BaByliss PRO FX7880E User manual

FX7880E
TONDEUSE DE FINITION PROFESSIONNELLE
PROFESSIONAL TRIMMER
EDM TECHNOLOGY

2
TONDEUSE DE FINITION
PROFESSIONNELLE EDM
TECHNOLOGY
FX7880E
Cette tondeuse de nition ultra
résistante dispose d’un jeu de
lames interchangeables en acier
japonais réglables à zéro pour
une précision et un contrôle
maximums. Une batterie longue
durée au lithium et un temps de
charge ultra rapide garantissent
un niveau constant et soutenu de
performance ainsi que le nec plus
ultra en matière de précision dans
le détail.
Un moteur digital à couple élevé
délivre haute puissance et perfor-
mance et supériorité de la qualité
de coupe.
CARACTERISTIQUES
• Haute puissance – fonctionne sur
l ou batterie
• Lames de précision en acier japo-
nais avec angle de coupe en V très
auté
• Lames interchangeables de
30mm («U») et 40mm («T ») ré-
glables à zéro
• Technologie au lithium pour une
puissance constante et soutenue
• Moteur digital à couple élevé pour
plus de puissance et de vitesse
• Design parfaitement équilibré
pour un confort optimal d’utili-
sation
• Guides de coupe 6mm et 10mm
• Corps robuste entièrement métal-
lique
• Socle de charge
• Brosse de nettoyage et huile lubri-
ante
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Charger la tondeuse : avant
d’utiliser la tondeuse pour la pre-
mière fois, eectuer une charge
continue de 3 heures. La batterie
n’atteindra sa capacité maximale
qu’au bout de 3 cycles complets
de charge et de décharge.
• Brancher la tondeuse à son adap-
tateur et au secteur. Le voyant
lumineux rouge va clignoter
jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée. Une fois
la charge complète atteinte, le
voyant lumineux cessera de cli-
gnoter et demeurera xe.
NOTE : la tondeuse placée sur son
socle de charge devra toujours
être en position 0.
• Lorsque la charge de la batterie
devient faible, le voyant lumi-
neux se mettra à clignoter ; il ne
restera à ce moment-là qu’envi-
ron 3 minutes de temps d’utili-
sation. Une charge de 3 heures
fournira environ 2 heures d’uti-
lisation. Une charge rapide de
30 minutes fournira environ une
trentaine de minutes d’autono-
mie.
• Si le voyant lumineux se met à cli-
gnoter trop rapidement pendant
la charge (plus de 4 ashs par
seconde), cela peut être un signe
de défectuosité de la tondeuse.
Si cela se produisait, stopper im-
médiatement la charge, débran-
FRANCAIS

3
cher l’adaptateur du secteur et
contacter le service après-vente.
• Prendre soin de la batterie : pour
maintenir la batterie à son niveau
de capacité maximale, veiller
à eectuer une recharge de 3
heures environ tous les 3 mois.
• Pour un fonctionnement sur
secteur, s’assurer que la machine
est en position 0. La brancher au
secteur et attendre environ une
minute avant de la mettre en
marche.
IMPORTANT : ne pas utiliser la
machine sur ce mode (secteur)
pendant plus de 20 minutes.
UTILISATION DES GUIDES DE
COUPE
La tondeuse est fournie avec 2
guides de coupe.
N°1 : 6mm
N°2 : 10 mm
Pour xer un guide de coupe, il
sut de le tenir par les côtés et
de le xer en le faisant passer
par-dessus les dents de la tête de
coupe. Pour l’enlever, le pousser
simplement vers l’arrière.
OUTIL DE REGLAGE A ZERO.
IMPORTANT ! Pour toute utilisa-
tion de l’outil de réglage des lames
à zéro, suivre scrupuleusement les
instructions. L’outil de réglage est
nécessaire pour régler les lames
à zéro et obtenir une coupe plus
précise et au plus près.
Normal
REGULAR
Zéro (coupe à blanc)
ZERO GAP
COUPE A ZERO (A BLANC)
Etape n°1.
Avant de placer la lame dans l’outil
de réglage, utiliser le tournevis
fourni pour desserrer les vis de
tension, sans pour autant les enle-
ver complètement..

4
Etape n°2.
Placer la lame à l’intérieur de l’outil
de réglage du côté nommé « Zero
Gap ».
Etape 3.
Pousser la partie mobile de la
lame vers le haut, ce aussi loin que
la structure de l’outil de réglage
le permet, jusqu’à ce que la lame
mobile rejoigne la partie supé-
rieure de l’outil de réglage. Les
lames seront alors alignées l’une
avec l’autre.
Etape 4.
Resserrer les vis de tension pour
maintenir la lame en place à l’aide
du tournevis.
Etape 5.
Extraire la lame de l’outil de ré-
glage en la poussant doucement
du côté opposé.
NORMAL (REGULAR)
Réinitialiser la position de la lame
Etape 1.
Avant de placer la lame dans l’outil
de réglage, utiliser le tournevis
fourni pour desserrer les vis de
tension, sans pour autant complè-
tement les enlever. Placer la lame à
l’intérieur de l’outil de réglage du
côté nommé «Regular».
Partie
mobile

5
L’outil descendra automatique-
ment la lame mobile vers sa posi-
tion initiale.
Etape 2.
Resserrer les vis de tension pour
maintenir la lame en place.
Etape 3.
Extraire la lame de l’outil de ré-
glage en la poussant doucement
du côté opposé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
An de conserver un niveau de
performance optimal, les lames
doivent être régulièrement net-
toyées et huilées. Elles sont amo-
vibles pour permettre un entre-
tien facile.
• Face à la tondeuse, pousser la
lame vers le haut en l’extrayant
de la tondeuse.
• Balayer les cheveux des lames
ainsi que de l’intérieur de la tête
de coupe à l’aide de la brosse
fournie.
• Il est recommandé d’huiler les
lames lors de chaque utilisation,
à l’aide de l’huile fournie. Ne
jamais utiliser un autre produit ;
cette huile a été formulée pour
des tondeuses à haute vitesse,
elle ne s’évapore pas et ne ralen-
tit pas les lames.
• Après l’entretien, remettre la tête
de coupe en place.

6
EDM TECHNOLOGY
PROFESSIONAL
TRIMMER
FX7880E
This heavy-duty trimmer features
a choice of 2 interchangeable
Japanese steel blades with zero
gap adjustment for precision and
control. Long-life lithium bat-
tery and super-fast charging gua-
rantees sustained performance
for the ultimate in precision detai-
ling. A high torque digital motor
delivers high power performance
for clean, close cutting.
FEATURES
• High power cord or cordless
control
• Precision engineered Japanese
steel blades with super sharp V
cutting angle
• Interchangeable 30mm (“U”) and
40mm (“T”) zero gap adjustable
cutting blades
• Lithium technology for sustained
power performance
• High-torque digital motor for
long-lasting power and speed
• Absolutely balanced for superior
handling
• 6mm and 10mm comb guides
• Robust all metal housing design
• Charging and storage stand
• Oil and cleaning brush
INSTRUCTIONS FOR USE
• Charging the appliance - Before
using the appliance for the rst
time, charge the battery conti-
nuously for 3 hours. Maximum
battery capacity will only be rea-
ched after 3 completed charging
and discharging cycles.
• Plug the charging adapter into a
suitable mains power socket. The
red LED indicator light will ash
when correctly connected to the
mains power and will continuous-
ly ash until the battery has fully
charged. When the battery is fully
charged the LED indicator light
will stop ashing but remain on.
NOTE: Always place the trimmer in
the base with the ‘I/0’ switch in the
OFF (0) position.
• When the clipper is running low
on charge, the LED indicator light
will ash, warning there is ap-
proximately 3 minutes of battery
use remaining. A 3 hour charge
will provide approximately 2
hours use. A 30 minute quick
charge will provide approxima-
tely 30 minutes use.
• If the charging light starts to
ash rapidly (more than 4 ashes
per second) then the appliance
is faulty. If this happens then
please stop charging and remove
the adapter from the mains and
contact the after-sales service.
• Preserving the batteries - In order
to maintain the optimum capa-
city of the rechargeable batteries,
the appliance should be rechar-
ged for 3 hours approximately
every 3 months.
• Using the trimmer on the mains
- ensure that the trimmer is swit-
ched o. Plug into a suitable
ENGLISH

7
mains socket. Wait for approxi-
mately a minute, and then switch
on.
IMPORTANT: Do not use the trim-
mer in this mode for more than 20
minutes.
USE OF THE COMB GUIDES
This trimmer is supplied with 2
comb guides.
No.1 - 6mm
No.2 - 10mm
To attach a comb, hold it by the
sides and clip it over the teeth of
the blade. To remove the comb,
simply push o.
ZERO GAP ADJUSTMENT TOOL
IMPORTANT! Only ever attempt
to zero gap the blades using the
adjustment tool, following the ins-
tructions very precisely.
The adjustment tool is required to
adjust the blades to zero gap, to
achieve a closer, more precise cut.
Regular
REGULAR
Zero Gap
ZERO GAP
ZERO GAP
Step 1.
Before placing the blade into the
adjustment tool, use the screwdri-
ver provided to loosen the tension
screws, without removing them
completely from the blade holder.
Step 2.
Place the blade into the adjust-
ment tool in the side labelled ‘Zero
Gap’.
Step 3.
Push the blade guide up as far as
the adjustment tool allows, so the
moving blade sits closely with the
top of the adjustment tool. The
blades will now be ush with each
other.

8
Step 4.
Using the screwdriver, tighten the
tension screws to hold the blade
in place.
Step 5.
Remove the blade from the ad-
justment tool by gently pushing
the blade from the opposite side.
REGULAR - Resetting the blade
for regular use
Step 1
Before placing the blade into the
adjustment tool, use the screwdri-
ver provided to loosen the tension
screws, without removing them
completely from the blade holder.
Place the blade into the adjust-
ment tool in the side marked
Regular.
The tool will automatically push
the moving blade down to its
regular position.
Step 2.
Tighten the tension screws to hold
the blade in place.
Moveable
part

9
Step 3.
Remove the blade from the adjust-
ment tool by gently pushing the
blade from the opposite side.
CLEANING AND MAINTENANCE
To maintain correct performance,
the blades must be regularly clea-
ned and oiled. They are removable
for easy cleaning.
• With the trimmer facing you,
push the blade up and away from
the trimmer to remove.
• Brush away the hair from the
blades and the interior of the
cutting head with the cleaning
brush.
• It is recommended to oil the
blades every time that the
trimmer is used, using the oil
provided. Never use any other
product: this oil was formulated
for high speed trimmers, it does
not evaporate or slow down the
blades.
• After cleaning click the blade
frame back in place.

10
PROFESSIONELLER
HAARTRIMMER EDM
TECHNOLOGY
FX7880E
Dieser äußerst robuste Trimmer
ist mit einem Satz auswechsel-
barer Klingen aus japanischem
Edelstahl ausgestattet, die auf
Nullspalt einstellbar sind und
maximale Kontrolle und Präzi-
sion ermöglichen. Der langlebige
Lithium-Akku mit extrem kurzer
Ladezeit garantiert eine konstante
und kraftvolle Leistung und ein
Nonplusultra an Präzision bis ins
kleinste Detail.
Ein Wechselstrommotor mit hoher
Drehzahl sorgt für starke Leistun-
gen und überragende Schnittqua-
lität.
EIGENSCHAFTEN
• Hohe Leistung – Netz- oder Ak-
kubetrieb
• Präzisionsklingen aus japa-
nischem Edelstahl mit sehr schar-
fem V-förmigen Scherwinkel
• Auswechselbare Klingen von 30
mm («U») und 40 mm («T») mit
Nullspalteinstellung
• Lithium-Technologie für
konstante, kraftvolle Leistung
• Digitalmotor mit hoher Drehzahl
für mehr Leistung und Geschwin-
digkeit
• Perfekt ausgewogenes Design
für optimalen Gebrauchskomfort
• Kammaufsätze 6 mm und 10 mm
• Robustes Vollmetallgehäuse
• Ladesockel
• Reinigungsbürste und Schmieröl
GEBRAUCHSANLEITUNG
• Den Trimmer auaden: laden Sie
das Gerät vor der ersten Verwen-
dung 3 Stunden lang ununter-
brochen auf. Der Akku erreicht
seine volle Leistung nach 3 Lade-
Entladezyklen.
• Den Trimmer mit dem Adapter
verbinden und an den Netzstrom
anschließen. Die rote Anzei-
geleuchte blinkt, bis der Akku
vollständig geladen ist. Sobald
der Akku vollständig geladen
ist, blinkt die Ladeanzeige nicht
mehr, sondern leuchtet ununter-
brochen.
ANMERKUNG: Der Trimmer muss
immer auf Position 0 stehen, wenn
er sich im Ladesockel bendet.
• Sobald der Akku nicht mehr
ausreichend geladen ist, blinkt
die Ladeanzeige; in diesem
Moment verbleiben noch ca. 3
Minuten Betriebszeit. Eine La-
dezeit von 3 Stunden ermöglicht
ca. 2 Betriebsstunden. Mit einer
Schnellladung von ca. 30 Minu-
ten kann der Trimmer ungefähr
eine halbe Stunde betrieben
werden.
• Wenn die Anzeigeleuchte
während des Ladevorgangs sehr
schnell blinkt (über 4 mal pro
Sekunde) kann dies auf einen De-
fekt des Trimmers hindeuten. In
diesem Fall den Ladevorgang so-
DEUTSCH

11
fort abbrechen, den Netzstecker
ziehen und den Kundendienst
kontaktieren.
• Akkupege: der Akku sollte ca.
alle 3 Monate 3 Stunden lang
ununterbrochen geladen wer-
den, um sein optimales Kapazi-
tätsniveau zu erhalten.
• Beim Netzbetrieb darauf achten,
dass der Trimmer auf Position 0
eingestellt ist. An den Netzstrom
anschließen und vor dem Ein-
schalten ca. 1 Minute warten.
WICHTIG: das Gerät im Netzbe-
trieb nicht länger als 20 Minuten
verwenden.
GEBRAUCH DER
KAMMAUFSÄTZE
Dieser Haarschneider wird mit 2
Kammaufsätzen geliefert.
N°1: 6 mm
N°2: 10 mm
Den Kammaufsatz einfach an den
Seiten halten und über die Zähne
des Scherkopfs schieben, um ihn
zu befestigen. Zum Entfernen ein-
fach nach hinten schieben.
WERKZEUG ZUR
NULLSPALTEINSTELLUNG
WICHTIG! Halten Sie sich bitte
ganz genau an die Anleitung,
wenn Sie das Werkzeug zur Null-
spalteinstellung verwenden. Das
Werkzeug wird benötigt, um den
Nullspalt der Klingen einzustellen
und einen präzisen, hautnahen
Schnitt zu ermöglichen.
NORMAL
REGULAR
Null (Buzz-Cut)
ZERO GAP
NULLSPALT (BUZZ-CUT)
Schritt 1
Vor dem Einsetzen der Klinge in
das Einstellwerkzeug mit dem bei-
liegenden Schraubenzieher die
Spannungsschrauben lösen, ohne
sie jedoch ganz zu entfernen.

12
Schritt 2
Die Klinge auf der mit « Zero Gap »
beschrifteten Seite in das Einstel-
lwerkzeug einlegen.
Schritt 3
Den beweglichen Teil der Klinge
so weit wie es die Struktur des
Einstellwerkzeugs ermöglicht
nach oben schieben, bis die bewe-
gliche Klinge den oberen Teil des
Einstellwerkzeugs berührt. Die
Klingen sind dann korrekt ausge-
richtet.
Schritt 4
Die Spannungsschrauben wie-
der mit dem Schraubenzieher
anziehen, um die Klinge zu befes-
tigen.
Schritt 5
Die Klinge durch leichten Druck
auf die entgegengesetzte Seite
wieder aus dem Einstellwerkzeug
schieben.
NORMAL (REGULAR)
Die Klingen wieder auf die Aus-
gangsposition stellen
Schritt 1
Vor dem Einsetzen der Klinge in
das Einstellwerkzeug mirt dem
beiliegenden Schraubenzieher
die Spannungsschrauben lösen,
ohne sie jedoch ganz zu entfer-
nen. Die Klinge auf der mit « Re-
gular » beschrifteten Seite in das
Einstellwerkzeug einlegen.
beweglicher
Teil

13
Das Werkzeug schiebt die bewe-
gliche Klinge automatisch wieder
in ihre ursprüngliche Position.
Schritt 2
Die Spannungsschrauben wieder
anziehen, um die Klinge zu befes-
tigen.
Schritt 3
Die Klinge durch leichten Druck
auf die entgegengesetzte Seite
wieder aus dem Einstellwerkzeug
schieben.
REINIGUNG UND PFLEGE
Die Klingen müssen regelmäßig
gereinigt und geölt werden, um
optimale Leistungen zu erbrin-
gen. Sie können zur leichteren
Pege abgenommen werden.
• Halten Sie den Trimmer so,
dass er auf Sie gerichtet ist und
schieben Sie die Klinge nach
oben aus dem Gerät.
• Mit der beiliegenden Bürste
sorgfältig alle Haarrückstände
von den Klingen und der Innen-
seite des Scherkopfs entfernen.
• Die Klingen sollten bei jeder Ve-
rwendung mit dem beiliegenden
Öl geschmiert werden. Niemals
andere Produkte verwenden;
dieses Öl wurde speziell für Ho-
chgeschwindigkeitshaarschnei-
der entwickelt, es verüchtigt
sich nicht und verlangsamt nicht
die Klingen.
• Den Scherkopf nach dem Rei-
nigen wieder befestigen.

14
PROFESSIONELE
PRECISIETRIMMER MET
EDM TECHNOLOGY
FX7880E
Deze bijzonder sterke preci-
sietrimmer is voorzien van een
set verwisselbare messen van
Japans staal en is ‘zero gap’-instel-
baar voor optimale precisie en
controle. Een lithiumaccu met
een lange levensduur en een
zeer korte oplaadtijd zorgt voor
constante niveaus en prestaties en
het allerbeste qua precisie.
Een digitale motor met een hoog
koppel zorgt voor een groot ver-
mogen en een superieure trim-
kwaliteit.
PRODUCTKENMERKEN
• Hoogwaardig vermogen – werkt
met snoer of op batterij
• Precisiemesjes van Japans staal
met een zeer scherpe V-trimhoek
• Verwisselbare messen van 30 mm
(‘U ‘) en 40 mm (‘ T‘) die ‘zero gap’-
instelbaar zijn
• Lithiumtechnologie voor een
constant en krachtig vermogen
• Digitale motor met hoog koppel
voor meer vermogen en snelheid
• Perfect gebalanceerd ontwerp
voor optimaal gebruikscomfort
• Opzetkammen van 6 en 10 mm
• Robuuste, volledig metalen be-
huizing
• Oplaadstandaard
• Reinigingsborsteltje en smeerolie
GEBRUIKSAANWIJZING
• DE TRIMMER OPLADEN: vóór
het eerste gebruik de trimmer
gedurende 3 uur onafgebroken
opladen. De accu zal pas zijn vol-
ledige capaciteit bereiken na 3
volledige cycli van opladen en
leeg raken.
• Stop de trimmer in de oplader
en steek de stekker in het stop-
contact. Het rode lampje zal gaan
knipperen totdat de accu volledig
is opgeladen. Als de accu vol is,
stopt het lampje met knipperen
en blijft het onafgebroken bran-
den.
OPMERKING: Als de trimmer in de
oplader zit, dient hij altijd in stand
0 te staan.
• Wanneer de accu bijna leeg is,
gaat het lampje knipperen; de
trimmer kan dan nog ongeveer 3
minuten gebruikt worden. Na 3
uur opladen is het apparaat onge-
veer 2 uur te gebruiken. Na 30 mi-
nuten snelladen zal hij ongeveer
30 minuten werken.
• Als het lampje te snel gaat knippe-
ren tijdens het laden (sneller dan
4 keer per seconde), kan dat een
teken zijn dat de trimmer kapot is.
Indien dit gebeurt, direct stoppen
met opladen, de stekker uit het
stopcontact halen en contact
opnemen met de klantenservice.
• Accuverzorging: om te zorgen dat
de accu optimaal blijft presteren,
NEDERLANDS

15
dient hij ongeveer elke 3 maan-
den 3 uur opgeladen te worden.
• Bij gebruik van het apparaat met
snoer in het stopcontact, eerst
zorgen dat het apparaat in stand
0 staat. Dan de stekker in het sto-
pcontact steken en ongeveer een
minuut wachten alvorens hem
aan te zetten.
BELANGRIJK: het apparaat op
deze manier (met snoer in het sto-
pcontact) niet langer dan 20 minu-
ten gebruiken.
GEBRUIK VAN DE OPZETKAM-
MEN
Deze tondeuse wordt geleverd
met 2 opzetkammen.
Nr.1: 6 mm
Nr. 2: 10 mm
Om een opzetkam te plaatsen, pak
je hem aan de zijkanten vast en
klem je hem over de tanden van de
trimkop. Om hem te verwijderen,
druk je hem gewoon naar achter.
ZERO GAP-
AANPASSINGSAPPARAAT
BELANGRIJK! Vóór gebruik van
het ‘zero gap’-aanpassingsappa-
raat zorgvuldig de gebruiksaanwi-
jzing doorlezen. Dit apparaat is
nodig om de messen op de ‘zero-
gap’-stand in te stellen, voor een
nog nauwkeurigere en kortere
coupe.
Normaal
REGULAR
Zero gap
ZERO GAP
ZERO GAP
Stap 1.
Alvorens het mes in het aanpas-
singsapparaat te plaatsen, de
meegeleverde schroevendraaier
gebruiken om de spanningss-
chroeven losser te draaien, zonder
ze helemaal los te maken.

16
Stap 2.
Plaats het mes in het aanpassing-
sapparaat aan de kant genaamd
‘Zero Gap’.
Stap 3.
Druk het beweegbare deel van het
mes zover omhoog als het model
van het aanpassingsapparaat toe-
laat, totdat het beweegbare mes
de bovenkant van het aanpassing-
sapparaat raakt. De messen liggen
nu met elkaar op 1 lijn.
Stap 4.
Draai met behulp van de schroe-
vendraaier de spanningsschroe-
ven weer aan om het mes op zijn
plaats te houden.
Stap 5.
Verwijder het mes uit het aanpas-
singsapparaat door hem voor-
zichtig de andere kant op te
drukken.
NORMAAL (REGULAR)
Het mes weer terugzetten in de
normale stand
Stap 1.
Alvorens het mes in het aanpas-
singsapparaat te plaatsen, de
meegeleverde schroevendraaier
gebruiken om de spanningss-
chroeven losser te draaien, zonder
ze helemaal los te maken. Plaats
het mes in het aanpassingsappa-
raat aan de kant genaamd ‘Regu-
lar’.
beweegbaar
deel

17
Het apparaat zal het bewegende
mes automatisch naar de oors-
pronkelijke stand terugbrengen.
Stap 2.
Draai de spanningsschroeven
weer aan om het mes op zijn plek
te houden.
Stap 3.
Veeg met behulp van het meege-
leverde borsteltje de haartjes van
het mes en uit de binnenkant van
de trimkop.
REINIGING EN ONDERHOUD
Om optimaal te kunnen blijven
presteren, dienen de messen
regelmatig te worden gereinigd
en geolied. Ze zijn afneembaar
zodat ze makkelijk onderhouden
kunnen worden.
• Houd de trimmer voor u en druk
het mes omhoog om hem uit de
trimmer te halen.
• Veeg met behulp van het meege-
leverde borsteltje de haartjes van
het mes en uit de binnenkant van
de trimkop.
• Wij raden aan de messen bij elk
gebruik te oliën met de meegele-
verde olie. Gebruik nooit een an-
der product; deze olie is speciaal
ontwikkeld voor hogesnelheids-
trimmers. Het verdampt niet en
maakt de messen niet trager.
• Plaats de kop na het onderhoud
weer terug op zijn plaats.

18
RASOIO DI FINITURA
PROFESSIONALE EDM
TECHNOLOGY
FX7880E
Questo rasoio di nitura ultrare-
sistente è dotato di 2 lame
intercambiabili in acciaio giap-
ponese regolabili a zero, per il
massimo del controllo e della
precisione. La batteria al litio di
lunga durata e la carica ultrarapida
garantiscono prestazioni di livello
elevato e costante, oltre che il non
plus ultra in termini di precisione
nei dettagli.
Il motore digitale a coppia elevata
ore grande potenza, prestazioni
e massima qualità del taglio.
CARATTERISTICHE
• Alta potenza – funziona con
attacco alla rete elettrica o con
batteria
• Lame di precisione in acciaio
giapponese con angolo di taglio
a V estremamente alato
• Lame intercambiabili da 30 mm
(«U») e 40 mm («T») regolabili a
zero
• Tecnologia al litio per una poten-
za costante e sostenuta
• Motore digitale a coppia elevata
per maggiore potenza e velocità
• Design perfettamente equili-
brato per un comfort ottimale di
utilizzo
• Guide di taglio 6 e 10 mm
• Struttura robusta, interamente
metallica
• Base di ricarica
• Spazzolina di pulizia e olio lubri-
cante
ISTRUZIONI PER L’USO
• Per caricare il rasoio: prima del
primo utilizzo, caricarlo per 3 ore
di seguito. La batteria raggiunge
le massime prestazioni solo dopo
3 cicli di scaricamento e ricarica.
• Attaccare il rasoio all’adattatore
e alla presa elettrica. La spia
luminosa rossa lampeggia no a
quando la batteria si scarica com-
pletamente. Una volta comple-
tata la ricarica, la spia luminosa
smette di lampeggiare e resta
accesa ssa.
NOTA: il rasoio inserito nella base
di ricarica deve sempre essere in
posizione 0.
• Quando il livello della carica si ab-
bassa, la spia luminosa si mette a
lampeggiare: a quel punto resta-
no solo circa 3 minuti di utilizzo.
Una carica di 3 ore assicura circa 2
ore di utilizzo Una carica rapida di
30 minuti assicura un’autonomia
di una trentina di minuti.
• La spia luminosa che si mette
a lampeggiare troppo veloce-
mente durante la ricarica (più di
4 ash al secondo) può indicare
che il rasoio è difettoso. Se ciò
avviene, interrompere imme-
diatamente la ricarica, staccare
l’adattatore dalla presa elettrica
e rivolgersi al servizio assistenza.
• Ecienza della batteria: per
ITALIANO

19
garantire le massime prestazioni
della batteria, eseguire una rica-
rica di 3 ore ogni 3 mesi circa.
• Per un funzionamento con attac-
co alla rete elettrica, controllare
che l’apparecchio sia posizionato
su 0. Attaccarlo alla rete elettrica,
quindi attendere circa un minuto
prima di metterlo in funzione.
IMPORTANTE: non utilizzare l’ap-
parecchio con questa modalità
(attacco alla rete elettrica) per più
di 20 minuti.
UTILIZZO DELLE GUIDE DI
TAGLIO
Il rasoio è fornito con 2 guide di
taglio.
N° 1: 6 mm
N° 2: 10 mm
Per ssare una guida di taglio,
basta tenerla sui lati e posizionarla
facendola passare sopra i denti
della testina di taglio. Per toglierla,
spingerla semplicemente all’in-
dietro.
STRUMENTO DI REGOLAZIONE
A ZERO.
IMPORTANTE! Per utilizzare lo
strumento di regolazione a zero
delle lame, seguire scrupolosa-
mente le istruzioni. Tale strumen-
to è necessario per regolare a zero
le lame e ottenere un taglio della
massima precisione.
Normale
REGULAR
Zero (rasatura totale)
ZERO GAP
TAGLIO A ZERO
(RASATURA TOTALE)
Fase 1.
Prima di posizionare la lama nello
strumento di regolazione, usare il
cacciavite in dotazione per allen-
tare le viti, senza toglierle comple-
tamente.

20
Fase 2.
Posizionare la lama all’interno
dello strumento di regolazione dal
lato «Zero Gap».
Fase 3.
Spingere la parte mobile della
lama verso l’alto, tanto quanto la
struttura dello strumento di rego-
lazione lo consente, no al punto
in cui la lama mobile raggiunge la
parte superiore dello strumento
stesso. A questo punto, le lame
risulteranno allineate l’una con
l’altra.
Fase 4.
Con il cacciavite, stringere nuo-
vamente le viti per mantenere la
lama in posizione.
Fase 5.
Estrarre la lama dallo strumento di
regolazione spingendola delicata-
mente dalla parte opposta.
NORMAL (REGULAR)
Reimpostare la posizione della
lama per l’utilizzo normale
Fase 1.
Prima di posizionare la lama nello
strumento di regolazione, usare il
cacciavite in dotazione per allen-
tare le viti, senza toglierle com-
pletamente. Posizionare la lama
all’interno dello strumento di
regolazione dal lato «Regular».
Parte
mobile
Table of contents
Languages:
Other BaByliss Trimmer manuals