manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Baumax
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Baumax Libelle LBLK43-C804 User manual

Baumax Libelle LBLK43-C804 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
1346
413
1202
max
10 kg
max
10 kg
max
20 kg
90 MIN
10
LBLK43-C804
ARKINA
2020-08-12
www.forte-
service.eu/BŁĄD!:Numer_IM
1/25
`
`
`
`
`
`
`
`
2/25
???
3/25
4/25
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
129597
40982
324369ABS
01912
01913
01912
129598
129598
40982
324361
40982
129671
324368
324370
324361
40982
52672
632362
Code
DIMENSIONS
Colli -0001 Colli -0002
01912
1151x438x2
2
01913
1151x446x2
1
129597
1140x395x15
1
129598
1140x381x15
2
129671
1140x395x15
1
324361
426x381x15
2
324368
1346x396x15
1
324369ABS
1348x413x22
1
324370
432x381x15
2
40982
425x370x15
4
52672
300x70x22
2
632362
1149x444x15
2
5/25
16x
S70969
Ø8x28
32x
S30211
32x
S30212
Ø15x12
12x
S30128
Ø4x35
4x
S31298
Ø4x15
4x
S30157
Ø4x30
26x
S31299
Ø1,6x30
6x
S33904
14x
S30312
10x
S30978
16x
S3xxxx
16x
S30337-23
2x
S30231
1x
S30577
6x
S30001
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
6/25
2x
578
578
129671
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
324361
S30212
4x
1
2
7/25
56 37
578
324361
129671
129598
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
2x
1x
3
4
8/25
562
562
129671
129598
129598
S30211
4x
2x
5
6
9/25
2x
324370
S30212
4x
88
88
69
324370
4x
8
7
10/25
129598
1x
S30212
4x
S70969
4x
S30211
4x
370
370
386
4x
129598
9
10
11/25
S30211
2x
56
36
562 562
324361
2x
11
12
12/25
562
562
129597
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
2x
129597
13
14
13/25
324369ABS
8x
280
280
324369ABS
S31298
4x
S30231
2x
S30211
8x
15
16
14/25
180
°
150 150
427
874
324368
324368
S30128
12x
S33904
6x
S30211
8x
17
30 35
15/25
324368
438 438
01912
01912
446
01913
8x
18
19
16/25
II.
I.
386
770
578
578
a
b
a = b
S31299
14x
S30312
14x
S31299
12x
S30978
10x
20
17/25
S3xxxx
S30577
16x
21
18/25
Before suspending or fixing furniture to the
wall (in order to prevent falling over), check
the type and strength of the wall. Select wall plugs
and screws appropriate for the given type of the wall.
In the case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person. WARNING!!! If the rawlplugs with screws
are attached to the product, then they are
intended only for walls made of solid and
homogeneous materials.
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand
geeigneten Dübel und Schrauben. Im Zweifelsfall
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage
muss durch eine sachkundige Person ausgeführt
werden. ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und
Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur
Anwendung an Wänden aus massiven und
einheitlichen Materialien bestimmt.
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer
au mur (dans le but d’éviter un
renversement), vérifiez au préalable le type et la
résistance du mur. Utilisez les chevilles et les vis
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé
par une personne compétente. ATTENTION!!! Si
l’ensemble contient des chevilles avec des vis,
elles sont adaptées uniquement pour les murs
constitués de matériaux pleins et homogènes.
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro
(a fin de proteger contra el vuelco del
mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y tornillos
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda,
consulte a un especialista, debiendo efectuar este
montaje una persona competente. ATENCIÓN!!!
En caso el producto esté acompañado de tacos y
tornillos, éstos se destinan solamente a los
muros hechos con materiales sólidos y
homogéneos.
Przed zawieszeniem mebla, lub
przymocowaniem go do ściany (w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem), sprawdź
wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną. UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są
dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one
przeznaczone tylko i wyłącznie do ścian
wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от
падений) проверьте предварительно тип и
прочность стены. Подберите соответствующие
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из
литых и однородных материалов.
Před zavěšením nábytku nebo jeho
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před
převrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost
stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné hmoždinky a
šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou. POZOR!!! Pokud jsou k výrobku
přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a
výhradně do stěn zhotovených z masivních a
homogenních materiálů.
Pred zavesením nábytku alebo jeho
pripevnením na stenu (za účelom zaistenia
pred prevrátením) predtým skontrolujte druh a
odolnosť steny. Vyberte k druhu steny vhodné
hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou. POZOR!!! Pokiaľ sú k
výrobku priložené hmoždinky so skrutkami, sú
určené len a výhradne do stien zhotovených z
masívnych a homogénnych materiálov.
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való
rögzítése (megakadályozván ezzel
eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját
és szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést
csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és
csavarokat mellékeltünk, akkor ezeket csakis
tömör és homogén anyagból készült falakhoz
szabad használni.
Преди да закачите мебела, или преди да
го прикрепите към стената (за да се
предотврати падането), проверете
предварително вида и силата на стената.
Използвайте дюбели и винтове подходящи за
вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът
трябва да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj
etmeden önce (devrilmesini önlemek için)
duvarın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara
uygun dübelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız
durumunda bir uzman ile irtibata geçin. Kurulum
yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. DİKKAT!!! Bir
ürün ile birlikte vidalar ve dübeller verilirse,
bunlar sadece katı ve homojen malzemelerden
yapılmış duvarlara uygundur.
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede
(a fim de proteger contra a sua queda),
verifique com antecedência a sua natureza e
resistência. Selecione buchas e parafusos
adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve
ser efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às
paredes feitas com materiais sólidos e
homogéneos.
Pred montažo pohištva na steno ali
pritrditve le-tega k steni (v cilju preprečitve,
da se ne prevrne) prej preverite vrsto in močnost
stene. Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti
stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno
ustrezno kvalificirana oseba. POZOR!!! Če so k
izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so le-ti
namenjeni samo in izključno za montažo na stene,
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen tegen
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van
deze muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen
en schroeven die geschikt zijn voor het type muur.
Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dientte worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken. OPGELET!!!
Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met
schroeven, dan zijn deze uitsluitend bestemd
voor muren van massieve, homogene materialen.
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti
zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa
stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni
samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i
jednorodnih materijala.
Înainte de suspendarea unei piese de
mobilier sau atașarea acestuia la perete
(pentru a preveni bascularea), verificați în prealabil
tipul şi gradul de rezistenţă a peretelui. Montați
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de perete.
În caz de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea
trebuie să fie efectuată de către o persoană
competentă. ATENŢIE!!! Dacă un produs este
livrat împreună cu dibluri cu șuruburi, înseamnă
că este proiectat sunt proiectate exclusiv pentru
pereți realizați din materiale solide și omogene.
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu
(u cilju zaštite od prevtranja), provjerite
vrstu zida i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće
šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U slučaju
nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka. Montažu treba
vršiti stručno lice. PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su
uključeni šarafovi, znači to da su oni namjenjeni
samo za zidove napravljene od jedne vrste
materijala.
Innan möbeln hängs upp eller förankras i
väggen (så att den inte välter), kontrollera
först hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan
belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och skruv.
Om du är osäker ta kontakt med en specialist.
Montage måste utföras av kompetent person. OBS!!!
Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli
al muro (per proteggerli da ribaltamenti),
verifica prima la tipologia e resistenza del muro.
Scegli i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In
caso di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio
deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i
muri fatti di un certo tipo di materiale.
Перед підвішуванням меблів або їх
кріпленням до стіни (з метою захисту
від падінь) перевірте попередньо тип та міцність
стіни. Підберіть відповідні типу стіни дюбелі та
шурупи. При наявності сумнівів зв’яжіться зі
спеціалістом. Монтаж повинен проводитися
компетентною особою. УВАГА!!! Якщо до
виробу додаються розпірні дюбелі з
шурупами, вони призначаються виключно для
стін з литих та однорідних матеріалів.
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir
stiprumą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos
tipui. Kilus klausimams raginame kreiptis į
specialistus. Montavimą turi atlikti kompetentingas
asmuo. DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais
yra skirti tik vientisų medžiagų pastatytams
sienams.
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas
(lai to aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet
sienas veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas veidam
atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā
sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic kvalificētai
personai. UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir
pievienoti dībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai
un vienīgi sienām, kas izgatavotas no cietiem un
viendabīgiem materiāliem.
Enne mööbli riputamist või kinnitamist
seinale (ümbermineku tõkestamiseks),
tuleks enne uurida seina olemust ja tugevust.
Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt seinale.
Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
-EN-
-DE-
-FR-
-ES-
-PL-
-RU-
-CZ-
-HU-
-BG-
- I -
-TR-
-UKR-
- P-
-SLO-
-LV-
-NL-
-EST-
-SRB-
-SK-
-RO-
-HR-
- S -
-LT-
19/25
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
S36628-80
5mm
10mm
S36628-80
T
U
22
20/25

Other Baumax Indoor Furnishing manuals

Baumax Canmore CNMK221 User manual

Baumax

Baumax Canmore CNMK221 User manual

Baumax HYGA 03 User manual

Baumax

Baumax HYGA 03 User manual

Baumax Prowansja G60K User manual

Baumax

Baumax Prowansja G60K User manual

Baumax Niko CPLK14N User manual

Baumax

Baumax Niko CPLK14N User manual

Baumax DROP 1701 User manual

Baumax

Baumax DROP 1701 User manual

Baumax DALIA 50 User manual

Baumax

Baumax DALIA 50 User manual

Baumax Havanna HVNT121 User manual

Baumax

Baumax Havanna HVNT121 User manual

Baumax Dreamer RMRS62411 User manual

Baumax

Baumax Dreamer RMRS62411 User manual

Baumax LUIS 10 User manual

Baumax

Baumax LUIS 10 User manual

Baumax Prowansja D80Z User manual

Baumax

Baumax Prowansja D80Z User manual

Baumax Olivia OVES82454 User manual

Baumax

Baumax Olivia OVES82454 User manual

Baumax Olivia OVES82456 User manual

Baumax

Baumax Olivia OVES82456 User manual

Baumax GOLDEN 200 User manual

Baumax

Baumax GOLDEN 200 User manual

Baumax LUMENS 10 User manual

Baumax

Baumax LUMENS 10 User manual

Baumax Olivia OVES82445 User manual

Baumax

Baumax Olivia OVES82445 User manual

Baumax RIO D30 User manual

Baumax

Baumax RIO D30 User manual

Baumax WINTERBELLE WTBS82611 User manual

Baumax

Baumax WINTERBELLE WTBS82611 User manual

Baumax BALTICA 2901 User manual

Baumax

Baumax BALTICA 2901 User manual

Baumax SAMBA / RUMBA 120/150 User manual

Baumax

Baumax SAMBA / RUMBA 120/150 User manual

Baumax WHSK221 User manual

Baumax

Baumax WHSK221 User manual

Baumax Sycylia K02-G80 User manual

Baumax

Baumax Sycylia K02-G80 User manual

Baumax AGIS 06 User manual

Baumax

Baumax AGIS 06 User manual

Baumax Regal Marida MDNR814 User manual

Baumax

Baumax Regal Marida MDNR814 User manual

Baumax Jacky JCKK351L User manual

Baumax

Baumax Jacky JCKK351L User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Ballard Designs Millstone SK110 quick start guide

Ballard Designs

Ballard Designs Millstone SK110 quick start guide

OSP Home Furnishings CA-SM1148 Assembly instructions

OSP Home Furnishings

OSP Home Furnishings CA-SM1148 Assembly instructions

Tech Craft BAY4632 Assembly manual

Tech Craft

Tech Craft BAY4632 Assembly manual

Baxton Studio Danina BSLCF20211236 Assembly instruction

Baxton Studio

Baxton Studio Danina BSLCF20211236 Assembly instruction

LV Furniture ALEXIS Queen size bed frame Assembly instructions

LV Furniture

LV Furniture ALEXIS Queen size bed frame Assembly instructions

Sauder 408726 manual

Sauder

Sauder 408726 manual

Sauder 412913 Instruction booklet

Sauder

Sauder 412913 Instruction booklet

JWA HENSLEY 74714 Assembly instruction

JWA

JWA HENSLEY 74714 Assembly instruction

atmosphera Ewan 140255 instruction sheet

atmosphera

atmosphera Ewan 140255 instruction sheet

Whittier Wood McKenzie Alder 1613b Assembly instructions

Whittier Wood

Whittier Wood McKenzie Alder 1613b Assembly instructions

Create Room DREAMBOX manual

Create Room

Create Room DREAMBOX manual

STILFORD STRND90WEK Assembly instructions

STILFORD

STILFORD STRND90WEK Assembly instructions

Bouclair 9400970 Assembly instructions

Bouclair

Bouclair 9400970 Assembly instructions

Accuride 2002 Series installation guide

Accuride

Accuride 2002 Series installation guide

Office Star Products AVE-SIX SIERRA SRA905-C47 manual

Office Star Products

Office Star Products AVE-SIX SIERRA SRA905-C47 manual

Bontempi ESA 07.35 Assembly instructions

Bontempi

Bontempi ESA 07.35 Assembly instructions

DREAMS PAXTON Assembly instructions

DREAMS

DREAMS PAXTON Assembly instructions

ROOMS TO GO HLVN 6941-39 Assembly instruction

ROOMS TO GO

ROOMS TO GO HLVN 6941-39 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.