baliv DUK-120.91 User manual

Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
DUK-120.91 T+DUK-80.91 W
1200X800X1950mm
DUK-120.91 T+DUK-90.91 W
1200X900X1950mm

01
ST4X12
21
ST4X25
ST4X10 X9
ST3.5X25
ST4X25 X3
links rechts 22
2019
18
17
16151413
1211100908
07
0605
04030201
X1 X1 X1 X2
X1 X1 X1 X2 X2 X1
X1 X2 X8 X2 X1 X3
X1 X1 X1 X1
21
02
22
17
20
04
12
07
05
15
06
18
16
19
10
03
08
09
05
13
11
14
Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-2-

13
17
20
ST4X12 ST3.5X25
201716
15141303
X1 X1 X2 X8
X2 X1 X1
14
15
03
16
15
15
14 15
Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-3-

02
01
ST4X25 X3
0201
X1
Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-4-

Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-5-

19
18
ST4X25
19
18
X3 X1
Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-6-

121110
090807
X1 X1 X1 X2 X2 X1
04
X1
07
09
08
10 09
12
11
09
04
Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-7-

06
X2
06
06
X6
05
05
ST4X10
05
Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-8-

Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-9-

02
1185-1200mm
785-800mm
885-900mm
18
11
01
ST4X25
ST4X25 X3
19180201
X1 X3 X1
19
Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-10-

ST4X10
22
05
X1 X3
22
05
Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-11-

06
X2
06
21
X1
ST4X10 X6
links rechts
05
21
05
05
06
Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-12-

Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
V-220720
-13-

DE
• Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte im Inneren
der Kabine, insbesondere keine Geräte, die Dampf erzeugen
oder Luftbefeuchter.
Aurlane Deutschland GmbH
Rögen 52, DE-23843 Bad Oldesloe
EN 14428: 2018
DoP_FAC-280G-285G-286G
EN
Be sure to read before installing
1 /We grant a 2-year warranty on spare parts for AURLANE
products. Since we are not responsible for the installation,
AURLANE does not guarantee work performance. If
manufacturing defects or damage are found, the affected
components can be ordered from the dealer who sold the
product. However, AURLANE will never undertake the work for
replacing the component.
2 /The condition of each component must be checked when
unpacking. No complaints about product quality will be accepted
after a period of 7 days from the purchase of the product.
Installation
•We would like to call attention to the fact that the installationmust be
performed by at least two persons, ensuring that the elements can be
held secure and mounted at the same me.
•Due to the safety standards, the glass parts are made of tempered
safety glass. The tempered safety glass has been produced in such a
manner that it explodes into numerous (non-cutting) pieces; therefore,
these parts must be handled with paticular care. For the same reason,
it is absolutely necessary to act with great care during the mounting of
the accessories to the glass elements (door handles, trays, shower
head holder, towel rack, etc.).
Usage
•In order to prevent any bacterial infection, it is important to clean the
shower cubicle regularly. For this, please observe the cleaning
recommendationsand note that not all types of cleaning products are
suitable.
•Caution: Do not use cleaning agents that contain acetone, chlorine or
ammonia. The use of such products will automatically cause rapid
wear of the chrome parts (e.g. massage nozzles, fittings, shower head,
etc.) and lead to the yellowing of the acrylic parts (e.g. tub and roof).
•Caution during the use of the cubicle by children: Only allow the
unsupervised use to responsible children, who have received
instructions from their parents and have understood how such a
shower cubicle works. Nevertheless, it is not recommended to permit
children to use the cubicle without parental supervision. The latter must
prevent that the child does not play with the shower cubicle.
•This cubicle may not be used by persons (including children) that
have limited mobility or limited sensory or mental capabilities, except
when they are supervised or have received instructions from the
persons responsible for their safety.
•Do not use any other electrical devices inside the cubicle, in particular
no air humidifiers or devices that generate steam.
V-220720
-14-
Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ • Эмиль-Люкс-Штр. 1 • 42929 Вермельскирхен • ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
DE
Vor dem Einbau unbedingt lesen
1/ Für die Produkte von AURLANE gewähren wir eine 2-
jährige Garantie auf Ersatzteile. Da wir nicht für den
Einbau zuständig sind, gewährt AURLANE keine Garantie
auf die Arbeitsleistung. Bei festgestellten
Herstellungsfehlern oder Schäden können die betroffenen
Komponenten bei dem Händler bestellt werden, der das
Produkt verkauft hat. Jedoch übernimmt AURLANE in
keinem Fall die Arbeitsleistung für den Austausch der
Komponente.
2/ Der Zustand jeder Komponente muss beim Auspacken
kontrolliert werden. Nach einem Zeitraum von 7 Tagen ab
dem Kauf des Produkts werden keine Reklamationen zur
Produktqualität mehr angenommen.
Montage
Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, dass der
Aufbau von mindestens zwei Personen durchgeführt
werden muss, damit die Elemente zugleich
festgehalten und befestigt werden können.
• Die Glasteile bestehen auf Grund der Sicherheitsnormen
aus Sekuritglas.DasSekuritglas wird so hergestellt, dass
es beim Aufprall in unzählige (nicht schneidende)
Einzelteile explodiert,darum müssen diese Teile sehr
vorsichtig gehandhabt werden. Aus dem gleichen Grund ist
es zwingend notwendig, bei der Befestigung der
Accessoires an den Glaselementen (Türgriffe,
Tablett, Duschhalterung,Handtuchhalter usw.) Vorsicht
walten zu lassen.
Benutzung
• Um jeder bakteriellen Infektion vorzubeugen, ist es
wichtig, die Duschkabine regelmäßig zu reinigen. Bitte
beachten Sie dafür die Reinigungsempfehlungen und
verwenden Sie nicht jede Art von Reinigungsprodukten.
• Achtung: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die
Azeton, Chlor oder Ammoniak enthalten. Die Verwendung
solcher Produkte führt automatisch zu einer rapiden
Abnutzung der Chromteile (Bsp.: Massagedüsen,
Armaturen, Duschkopf usw.) und einer Vergilbung der
Acrylteile (Bsp.: Wanne und Dach).
• Achtung bei der Nutzung der Kabine durch Kinder:
Gestatten Sie die Nutzung ohne Überwachung nur
verantwortungsbewussten Kindern, die von ihren Eltern
Anweisungen erhalten und verstanden haben, wie eine
solche Duschkabine funktioniert.Es ist dennoch nicht
empfohlen, die Nutzung der Kabine durch Kinder ohne
Beaufsichtigung der Eltern zu gestatten. Letztere müssen
sicherstellen, dass das Kind nicht mit der Duschkabine
spielt.
•Diese Kabine darf nicht von Personen (Kinder
eingeschlossen)benutzt werden, die über eine
eingeschränkte Mobilität oder eingeschränkte sensorische
oder mentale Fähigkeiten verfügen, es sei denn, sie
befinden sich unter Aufsicht oder haben Anweisungen
durch die für ihre Sicherheit zuständigen Personen
erhalten.
This manual suits for next models
2
Table of contents