manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Barbie
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Barbie T7436 User manual

Barbie T7436 User manual

This manual suits for next models

2

Other Barbie Toy manuals

Barbie POWER WHEELS P5066 Use and care manual

Barbie

Barbie POWER WHEELS P5066 Use and care manual

Barbie Fairytopia User manual

Barbie

Barbie Fairytopia User manual

Barbie DIGITALDRESS User manual

Barbie

Barbie DIGITALDRESS User manual

Barbie 72639 User manual

Barbie

Barbie 72639 User manual

Barbie BARBIE B5766 User manual

Barbie

Barbie BARBIE B5766 User manual

Barbie 72668 User manual

Barbie

Barbie 72668 User manual

Barbie B-Bright Laptop User manual

Barbie

Barbie B-Bright Laptop User manual

Barbie 18062 User manual

Barbie

Barbie 18062 User manual

Barbie Switchboard B1613 User manual

Barbie

Barbie Switchboard B1613 User manual

Barbie B-Bright 086L004850-017 User manual

Barbie

Barbie B-Bright 086L004850-017 User manual

Barbie LIL' QUAD N2892 Datasheet

Barbie

Barbie LIL' QUAD N2892 Datasheet

Barbie BCG79 User manual

Barbie

Barbie BCG79 User manual

Barbie 18047 User manual

Barbie

Barbie 18047 User manual

Barbie 17033 User manual

Barbie

Barbie 17033 User manual

Barbie LIL' TRAIL RIDER K0451 Datasheet

Barbie

Barbie LIL' TRAIL RIDER K0451 Datasheet

Barbie SWITCHBOARD 77211 User manual

Barbie

Barbie SWITCHBOARD 77211 User manual

Barbie V9523 User manual

Barbie

Barbie V9523 User manual

Barbie 524180-80 User manual

Barbie

Barbie 524180-80 User manual

Barbie Jam Glam Tour Bus User manual

Barbie

Barbie Jam Glam Tour Bus User manual

Barbie B-Smart Desktop BD68 User manual

Barbie

Barbie B-Smart Desktop BD68 User manual

Barbie Party Playhouse 75988 User manual

Barbie

Barbie Party Playhouse 75988 User manual

Barbie Doll'd up nails User manual

Barbie

Barbie Doll'd up nails User manual

Barbie Beach Bungalow House User manual

Barbie

Barbie Beach Bungalow House User manual

Barbie JAMMIN' JEEP T8396 Use and care manual

Barbie

Barbie JAMMIN' JEEP T8396 Use and care manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

• INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG
• ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
•INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
• KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
•Contents:Pleaseremoveeverythingfromthepackageandcomparetothecontentsshownhere.Ifanyitemsaremissing,pleasecontactyourlocalMatteloce. 
 Keeptheseinstructionsforfuturereferenceastheycontainimportantinformation.
•Contenu:retirertouslesélémentsdel’emballageetlescompareraucontenuillustréci-contre.Siunélémentmanque,mercidecontacterleservice  
 consommateursdeMattel.Conservercemoded’emploipours’yréférerencasdebesoincarilcontientdesinformationsimportantes.
•Inhalt:BittealleTeileausderVerpackungentnehmenundmitderAbbildungvergleichen.SolltenTeilefehlen,wendenSiesichbitteandiefürSiezuständige 
 Mattel-FilialezwecksErsatz.DieseAnleitungbittefürmöglicheRückfragenaufbewahren.SieenthältwichtigeInformationen.
•Contenuto:toglieretuttiicomponentidallascatolaeconfrontarliconlalistainclusa.ContattaregliuciMattellocalisedovesseromancaredeicomponenti. 
 Conservarequesteistruzioniperriferimentofuturo.Contengonoimportantiinformazioni.
•Inhoud:Haalalleonderdelenuitdeverpakkingencontroleerzeaandehandvandehierafgebeeldeinhoud.Alseronderdelenontbreken,kuntucontact 
 opnemenmetdeplaatselijkeMattel-vestiging.Bewaardezegebruiksaanwijzing;kanlaternogvanpaskomen.
•Contenido:recomendamossacartodaslaspiezasdelacajaeidenticarlasconayudadelasilustraciones.ParaproductoadquiridoenEspañapóngaseen 
 contactoconeldepartamentodeatenciónalconsumidordeMATTELESPAÑA,S.A.:Aribau200.08036Barcelona;Tel.:902.20.30.10;cser[email protected]om; 
 www.service.mattel.com/es.Guardarestasinstruccionesparafuturareferenciayaquecontieneninformacióndeimportanciaacercadelproducto.
•CONTEÚDO:Retiraroconteúdodaembalagemecompararcomailustração.Sefaltaralgumapeça,porfavorentreemcontactocomaMattel.Guardarestas 
 instruçõesparareferênciafuturapoiscontêminformaçãoimportante.
•Innehåll:Packauppallturförpackningenochjämförmedförteckningen.OmnågontingsaknaskontaktardudittlokalaMattel-kontor.Sparadehär  
 anvisningarna,deinnehållerviktiginformation.
•Sisältö:Tarkista,ettäpakkauksessaonmukanakaikki,mitäkuvassanäkyy.Josjotainpuuttuu,otayhteyssiihenliikkeeseen,jostalelunostit.Säilytäkäyttöohje 
 vastaisenvaralle,silläsiinäontärkeäätietoa.
•Περιεχόμενα:Βγάλτεόλατααντικείμενααπότησυσκευασίακαισυγκρίνετέταμεταπεριεχόμεναπουαπεικονίζονταιεδώ.Εάνκάποιοαπότακομμάτιαλείπει, 
 παρακαλούμεεπικοινωνήστεμετηνεταιρίαMattel.Κρατήστεαυτέςτιςοδηγίεςγιαμελλοντικήχρήση,καθώςπεριέχουνσημαντικέςπληροφορίες.
©2010Mattel,Inc.AllRightsReserved.Tousdroitsréservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN
Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer
Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404,
A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno
Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv[email protected] - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://
www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό,
Ελλάδα. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South
Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor,
Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East
Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579,
Torre 3, Ocina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-
463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires.
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246
- Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Need Assistance? In the US and Canada,service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le siteservice.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá,service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
? SERVICE.MATTEL.COM
•Dollcannotstandalone.
•Lapoupéenepeutpastenirdebouttouteseule.
•DiePuppekannnichtvonalleinstehen.
•Labambolanonpuòreggersiinpiedidasola.
•Popkannietlosstaan.
•Lamuñecanopuedetenerseenpieporsísola.
•Abonecanãosemantémempésozinha.
•Dockankaninteståutanhjälp.
•Nukkeeiosaaseistätuetta.
•Ηκούκλαδενμπορείνασταθείόρθιααπόμόνητης.
•Requires2–AAA(LR03)alkalinebatteries,notincluded.
•Fonctionneavec2pilesalcalines"AAA"(LR03),nonfournies.
•2Alkali-BatterienAAA(LR03)erforderlich,nichtenthalten.
•Richiede2pilealcalineformatoministiloAAA(LR03),nonincluse.
•Werktop2AAA(LR03)alkalinebatterijen(nietinbegrepen).
•Funcionacon2pilasalcalinasAAA/LR03,noincluidas.
•Funcionacom2pilhasAAA(LR03)alcalinas,nãoincluídas.
•Kräver2alkaliskaAAA-batterier(LR03),ingårej.
•Käyttööntarvitaan2AAA(LR03)-alkaliparistoa(eimukanapakkauksessa).
•Απαιτούνται2αλκαλικέςμπαταρίες"ΑΑΑ"(δενπεριλαμβάνονται).
WARNING!Notsuitableforchildrenunder36months-ChokingHazard
ATTENTION!Neconvientpasauxenfantsdemoinsde36mois.Risqued’étouffement.
ACHTUNG!FürKinderunter3Jahrennichtgeeignet.Erstickungsgefahr
AVVERTENZA!Nonadattoaibambinidietàinferiorea36mesi-Rischiodisoffocamento
WAARSCHUWING!Nietgeschiktvoorkinderenjongerdan3jaar-Verstikkingsgevaar
PRECAUCIÓN!Juguetenorecomendadoparamenoresde3años.Puedegenerarpiezas
pequeñasquepodríanprovocarasxiaencasodeseringeridasporelniño.
ATENÇÃO!Nãoéindicadoparacriançascommenosde36mesespoisháriscodeasxia
porpeçaspequenas.
VARNING!Intelämpligtförbarnunder36månader.Kvävningsrisk
VAROITUS!Eisovialle3-vuotiaille–Tukehtumisvaara
ΠΡΟΣΟΧΗ!Ακατάλληλογιαπαιδιάκάτωτων3ετών-ΚίνδυνοςΠνιγμού
®
T7436-0520
V0628
V4594
5+
•Openthelid.
•Ouvrirlecouvercle.
•DenDeckelöffnen.
•Apriilcoperchio.
•Openhetklepje.
•Abrirlatapa.
•Abreatampa.
•Öppnalocket.
•Avaakansi.
•Ανοίξτετοκαπάκι.
•Turnthevacuumupsidedownandshake.
•Retournerl'aspirateurpuislesecouer.
•DenGlamGlitzersaugerumdrehenundschütteln.
•Capovolgilapennaescuotila.
•Draaidestofzuigeromenschud.
•Darlavueltaalaspiradoryagitarlobien.
•Viraoaspiradoraocontrárioeabana-o.
•Vridsugverktygetuppochnerochskaka.
•Käännäimuriylösalaisinjaravistasitä.
•Γυρίστετοσκουπάκιανάποδακαικουνήστετο.
•Removethecoverfromthecontainerand
 attachthecontainertothevacuum.
•Retirerlecouvercledelaboîtepuisxerla
 boîteàl'aspirateur.
•DieAbeckungvomBehälterabnehmen 
 unddenBehälteraufdemGlamGlitzersauger
 befestigen.
•Rimuoviilcoperchiodalrecipienteeaggancia
 ilrecipienteallapenna.
•Verwijderhetdekselvandehouderen 
 bevestigdehouderaandestofzuiger.
•Retirarlacubiertadeldepósitoyencajarloen
 elaspirador.
•Retiraatampadorecipienteeencaixa-ono
 aspirador.
•Tabortlocketfrånbehållarenochsättfast
 behållarenpåsugverktyget.
•Poistasäiliönkansijakiinnitäsäiliöimuriin.
•Αφαιρέστετοκαπάκιτουδοχείουκαι 
 προσαρμόστετοδοχείοστοσκουπάκι.
•Eachsetsoldseparately,subjecttoavailability.
•Chaquecoffretestvenduséparément.Certainesréférencespeuventnepasêtrecommercialisées.
•AlleArtikelseparaterhältlich.EinigeArtikelwerdennichtinallenLändernvertrieben.
•Ognunoinvenditaseparatamentesecondodisponibilità.
•Setsperstukverkrijgbaarennietoveralleverbaar.
T7436/V4594 V0628
•Sevendenporseparadoyestánsujetosadisponibilidad.
•Vendidosemseparadoesujeitosàdisponibilidade.
•Allasetsäljsseparatsålängelagreträcker.
•Jokainenpakkausmyydäänerikseen,saatavuusvoivaihdella.
•Τοκάθεσετπωλείταιξεχωριστά,ανάλογαμετηδιαθεσιμότητα.
•Removethecontainerfromthevacuumandreplacethecover.Closethevacuumlid.
•Retirerlaboîtedel'aspirateurpuislarefermer.Fermerlecouvercledel'aspirateur.
•DenBehältervomGlamGlitzersaugerabnehmenunddieAbdeckungwiederaufden
 GlamGlitzersaugersetzen.DenGlamGlitzersauger-Deckelschließen.
•Rimuoviilcoperchiodallapennaerimettilosportellino.Chiudiilcoperchiodellapenna.
•Verwijderdehoudervandestofzuigerenplaatshetdekselterug.Sluithetklepjevandestofzuiger.
•Desmontareldepósitodelaspiradorytaparloconsucubierta.Taparelaspirador.
•Removeorecipientedoaspiradorevoltaacolocaratampa.Fechaatampadoaspirador.
•Tabortbehållarenfrånsugverktygetochsätttillbakalocket.Stängsugverktygetslock.
•Irrotakimallesäiliöimuristajapanesenkansitakaisinpaikalleen.Suljeimurinkansi.
•Αφαιρέστετοδοχείοαπότοσκουπάκικαιτοποθετήστεξανάτοκαπάκι.Βάλτετοκαπάκιστοσκουπάκι.
®
TM
•Batteryinstallation:UseaPhilipsheadscrewdrivertoopenthebatterydoor.Removeandsetaside.Insert2
 AAAbatteries(notincluded).Replacebatterydoorandscrewshut.Forlongerlife,useonlyalkalinebatteries.
 Changethebatterieswhenvacuumperformancedecreases.
•Installationdespiles:ouvrirlecouvercleducompartimentdespilesàl'aided'untourneviscruciforme. 
 Retirerlecouvercleetlemettredecôté.Insérer2piles''AAA''(LR03),nonfournies.Replacerlecouvercledu
 compartimentdespilesetlerevisser.Utiliseruniquementdespilesalcalinespouruneduréepluslongue. 
 Changerlespileslorsquelapuissancedel'aspirateurfaiblit.
•EinlegenderBatterien:DieBatteriefachabdeckungmiteinemKreuzschlitzschraubenzieheraufschrauben. 
 DieAbdeckungabnehmenundbeiseitelegen.2BatterienAAAeinlegen.Batteriennichtenthalten.Die 
 Batteriefachabdeckungwiedereinsetzenundzuschrauben.FüroptimaleLeistungundlängereLebensdauer
 nurAlkali-Batterienverwenden.DieBatterienwechseln,wenndieSaugleistungabnimmt.
•Comeinserirelepile:aprirelosportellodell'appositoscompartoconuncacciaviteastella.Rimuoverloe 
 metterlodaparte.Richiede2pileformatoministiloAAA(nonincluse).Rimetterelosportelloestringerelavite.
 Usaresolopilealcalineperunamaggioredurata.Sostituirelepilequandoilprodottononfunzionainmodo
 corretto.
•Plaatsenvandebatterijen:Openhetbatterijklepjemeteenkruiskopschroevendraaier.Verwijderhetklepjeen
 leg'tevenapart.Plaats2AAAbatterijen(nietinbegrepen).Zethetbatterijklepjeweeropz'nplaatsenschroef
 dicht.Gebruikuitsluitendalkalinebatterijen;dezegaanlangermee.Vervangdebatterijenalsdezuigfunctie
 minderwordt.
•Colocacióndelaspilas:conundestornilladordeestrella,abrirlatapadelcompartimentodelaspilasyretirarla.
 Introducir2pilasAAA,noincluidas.Volverataparelcompartimentoyatornillarlatapa.Recomendamos 
 utilizarexclusivamentepilasalcalinas.Laspilasnoalcalinaspuedenafectaralfuncionamientodeestejuguete.
 Cambiarlaspilasdelaspiradordepurpurinacuandofuncionelentamente.
•Instalaçãodaspilhas:UsarumachavedefendasPhilipsparaabriratampadocompartimentodepilhas. 
 Retiraratampadocompartimentodepilhas.Instalar2pilhasAAA(nãoincluídas).Voltaracolocaratampado
 compartimentoefechá-la.Paraumfuncionamentomaisduradouro,usarapenaspilhasalcalinas.Substituiras
 pilhasseoaspiradordeixardefuncionartãobem.
•Batteriinstallation:användenstjärnskruvmejselförattöppnabatteriluckan.Tabortlocketochläggdetåt 
 sidan.Kräver2AAA-batterier,ingårej.Sätttillbakabatteriluckanochskruvaåt.Alkaliskabatterierhållerlängre.
 Bytutbatteriernanärleksakensfunktionförsämras.
•Paristojenasentaminen:Avaaparistokotelonkansiristipäämeisselillä.Irrotakansijapanesesyrjään.Aseta 
 2AAA-paristoa(eimukanapakkauksessa).Paneparistokotelonkansitakaisinpaikalleen,jaruuvaase 
 kiinni.Suosittelemmepitkäkestoisiaalkaliparistoja.Kunimurintehoheikkenee,onaikavaihtaaparistot.
•Αντικατάστασημπαταριών:Χρησιμοποιήστεσταυροκατσάβιδογιαναανοίξετετοπορτάκιτηςθήκης 
 μπαταριών.Αφαιρέστετοπορτάκι.Απαιτούνται2αλκαλικέςμπαταρίες"ΑΑΑ"(δενπεριλαμβάνονται). 
 Τοποθετήστεξανάτοπορτάκιτηςθήκηςτωνμπαταριώνκαιβιδώστε.Χρησιμοποιείτεμόνοαλκαλικές 
 μπαταρίεςγιαμεγαλύτερηδιάρκειαλειτουργίας.Αλλάξτετιςμπαταρίεςότανηλειτουργίατουπαιχνιδιού 
 εξασθενίσει.
•Glittermaystainfabricsandothersurfaces.Avoidcontactwithcarpet,clothing,wallsandfurniture.Donotapplytoskin.Protectplayareabeforeuse.
•Lespaillettespeuventtachercertainstissusetautressurfaces.Évitertoutcontactaveclestapis,lesvêtements,lesmursetlesmeubles.Nepas 
 appliquersurlapeau.Protégerlasurfacedejeuavantutilisation.
•GlitzerkannaufStoffenundanderenOberächenFleckenhinterlasssen.NichtmitTeppich,Kleidung,Wänden,TapetenoderMöbelninBerührung 
 kommenlassen.GlitzernichtaufdieHautauftragen.DieSpielächevordemSpielenabdecken.
•Iglitterpossonomacchiareitessutiealtresuperci.Evitailcontattocontappeti,abiti,paretiemobili.Nonapplicaresullapelle.Proteggil’areadigioco
 primadell’uso.
•Glitterkanvlekkenveroorzakenopstoffenenandereoppervlakken.Vermijdcontactmettapijt,kleding,wandenenmeubels.Nietopdehuid 
 aanbrengen.Dekvoorhetspelenhetspeelgedeeltegoedaf.
•Lapurpurinapuedemancharalgunostejidosyotrassupercies.Recomendamosevitarelcontactoconalfombras,moqueta,ropa,paredesymuebles.
 Noaplicarpurpurinasobrelapieldelaniña.Recomendamosprotegereláreadejuegoantesdeempezarajugar.
•Obrilhantepodemanchartecidoseoutrassuperfícies.Evitarocontactocomcarpetes,roupa,paredesemobília.Nãoaplicarnapele.Protegeraáreade
 brincadeiraantesdeusar.
•Glittretkangeäckarpåtygochandraytor.Undvikkontaktmedmattor,tyger,väggarochmöbler.Appliceraintepåhuden.Skyddaunderlagetförelek.
•Kimallesaattaatahratakankaitajamuitapintoja.Varo,etteisitäjoudumatolle,vaatteille,seinilleeikähuonekaluille.Kimallettaeisaalaittaaiholle.Suojaa
 leikkipaikkaennenkäyttöä.
•Τογκλίτερμπορείναλερώσειυφάσματακαιάλλεςεπιφάνειες.Αποφύγετετηνεπαφήμεχαλιά,ρούχα,τοίχουςκαιέπιπλα.Μηνεφαρμόζετετογκλίτερ 
 στηνεπιδερμίδα.Προστατέψτετηνεπιφάνειατουπαιχνιδιούπριναπότηχρήση.
•Peelofftheprotectivelmfromthestickersheet.
•Retirerlelmdeprotectiondelafeuilled'autocollants.
•DenSchutzlmvomStickerbogenabziehen.
•Rimuovilapellicolaprotettivadalfoglioadesivi.
•Verwijderdebeschermfolievanhetstickervel.
•Retirarelplásticoprotectordelahojadeadhesivos.
•Retiraataprotectoradafolhadeautocolantes.
•Drabortskyddslmenfrånarketmedklistermärken.
•Poistatarra-arkinsuojakalvo.
•Τραβήξτετοπροστατευτικόκάλυμμααπότην
 ετικέταμετααυτοκόλλητα.
•Peeloffasticker.
•Décollerunautocollant.
•DenStickerabziehen.
•Staccaunadesivo.
•Verwijdereenstickervanhetvel.
•Despegarunadhesivodelahoja.
•Retiraumautocolante.
•Drabortettklistermärke.
•Otaarkistatarra.
•Αφαιρέστεένααυτοκόλλητο.
•Pressstickerontothedoll’sdress.
•Presserl’autocollantsurlarobedelapoupée.
•DenStickeraufdasPuppenkleiddrücken.
•Applical’adesivosull’abitodellabambola.
•Drukdestickeropdejurkvandepop.
•Pegarloenelvestidodelamuñeca.
•Pressionaoautocolantenovestidodaboneca.
•Tryckförattsättafastklistermärketpådockansklänning.
•Kiinnitätarranukenvaatteeseen.
•Πιέστετοαυτοκόλλητοστοφόρεματηςκούκλας.
•Usethescooptotakesomeglitteroutofthebag.
•Prendrequelquespaillettesdanslesacàl’aidedelaspatule.
•MitdementhaltenenLöffelGlitzerausdemBeutelnehmen.
•Usalaspatolinaperprelevareiglitterdalsacchetto.
•Schepmethetschepjewatglitteruithetzakje.
•Sacarunpocodepurpurinadelabolsaconayudadelacucharilla.
•Usaapápararetirarespurpurinadosaco.
•Användskopanföratttauppglitterurpåsen.
•Otapakkauksenlusikallakimallettapussista.
•Μετοκουταλάκιπάρτελίγογκλίτεραπότοσακουλάκι
•Pourglitterontothesticker.Coveritcompletely.
•Verserlespaillettessurl’autocollant.Lerecouvrirtotalement.
•DenGlitzerdannaufdenAufkleberstreuen.DenAufkleberdabeivollständig
 mitGlitzerbedecken.
•Versaiglittersull’adesivo.Ricoprilocompletamente.
•Strooideglitteropdesticker.Bedekdestickerhelemaalmetglitter.
•Ponerlapurpurinasobreeladhesivodelvestido,cubriéndoloporcompleto.
•DeitapurpurinasobreoautocolanteCobre-ocompletamente.
•Hällliteglitterpåklistermärket.Låthelaklistermärketblitäcktmedglitter.
•Kaadakimallettatarranpäälle.Peitäkokotarrakimalteella.
•Ρίξτετογκλίτερεπάνωστοαυτοκόλλητο.Καλύψτετοεντελώς.
•Makesurethelidonthevacuumisclosedasshown.HoldthevacuumCLOSEtothe 
 stickerandpressthebuttontovacuumuptheexcessglitter.
•S’assurerquelecouvercledel’aspirateurestbienfermécommeillustré.APPROCHER 
 l’aspirateurdel’autocollantpuisappuyersurleboutonpouraspirerl’excès 
 depaillettes.
•Sicherstellen,dassderDeckelaufdemGlamGlitzersaugerwiedargestelltgeschlossen
 ist.DenGlamGlitzersaugerNAHandenAufkleberhaltenunddenKnopfdrücken,um
 überschüssigenGlitzeraufzusaugen.
•Assicuraticheilcoperchiodellapennasiachiusocomeillustrato.Tienilapenna 
 VICINOall’adesivoepremiilpulsanteperaspirareiglitterineccesso.
•Controleerofhetklepjeopdestofzuigerzitzoalsafgebeeld.Houddestofzuiger 
 DICHTBIJdestickerendrukopdeknopomdeovertolligeglitteroptezuigen.
•Latapadelaspiradordebeestarcerrada(comomuestraeldibujo).Sujetarelaspirador
 JUNTOALadhesivoypulsarelbotónparaaspirarlapurpurinasobrante.
•Certica-tedequeatampadoaspiradorestáfechada,comomostraaimagem. 
 MantémoaspiradorPERTOdoautocolanteepressionaobotãoparaaspirar 
 apurpurinaemexcesso.
•Setillattlocketpåsugverktygetärstängt,enligtbilden.HållsugverktygetNÄRA 
 klistermärketochtryckpåknappenförattsugauppdetöverödigaglittret.
•Varmista,ettäimurinkansionsuljettukuvanosoittamallatavallaPidäimuriaLÄHELLÄ
 tarraajapainakäynnistyspainiketta.Imuripoistaaylimääräisenkimalteen.
•Βεβαιωθείτεότιτοκαπάκιστοσκουπάκιείναικλειστό,όπωςαπεικονίζεται.Κρατήστε
 τοσκουπάκιΚΟΝΤΑστοαυτοκόλλητοκαιπατήστετοκουμπίστοσκουπάκιγιανα 
 ρουφήξειτογκλίτερπουέχειπερισσέψει.
•Storeboughtglittercanbeusedwhenyouhaveuseduptheglitterincludedwiththisproduct.
•Despaillettespeuventêtreachetéesdanslecommerceetêtreutiliséeslorsquetoutesles
 paillettesfourniesavecceproduitontétéutilisées.
•ImGeschäftgekaufterGlitzerkannverwendetwerden,wennderindiesemProduktenthaltene
 Glitzeraufgebrauchtist.
•Puoiusaredeiglitteracquistatiseparatamentequandonisciquelliforniticonquestoprodotto.
•Alsdebijgeleverdeglitteropis,kunjeindewinkelnieuweglitterkopen.
•Cuandoseagotelapurpurinaincluidaenestejuguete,sepuedeusarelaspiradorconpurpurina
 adquiridaenlospuntosdeventahabituales(papelerías,librerías,tiendasdemanualidades,etc.)
•Quandoapurpurinadesteprodutoacabar,pode-seusarpurpurinaadquiridaemlojas.
•Närglittretsommedföljdeproduktenärslut,gårdetattköpanyttglitterienhobbybutik.
•Voitostaakaupastalisääkimalletta,kunoletkäyttänytkaikentämänpakkauksenmukana
 tulleenkimalteen.
•Ότανχρησιμοποιήσετεόλοτογκλίτερπουπεριλαμβάνεταιστοπροϊόνμπορείτενααγοράσετε
 καιναχρησιμοποιήσετεοποιοδήποτεγκλίτερ