manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. battat
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. battat DRIVEN WH1197 User manual

battat DRIVEN WH1197 User manual

(EN): REPLACING CAR BATTERIES
(FR): REMPLACEMENT DES PILES DU voiture
(DE): AUSTAUSCH DER AUTOBATTERIE
(ES): REEMPLAZO DE LAS PILAS DEL COCHE
(IT): SOSTITUZIONE BATTERIE AUTO
by BATTAT®
T
MD
T
®
MD
WH1197/WH1197Z
(EN): REPLACING REMOTE CONTROL BATTERIES
(FR): REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
(DE): AUSTAUSCH DER BATTERIEN DER FERNSTEUERUNG
(ES): SUSTITUCIÓN DE PILAS DE CONTROL REMOTO
(IT): SOSTITUZIONE DELLE PILE DEL TELECOMANDO
TAKE-APART R/C RACE CAR
VOITURE DE COURSE
TÉLÉCOMMANDÉE DÉMONTABLE
3+
years,
ans, jahre,
años, anni
(EN):Use alkalinebatteriesforlongerplaytime.
(FR):Utilisezdespilesalcalinespourplusdetempsdejeu.
(DE):VerwendenSie AlkalibatterienfürmehrSpielzeit.
(ES):Utilicepilasalcalinasparamás tiempodejuego.
(IT):Utilizzarebatteriealcalineperpiùtempodigioco.
(EN): Frequencybands:2407MHz-2475MHzMaximumradio-frequencypower: <10dBm
(FR): Bandesdefréquences:2407MHz-2475MHzPuissanceradiofréquencemaximale:<10dBm
(DE): Frequenzbänder:2407MHz-2475MHzMaximaleHochfrequenzleistung:<10 dBm
(ES): Bandasdefrecuencia:2407MHz-2475MHzPotenciamáximaderadiofrecuencia:<10dBm
(IT):Bandedifrequenza:2407MHz-2475MHzMassimapotenzainradiofrequenza: <10dBm
(EN): STEERING ALIGNMENT ADJUSTMENT
If the vehicle does not drive in a straight line, adjust the
alignment using the alignment lever. If the vehicle drifts to the
left, turn the lever towards the "R". If the vehicle drifts to the right,
turn the lever towards the "L".
(FR): RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DE LA DIRECTION
Si le véhicule ne se déplace pas en ligne droite, règle la géométrie
à l’aide du levier de réglage. Si le véhicule se déplace vers la
gauche, tourne le levier vers la lettre « R ». Si le véhicule se
déplace vers la droite, tourne le levier vers la lettre « L ».
(DE): EINSTELLUNG DER LENKAUSRICHTUNG
Wenn das Fahrzeug nicht geradeaus fährt, die Ausrichtung mit
dem Ausrichthebel anpassen.Wenn das Fahrzeug nach links
driftet, den Hebel in Richtung„R“ drehen. Wenn das Fahrzeug
nach rechts driftet, den Hebel in Richtung„L“ drehen.
(ES): AJUSTE DEL ALINEAMIENTO DE LA DIRECCIÓN
Si el vehículo no se conduce en línea recta, ajustar la alineación
utilizando la palanca de alineación. Si el vehículo se desplaza a la
izquierda, gire la palanca hacia la derecha "R". Si el vehículo se
desplaza a la derecha, gire la palanca hacia la izquierda "L".
(IT): REGOLAZIONE DELL'ALLINEAMENTO DELLA STERZATA
Se il veicolo non procede in linea retta, regolare l'allineamento
utilizzando la leva di allineamento. Se il veicolo deriva a sinistra,
girare la leva verso la destra "R". Se il veicolo si sposta a destra,
girare la leva verso la sinistra "L".
! AVERTISSEMENT:
RISQUE DE SUFFOCATION -
Petites pièces. Ce produit n’est pas recommandé
pour les enfants de 3 ans et moins.
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years. (FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. ACHTUNG!
KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. (ES): ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años.
(IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni. (NL): WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen
jonger dan 3 jaar. (DK): ADVARSEL!: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år. (SE:) VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY -
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών
اﻮﻨﺳ 3 نود لﺎﻔﻃﻷا ﺐﺳﺎﻨﻳ ﻻ .ةﻐﺻ ءاﺰﺟأ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﻳ ﺞﺘﻨﳌا نﻷ قﺎﻨﺘﺧﻻا ﺮﻄﺧ :ﺮﻳﺬﺤﺗ :(AR)
RADIO
CONTROL
(EN): Note: Need 2 x AAA(1.5V) battery (not included)
(FR): Remarque : Nécessite 2 x AAA(1.5V) piles (non incluses)
(DE): Hinweis: Benötigt 2 x AAA(1.5V) Batterien (nicht enthalten)
(ES): Nota: Necesita 2 x AAA(1.5V) pilas (no incluidas)
(IT): Nota: Necessita 2 x AAA(1.5V) pile (non incluse)
WINDOW/
FENÊTRE x1
BUMPER B/
PARE-CHOCS B X1
BUMPER A/
PARE-CHOCS A X1
REMOTE CONTROL/
TÉLÉCOMMANDE x1
(EN): Wheels alignment lever (FR): Levier de réglage de la géométrie
(DE): Hebel für die Ausrichtung der Räder (ES): Palanca de alineación de ruedas
(IT): Leva di allineamento delle ruote
SHORT SCREW
VIS COURTE SHORT SCREW
VIS COURTE SHORT SCREW
VIS COURTE
(EN)(DE)(ES)(IT): LED
(FR): Lumières à DEL
(EN): Press button for sound
(FR): Appuyez sur le bouton pour le son
(DE): Drücken Sie die Taste für den Ton
(ES): Presione el botón para sonido
(IT): Premere il pulsante per il suono
(EN): Forwards/Reverse
(FR): Marche avant/arrière
(DE): Vorwärts/Rückwärts
(ES): Hacia delante/hacia atrás
(IT): Avanti/Indietro
(EN): Left/Right
(FR): Gauche/droite
(DE): Links/Rechts
(ES): Izquierda/Derecha
(IT): Sinistra/Destra
19
•PIECES •PIÈCES
•TEILE •PIEZAS
•PEZZI
CAUTION: Do not over tighten the screws
or it may damage the toy permanently.
ATTENTION : Évite de serrer excessivement les vis, cela
pourrait endommager le jouet de façon permanente.
WARNHINWEIS: die Schrauben nicht zu fest anziehen,
weil das das Spielzeug dauerhaft beschädigen könnte.
PRECAUCIÓN: No aprietes demasiado los tornillos o
puede dañar el juguete permanentemente.
PRECAUZIONE: non stringere troppo le viti o potrebbe
danneggiare il giocattolo in modo permanente.
LET OP: Draai de schroeven niet te vast aan
of het kan het speelgoed permanent beschadigen.
Close
Fermer
Schließen
Cerrar
Chiudere
Open
Ouvrir
Öffnen
Abrir
Aprire
Close
Fermer
Schließen
Cerrar
Chiudere
Open
Ouvrir
Öffnen
Abrir
Aprire
BODY B/
CARROSSERIE B x1
BODY A/
CARROSSERIE A x1
CHASSIS/
CHÂSSIS x1
INTERIOR/
INTÉRIEUR x1
TIRE/
PNEU x4
SCREW DRIVER/
TOURNEVIS x1 SCREW/
VIS x3 SHORT SCREW/
VIS COURTE x1
WING A/
AILE A x1 WING B/
AILE B x1
by BATTAT®
T
MD
T
®
T
®
MD
3+
years,
ans, jahre,
años, anni
(EN): Excessive sand, dirt and/or water may cause the toy to malfunction. Rough or inappropriate usage may
result in permanent damage to the toy.
(FR): Un trop-plein de sable, de terre et/ou d’eau peut causer une défaillance du jouet. L'utilisation brusque
ou inopportune peut causer un dommage permanent au jouet et/ou aux pièces. (DE): Große Mengen an
Sand, Erde und/oder Wasser können das Funktionieren des Spielzeugs behindern. Grobe oder
unsachgemäßeVerwendung können das Spielzeug dauerhaft beschädigen. (ES): El exceso de arena,
suciedad y/o agua puede causar la disfución del juguete. El uso brusco o inadecuado puede causar un daño
permanente al juguete y/o piezas. (IT): L'eccesso di sabbia, sporcizia e/o acqua può provocare il
malfunzionamento del giocattolo. L'uso brusco o improprio può causare un danno permanente al giocattolo
e/o parti. (NL): Overmatig zand, vuil en/of water kan het speelgoed defect maken. Ruw of ondeskundig
gebruik kan permanente schade aan het speelgoed veroorzaken.
(EN):BATTERYADVICE Requires4 x AA (1.5V)batteriesfor thecar(included)Requires2 xAAA (1.5V)batteriesfortheremotecontrol(notincluded)Non-rechargeablebatteriesarenottoberecharged. Rechargeable batteriesaretoberemoved fromthe
toybeforebeingcharged. Rechargeablebatteriesare onlytobechargedunderadultsupervision.Differenttypesof batteriesornewandusedbatteriesarenottobemixed.Onlybatteriesofthesameorequivalenttypeasrecommended aretobeused.
Batteriesaretobeinsertedwiththecorrectpolarity.Exhaustedbatteriesaretoberemovedfromthetoy.Thesupplyterminalsarenottobeshort-circuited.ATTENTION:Whenthemodule’sfunctionsloseperformance, followinstructionscarefullytoinstall
newbatteries.(FR):CONSEILSD’UTILISATIONDES PILESFonctionneavec4 xAA(1.5V)pilespourlecamion(incluses)Fonctionneavec2xAAA(1.5V)pilespourletélécommande(nonincluses)Les pilesnedoiventêtre remplacéesqueparunadulte.
Nepasmélangerpilesusagéesetpilesneuves.Nepasmélanger lespilesdetypealcalin,lespilesstandardetlespilesrechargeables. Nepasrechargerlespilesnonrechargeables. Rechargerlespilesrechargeablesseulementenprésenced’unadulte qui
surveille. Enleverlespilesrechargeablesduproduitavantdelesrecharger.S’assurerquelespilessontmisesenplaceenrespectantlapolarité.Toujoursenleverlespilesusées. Nepascourt-circuiterlesbornes. ATTENTION:Lorsquelesfonctionsdumodule
cessent defonctionner correctement,suivrelesinstructionsattentivement pourmettre enplacedespilesneuves. (DE):BATTERIEINFORMATIONENBenötigt4 xAA(1.5V)BatterienfürdenWagen(enthalten)Benötigt2xAAA(1.5V)Batterienfürden
Fernbedienung(nicht enthalten)BatteriensolltennurvonErwachsenen ersetztwerden.Alte undneueBatteriennichtvermischen.Alkalische, normaleundaufladbareBatteriennicht vermischen.NichtaufladbareBatteriennicht wiederaufladen.
Wiederaufladbare BatteriennurunterAufsicht einesErwachsenenladen.Wiederaufladbare BatterienmüssenausdemProdukt entferntwerden, bevorsiegeladen werden.BatterienmüssenmitrichtigerPolaritäteingelegtwerden.Leere Batterien
solltensofortentfernt werden.Polesolltennicht kurzgeschlossen werden.ACHTUNG:WenndieFunktionen desModuls nachlassen,befolgenSiesorgfältigdieAnweisungenzumEinlegenneuerBatterien.(ES):CONSEJOSDEUTILIZACIÓNDELAS
PILASFuncionacon4 xAA(1.5V)pilasparaelcarro(incluidas)Funcionacon2 x AAA(1.5V)pilasparamandoa distancia(noincluidas)Laspilashandeserreemplazadasporunadulto.Nomezclarlaspilasnuevas conlaspilasusadas. Nomezclarpilas
alcalinascon pilasestándaro conpilasrecargables. Norecarguepilasnorecargables.Laspilasrecargablessólodeberánserrecargadas bajolasupervisióndeunadulto.Las pilasrecargablesdebenextraerse delartículoantesdeserrecargadas.
Asegurarsedequelaspilasestáninsertadasconlapolaridad correcta.Siempreretirarlaspilasgastadas. Nocortocircuitarlosterminales. ATENCIÓN:Cuandoesreducidoelrendimientodelasfuncionesdelmódulo,siguelasinstrucciones concuidado
parainstalarnuevaspilas.(IT): CONSIGLIPER LABATTERIA Richiede4 x AA(1.5V)pileperilauto(incluse)Richiede 2xAAA (1.5V)pileperiltelecomando (nonincluse)Lepile dovrebbero esseresostituite solamente daunadulto.Nonmescolare le
vecchiepileconlenuove.Nonmescolare pilealcaline,standardo ricaricabili.Nonri-ricaricarepilenon-ricaricabili.Lepilericaricabilidevonoessere ricaricate solamente sottosoprintendenzaadulta. Lepilericaricabilisarannorimossedalprodottoprimadi
esserericaricate. Assicuratichelepilesianoinseriteconlagiustapolarità.Lepilescarichedovrebberoessere sempre rimosse. I terminalinondovrebberoessere messiincorte circuito.ATTENZIONE:Quando èridotto ilrendimento dellefunzionidel
modulo,segue attentamente leistruzioniperistallarenuovepile. (NL):INFORMATIE OVERDEBATTERIJENGebruik4 x AA(1.5V)batterijenvoordeauto(inbegrepen)Gebruik2 x AAA(1.5V)batterijenvoor voordeafstandsbediening(nietinbegrepen)
Batterijenmogenalleendooreenvolwasseneaangebrachtworden. Oudeennieuwebatterijennietdoorelkaargebruiken.Gebruikgeenalkaline, normaleofoplaadbarebatterijendoorelkaar.Batterijen dienietoplaadbaarzijnnietopladen!
Oplaadbare batterijenmogen alleenondertoezichtvaneenvolwassenewordenopgeladen.Oplaadbarebatterijen eerstuithetproducthalenvoordatdeze opnieuwwordenopgeladen.Batterijendienenmetdegoedepolariteit( +/-)aangebrachtte
worden.Lege batterijendienenonmiddellijkverwijderdteworden.Depolen( b.v.+/+)mogengeenkortsluitingveroorzaken.VOORZICHTIG: Alsdefunctiesvandemodulenietmeerwerken,volgt udeinstructieszorgvuldig omnieuwebatterijente
installeren.(DK):BATTERIANVISNINGKræver4xAA(1,5V)batteriertilbil(inkluderet)Kræver2xAAA(1,5V)batteriertilfjernbetjeningen(medfølgerikke)Ikke genopladeligebatterierskalikke genoplades.Genopladeligebatterierskalfjernesfra
legetøjet,indendeoplades. Genopladeligebatterieropladeskununderopsynafvoksne. Forskelligetyperbatterierellernye ogbrugte batteriermåikkeblandes. Dermåkun bruges batterierafsammeellertilsvarendetypesomanbefalet.Batterierskal
isættesmeddenkorrektepolaritet.Udtjentebatterierskalfjernesfralegetøjet.Forsyningsterminalernemåikkekortsluttes.OBS:Nårmoduletsfunktionermister ydeevne, skaldufølgeinstruktionerneomhyggeligtforatinstallere nyebatterier.
(SE):BATTERIANVISNINGKräver4 xAA(1,5V)batterierför bil(ingår)Kräver2 x AAA(1,5V)batterier förfjärrkontrollen(ingårej)Icke-uppladdningsbara batterierskainteladdas. Uppladdningsbarabatterierskatasbortfrån leksakeninnandeladdas.
Laddningsbarabatterierfårendastladdas underövervakningavvuxna.Olikatyperavbatterierellernya ochbegagnadebatterierfårinteblandas.Endastbatterieravsammaellermotsvarandetypsomrekommenderasskaanvändas. Batterierskasättas
inmedrättpolaritet.Tömdabatterierskatas bortfrånleksaken.Anslutningsterminalernafårinte kortslutas. OBSERVERA:Närmodulens funktionertapparprestanda,följinstruktionernanoggrant förattinstalleranya batterier.(PL):WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCEAKUMULATORAWymaga4 bateriiAA(1,5V)dosamochód(wzestawie)Wymaga2 bateriiAAA(1,5V)dopilota(brakw zestawie)Bateriijednorazowychnienależyładować.Akumulatorynależywyjąć zzabawkiprzedładowaniem.
Akumulatorymogąbyć ładowanetylkopodnadzoremosoby dorosłej. Nie należymieszaćróżnychtypówbateriianibateriinowych iużywanych.Należyużywaćtylkobateriitegosamego lubrównoważnegotypu,jakzalecane.Baterienależywkładaćz
zachowaniemwłaściwejbiegunowości.Wyczerpane baterienależywyjąćz zabawki,niedopuszczającdozwarciazaciskówzasilania.UWAGA: Gdyfunkcjemodułustracąwydajność,postępujzgodnie zinstrukcjami, abyzainstalowaćnowe baterie.
(GR):ΣΥΜΒΟΥΛΕΣΜΠΑΤΑΡΙΑΣΑπαιτείμπαταρίες4 xAA(1.5V)γιατοαυτοκίνητο(περιλαμβάνεται)Απαιτεί2 xμπαταρίεςAAA(1.5V)γιατοτηλεχειριστήριο(δενπεριλαμβάνονται)Οιμηεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςδενπρέπει ναεπαναφορτιστούν.
Οιεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπει νααφαιρεθούναπότοπαιχνίδιπριν φορτιστούν.Οιεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπειναφορτίζονταιμόνο υπότηνεπίβλεψηενηλίκων.Δενπρέπεινααναμειγνύονταιδιαφορετικοίτύποιμπαταριώνήνέες
καιμεταχειρισμένες μπαταρίες.Πρέπειναχρησιμοποιούνταιμόνο μπαταρίεςτου ίδιουή ισοδύναμου τύπουόπωςσυνιστάται.Οιμπαταρίεςπρέπεινατοποθετούνταιμετησωστή πολικότητα. Οιεξαντλημένες μπαταρίεςπρέπεινααφαιρεθούναπότο
παιχνίδι.Οιακροδέκτεςτροφοδοσίαςδενπρέπει ναβραχυκυκλώνονται.ΠΡΟΣΟΧΗ: Ότανοιλειτουργίεςτηςμονάδαςχάσουντην απόδοση,ακολουθήστεπροσεκτικά τιςοδηγίεςγιαναεγκαταστήσετενέες μπαταρίες.
ﺎﻳرﺎﻄﺑ 4 ﺐﻠﻄﺘﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺤﻴﺼﻧ AA (1.5 ﺘﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻠﻄﺘﺗ (ﺔﻨﻤﻀﻣ) ﺔﻨﺣﺎﺸﻠﻟ (ﺖﻟﻮﻓ AAA (1.5 ﻂﻠﺧ زﻮﺠﻳ ﻻ.رﺎﺒﻜﻟا فاﴍإ ﺖﺤﺗ ﻂﻘﻓ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ .ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ ﺔﺒﻌﻠﻟا ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ .ﺎﻬﻨﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﻦﻜ ﻻﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻏ ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا (ﺔﺟرﺪﻣ ﻏ) ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣﻮﻟ (ﺖﻟﻮﻓ
ﺎﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﱰﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا ،ءادﻷا ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﺋﺎﻇو ﺪﻘﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ :ﻪﻴﺒﻨﺗ .ةﺮﺋاﺪﻟا ةﺼﻗ داﺪﻣﻹا فاﺮﻃأ نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳ ﻻ.ﺔﺒﻌﻠﻟا ﻦﻣ ةﺪﻔﻨﺘﺴﳌا ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ .ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺔﻴﺒﻄﻘﻟﺎﺑ ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ .ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﴅﻮﳌا ﻮﺤﻨﻟا ﲆﻋ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ .ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌاو ةﺪﻳﺪﺠﻟا ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ عاﻮﻧأ
ةﺪﻳﺪﺟ
(AR):
(EN):Thisdevicecontainslicence-exempttransmitter(s)/receiver(s)thatcomplywithInnovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada’slicence-exemptRSS(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseinterference.
(2)Thisdevicemustacceptany interference, includinginterferencethatmay causeundesiredoperationofthedevice. (FR):Cetappareilcontientdesémetteurs/ récepteursexempt(s)delicencequisontconformesauxRSSexemptesdelicenced'Innovation,Scienceset
DéveloppementéconomiqueCanada.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférences. (2)Cetappareildoitacceptertouteinterférence,y comprislesinterférencesquipeuventprovoquerun
fonctionnementindésirabledel'appareil. (DE):DiesesGerätenthältlizenzfreieSender/Empfänger,die denlizenzfreienRSS(s)vonInnovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanadaentsprechen.DerBetriebunterliegtdenfolgendenzweiBedingungen:
(1)DiesesGerätdarfkeineStörungenverursachen.(2)DiesesGerätmussalleStörungenakzeptieren,einschließlichStörungen,dieeinenunerwünschtenBetriebdesGerätsverursachenkönnen.(ES):Este dispositivocontienetransmisores/receptoresexentosde
licenciaquecumplenconlosRSSexentosdelicenciadeInnovación,Cienciay DesarrolloEconómico deCanadá.Elfuncionamientoestásujetoa lasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonopuedecausarinterferencias. (2)Estedispositivodebeaceptar
cualquierinterferencia,incluidalainterferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseadodeldispositivo.(IT):Questodispositivocontienetrasmettitori/ ricevitoriesentidalicenzaconformiagliRSSesentidalicenzadelCanadaperinnovazione, scienzae
sviluppoeconomico. Ilfunzionamentoè soggettoalleduecondizioniseguenti:(1)Questodispositivononpuòcausareinterferenze.(2)Questodispositivo deveaccettare qualsiasiinterferenza,incluseleinterferenzechepossonocausare unfunzionamentoindesiderato
deldispositivo. (NL):Ditapparaat bevatvergunningvrijezender(s)/ ontvanger(s)dievoldoenaandevergunningvrijeRSS(s)vanInnovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada.Hetgebruikisonderhevigaandevolgendetweevoorwaarden:(1)Ditapparaat
maggeenstoringveroorzaken.(2)Ditapparaatmoetelkestoringaccepteren,inclusiefstoringdieeenongewenste werkingvanhetapparaatkanveroorzaken.(DK):Denneenhedindeholderlicensfritagnesendere / -modtagere, deroverholderInnovation,Scienceand
EconomicDevelopmentCanadaslicensfritagneRSS(r).Betjeningerunderlagtfølgendetobetingelser:(1)Denneenhedkan ikkeforårsageinterferens. (2)Denneenhedskal acceptereenhverinterferens, herunderinterferens, derkan forårsageuønsketbetjeningaf
enheden.(SE):Enheteninnehållerlicensbefriadesändare/ mottagaresomuppfyllerInnovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanadaslicensfriaRSS(er).Användningenärunderlagtföljandetvåvillkor:(1)Enhetenfårinteorsakastörningar.(2) Dennaenhet
måsteaccepteraallastörningar,inklusivestörningarsomkanorsakaoönskadanvändningavenheten.(PL):To urządzeniezawieranadajniki/odbiornikizwolnionez licencji,które sązgodnezkanadyjskimikanałamiRSSInnovation,ScienceandEconomicDevelopment
Canada.Jegodziałaniepodleganastępującymdwómwarunkom:(1)Tourządzenieniemoże powodowaćzakłóceń.(2)Tourządzeniemusiakceptowaćwszelkiezakłócenia,w tymzakłócenia,któremogąpowodowaćniepożądanedziałanieurządzenia.(GR):Αυτήη
συσκευήπεριέχειπομπούς/ δέκτεςπουαπαλλάσσονταιαπόάδειαχρήσηςκαισυμμορφώνονταιμετοRSS(ες)πουεξαιρούνταιαπότηνάδειαΚαινοτομίας,ΕπιστήμηςκαιΟικονομικήςΑνάπτυξης.Η λειτουργίαυπόκειταιστιςακόλουθεςδύοπροϋποθέσεις:
(1)Αυτήησυσκευήενδέχεταιναμηνπροκαλέσειπαρεμβολές.(2)Αυτήησυσκευήπρέπειναδέχεταιτυχόνπαρεμβολές,συμπεριλαμβανομένωνπαρεμβολώνπουμπορείναπροκαλέσουνανεπιθύμητηλειτουργίατηςσυσκευής. (ةﺰﻬﺟأ)ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ/لﺎﺳرإ(ةﺰﻬﺟأ)زﺎﻬﺟﲆﻋزﺎﻬﺠﻟااﺬﻫيﻮﺘﺤﻳ
ﺔﻣﺪﺧﻊﻣﻖﻓاﻮﺘﺗﻲﺘﻟاوﺺﻴﺧﱰﻟاﻦﻣةﺎﻔﻌﻣRSSﺔﻛﴩﻟﺺﻴﺧﱰﻟاﻦﻣةﺎﻔﻌﳌاInnovation،ScienceandEconomicDevelopmentCanada.ﻪﻴﻓبﻮﻏﺮﻣﻏﻞﻜﺸﺑزﺎﻬﺠﻟاﻞﻴﻐﺸﺗﰲﺐﺒﺴﺘﻳﺪﻗيﺬﻟاﻞﺧاﺪﺘﻟاﻚﻟذﰲﺎ،ﻞﺧاﺪﺗيأزﺎﻬﺠﻟااﺬﻫﻞﺒﻘﻳنأﺐﺠﻳ(2).ﻞﺧاﺪﺗثوﺪﺣﰲزﺎﻬﺠﻟااﺬﻫﺐﺒﺴﺘﻳنأزﻮﺠﻳﻻ(1):ﻴﻟﺎﺘﻟاﻃﴩﻠﻟﻞﻴﻐﺸﺘﻟاﻊﻀﺨﻳ.(AR):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Warning: changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation
between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer
or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est
sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d’interférence et (2) ce
dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l’interférence qui
causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde : les changements ou
modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des
conformités pourraient annuler. Le droit de l’utilisateur de manœuvrer cet appareil
NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux
de classe B selon l’article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une
demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations
d’énergie de fréquences radios et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les
instructions, pourrait endommager l’interférence des communications de radio. Il
n’est cependant pas garanti de ne pas avoir d’interférence dans une installation
particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d’une radio ou
télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil,
l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour le corriger : • Orienter ou
localiser de nouveau l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espace entre l’appareil et
le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise différente de celle du circuit du
récepteur. • Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision
pour obtenir de l’aide .
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(EN) FIRST TIME PLAYING: 1) Install 2 x AAA (1.5V) batteries in remote control.
2) Set car switch to ON position. 3)The car and the remote control are connected when the
LED stops ashing. 4) Press the ignition button to start playing.
(FR) PREMIÈRE FOIS À JOUER: 1) Installez 2 x AAA (1.5V) piles dans la télécommande.
2) Place l’interrupteur du voiture à la position ON. 3) Le camion et la télécommande sont
connectés lorsque la voyant à DEL s'arrête clignotant. 4) Appuie sur le bouton d’allumage pour
commencer à jouer.
(DE) ZUM ERSTEN MAL SPIELEN: 1) Legen Sie 2 x AAA (1.5V) Batterien in die Fernbedienung
ein. 2) Stellen Sie den Schalter desWagen auf ON. 3) Das Flurförderzeug und die
Fernbedienung sind verbunden, wenn die LED stoppt blinkt. 4) Drücken Sie auf die
Zündungstaste, um mit dem Spielen zu beginnen.
(ES) PRIMERA VEZ JUGANDO: 1) Instale 2 x AAA (1.5V) pilas en el control remoto. 2) Ajusta el
interruptor del carro a la posición ON (encendido). 3) El camión y el mando a distancia están
conectados cuando el LED se detiene brillante. 4) Pulsa el botón "ignition" (arranque) para
empezar a jugar.
(IT) PRIMA VOLTA A GIOCARE: 1) Installare 2 x AAA (1.5V) pile nel telecomando. 2) Impostare
l'interruttore del auto in posizione ON. 3) Camion e il telecomando sono collegati quando il
LED si ferma lampeggiante. 4) Premi il pulsante "lgnition" (accensione) per iniziare a giocare.
(EN) SLEEP MODE: car goes into sleep mode after 2 minutes of inactivity.
Wake up by pressing the car roof buttons.
(FR) MODE VEILLE: Le camion passe en mode veille après 2 minutes d'inactivité.
Réveillez-vous en appuyant sur les boutons du toit de la voiture.
(DE) RUHEMODUS: Der LKW wechselt nach 2 Minuten Inaktivität in den Schlafmodus.
Wachen Sie auf, indem Sie die Autodachtasten drücken.
(ES) MODO DORMIR: El camión entra en modo de suspensión después de 2 minutos de inactividad.
Despiértese presionando los botones del techo del automóvil.
(IT) MODO DORMIRE: Il camion entra in modalità di sospensione dopo 2 minuti di inattività.
Svegliati premendo i pulsanti sul tetto dell'auto.
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez
retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants. (DE): Vor
Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor
quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore
rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de
verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt
emballagemateriale, inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial
innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie
materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα
δώσετε σε παιδιά.
لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺎﻬﺋﺎﻄﻋإ ﻞﺒﻗ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟاو ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا داﻮﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﺔﻟازإ ﻰﺟﺮﻳ
:(AR)
TAKE-APART R/C RACE CAR
VOITURE DE COURSE
TÉLÉCOMMANDÉE DÉMONTABLE
(EN): Please retain this information for future reference.
(FR): Veuillez conserver cette information pour référence ultérieure.
(DE):Bitte bewahren Sie diese Informationen zum späteren Nachschlagen auf.
(ES): Por favor, guarde esta información para referencia futura.
(IT): Si prega di conservare queste informazioni per riferimento futuro.
(NL): Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik.
(DK): Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
(SE): Spara denna information för framtida referens.
(PL):Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
(GR): Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﰲ ﺎﻬﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﺎﻣﻮﻠﻌﳌا هﺬﻫ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ:(AR)

This manual suits for next models

1

Other battat Toy manuals

battat TERRA Gorilla Expedition Snowflake User manual

battat

battat TERRA Gorilla Expedition Snowflake User manual

battat EDUCATION BRIGHT EXPLORER User manual

battat

battat EDUCATION BRIGHT EXPLORER User manual

battat Smooth Rider User manual

battat

battat Smooth Rider User manual

battat Terra AN4039Z User manual

battat

battat Terra AN4039Z User manual

battat Land of B Lolo's Meowsical Mat User manual

battat

battat Land of B Lolo's Meowsical Mat User manual

battat TERRA AN2860 User manual

battat

battat TERRA AN2860 User manual

battat DRIVEN CYBORG WH1255 User manual

battat

battat DRIVEN CYBORG WH1255 User manual

battat BT2525Z User manual

battat

battat BT2525Z User manual

battat DRIVEN WH1005 User manual

battat

battat DRIVEN WH1005 User manual

battat Terra AN2854 User manual

battat

battat Terra AN2854 User manual

battat Okideoke User manual

battat

battat Okideoke User manual

battat Driven WH1307 User manual

battat

battat Driven WH1307 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Skip Model Designs 1200mm Challenger 2 Assembly instructions

Skip Model Designs

Skip Model Designs 1200mm Challenger 2 Assembly instructions

NOCH 14694 manual

NOCH

NOCH 14694 manual

Hasbro Spider-man Triple Flinger 69379/69366 instruction manual

Hasbro

Hasbro Spider-man Triple Flinger 69379/69366 instruction manual

REVELL Arado Ar 196A-3 instructions

REVELL

REVELL Arado Ar 196A-3 instructions

Mega Construx Despicable Me FND01 manual

Mega Construx

Mega Construx Despicable Me FND01 manual

Techno Gears TECHNO TILES instruction manual

Techno Gears

Techno Gears TECHNO TILES instruction manual

Lansay ZAG HEROEZ Miraculous Pixelo instructions

Lansay

Lansay ZAG HEROEZ Miraculous Pixelo instructions

Viessmann Vollmer 47503 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 47503 Mounting instruction

Mega Bloks Barbie Build'n Play Ballet Studio manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Play Ballet Studio manual

REVELL FORD TRI-MOTOR manual

REVELL

REVELL FORD TRI-MOTOR manual

Glow Bricks Lego Carousel 10257 LED Installation Guide

Glow Bricks

Glow Bricks Lego Carousel 10257 LED Installation Guide

Eduard TF-104G undercarriage Assembly instructions

Eduard

Eduard TF-104G undercarriage Assembly instructions

LGB Ge 4-4 III 644 Alpine Cruise manual

LGB

LGB Ge 4-4 III 644 Alpine Cruise manual

CNC extra 330 user manual

CNC

CNC extra 330 user manual

LEGO 10676 manual

LEGO

LEGO 10676 manual

Fisher-Price T4336 manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4336 manual

Fisher-Price 74068 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 74068 instructions

Eduard Bison I quick start guide

Eduard

Eduard Bison I quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.