Baninni WOODY User manual

ROOM
COLLECTION
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUN
SAFETY GATE WOODY
BNSF007
Conform aux exigences de sécurité
Conform all security regulations

HANDLEIDING
NL TRAPHEK WOODY
HANDLEIDING
Alvorens gebruik: Lees aandachtig de handleiding! Deze bevat belangrijke instructies
omtrent het gebruik van het product. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
ONDERDELEN
Dit product is geschikt voor binnenplaatsen, zoals
slaapkamer, keuken, trappen, gangen etc.
NOTA:
1. Dit hekje is geschikt om tussen 76 en 83 cm
breed te installeren. Gebruik de
verlengingstukken als u op een grotere plaats wilt
installeren. (lees aan de achterkant)
2. Zorg ervoor dat het opstellingsoppervlak vlak,
sterk en stabiel is.
3. Zorg ervoor dat het opsteloppervlak groter is
dan 3 cm.
1x HEK
GESCHIKT VOOR ONDERSTAANDE PLAATSEN
4x BREEDTE AANPASSER
OPGELET:
Het slot is uit elkaar wanneer u de
doos opent, dit is normaal. Schroef
de 4 breedteregelaars vast wanneer
het slot gesloten is

INSTALLATIE INSTRUCTIES
1. Plaats de 4 breedteregelaars in de
hekzijde (boven en onder).
3. Schroef de onderste regelaars vast,
laat het hek verticaal staan.
5. Controleer de 4 regelaars, zorg ervoor dat het hek stevig staat opgesteld.
4. Schroef de bovenste regelaars vast,
laat het slot soepel sluiten.
2. Plaats het hek op de plaats waar u
het wilt installeren, plaats het rubber
tegen het oppervlak (breedte groter
dan 3cm).
Regelaar op het
oppervlak stevig
vastzetten.
Geinstalleerde
hoogte 76 cm.

OPENEN: Druk op de twee zwarte knoppen en trek tegelijkertijd terug.
Lees de instructies zorgvuldig door voordat u de poort installeert, om elk gevaar te
voorkomen.
- Installeer het traphek op een vlak en gelijkmatig oppervlak om gevaar te voorkomen.
Omdat het rubber van de regelaar een sterke kracht op het oppervlak heeft.
- Installeer het traphek niet in het raam om gevaar te voorkomen.
- Dit product is alleen bedoeld voor gezinsgebruik.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
WAARSCHUWINGEN
ONDERDELEN VOOR VERLENGING VAN HET VEILIGHEIDSHEK
(Toepassen wanneer de breedte langer is dan 85 cm)
DUW en TREK tegelijk aan de
knop
open ruimte 90°
slot aan de onderzijde
Kan open naar beide kanten, 180°
Draai het onderste slot naar één kant, zo laat
je het hek naar één kant openen

COMBINATIE
MODEL VERLENGSTUK
AANPASBAAR
IN LENGTE
ADVIES
Boven of onder aan de trap:
Ons advies is het hekje niet meteen op de rand te monteren als je boven op de trap
komt. Als het kan, plaats dan het hekje 40 of 50cm van de bovenste rand af, zodat je
veilig en stevig op de vloer staat en dan pas door het hekje gaat. Het kost je wel wat
ruimte maar je zult zien dat het een veel veiliger gevoel geeft.

Voor veiligheidsgebruik mag elke poort met niet meer dan twee verlengstukken
worden geïnstalleerd.
B

MANUAL
GB SAFETY GATE WOODY
MANUAL
Before use: Read the manual carefully. The manual contains important instructions
regarding the use of the product. Keep the manual for future reference.
PARTS
This product is suitable for indoors, such as
bedroom, kitchen, stairs, corridors etc.
NOTE:
1. This fence is suitable for installing between
76 and 83 cm wide. Use the extension pieces
if you want to install in a larger place. (read at
the back)
2. Ensure that the installation surface is at,
strong and stable.
3. Make sure that the installation surface is
larger than 3 cm.
1x GATE
SUITABLE FOR FOLLOWING PLACES
4x WIDTH ADJUSTER
NOTE:
The lock is apart when you open the
box, this is normal. Please screw the
4 width adjusters when the lock is
closed.

INSTALLATION
1. Place the 4 width controls in the
fence (top and bottom).
3. Tighten the bottom controls,
leaving the gate vertical.
5. Check the 4 regulators, making sure that the gate is set up securely.
4. Screw in the upper width regulators,
let the lock close smoothly.
2. Place the fence where you want to
install it, place the rubber against the
surface (width larger than 3cm).
Tighten the regulator rmly
on the surface.
Installed height
76 cm

OPEN: Press the two black buttons and pull back at the same time.
Read the instructions carefully before installing the gate to avoid any danger
• Install the stair gate on a at and even surface to prevent danger. This way the rubber
of the regulator has a strong enough force on the surface.
• Do not install the stair gate in the window to prevent danger.
• This product is intended for family use only.
HOW TO USE
WARNING
COMPONENTS FOR EXTENSION OF THE SECURITY FENCE
(APPLY WHEN THE WIDTH IS LONGER THAN 83 CM)
PUSH button and PULL down
at the same time
open space = 90°
lock on the bottom
Turn the bottom lock to one side, so you
can open the gate to one side
Can be open on two sides, 180°

COMBINATION
MODEL EXTENSION PART ADJUSTABLE
LENGTH
ADVICE: ON TOP AND ON THE BOTTOM OF THE STAIRS
Our advice is not to install the gate immediately on the edge when you come up on the
stairs. If possible, place the gate 40 or 50cm away from the top edge, so that you stand
safely and rmly on the oor and then pass through the gate. It will cost you some space
but you will see that it gives a much safer feeling.

For safety use, each port may be installed with no more than two extension pieces.
B

MODE D’EMPLOI
FR BARRIÈRE DE SÉCURITÉ
WOODY
MODE D’EMPLOI
Avant utilisation : Lisez attentivement le manuel. Le manuel contient des instructions
importantes concernant l’utilisation du produit. Conservez ce manuel pour référence
ultérieure.
PIÈCES
Ce produit convient pour l’intérieur, comme la
chambre à coucher, la cuisine, les escaliers, les
couloirs, etc.
REMARQUE :
1. Cette clôture peut être installée entre 76 et
83 cm de large. Utilisez les rallonges si vous
voulez installer dans un endroit plus grand. (lu
au dos)
2. Veillez à ce que la surface d’installation soit
plane, solide et stable.
3. S’assurer que la surface d’installation est
supérieure à 3 cm.
1x PORTE
CONVIENT POUR LES ENDROITS SUIVANTS
4x RÉGLAGE DE LARGEUR
REMARQUE :
La serrure est séparée lorsque vous
ouvrez la boîte, c’est normal. Veuil-
lez visser les 4 régleurs de largeur
lorsque la serrure est fermée.

INSTALLATION
1. Placez les 4 contrôles de largeur
dans le guide (en haut et en bas).
3. Serrez les commandes inférieures en
laissant le portail vertical.
5. Vérier les 4 régulateurs, en s’assurant que le portail est bien en place.
4. Visser les régulateurs de largeur su-
périeurs, laisser la serrure se refermer
en douceur.
2. Placez la clôture à l’endroit où vous
voulez l’installer, placez le caoutchouc
contre la surface (largeur supérieure à
3 cm).
Serrer fermement le régula-
teur sur la surface.
Hauteur installée
76 cm

OUVERT : Appuyez sur les deux boutons noirs et tirez vers l’arrière en même temps.
Lire attentivement les instructions avant d’installer la barrière pour éviter tout danger.
• Installez la barrière d’escalier sur une surface plane et plane pour éviter tout danger. De
cette façon, le caoutchouc du régulateur a une force sufsante sur la surface.
• N’installez pas la barrière d’escalier dans la fenêtre pour éviter tout danger.
• Ce produit est destiné à un usage familial uniquement.
COMMENT UTILISER
WARNING
COMPOSANTS POUR L’EXTENSION DE LA CLÔTURE DE SÉCURITÉ
(APPLIQUER LORSQUE LA LARGEUR EST SUPÉRIEURE À 83 CM)
Bouton PRESSER et TIRER vers
le bas en même temps
espace ouvert
= 90
verrou sur le fond
Tournez la serrure inférieure d’un
côté pour pouvoir ouvrir le portail
d’un côté.
Peut être ouvert sur deux côtés,
180°.

COMBINATION
MODÈLE EXTENSION PIÈCE
LONGUEUR
AJUSTABLE
CONSEIL: SUR LE HAUT ET SUR LE BAS DES ESCALIERS
Notre conseil est de ne pas installer la porte immédiatement sur le bord lorsque
vous montez dans les escaliers. Si possible, placez le portail à 40 ou 50 cm du bord
supérieur, de sorte que vous vous teniez fermement et fermement sur le sol et que vous
franchissiez ensuite la barrière. Cela vous coûtera un peu d’espace mais vous verrez que
cela donne un sentiment beaucoup plus sûr.
Tournez la serrure inférieure d’un
côté pour pouvoir ouvrir le portail
d’un côté.

Pour une utilisation en toute sécurité, chaque port peut être installé avec pas plus de
deux rallonges.
B

ANLEITUNG
DE SCHUTZGITTER WOODY
ANLEITUNG
Vor Gebrauch: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Das Handbuch
enthält wichtige Anweisungen für die Verwendung des Produkts. Bewahren Sie das
Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
TEILE
Dieses Produkt ist für den Innenbereich
geeignet, wie z.B.
Schlafzimmer, Küche, Treppen, Flure etc.
HINWEIS:
1. Dieser Zaun ist geeignet für die Installation
von 76 bis 83 cm Breite. Verwenden Sie die
Verlängerungsstücke, wenn Sie an einer
größeren Stelle installieren möchten. (hinten
gelesen)
2. Achten Sie darauf, dass die Montageäche
eben, fest und stabil ist.
3. Achten Sie darauf, dass die Montageäche
größer als 3 cm ist.
1x TOR
GEEIGNET FÜR FOLGENDE ORTE
4x BREITENVERSTELLUNG
NOTE:
The lock is apart when you open the
box, this is normal. Please screw the
4 width adjusters when the lock is
closed.

INSTALLATION
1. Legen Sie die 4 Breitenregler in den
Anschlag (oben und unten).
3. Ziehen Sie die unteren Bedienele-
mente fest und lassen Sie das Tor senk-
recht stehen.
5. Überprüfen Sie die 4 Regler und stellen Sie sicher, dass das Tor sicher aufgestellt ist.
4. Schrauben Sie die oberen Breiten-
regler ein, lassen Sie das Schloss leicht
schließen.
2. Legen Sie den Anschlag an die Stelle,
an der Sie ihn montieren möchten, le-
gen Sie den Gummi auf die Oberäche
(Breite größer als 3 cm).
Ziehen Sie den Regler fest
auf der Oberäche an.
Einbauhöhe 76
cm

ÖFFNEN: Drücken Sie die beiden schwarzen Tasten und ziehen Sie sich gleichzeitig
zurück.
Lesen Sie die Anweisungen vor der Installation des Tores sorgfältig durch, um Gefahren zu
vermeiden.
• Montieren Sie das Treppentor auf einer ebenen und ebenen Fläche, um Gefahren zu
vermeiden. Auf diese Weise hat der Gummi des Reglers eine ausreichend starke Kraft
auf die Oberäche.
• Das Treppentor nicht in das Fenster einbauen, um Gefahren zu vermeiden.
• Dieses Produkt ist nur für den Familiengebrauch bestimmt.
HOW TO USE
WARNING
KOMPONENTEN ZUR VERLÄNGERUNG DES SICHERHEITSZAUNS
(AUFTRAGEN, WENN DIE BREITE LÄNGER ALS 83 CM IST)
DRÜCKEN Sie die Taste und
ZIEHEN Sie sie gleichzeitig
herunter.
Freiraum = 90°.
Verriegelung an der
Unterseite
Drehen Sie das untere Schloss auf
eine Seite, so dass Sie das Tor auf
einer Seite öffnen können.
Zweiseitig zu öffnen, 180°.

KOMBINATION
MODELL VERLÄNGERUNGSTEIL LÄNGENVER-
STELLBAR
RATSCHLAG: OBEN UND UNTEN AUF DER TREPPE
Wir empfehlen, das Tor nicht sofort am Rand zu montieren, wenn Sie auf der Treppe
hochkommen. Stellen Sie das Tor nach Möglichkeit 40 oder 50 cm von der Oberkante
entfernt auf, so dass Sie sicher und fest auf dem Boden stehen und dann durch das Tor
gehen. Es wird dich etwas Platz kosten, aber du wirst sehen, dass es ein viel sichereres
Gefühl gibt.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Baninni Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Polywood
Polywood Palm Coast HND200 Assembly instructions

Furinno
Furinno 18126 Assembly instruction

BLACK RED WHITE
BLACK RED WHITE LOZ180x200 Assembly

Jason.L
Jason.L Switch System Small Counter Table installation guide

Cypress Hills
Cypress Hills MARANA AXCCMAR12 Assembly instructions

Noomi
Noomi Tera FTERHSF Assembling instructions