battat EDUCATION BRIGHT EXPLORER User manual

LIST OF PIECES/LISTE DES PIÈCES/TEILELISTE/
LISTA DE PIEZAS/ELENCO DEI PEZZI
100
200
300
ml
Light box/Table lumineuse/Lichtkasten
Caja de luz/Scatola luminosa Sensory bin/Bac sensoriel/
Sensorischer Behälter
Cubo sensorial/Cestino sensoriale
Container/Récipient/
Behälter/Contenedor/
Contenitore
Scissor scooper
Ciseau-cuillère
Schere, Schöpfer
Tijeras
Forbici e paletta
Eye dropper
Compte-gouttes
Augentropfen-Pipette
Cuentagotas
Contagocce
Tongs
Pinces
Zange
Pinzas
Pinze
Measuring cup
Gobelet de mesure
Messbecher
Vaso medidor
Bicchiere di misurazione
Transparency sheets
Feuilles transparentes
Transparentfolien
Transparencias
Fogli trasparenti
Pattern cards
Cartes à motif
Musterkarten
Tarjetas con dibujos
Schede modello
Shapes/Formes/Formen/Formas/FormeBugs/Insectes/Käfer/Bichos/Insetti
Lid/Couvercle/Deckel
Tapa/Coperchio
ON
OFF
BRIGHT EXPLORER™
Educational Light Box Playset
Ensemble de jeu éducatif avec table lumineuse
3+
x4
x6
x2
x6
x6 x2
x2 x2
x10 x3 x4
x4
FUNCTIONS/FONCTIONS/FUNKTIONEN/FUNCIONES/FUNZIONI:
USER GUIDANCE:
ON
OFF
1
2
3
ON
OFF
(EN) USB Type-C Port (CABLE NOT INCLUDED)
(FR) Port USB de type C (CÂBLE NON INCLUS)
(DE) Typ-C-USB - Anschluss (KABEL NICHT ENTHALTEN)
(ES) Puerto USB Tipo-C (CABLE NO INCLUIDO)
(IT) Porta USB Tipo-C (CAVO NON INCLUSO)
(EN) OFF/ON (low)/ON (high)
(FR) Arrêt/marche (faible)/marche (élevé)
(DE) AUS/EIN (niedrig)/EIN (hoch)
(ES) OFF/ON(bajo)/ON(alto)
(IT) OFF/ON (basso)/ON (alto)
(EN) Button for changing light color
(FR) Bouton pour changer la couleur de l’éclairage
(DE) Taste zur Einstellung der Lichtfarbe
(ES) Botón para cambiar el color de la luz
(IT) Pulsante per cambiare il colore della luce
• The light box is not waterproof. Avoid putting sand and liquids, especially acidic liquids like vinegar and fruit juice, on it. If it gets wet,
wipe to dry immediately. • Optional: connect to power source using USB Type-C cable (non-chargeable, cable not included). • The light
box will turn o after 20 minutes of inactivity. Press (button for changing light color) to turn it on again. • Do not put heavy objects on
top of the light box to avoid permanent deformation.
DIRECTIVES D’UTILISATION :
• La table lumineuse n’est pas imperméable. Ne pas recouvrir la table de sable ou de liquide, tout particulièrement de liquides acides
comme du vinaigre ou du jus de fruits. Si la table est mouillée, l’essuyer immédiatement. • Facultatif : brancher la table sur une source
d’alimentation à l’aide d’un câble USB de type C (non rechargeable; câble non inclus). • La table lumineuse s’éteint après 20 minutes
d’inactivité. Appuyer sur (bouton pour changer la couleur de l’éclairage) pour la rallumer. • Ne pas placer d’objets lourds sur la table
lumineuse afin d’éviter qu'elle ne se déforme de façon permanente.
BENUTZERHINWEISE:
• Der Lichtkasten ist nicht wasserdicht. Keinen Sand und keine Flüssigkeiten, insbesondere keine säurehaltigen Flüssigkeiten wie Essig oder
Fruchtsaft, darauf stellen. Falls er nass wird, ihn sofort trocken wischen. • Optional: Der Lichtkasten kann über ein USB-Kabel Typ C an
eine Stromquelle angeschlossen werden (nicht aufladbar, Kabel nicht enthalten). • Der Lichtkasten schaltet sich nach 20 Minuten
Nichtbenutzung ab. Mit der Taste (Taste zur Einstellung der Lichtfarbe) wieder einschalten. • Keine schweren Gegenstände auf den
Lichtkasten legen, um eine dauerhafte Verformung zu vermeiden.
GUÍA DEL USUARIO:
• La caja de luz no es impermeable. Evita ponerle arena y líquidos, especialmente líquidos ácidos como vinagre y zumo de frutas. Si se
moja, límpiala para secarla inmediatamente. • Opcional: conéctala a una fuente de alimentación mediante un cable USB Type-C (no
recargable, cable no incluido). • La caja de luz se apagará después de 20 minutos de inactividad. Pulsa (botón para cambiar el color
de la luz) para volver a encenderla. • No coloque objetos pesados encima de la caja de luz para evitar deformaciones permanentes.
GUIDA PER L'UTENTE:
• La scatola luminosa non è impermeabile. Evitare di metterci sopra sabbia e liquidi, soprattutto quelli acidi come aceto e succo di frutta.
Se si bagna, asciugare immediatamente. • Opzionale: collegare alla fonte di alimentazione con il cavo USB Tipo-C (non ricaricabile, cavo
non incluso). • La scatola luminosa si spegne dopo 20 minuti di inattività. Premere il tasto (pulsante per cambiare il colore della luce)
per riaccenderlo. • Non appoggiare oggetti pesanti sulla scatola luminosa per evitare deformazioni permanenti.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(EN): Waste electrical products and old batteries should not be disposed
with household waste. Help protect the environment by reuse, recycling.
Check with your local authority or retailer for recycling advice.
(FR): Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus
à cet eet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre
revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. (DE): Elektromüll und
verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt
werden. Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie Artikel
weiterverwenden und recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer
Kreisverwaltung oder Ihrem Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten.
(ES): Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos
domésticos. Le agradecemos que los deposite en los puntos de recogida
previstos para su reciclaje. Diríjase a las autoridades locales para obtener
consejos sobre el reciclaje. (IT):I prodotti elettrici non devono essere buttati
via con i rifiuti domestici. Si prega di riciclarli tramite gli apposti punti di
raccolta. Rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore per ottenere
consigli sul riciclaggio. (NL): Oude elektrische apparaten en oude batterijen
mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Bescherm het milieu door
hergebruik en recycling. Neem contact op met uw gemeente ofwinkel voor
advies over recycling.
x10 x2
. - (1.5V) AA × 6 (1
. (2
. (3
. (4
. (5
. (6
. (7
. (8
. (9
. (10
1
2
3
3
3
3
3
3

6 x AA ( 1.5V )
AA ( 1.5V)
AA ( 1.5V)
AA ( 1.5V)
AA ( 1.5V)
AA ( 1.5V)
AA ( 1.5V)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been
tested and found to complywith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into
an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas
d’interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde
: les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de
l’utilisateur de manœuvrer cet appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l’article 15
des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d’énergie de fréquences radios et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait
endommager l’interférence des communications de radio. Il n’est cependant pas garanti de ne pas avoir d’interférence dans une installation particulière.
Si cet appareil cause une interférence à la réception d’une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateur
peut prendre les mesures suivantes pour le corriger : • Orienter ou localiser de nouveau l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espace entre l’appareil et le
récepteur. • Connecter l’appareil à une prise diérente de celle du circuit du récepteur. • Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou
télévision pour obtenir de l’aide .
(EN): BATTERY ADVICE 1) Requires 6 x AA (1.5V) batteries not included. 2) Batteries should only be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new
batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries
are only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. 8) Ensure
batteries are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The terminals should not be short circuited.
ATTENTION: When the module’s functions lose performance, follow instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES 1) Fonctionne avec 6 x AA (1.5V) piles requises non incluses. 2) Les piles ne doivent être remplacées que
par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles
rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables seulement en présence d’un adulte qui
surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la
polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de
fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN 1) Benötigt 6 x AA (1.5V) Batterien nicht enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden.
3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht
wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem
Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten sofort
entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die
Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS 1) unciona con 6 x AA (1.5V) pilas requeridas - no incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas
por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No
recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables
deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre retirar
las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las
instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA 1) Richiede 6 x AA (1.5V) batterie non incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto.
3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove. 4) Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le
pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere
ricaricate. 8) Assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. 10) I terminali non
dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni
per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN 1) Gebruik 6 x AA (1.5V) batterijen niet inbegrepen. 2) Batterijen mogen alleen door een volwassene
aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door
elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede
polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen
kortsluiting veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te
installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING 1) Bruger 6 AA (1,5V) batterier i størrelse - ikke inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke
gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige
batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 7) Genopladelige batterier skal fjernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne
er isat med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid fjernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes. FORSIGTIG: Hvis modulets funktioner
holder op med at fungere, skal du nøje følge instruktionerne for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING 1) Använder 6 AA (1,5 V) batterier - Ingår ej. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya
batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen.
6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna. 7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de
laddas. 8) Se till att batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte kortslutas.
FÖRSIKTIGHET: Om modulens funktioner slutar fungera, följ noga instruktionerna för att installera nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII Wymaga 6 x AA (1.5V) nie zawiera baterii. Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba dorosła. Nie należy mieszać
ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych typów baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie
przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby
dorosłej. Należy je przed ładowaniem wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Wyczerpane baterie
należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania. UWAGA: Jeśli funkcje modułu przestaną działać, postępuj zgodnie z
instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Απαιτούνται 6 x AA (1.5V) δεν περιλαμβάνονται μπαταρίες.. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι
μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. Οι
μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερματικά
τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της μονάδας χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις
οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών.
(EN): WARNING! SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.
(FR): ATTENTION! PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
(DE): ACHTUNG! KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
(ES): ¡ADVERTENCIA! PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años.
(IT): AVVERTENZA! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING! KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL! Ikke egnet for børn under 3 år. Små dele.
(SE): VARNING! KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år.
(PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών.
. - (1.5V) AA × 6 (1
. (2
. (3
. (4
. (5
. (6
. (7
. (8
. (9
. (10
REPLACING BATTERIES/
REMPLACEMENT DES PILES/
AUSTAUSCH DER BATTERIEN/
SUBSTITUIR PILAS/
SOSTITUIRE LE PILE:
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Chiuso
Open
Ouvrir
Önen
Abierto
Aperto
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Chiuso
Open
Ouvrir
Önen
Abierto
Aperto
Please retain this information for future reference. Renseignements à conserver. Diese information bitte
aufbewahren. Guardar esta información para futuras. Istruzioni da conservare. Deze informatie goed bewaren.
Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference. Spara denna information för framtida referens. Prosimy o
zachowanie tych informacji na przyszłość. Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant
de donner le produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen.
(ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i
materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een
kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackning-
smaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowanio-
we. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
:(AR)
© 2023 Maison Battat Inc.
Battat Education is a
trademark of/sont des marques de
commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for/Fabriqué pour
Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road, Montreal,
P.Q. H4T 1M4
Designed by/Conçu par
Maison Battat Inc.
Visit us at/Visitez-nous au
www.battateducation.com
BE3737/BE3737Z
Rated voltage/Tension nominal/Nennspannung/Tensión nominal/Tensione
nominale: 9.6V (Batteries compartment/compartiment à piles/Batteriefach
/Compartimento de pilas/vano batterie)
Maximum power input/Puissance maximale absorbée/Maximale
Leistungsaufnahme/Potencia máxima de entrada/Potenza massima
assorbita: 4.8W
Maximum current/Courant maximum/Maximaler Strom/Corriente
máxima/Corrente massima: 500mA
Other battat Toy manuals

battat
battat BT2525Z User manual

battat
battat TERRA AN2860 User manual

battat
battat Terra AN2854 User manual

battat
battat Terra AN4039Z User manual

battat
battat DRIVEN CYBORG WH1255 User manual

battat
battat DRIVEN WH1197 User manual

battat
battat Smooth Rider User manual

battat
battat Okideoke User manual

battat
battat TERRA Gorilla Expedition Snowflake User manual

battat
battat DRIVEN WH1005 User manual
Popular Toy manuals by other brands

Eduard
Eduard F-102 Delta Dagger quick start guide

Fisher-Price
Fisher-Price DINOSAURS imaginext M3276 manual

Eduard
Eduard Il-2 armament and bomb tails quick start guide

MecPower Tecway
MecPower Tecway HAPPY CAR manual

Thames & Kosmos
Thames & Kosmos Air Plus Water Power Plus Experiment manual

Estes
Estes BLACK DIAMOND Series instructions