2 base
plates
(7 slits)
1 safety
rope*
* = If you already own the BabyBuBu Baby Hammock, the accessory parts marked with “*“ already exist
and consequently need no enlargement.
** = The number of articles included varies, depending on the product purchased.
This picture shows our
Spring System with 4
springs and cover.
Please read these instructions carefully and retain for future reference!
These instructions provide you with important notes on using the BabyBubu in a safe and
comfortable way and must be observed during operating. A Baby Hammock is a place of rest and
relaxation for your baby! The gentle up and down motion is intended to recreate the movements
of the womb!
Please start to oscillate the spring gently in order to retain this effect and also to substantially
prolong the lifespan of the spring!
Spring System
for 2-4 Springs / 21-31 kg
Congratulations on your purchase of the original BabyBubu Spring System!
Your BabyBubu Baby Hammock will accompany you and your infant throughout its whole childhood
(loading capacity up to 31 kg) if used according to instructions. The springs supplied allow you to adapt
the oscillation behaviour to the individual needs and weight of your child.
Please note that the BabyBubu Spring System may only be used together with the original
BabyBubu springs! We assume no responsibility for any damage caused by the use of any third-party
materials or any adverse effect resulting thereof.
Spring System
21-31 kg
Operating Instructions
Spring System
Version 03-09/2020
Famovy GmbH |Wittenberger Straße 44 |25335 Elmshorn |Germany |www.BabyBubu.de
Important Safety Instructions
1. Never leave your child unattended in the cradle.
2. Please ensure compliance with the arrangement of the springs and the
maximum loading capacity, both stated in the Mounting Instructions!
3. When using the spring system, the lowest point of your
baby hammock, in the unloaded state, must be 50cm above
the ground.
Please pay attention to the various maximum loading
capacities of the suspension system (applies to cradle with child):
... with 2 Springs – maximum loading capacity 21 kg!
... with 3 Springs – maximum loading capacity 26 kg!
... with 4 Springs – maximum loading capacity 31 kg!
The load limits are deliberately divided into weight gradiations
of ve kilos. This is due to several reasons:
1. The oscillation behaviour changes with the increasing weight of your
child. Bigger infants will generally swing more intensively! The limit-
ation prolongs the lifespan of the springs and achieves the optimal
level of safety of the springs! Please make certain that motion is
smooth and gentle. The baby hammock is not a gymnastic device!
2. The number of springs must comply with the relevant loading
weight to ensure that the baby hammock is in the right distance
to the ground, in the unloaded state, in order to enable your
infant to mount and dismount it easily and without help.

Erfahren Sie mehr über BabyBubu! Discover more about BabyBubu! 2
swivel rings
for Springs
plates for
stabilisation
1 slit
snap hooks*
base plates
7 slits
spring(s)**
with spring eye
at top and bottom
retainer hooks
retainer hooks
base plates
7 slits
plates for
stabilisation
1 slit
swivel rings
for springs
snap hooks*
safety rope*
cotton cover
* = If you already own the BabyBubu Baby Hammock, the
accessory parts marked with “*“ already exist and
consequently need no enlargement.
** =The number of articles included varies, depending on
the product purchased.
GB

Famovy GmbH |Wittenberger Straße 44 |25335 Elmshorn |Germany |www.BabyBubu.de
3
Mounting with original BabyBubu Baby
Hammock:
Please mount the suspension system as described in
the following text:
Tipp: The assistance of a second person is
recommended during mounting..
1. Pass the loop at the end of the safety rope through the
slot of the retainer hook (see picture 1).
2. Insert the eye of the retainer from the bottom to the slot
of the stabilisation plate.
3. Then put the base plate with its middle slots correctly on
the eye at the stabilisation plate.
4. Now x the snap hook to the above projecting eye of the
retainer hook (see picture 2).
5. Now position the springs with their eyelets from
the bottom to the respective slots of the base plate
(see picture 3)
6. Once all springs are placed according to the given
marking, pass the mounting ring through all of the
projecting spring eyelets. The ring must be fully “closed“
after completion of mounting (see picture 5).
The upper part is now mounted. Mount the lower
part in the same way.
7. Pass the loop on the end of the safety rope, as it was
done on the upper side, through the slot of the second
retainer hook as you did with the upper side.
(see picture 1).
8. Insert the eye of the retainer, here as well, from the
bottom to the slot of the stabilisation plate.
9. Next put the base plate (see picture 3) with its middle
slot on the eye with the stabilisation plate as well.
10. Now x the snap hook to the visible eye of the retainer
hook (see picture 2)
Picture 2
Important: Arrangement must be aligned with the
markings of the base plate ! (see picture 4)
Please note when using...
... two springs – always arrange the springs
parallel to each other, according to marking “2“
(see Picture 4).
... three springs – always arrange the springs
in the shape of a triangle, according to marking “3“
(see picture 4).
... four springs – always arrange the springs
placed in a square, according to marking “4“
(see picture 4).
Picture 1
Picture 3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
Picture 4
Picture 5
Mounting Instructions
GB

Erfahren Sie mehr über BabyBubu! Discover more about BabyBubu! 4
! Important: Please check carefully that the base plate
with slots is arranged in the same way as the one
already mounted, only then x the base plate with the
snap hook! Arrangement must be aligned with the
markings of the base plate ! (see picture 4).
11 Now position the spring eyelets to the respective slots
of the base plate in the same way as the other side
(see picture 3).
! Important: It must be ensured that the safety rope is
running down in the middle between the springs !
(see pcs. 1 and 3)
12. Pass the mounting ring completely through all of the
projecting spring eyelets, it should be fully
“closed“ on completion (see picture 5).
13. Now pull the spring cover over the spring system
(see picture 6).
14. Next attach the upper snap hook to the chain of the baby
hammock you are using (see picture 7).
15. Hook the rotating swivel* onto the lower snap hook.
If you use an original BabyBubu Baby Hammock, the
swivel will already be in place.
16. Below the rotating swivel* there is a safety carabiner, on
which the BabyBubu Baby Hammock is suspended
(see picture 8).
Picture 6 Picture 7
Picture 8
* = If you already own the BabyBubu Baby Hammock, the accessory
parts marked with “*“ already exist and consequently they need
no enlargement.
GB

Famovy GmbH |Wittenberger Straße 44 |25335 Elmshorn |Germany |www.BabyBubu.de
5
2 Springs right 2 Springs WRONG 3 Springs right 3 Springs WRONG
4 Springs It is not possible
to arrange the 4
Springs wrongly,
due to space
reasons.
GB

Erfahren Sie mehr über BabyBubu! Discover more about BabyBubu! 6
BabyBubu Hammock with the Spring System
GB

Famovy GmbH |Wittenberger Straße 44 |25335 Elmshorn |Germany |www.BabyBubu.de
7
D
Sicherheitshinweise
• Bitte beachten Sie: Die Sicherheit hat für die
Benutzung unserer Produkte oberste Priorität. Beim
Aufbau des Federsystems und beim Anbringen der
Aufhängevorrichtung dürfen nur einwandfreie und
hochwertige Komponenten verwendet und fachmännisch
verbaut werden.
• Im Zweifel lassen Sie sich bitte durch qualiziertes
Personal beim Aufbau unterstützen (Rufen Sie uns gerne an.).
• Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch alle im
Lieferumfang enthaltenen Einzelteile auf Vollständigkeit,
Beschädigungen, Beeinträchtigungen, ordnungsgemäßen
Sitz und evtl. Funktionseinschränkungen. Im Falle einer
Beschädigung oder Beeinträchtigung darf das Produkt
nicht verwendet werden!
• Verwenden Sie das Federsystem bei Beschädigungen
oder fehlenden Teilen nicht, bis die fehlenden Teile
ersetzt wurden oder der Mangel durch einen Fachmann
beseitigt wurde.
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt in der Wiege.
Die Aufsicht sollte immer durch einen Erwachsenen
erfolgen.
• Bei Verwendung des Federsystems muss der tiefste
Punkt der angehängten Wiege im unbelasteten
Zustand 50 cm über dem Boden sein.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller bestätigte(s) Ersatz-
teile und Zubehör. Wir haften nicht für Fremdteile.
• Halten Sie Verpackungsfolie von Babys und Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr.
• Zwischen Aufhängevorrichtung samt Federn und
Wiegebeutel muss stets der Drehwirbel genutzt werden,
um eine Beschädigung des Produktes zu verhindern.
• Das Material enthält Kleinteile, die in die Atemwege ge-
langen können. Halten Sie daher sämtliche Kleinteile des
Sets zuverlässig außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Die Einzelteile der Aufhängevorrichtung, die Federn,
Karabinerhaken und das Sicherheitsseil sind kein Spielzeug.
Bitte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Die Benutzung der Wiege mit dem Federsystem ist nur
für jeweils ein Kind erlaubt. Die Benutzung mit mehreren
Kindern gleichzeitig ist untersagt. Die genannten
Belastungsgrenzen sind einzuhalten.
• Das Gewicht darf die angegebenen Belastungsgrenzen
nicht überschreiten.
• Beachten Sie die unterschiedlichen Belastungs-
grenzen des Federsystems: (gilt inkl. Wiegebeutel & Kind)
... 2 Federn – maximale Belastungsgrenze 21 kg!
... 3 Federn – maximale Belastungsgrenze 26 kg!
... 4 Federn – maximale Belastungsgrenze 31 kg!
• Bitte prüfen Sie die Verankerung auf eine ausreichende
Belastbarkeit. Im Zweifel lassen Sie bitte die Decken-
Verankerung durch einen Fachmann prüfen und
installieren.
• Verwenden Sie das Federsystem nur dann, wenn das
mitgelieferte Federcover über das Federsystem
gestülpt wurde und das Sicherheitsseil zwischen
den Aufnahmehaken ober- und unterhalb der Grund-
scheiben eingehängt ist.
• Stecken Sie bei Benutzung niemals die Finger in die
einzelnen Federn (Einklemmgefahr).
• Bitte legen Sie zur Sicherheit ein ausreichend großes
Kissen oder eine Matte unter die angehängte Wiege.
• Es dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden,
weder an den Federn noch an der Federaufhängung.
Für durch Veränderungen entstehende
Schäden haften wir nicht!
• Weisen Sie alle Personen, die die Wiege mit dem
Federsystem benutzen wollen, in die oben aufgeführten
Sicherheitsanweisungen ein.
• Sollte das Federsystem nicht bestimmungsgemäß
verwendet oder die Benutzungsanweisung nicht
beachtet werden, entfallen insoweit jegliche Garantie-
und Haftungsansprüche gegen die Famovy GmbH.
• Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren
Sie diese gut auf. Gegebenenfalls sind nachfolgende
Benutzer darüber zu informieren.
• Die vorstehenden Sicherheitshinweise gelten selbst-
verständlich auch für die Benutzung auf Reisen. Dies
betrifft insbesondere die sichere Befestigung.

Erfahren Sie mehr über BabyBubu! Discover more about BabyBubu! 8
GB
Safety Instructions
• Please note: Safety has the utmost priority for the use
of our products. When installing the Spring System and
mounting the suspension devise, please use always
awless and high quality components and install them
professionally.
• If in doubt, please have mounting carried out by an expert
(You are welcome to give us a call).
• Before each use, please check all individual components
supplied for completeness, damage, interference,
properly proper positioning and any possible functional
impairments. Do not use the product if damaged or
interfered with!
• Do not use the Spring System if damaged or if parts are
missing until the missing parts have been replaced or the
defect has been remedied by an expert.
• Never leave a child unattended in the cradle. Super-
vision should always be carried out by an adult.
• When using the spring, it must be ensured that the
lowest point of your suspended baby hammock, in
the unloaded state, is 50 cm above the ground.
• Only use replacements and accessories specied by the
manufacturer. We are not liable the case third-party parts
are used.
• Keep packaging lm away from babies and children to
avoid danger of suffocation.
• Please always use the rotating swivel between the
suspension with springs and baby hammock in order to
avoid damage to the product.
• The material comprises small parts which can pass into
the respiratory tract. Therefore, keep any small parts of
the set reliably out of the reach of children.
• The individual parts of the spring system, the springs,
snap hooks and the safety rope are not toys. Please keep
them reliably out of the reach of children.
• The use of the spring system with cradle is only
permitted for one child at a time. The use with more than
one child at the same time is not allowed. The loading
capacity indicated must be observed.
• The weight must not exceed the above-stated
maximum load limit.
• Please pay attention to the various maximum
loading capacities of the spring system:
(applies to cradle with child)
... 2 Springs – maximum loading capacity 21 kg!
... 3 Springs – maximum loading capacity 26 kg!
... 4 Springs – maximum loading capacity 31 kg!
• Please check the capability of the anchorage to absorb
all forces that may arise. If in doubt, please have ceiling
anchorage checked and installed by an expert.
• Please use the spring system only if the spring cover
provided is pulled over the spring system and the safety
rope is connected between the retainer hooks above
and below the base plates.
• When in use, do not put your ngers into any parts of
the spring (risk of trapping).
• For safety reasons, please place a sufciently large
pillow or mattress under the suspended cradle.
• You must not make any changes to either the spring or
the suspension of the spring. We assume no liability for
any damage caused as a result of improper changes!
• All persons wishing to use the cradle with spring
system must be shown how to operate it in accordance
with the above-mentioned Safety Instructions.
• All warranty and liability claims against Famovy GmbH
shall become null and void in the event the spring
system is not used as intended or the instructions for
use are not observed.
• Please read these instructions carefully and keep them
in a safe place. You might have to pass them on to
possible subsequent users.
• The above-mentioned information on safety applies
also if you are traveling. It applies in particular in regard
to a safe xation.
Table of contents