manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Barbie
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Barbie T7436 User manual

Barbie T7436 User manual

• INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG
• ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
•INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
• KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
•Contents:Pleaseremoveeverythingfromthepackageandcomparetothecontentsshownhere.Ifanyitemsaremissing,pleasecontactyourlocalMatteloce. 
 Keeptheseinstructionsforfuturereferenceastheycontainimportantinformation.
•Contenu:retirertouslesélémentsdel’emballageetlescompareraucontenuillustréci-contre.Siunélémentmanque,mercidecontacterleservice  
 consommateursdeMattel.Conservercemoded’emploipours’yréférerencasdebesoincarilcontientdesinformationsimportantes.
•Inhalt:BittealleTeileausderVerpackungentnehmenundmitderAbbildungvergleichen.SolltenTeilefehlen,wendenSiesichbitteandiefürSiezuständige 
 Mattel-FilialezwecksErsatz.DieseAnleitungbittefürmöglicheRückfragenaufbewahren.SieenthältwichtigeInformationen.
•Contenuto:toglieretuttiicomponentidallascatolaeconfrontarliconlalistainclusa.ContattaregliuciMattellocalisedovesseromancaredeicomponenti. 
 Conservarequesteistruzioniperriferimentofuturo.Contengonoimportantiinformazioni.
•Inhoud:Haalalleonderdelenuitdeverpakkingencontroleerzeaandehandvandehierafgebeeldeinhoud.Alseronderdelenontbreken,kuntucontact 
 opnemenmetdeplaatselijkeMattel-vestiging.Bewaardezegebruiksaanwijzing;kanlaternogvanpaskomen.
•Contenido:recomendamossacartodaslaspiezasdelacajaeidenticarlasconayudadelasilustraciones.ParaproductoadquiridoenEspañapóngaseen 
 contactoconeldepartamentodeatenciónalconsumidordeMATTELESPAÑA,S.A.:Aribau200.08036Barcelona;Tel.:902.20.30.10;cser[email protected]om; 
 www.service.mattel.com/es.Guardarestasinstruccionesparafuturareferenciayaquecontieneninformacióndeimportanciaacercadelproducto.
•CONTEÚDO:Retiraroconteúdodaembalagemecompararcomailustração.Sefaltaralgumapeça,porfavorentreemcontactocomaMattel.Guardarestas 
 instruçõesparareferênciafuturapoiscontêminformaçãoimportante.
•Innehåll:Packauppallturförpackningenochjämförmedförteckningen.OmnågontingsaknaskontaktardudittlokalaMattel-kontor.Sparadehär  
 anvisningarna,deinnehållerviktiginformation.
•Sisältö:Tarkista,ettäpakkauksessaonmukanakaikki,mitäkuvassanäkyy.Josjotainpuuttuu,otayhteyssiihenliikkeeseen,jostalelunostit.Säilytäkäyttöohje 
 vastaisenvaralle,silläsiinäontärkeäätietoa.
•Περιεχόμενα:Βγάλτεόλατααντικείμενααπότησυσκευασίακαισυγκρίνετέταμεταπεριεχόμεναπουαπεικονίζονταιεδώ.Εάνκάποιοαπότακομμάτιαλείπει, 
 παρακαλούμεεπικοινωνήστεμετηνεταιρίαMattel.Κρατήστεαυτέςτιςοδηγίεςγιαμελλοντικήχρήση,καθώςπεριέχουνσημαντικέςπληροφορίες.
©2010Mattel,Inc.AllRightsReserved.Tousdroitsréservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN
Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer
Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404,
A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno
Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv[email protected] - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://
www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό,
Ελλάδα. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South
Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor,
Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East
Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579,
Torre 3, Ocina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-
463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires.
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246
- Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Need Assistance? In the US and Canada,service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le siteservice.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá,service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
? SERVICE.MATTEL.COM
•Dollcannotstandalone.
•Lapoupéenepeutpastenirdebouttouteseule.
•DiePuppekannnichtvonalleinstehen.
•Labambolanonpuòreggersiinpiedidasola.
•Popkannietlosstaan.
•Lamuñecanopuedetenerseenpieporsísola.
•Abonecanãosemantémempésozinha.
•Dockankaninteståutanhjälp.
•Nukkeeiosaaseistätuetta.
•Ηκούκλαδενμπορείνασταθείόρθιααπόμόνητης.
•Requires2–AAA(LR03)alkalinebatteries,notincluded.
•Fonctionneavec2pilesalcalines"AAA"(LR03),nonfournies.
•2Alkali-BatterienAAA(LR03)erforderlich,nichtenthalten.
•Richiede2pilealcalineformatoministiloAAA(LR03),nonincluse.
•Werktop2AAA(LR03)alkalinebatterijen(nietinbegrepen).
•Funcionacon2pilasalcalinasAAA/LR03,noincluidas.
•Funcionacom2pilhasAAA(LR03)alcalinas,nãoincluídas.
•Kräver2alkaliskaAAA-batterier(LR03),ingårej.
•Käyttööntarvitaan2AAA(LR03)-alkaliparistoa(eimukanapakkauksessa).
•Απαιτούνται2αλκαλικέςμπαταρίες"ΑΑΑ"(δενπεριλαμβάνονται).
WARNING!Notsuitableforchildrenunder36months-ChokingHazard
ATTENTION!Neconvientpasauxenfantsdemoinsde36mois.Risqued’étouffement.
ACHTUNG!FürKinderunter3Jahrennichtgeeignet.Erstickungsgefahr
AVVERTENZA!Nonadattoaibambinidietàinferiorea36mesi-Rischiodisoffocamento
WAARSCHUWING!Nietgeschiktvoorkinderenjongerdan3jaar-Verstikkingsgevaar
PRECAUCIÓN!Juguetenorecomendadoparamenoresde3años.Puedegenerarpiezas
pequeñasquepodríanprovocarasxiaencasodeseringeridasporelniño.
ATENÇÃO!Nãoéindicadoparacriançascommenosde36mesespoisháriscodeasxia
porpeçaspequenas.
VARNING!Intelämpligtförbarnunder36månader.Kvävningsrisk
VAROITUS!Eisovialle3-vuotiaille–Tukehtumisvaara
ΠΡΟΣΟΧΗ!Ακατάλληλογιαπαιδιάκάτωτων3ετών-ΚίνδυνοςΠνιγμού
®
T7436-0520
V0628
V4594
5+
•Openthelid.
•Ouvrirlecouvercle.
•DenDeckelöffnen.
•Apriilcoperchio.
•Openhetklepje.
•Abrirlatapa.
•Abreatampa.
•Öppnalocket.
•Avaakansi.
•Ανοίξτετοκαπάκι.
•Turnthevacuumupsidedownandshake.
•Retournerl'aspirateurpuislesecouer.
•DenGlamGlitzersaugerumdrehenundschütteln.
•Capovolgilapennaescuotila.
•Draaidestofzuigeromenschud.
•Darlavueltaalaspiradoryagitarlobien.
•Viraoaspiradoraocontrárioeabana-o.
•Vridsugverktygetuppochnerochskaka.
•Käännäimuriylösalaisinjaravistasitä.
•Γυρίστετοσκουπάκιανάποδακαικουνήστετο.
•Removethecoverfromthecontainerand
 attachthecontainertothevacuum.
•Retirerlecouvercledelaboîtepuisxerla
 boîteàl'aspirateur.
•DieAbeckungvomBehälterabnehmen 
 unddenBehälteraufdemGlamGlitzersauger
 befestigen.
•Rimuoviilcoperchiodalrecipienteeaggancia
 ilrecipienteallapenna.
•Verwijderhetdekselvandehouderen 
 bevestigdehouderaandestofzuiger.
•Retirarlacubiertadeldepósitoyencajarloen
 elaspirador.
•Retiraatampadorecipienteeencaixa-ono
 aspirador.
•Tabortlocketfrånbehållarenochsättfast
 behållarenpåsugverktyget.
•Poistasäiliönkansijakiinnitäsäiliöimuriin.
•Αφαιρέστετοκαπάκιτουδοχείουκαι 
 προσαρμόστετοδοχείοστοσκουπάκι.
•Eachsetsoldseparately,subjecttoavailability.
•Chaquecoffretestvenduséparément.Certainesréférencespeuventnepasêtrecommercialisées.
•AlleArtikelseparaterhältlich.EinigeArtikelwerdennichtinallenLändernvertrieben.
•Ognunoinvenditaseparatamentesecondodisponibilità.
•Setsperstukverkrijgbaarennietoveralleverbaar.
T7436/V4594 V0628
•Sevendenporseparadoyestánsujetosadisponibilidad.
•Vendidosemseparadoesujeitosàdisponibilidade.
•Allasetsäljsseparatsålängelagreträcker.
•Jokainenpakkausmyydäänerikseen,saatavuusvoivaihdella.
•Τοκάθεσετπωλείταιξεχωριστά,ανάλογαμετηδιαθεσιμότητα.
•Removethecontainerfromthevacuumandreplacethecover.Closethevacuumlid.
•Retirerlaboîtedel'aspirateurpuislarefermer.Fermerlecouvercledel'aspirateur.
•DenBehältervomGlamGlitzersaugerabnehmenunddieAbdeckungwiederaufden
 GlamGlitzersaugersetzen.DenGlamGlitzersauger-Deckelschließen.
•Rimuoviilcoperchiodallapennaerimettilosportellino.Chiudiilcoperchiodellapenna.
•Verwijderdehoudervandestofzuigerenplaatshetdekselterug.Sluithetklepjevandestofzuiger.
•Desmontareldepósitodelaspiradorytaparloconsucubierta.Taparelaspirador.
•Removeorecipientedoaspiradorevoltaacolocaratampa.Fechaatampadoaspirador.
•Tabortbehållarenfrånsugverktygetochsätttillbakalocket.Stängsugverktygetslock.
•Irrotakimallesäiliöimuristajapanesenkansitakaisinpaikalleen.Suljeimurinkansi.
•Αφαιρέστετοδοχείοαπότοσκουπάκικαιτοποθετήστεξανάτοκαπάκι.Βάλτετοκαπάκιστοσκουπάκι.
®
TM
•Batteryinstallation:UseaPhilipsheadscrewdrivertoopenthebatterydoor.Removeandsetaside.Insert2
 AAAbatteries(notincluded).Replacebatterydoorandscrewshut.Forlongerlife,useonlyalkalinebatteries.
 Changethebatterieswhenvacuumperformancedecreases.
•Installationdespiles:ouvrirlecouvercleducompartimentdespilesàl'aided'untourneviscruciforme. 
 Retirerlecouvercleetlemettredecôté.Insérer2piles''AAA''(LR03),nonfournies.Replacerlecouvercledu
 compartimentdespilesetlerevisser.Utiliseruniquementdespilesalcalinespouruneduréepluslongue. 
 Changerlespileslorsquelapuissancedel'aspirateurfaiblit.
•EinlegenderBatterien:DieBatteriefachabdeckungmiteinemKreuzschlitzschraubenzieheraufschrauben. 
 DieAbdeckungabnehmenundbeiseitelegen.2BatterienAAAeinlegen.Batteriennichtenthalten.Die 
 Batteriefachabdeckungwiedereinsetzenundzuschrauben.FüroptimaleLeistungundlängereLebensdauer
 nurAlkali-Batterienverwenden.DieBatterienwechseln,wenndieSaugleistungabnimmt.
•Comeinserirelepile:aprirelosportellodell'appositoscompartoconuncacciaviteastella.Rimuoverloe 
 metterlodaparte.Richiede2pileformatoministiloAAA(nonincluse).Rimetterelosportelloestringerelavite.
 Usaresolopilealcalineperunamaggioredurata.Sostituirelepilequandoilprodottononfunzionainmodo
 corretto.
•Plaatsenvandebatterijen:Openhetbatterijklepjemeteenkruiskopschroevendraaier.Verwijderhetklepjeen
 leg'tevenapart.Plaats2AAAbatterijen(nietinbegrepen).Zethetbatterijklepjeweeropz'nplaatsenschroef
 dicht.Gebruikuitsluitendalkalinebatterijen;dezegaanlangermee.Vervangdebatterijenalsdezuigfunctie
 minderwordt.
•Colocacióndelaspilas:conundestornilladordeestrella,abrirlatapadelcompartimentodelaspilasyretirarla.
 Introducir2pilasAAA,noincluidas.Volverataparelcompartimentoyatornillarlatapa.Recomendamos 
 utilizarexclusivamentepilasalcalinas.Laspilasnoalcalinaspuedenafectaralfuncionamientodeestejuguete.
 Cambiarlaspilasdelaspiradordepurpurinacuandofuncionelentamente.
•Instalaçãodaspilhas:UsarumachavedefendasPhilipsparaabriratampadocompartimentodepilhas. 
 Retiraratampadocompartimentodepilhas.Instalar2pilhasAAA(nãoincluídas).Voltaracolocaratampado
 compartimentoefechá-la.Paraumfuncionamentomaisduradouro,usarapenaspilhasalcalinas.Substituiras
 pilhasseoaspiradordeixardefuncionartãobem.
•Batteriinstallation:användenstjärnskruvmejselförattöppnabatteriluckan.Tabortlocketochläggdetåt 
 sidan.Kräver2AAA-batterier,ingårej.Sätttillbakabatteriluckanochskruvaåt.Alkaliskabatterierhållerlängre.
 Bytutbatteriernanärleksakensfunktionförsämras.
•Paristojenasentaminen:Avaaparistokotelonkansiristipäämeisselillä.Irrotakansijapanesesyrjään.Aseta 
 2AAA-paristoa(eimukanapakkauksessa).Paneparistokotelonkansitakaisinpaikalleen,jaruuvaase 
 kiinni.Suosittelemmepitkäkestoisiaalkaliparistoja.Kunimurintehoheikkenee,onaikavaihtaaparistot.
•Αντικατάστασημπαταριών:Χρησιμοποιήστεσταυροκατσάβιδογιαναανοίξετετοπορτάκιτηςθήκης 
 μπαταριών.Αφαιρέστετοπορτάκι.Απαιτούνται2αλκαλικέςμπαταρίες"ΑΑΑ"(δενπεριλαμβάνονται). 
 Τοποθετήστεξανάτοπορτάκιτηςθήκηςτωνμπαταριώνκαιβιδώστε.Χρησιμοποιείτεμόνοαλκαλικές 
 μπαταρίεςγιαμεγαλύτερηδιάρκειαλειτουργίας.Αλλάξτετιςμπαταρίεςότανηλειτουργίατουπαιχνιδιού 
 εξασθενίσει.
•Glittermaystainfabricsandothersurfaces.Avoidcontactwithcarpet,clothing,wallsandfurniture.Donotapplytoskin.Protectplayareabeforeuse.
•Lespaillettespeuventtachercertainstissusetautressurfaces.Évitertoutcontactaveclestapis,lesvêtements,lesmursetlesmeubles.Nepas 
 appliquersurlapeau.Protégerlasurfacedejeuavantutilisation.
•GlitzerkannaufStoffenundanderenOberächenFleckenhinterlasssen.NichtmitTeppich,Kleidung,Wänden,TapetenoderMöbelninBerührung 
 kommenlassen.GlitzernichtaufdieHautauftragen.DieSpielächevordemSpielenabdecken.
•Iglitterpossonomacchiareitessutiealtresuperci.Evitailcontattocontappeti,abiti,paretiemobili.Nonapplicaresullapelle.Proteggil’areadigioco
 primadell’uso.
•Glitterkanvlekkenveroorzakenopstoffenenandereoppervlakken.Vermijdcontactmettapijt,kleding,wandenenmeubels.Nietopdehuid 
 aanbrengen.Dekvoorhetspelenhetspeelgedeeltegoedaf.
•Lapurpurinapuedemancharalgunostejidosyotrassupercies.Recomendamosevitarelcontactoconalfombras,moqueta,ropa,paredesymuebles.
 Noaplicarpurpurinasobrelapieldelaniña.Recomendamosprotegereláreadejuegoantesdeempezarajugar.
•Obrilhantepodemanchartecidoseoutrassuperfícies.Evitarocontactocomcarpetes,roupa,paredesemobília.Nãoaplicarnapele.Protegeraáreade
 brincadeiraantesdeusar.
•Glittretkangeäckarpåtygochandraytor.Undvikkontaktmedmattor,tyger,väggarochmöbler.Appliceraintepåhuden.Skyddaunderlagetförelek.
•Kimallesaattaatahratakankaitajamuitapintoja.Varo,etteisitäjoudumatolle,vaatteille,seinilleeikähuonekaluille.Kimallettaeisaalaittaaiholle.Suojaa
 leikkipaikkaennenkäyttöä.
•Τογκλίτερμπορείναλερώσειυφάσματακαιάλλεςεπιφάνειες.Αποφύγετετηνεπαφήμεχαλιά,ρούχα,τοίχουςκαιέπιπλα.Μηνεφαρμόζετετογκλίτερ 
 στηνεπιδερμίδα.Προστατέψτετηνεπιφάνειατουπαιχνιδιούπριναπότηχρήση.
•Peelofftheprotectivelmfromthestickersheet.
•Retirerlelmdeprotectiondelafeuilled'autocollants.
•DenSchutzlmvomStickerbogenabziehen.
•Rimuovilapellicolaprotettivadalfoglioadesivi.
•Verwijderdebeschermfolievanhetstickervel.
•Retirarelplásticoprotectordelahojadeadhesivos.
•Retiraataprotectoradafolhadeautocolantes.
•Drabortskyddslmenfrånarketmedklistermärken.
•Poistatarra-arkinsuojakalvo.
•Τραβήξτετοπροστατευτικόκάλυμμααπότην
 ετικέταμετααυτοκόλλητα.
•Peeloffasticker.
•Décollerunautocollant.
•DenStickerabziehen.
•Staccaunadesivo.
•Verwijdereenstickervanhetvel.
•Despegarunadhesivodelahoja.
•Retiraumautocolante.
•Drabortettklistermärke.
•Otaarkistatarra.
•Αφαιρέστεένααυτοκόλλητο.
•Pressstickerontothedoll’sdress.
•Presserl’autocollantsurlarobedelapoupée.
•DenStickeraufdasPuppenkleiddrücken.
•Applical’adesivosull’abitodellabambola.
•Drukdestickeropdejurkvandepop.
•Pegarloenelvestidodelamuñeca.
•Pressionaoautocolantenovestidodaboneca.
•Tryckförattsättafastklistermärketpådockansklänning.
•Kiinnitätarranukenvaatteeseen.
•Πιέστετοαυτοκόλλητοστοφόρεματηςκούκλας.
•Usethescooptotakesomeglitteroutofthebag.
•Prendrequelquespaillettesdanslesacàl’aidedelaspatule.
•MitdementhaltenenLöffelGlitzerausdemBeutelnehmen.
•Usalaspatolinaperprelevareiglitterdalsacchetto.
•Schepmethetschepjewatglitteruithetzakje.
•Sacarunpocodepurpurinadelabolsaconayudadelacucharilla.
•Usaapápararetirarespurpurinadosaco.
•Användskopanföratttauppglitterurpåsen.
•Otapakkauksenlusikallakimallettapussista.
•Μετοκουταλάκιπάρτελίγογκλίτεραπότοσακουλάκι
•Pourglitterontothesticker.Coveritcompletely.
•Verserlespaillettessurl’autocollant.Lerecouvrirtotalement.
•DenGlitzerdannaufdenAufkleberstreuen.DenAufkleberdabeivollständig
 mitGlitzerbedecken.
•Versaiglittersull’adesivo.Ricoprilocompletamente.
•Strooideglitteropdesticker.Bedekdestickerhelemaalmetglitter.
•Ponerlapurpurinasobreeladhesivodelvestido,cubriéndoloporcompleto.
•DeitapurpurinasobreoautocolanteCobre-ocompletamente.
•Hällliteglitterpåklistermärket.Låthelaklistermärketblitäcktmedglitter.
•Kaadakimallettatarranpäälle.Peitäkokotarrakimalteella.
•Ρίξτετογκλίτερεπάνωστοαυτοκόλλητο.Καλύψτετοεντελώς.
•Makesurethelidonthevacuumisclosedasshown.HoldthevacuumCLOSEtothe 
 stickerandpressthebuttontovacuumuptheexcessglitter.
•S’assurerquelecouvercledel’aspirateurestbienfermécommeillustré.APPROCHER 
 l’aspirateurdel’autocollantpuisappuyersurleboutonpouraspirerl’excès 
 depaillettes.
•Sicherstellen,dassderDeckelaufdemGlamGlitzersaugerwiedargestelltgeschlossen
 ist.DenGlamGlitzersaugerNAHandenAufkleberhaltenunddenKnopfdrücken,um
 überschüssigenGlitzeraufzusaugen.
•Assicuraticheilcoperchiodellapennasiachiusocomeillustrato.Tienilapenna 
 VICINOall’adesivoepremiilpulsanteperaspirareiglitterineccesso.
•Controleerofhetklepjeopdestofzuigerzitzoalsafgebeeld.Houddestofzuiger 
 DICHTBIJdestickerendrukopdeknopomdeovertolligeglitteroptezuigen.
•Latapadelaspiradordebeestarcerrada(comomuestraeldibujo).Sujetarelaspirador
 JUNTOALadhesivoypulsarelbotónparaaspirarlapurpurinasobrante.
•Certica-tedequeatampadoaspiradorestáfechada,comomostraaimagem. 
 MantémoaspiradorPERTOdoautocolanteepressionaobotãoparaaspirar 
 apurpurinaemexcesso.
•Setillattlocketpåsugverktygetärstängt,enligtbilden.HållsugverktygetNÄRA 
 klistermärketochtryckpåknappenförattsugauppdetöverödigaglittret.
•Varmista,ettäimurinkansionsuljettukuvanosoittamallatavallaPidäimuriaLÄHELLÄ
 tarraajapainakäynnistyspainiketta.Imuripoistaaylimääräisenkimalteen.
•Βεβαιωθείτεότιτοκαπάκιστοσκουπάκιείναικλειστό,όπωςαπεικονίζεται.Κρατήστε
 τοσκουπάκιΚΟΝΤΑστοαυτοκόλλητοκαιπατήστετοκουμπίστοσκουπάκιγιανα 
 ρουφήξειτογκλίτερπουέχειπερισσέψει.
•Storeboughtglittercanbeusedwhenyouhaveuseduptheglitterincludedwiththisproduct.
•Despaillettespeuventêtreachetéesdanslecommerceetêtreutiliséeslorsquetoutesles
 paillettesfourniesavecceproduitontétéutilisées.
•ImGeschäftgekaufterGlitzerkannverwendetwerden,wennderindiesemProduktenthaltene
 Glitzeraufgebrauchtist.
•Puoiusaredeiglitteracquistatiseparatamentequandonisciquelliforniticonquestoprodotto.
•Alsdebijgeleverdeglitteropis,kunjeindewinkelnieuweglitterkopen.
•Cuandoseagotelapurpurinaincluidaenestejuguete,sepuedeusarelaspiradorconpurpurina
 adquiridaenlospuntosdeventahabituales(papelerías,librerías,tiendasdemanualidades,etc.)
•Quandoapurpurinadesteprodutoacabar,pode-seusarpurpurinaadquiridaemlojas.
•Närglittretsommedföljdeproduktenärslut,gårdetattköpanyttglitterienhobbybutik.
•Voitostaakaupastalisääkimalletta,kunoletkäyttänytkaikentämänpakkauksenmukana
 tulleenkimalteen.
•Ότανχρησιμοποιήσετεόλοτογκλίτερπουπεριλαμβάνεταιστοπροϊόνμπορείτενααγοράσετε
 καιναχρησιμοποιήσετεοποιοδήποτεγκλίτερ

This manual suits for next models

2

Other Barbie Toy manuals

Barbie Jam Glam Tour Bus User manual

Barbie

Barbie Jam Glam Tour Bus User manual

Barbie Beach Bungalow House User manual

Barbie

Barbie Beach Bungalow House User manual

Barbie BCG79 User manual

Barbie

Barbie BCG79 User manual

Barbie BARBIE 56759-0920 User manual

Barbie

Barbie BARBIE 56759-0920 User manual

Barbie BUTTERFLY TRIKE 72639 User manual

Barbie

Barbie BUTTERFLY TRIKE 72639 User manual

Barbie R4300 User manual

Barbie

Barbie R4300 User manual

Barbie Party Playhouse 75988 User manual

Barbie

Barbie Party Playhouse 75988 User manual

Barbie Doll'd up nails User manual

Barbie

Barbie Doll'd up nails User manual

Barbie 18056 User manual

Barbie

Barbie 18056 User manual

Barbie LIL' TRAIL RIDER K0451 Datasheet

Barbie

Barbie LIL' TRAIL RIDER K0451 Datasheet

Barbie B-Bright Laptop User manual

Barbie

Barbie B-Bright Laptop User manual

Barbie Switchboard B1613 User manual

Barbie

Barbie Switchboard B1613 User manual

Barbie 18062 User manual

Barbie

Barbie 18062 User manual

Barbie 17033 User manual

Barbie

Barbie 17033 User manual

Barbie SWITCHBOARD 77211 User manual

Barbie

Barbie SWITCHBOARD 77211 User manual

Barbie Fairytopia User manual

Barbie

Barbie Fairytopia User manual

Barbie B-Bright 086L004850-017 User manual

Barbie

Barbie B-Bright 086L004850-017 User manual

Barbie V9523 User manual

Barbie

Barbie V9523 User manual

Barbie BE-189 User manual

Barbie

Barbie BE-189 User manual

Barbie JAMMIN' JEEP T8396 Use and care manual

Barbie

Barbie JAMMIN' JEEP T8396 Use and care manual

Barbie 18044 User manual

Barbie

Barbie 18044 User manual

Barbie 524180-80 User manual

Barbie

Barbie 524180-80 User manual

Barbie 18047 User manual

Barbie

Barbie 18047 User manual

Barbie BARBIE B5766 User manual

Barbie

Barbie BARBIE B5766 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Jamara Kipper Instruction

Jamara

Jamara Kipper Instruction

PARKZONE Radian instruction manual

PARKZONE

PARKZONE Radian instruction manual

Eduard M-2A2 Bradley manual

Eduard

Eduard M-2A2 Bradley manual

Smoby 810403 manual

Smoby

Smoby 810403 manual

Mattel Barbie L2939 instructions

Mattel

Mattel Barbie L2939 instructions

Little Tikes Glow'n Speak Animal Flashlight manual

Little Tikes

Little Tikes Glow'n Speak Animal Flashlight manual

Kayoba 960-500 User instructions

Kayoba

Kayoba 960-500 User instructions

ALZRC DEVIL 380 FAST instruction manual

ALZRC

ALZRC DEVIL 380 FAST instruction manual

Eduard A-6E TRAM exterior quick start guide

Eduard

Eduard A-6E TRAM exterior quick start guide

GRAUPNER ELEKTRO KADETT Building instructions

GRAUPNER

GRAUPNER ELEKTRO KADETT Building instructions

Jazwares Peppa Pig’s Transforming Campervan user guide

Jazwares

Jazwares Peppa Pig’s Transforming Campervan user guide

Stevens Aero Model CAP23240e manual

Stevens Aero Model

Stevens Aero Model CAP23240e manual

LEGO System Series 4970 manual

LEGO

LEGO System Series 4970 manual

Lionel SD45 owner's manual

Lionel

Lionel SD45 owner's manual

Bresser FREEK VONK 9820408 operating instructions

Bresser

Bresser FREEK VONK 9820408 operating instructions

Eduard TONE 1/350 quick start guide

Eduard

Eduard TONE 1/350 quick start guide

LEGO 4626 Instructions for use

LEGO

LEGO 4626 Instructions for use

Our Generation In the Kitchen Battery Replacement

Our Generation

Our Generation In the Kitchen Battery Replacement

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.