B&O Play Beoplay P2 User manual

Beoplay P2
Quick Start Guide
Lynguide
Kurzanleitung
Guía De Inicio Rápido
Guide De Démarrage Rapide
Guida Di Avvio Rapido
クイックスタートガイド
빠른 시작 가이드
Snelstartgids
Guia De Início Rápido
Snabbstartguide
快速入门指南
快速入門指南
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 1
2017-7-22 14:14:31

3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 2
2017-7-22 14:14:31

1
3
Beoplay beoplay.com/APP
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 3
2017-7-22 14:24:38

4
EN Use the Beoplay App for setup, product customization and
music enhancing features.
DA Benyt Beoplay-app'en til konfiguration, produkttilpasning
og musikforbedrende funktioner.
DE Verwenden Sie die Beoplay App zur Einrichtung,
Produktanpassung und Optimierung der Musikwiedergabe.
ES Utilice la Beoplay App para la configurar y personalizar el
producto, así como para las funciones de mejora de la música.
FR Utilisez la Beoplay App pour la configuration, la personnalisation
du produit et les fonctionnalités d'amélioration de la musique.
IT Utilizzare l'app Beoplay per la configurazione, la personalizzazione
del prodotto e le funzioni di miglioramento della musica.
JA Beoplay アプリでは、設定や製品のカスタマイズ、イコラ
イザーの調整が行えます。
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 4
2017-7-22 14:14:31

5
KO
설정, 제품 사용자 지정 및 음악 향상 기능에 Beoplay 앱을
사용하십시오.
NL Gebruik de Beoplay App voor het instellen, aanpassen van
het product en muzieksverbeteringsfuncties.
PT Utilize a aplicação Beoplay para configuração, personalização
do produto e funcionalidades de música.
RU
SV Använd Beoplay App för konfiguration, produktanpassning
och musikförstärkningsfunktioner.
ZH Beoplay 应用提供设置、产品定制以及各种音乐增强功能。
ZHTW 請使用 Beoplay App 進行設定、產品自訂與音樂強化功能。
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 5
2017-7-22 14:14:32

Turn on and o
6
2
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 6
2017-7-22 14:14:33

EN Press the button to turn on/o speaker. Alternatively,
speaker will automatically go to sleep when not in use for 15
minutes (Availability mode). To wake up, open the Beoplay
App or press the button.
DA Tryk på knappen for at tænde/slukke for højttaleren.
Alternativt deaktiveres højttaleren, når den ikke har været i
brug i 15 minutter (Availability mode). Væk højttaleren med
Beoplay-app’en eller ved at trykke på knappen.
DE Drücken Sie die Taste, um den Lautsprecher ein- oder
auszuschalten. Alternativ wechselt der Lautsprecher nach
15 Minuten ohne Aktivität automatisch in den Ruhemodus
(Availability mode). Zum Aktivieren önen Sie die Beoplay
App oder drücken Sie die Taste.
ES Pulse el botón para encender o apagar el altavoz.
Alternativamente, el altavoz se pondrá en modo de reposo
si no se utiliza durante 15 minutos (Availability mode). Para
activarlo, abra Beoplay App o pulse el botón.
7
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 7
2017-7-22 14:14:33

FR Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver le haut-
parleur. Sinon, le haut-parleur s’arrêtera automatiquement
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 15 minutes (Availability
mode). Pour vous réveiller, ouvrez la Beoplay App ou
appuyez sur le bouton.
IT Premere il pulsante per accendere/spegnere il diusore.
In alternativa, il diusore entrerà automaticamente in
modalità sospensione se non utilizzato per 15 minuti
(Availability mode). Per riattivarlo, aprire l’app Beoplay
oppure premere il pulsante.
JA スピーカーをオン/オフするにはボタンを押します。15 分
間使用しない状態が続くと、自動的にスリープ状態にな
ります(Availability mode)。スリープを解除するに
は、Beoplay アプリを開くか、ボタンを押します。
KO 스피커를 켜고/끄려면 버튼을 누릅니다. 또는 15분 동안
사용하지 않을 경우, 스피커가 자동으로 절전 상태로
들어갑니다(Availability mode). 활성화하려면 Beoplay
앱을 열거나 버튼을 누릅니다.
8
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 8
2017-7-22 14:14:33

NL Druk de knop om de luidspreker aan/uit te zetten. In andere
gevallen, zal de luidspreker automatisch in slaapstand gaan
wanneer deze voor 15 minuten niet wordt gebruikt
(Availability mode). Om weer uit slaapstand te komen,
opent u de Beoplay App of drukt u op de knop.
PT Prima o botão para ligar/desligar a coluna. Em alternativa,
a coluna fica automaticamente em suspensão se não for
utilizada durante 15 minutos (Availability mode). Para
reativar, abra a aplicação Beoplay ou prima o botão.
RU
9
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 9
2017-7-22 14:14:33

SV Tryck på knappen för att slå på/stänga av högtalaren.
Alternativt, går högtalaren automatiskt i sovläge när den
inte används i 15 minuter (Availability mode). För att väcka
den, öppna Beoplay App eller tryck på knappen.
ZH 按下按钮可打开/关闭扬声器。另外,扬声器会在闲置 15 分
钟后自动休眠 (Availability mode)。要 唤 醒 扬 声 器 ,请 打 开
Beoplay 应用或按下按钮。
ZHTW 按下按鈕可開啟/關閉喇叭。或者,當不使用超過 15 分鐘
(Availability mode) 後,喇叭將自動進入睡眠模式。若要喚
醒 ,請 開 啟 Beoplay 應用程式或按下按鈕。
10
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 10
2017-7-22 14:14:33

Bluetooth pairing …
11
3
00:02
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 11
2017-7-22 14:14:37

EN Press and hold the button for 2 seconds. The indicator will
flash blue and a sound prompt is heard.
DA Tryk på knappen, og hold den nede i 2 sekunder.
Indikatoren blinker blåt, og der afspilles et lydsignal.
DE Drücken und halten Sie die Taste für 2 Sekunden. Die
Anzeige blinkt blau und ein Signal ertönt.
ES Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos. El indicador
parpadeará en color azul y se oirá una indicación.
FR Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 2
secondes. Le témoin clignotera en bleu et on entend un
signal sonore.
IT Tenere premuto il pulsante per 2 secondi. L’indicatore
lampeggerà in blu e verrà emesso un segnale acustico.
JA ボタンを 2 秒間押し続けます。インジケーターが青色に
点滅し、確認音が聞こえます。
12
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 12
2017-7-22 14:14:37

KO 버튼을 2초 동안 길게 누릅니다. 표시기가 파란색으로
바뀌고 사운드 알림이 울립니다.
NL Houd de knop voor 2 seconden ingedrukt. De indicator zal
blauw knipperen en een geluidssignaal is hoorbaar.
PT Prima o botão sem soltar durante 2 segundos. O indicador
pisca a azul e ouve-se um aviso sonoro.
RU
SV Tryck in och håll knappen intryckt i 2 sekunder. Indikatorn
blinkar blått och en ljudsignal hörs.
ZH 按住按钮并保持 2 秒钟。指示灯将闪烁蓝色,且系统发出声
音提示。
ZHTW 請按住按鈕 2 秒。指示燈將閃爍藍色,且聽到提示聲響。
13
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 13
2017-7-22 14:14:37

… Bluetooth pairing
14
10:12
Bluetooth
Bluetooth
CHOOSE
Beoplay P2
4
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 14
2017-7-22 14:14:38

EN When the indicator flashes blue, switch on Bluetooth on
your device. Find the device list and select Beoplay P2. The
indicator turns solid white when connected and a sound
prompt is heard. Beoplay P2 is now ready to play.
DA Når indikatoren blinker blåt, skal du tænde for Bluetooth
på enheden. Find enhedslisten, og vælg Beoplay P2.
Indikatoren lyser konstant hvidt ved forbindelse, og der
afspilles et lydsignal. Beoplay P2 er nu klar til afspilning.
DE Wenn die Anzeige blau blinkt, schalten Sie Bluetooth an
Ihrem Gerät ein. Suchen Sie die Geräteliste und wählen Sie
Beoplay P2. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet
die Anzeige weiß und ein Signal ertönt. Beoplay P2 ist jetzt
zur Wiedergabe bereit.
ES Cuando el indicador parpadee en color azul, active
Bluetooth en su dispositivo. Busque la lista de dispositivos
y seleccione Beoplay P2. El indicador se iluminará en color
azul fijo cuando se haya conectado, y se oirá una indicación.
Ahora, Beoplay P2 está listo para reproducir.
15
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 15
2017-7-22 14:14:38

FR Lorsque le témoin clignote en bleu, activez le Bluetooth
sur votre appareil. Recherchez la liste des périphériques et
sélectionnez Beoplay P2. Le témoin devient blanc permanent
quand il est connecté et on entend un signal sonore.
Beoplay P2 est maintenant prêt à lire.
IT Quando l’indicatore lampeggia in blu, attivare il Bluetooth
sul dispositivo. Trovare l’elenco dei dispositivi e selezionare
Beoplay P2. L’indicatore si illumina fisso in blu una volta
connesso e verrà emesso un segnale acustico. Ora Beoplay P2
è pronto alla riproduzione.
JA インジケーターが青色に点滅したら、携帯端末で
Bluetooth をオンにします。Bluetooth 端末のリストを開
き「Beoplay P2」を選択します。接続されるとインジケー
ターが白色に点灯し、確認音が聞こえます。Beoplay P2
から再生する準備はこれで完了です。
KO 표시기가 파란색으로 깜박이면 장치에서 Bluetooth를
켭니다. 장치 목록을 찾고 Beoplay P2를 선택합니다.
연결되고 사운드 알림이 울리면 표시기에 흰색 불이
켜집니다. 이제 Beoplay P2를 재생할 준비가 되었습니다.
16
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 16
2017-7-22 14:14:38

NL Wanneer de indicator blauw knippert, schakelt u Bluetooth op
uw apparaat in. Vind de apparatenlijs en selecteer Beoplay P2.
De indicator wordt wit bij verbinding en een geluidssignaal is
hoorbaar. Beoplay P2 is nu klaar om te spelen.
PT Quando o indicador piscar a azul, ligue o Bluetooth no seu
dispositivo. Encontre a lista de dispositivos e selecione
Beoplay P2. O indicador fica branco sem piscar quando
a ligação é estabelecida e ouve-se um aviso sonoro.
O Beoplay P2 está pronto para reproduzir música.
RU
17
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 17
2017-7-22 14:14:38

SV Näre indikatorn blinkar blått, slå på Bluetooth på din enhet.
Hitta enhetslistan och välj Beoplay P2. Indikatorn lyser med
fast vitt sken när den är ansluten och en ljudsignal hörs.
Beoplay P2 är nu klar att spela.
ZH指 示 灯 闪 烁 蓝 色 时 ,打 开 设 备 上 的 蓝 牙 (Bluetooth)。找 到 设
备列表并选择 Beoplay P2。建立连接后,指示灯变为白色常
亮 ,且 系 统 发 出 声 音 提 示 。Beoplay P2 即已准备就绪。
ZHTW當指示燈閃爍藍色時,請開啟您裝置上的藍牙功能。請在裝
置清單中尋找並選擇 Beoplay P2。當已連接並聽到提示聲
響時,指示燈會轉成白色。現在 Beoplay P2 已經可以播放。
18
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 18
2017-7-22 14:14:39

Tap and shake
19
2X
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 19
2017-7-22 14:14:47

EN Double tap to start and stop music, and shake horizontally
to select the next track. Tap and shake features can be
customized via Beoplay App.
DA Tryk to gange for at starte og stoppe afspilning af musikken,
og ryst derefter enheden vandret for at vælge det næste
nummer. Tryk og ryst kan brugertilpasses via Beoplay-app’en.
DE Doppeltippen startet und stoppt die Musikwiedergabe,
Schütteln in der Horizontalen wählt den nächsten Titel.
Das Tippen und Schütteln kann über die Beoplay App
angepasst sein.
ES Toque dos veces para iniciar y detener la música, y agite
horizontalmente para seleccionar la pista siguiente. El
efecto del toque y la agitación se pueden personalizar
mediante la Beoplay App.
FR Tapez deux fois pour démarrer et arrêter la musique
et secouez horizontalement pour sélectionner la piste
suivante. Il est possible de personnaliser Taper et Secouer
via Beoplay App.
20
3511490_1706_Beoplay_P2_A_Quick start Guide.indd 20
2017-7-22 14:14:48
Other B&O Play Speakers manuals