Bavaria Yachts 33 Cruiser User manual

Manual for Owners and Skippers
Sailing yacht ,,BAVARIA 33 Cruiser"
EtÅleFtÅ rÅsFr?g
Bavaria Yachtbau GmbH o Bavariastr. 1 o D - 97232 Giebelstadt
Tel.: +49 (0) 9334 942 - 0; Fax: +49 (0)933 4 942 - 116
e-mail : info @bavaria-yachtbau.com

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GmbH
INDEX
Identifiering
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - FRITIDSFARTØJ.... .............1
1.1.6. Fixing points for cranes, resting-points for slipping and transport ................. I I
1.3.3 Motorizing, engine room, gear, and propeller ........ 16
2.1.1 Fresh water, drinking water -co1d............ .............. 11
2.1 .3 WC -installation: see enclosed directions for use.......... ............. 18
2.3.2 Rudder blade and rudder bearings ................ .........20
2.4.1 Description of the pumping arrangement. ..............21
2.5.3 Operating the installation and specific features ........................".22
2.5.4 Important warnings on the DC-installation...... ."".".23
2.5.5 Important warnings on the AC-insta1lation...... ......23
2 of39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GmbH
2.8 Anchor-, towing- and warping facilities (option)........ .......................29
2.13 Generator (Option for 44vision, 50vision, 50 Cruiser) ....................31
3. Environmental protection
5. Final remarks and notes 36
6. List of manuals supplied
31
3 of39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GmbH
Inledning
Denna handbok skall hjålpa Dig att ftira Din segelbåt med såkerhet och glådje. Utriver
information <iver sjålva jakten och medlevererade eller inbyggda tillbehcir samt anlåggningar
innehåller handboken åven information <iver drift och underhåll. Vi ber Dig att att gh igenom
detta material innan Du ger Dig ut på f;ird med jakten.
Om detta år Din ftirsta relativt stora segelbåt eller om Du ånnu inte år ftirtrogen med båtens
speciella egenskaper ber vi Dig att med hånsyn till egen siikerhet tillse att Du tillågnar Dig
kånnedom om manciwering och drift innan Du ger Dig ut på ftird med jakten. Varvet kommer
dessutom att gårna informera Dig om kursmcijligheter om Du vill utdka dina kunskaper eller om
Du vill fZirska upp kunskaperna.
Leveransen av båten år enligt uppdrag, men utrustningen av aranbå-i" kan variera från beskrivningar och bilder. Fiir
at anpassar vhrabåtar den framskridande utvecklingen kan vi komma att åndrar fornr, utrustning och teknik. Av alla
uppgifter, bilder och beskrivningar i denna bruksanvisning kan inga anspråk på oss avledas.
BAVARIA YACHTBAU GmbH hålsar Dig hjårtligt vålkommen till kretsen av BAVARIA-
ågare och tackar ftir ftirtroendet, som visas våra produkter, genom anskaffningen av denna jakt.
Din avtalspartner samt ledningen och medarbetama hos BAVARIA YACHTBAU GmbH
cinskar Dig mycken glådje med Din nya segeljakt.
Alltid lycklig resa samt en handbredd vatten under kdlen.
BAVARIA YACHTBAU GmbH
- Direktionen -
W
W. Herrmann
4 of39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GmbH
Konstruktionskate gori
Ett av kraven, som stålls av den Europeiska Sportbåtsriktlinjen, dr attvarje båt skall tilldelas en
konstrukti onskate gori.
Segeljakten BAVARIA 33 Cruiser htir till konstruktionskategorin A.
Oceangående fartø1er konstrueret med henblik på længere sejladser, hvor vindstyrken kan
overstige 8 på Beaufort-skalaen, og den signifikante bølgehøjde kan komme op på over 4 m,
hvorunder disse fartøjer stort set skal kunne klare sig selv, idet der dog ses bort fra unormale
forhold.
Certifikat
EG-riktlinjer anger, ftir jakter av denna storlek, testmodulen Aa. Det betyder att en EG-
typbesiktningen: den interna tillverknigskontrol med provninger av stabiliteten och av
fl ytkraft segenskaperna (modulen Aa).
Lloyd's Register Quality Assurance GmbH - Yacht Services - med såte i Hamburg har erhållit
- uppdraget att fungera som teststålle enligt EG-riktlinjen (se komformitetsf<iklarning).
Identifierine
Skrovmårkningen finns akterut på styrbordssidan. Det år en unik sekvens av siffror och
bokståver.
5 of39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GmbH
Builder's plate
The builder's plate on the front wall of the cockpit is a demand of the
Directive because certain information are required which will be
explained in the following.
Explanations
- Category of design A: Ocean
Bavaria Yachtbau GmbH
Båvariastr. t: D - 97232 Giebelsbd
Segelyacht "Bavaria 33 C"
Entwurfskategorie A
uax.* = 6
lvtax. ,f * ill = 1.ooo kg
(( o6oe
- Max. {l =U, Maximum number of persons recommended by the manufacturer if the yacht is situated
in the sea area coresponding to the category of design. The number of crew can be increased under
consideration of the maximum additional loading capacity if the yacht is on a voyage in non-ocean areas.
-rnru" {[.lll = 1000 kg: Maximum additional loading including 6 persons, stores, provisions and
personal equipment (excluding tank capacities).
- CE 0609: CE marking which indicates the conformity of the yacht with all provisions of the
Directive. The sequence of digits is the code number of the certifying body, in this case the IMCI
(International Marine Certification Institute) (see: Declaration of Conformity).
Warnings
Many chapters of this manual will support a trouble free operation, maintenance or draw your attention to
signs of dangers. To find them more easily they are especially marked (in boxes or in bold). We advise
you to study them carefully although the experienced skipper might be quite familiar with many of them.
The following chapters contain such wamings/notes or other important information for operating the
yacht.
A
A
A
A
Always consider the maritime duty to exercise ce!
Danger
Means, that an extreme realhazard which will lead to the death or too irreparable injunes
with sreat orobabiliff exists if no adeouate precautions are found.
Warning
Means, thatahazard which can lead to injuries or death exists if no adequate precautions
are found.
Caution
Means that a memory of safety measures or the affention judges on handling, which can
be unsure or lead to personal iniuries or to harm of the vessel or from components.
Securitv advice
Attention!
From wind force 6 the detachable bulkhead is to be used in the cab entrance.
A6 of39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GmbH
OVERENSSTEMMELSESERKL,If, RING . FRITIDSFARTØJ
Forskrift af 14. juni 1996 om produktion og ibrugtagning m.v. af fritidsfartøj (Direktiv 94l25tEF)
Declaration of Conformity . Recreational Craft . Directive 94125/EC
Producentens navn: Bavaria Yachtbau GmbH
Adresse: Bavariastr.1
,Sled' Giebelstadt Postnummer: 97232 Land: (kode) DE
Autoriseret repræsentant i EØS-området :
Adresse:
Sted: Postnummer: Land: (kode)
DERSOM ET TEKNISK KONTROLORGAN HAR VÆRET INDVOLVERET Construction
Navn: lMCl Adresse: Rue Abb6 Cuypers 3
,Sred: Bruxelles Postnummer: B-1040 Zand: (kode) BE ldentifikationsnummer: 0609
Hvis EF-tvpeorøvinq er foretaset (certitikatnummer, dato år/md/dagl BBAY032. 2006 /09 /01
DERSOM ET TEKNISK KONTROLORGAN HAR VÆRET INDVOLVERET sound
Nøvn: Adresse:
Sted: Postnummer: Land: (kode) Identifi katio ns numm er :
HvisEF-typeprøvingerforetaget(certifikatnummer,datoå./md/dag)
Anvendt modul (layds):
Anvendt modul (kryds):
Andere angewendete Richtlinie:
nn+c !n+n ns+n nn+r nc nu
nc nH
na Xlu
Xr n.r"
Beskrivelse af fritidsfartøjet
Skibsskrogidentifi
Modelbetegnelse: kations- nummer (HIN):
Rcverie fplEl
_Type
10,25Længde (m) / bredde (m) / dybgang (m): 3,49 I 1,95 11,50
Segel / Dieselmotor
Indenbords
Lukket
Bådtype
Slaogtype
Materiale
Maks. motorydelse (hVkW):
Segeljakt
Enkeltskrog
Glasfiber
Drev
Motor
Dæk
CE-kategori: A5875
Jeg erklærer på eget ansvar at ovennævnte fritidsfartøj opfylder alle gældende væsentlig sikkerhedskrav som vist på modstående side
(samt EF- typeprøvingcertifikatet som nævnt over) NB !- tekst i parantes skal bare nævnes, når et lignende EF-typeprøvingscertifrkat
er udstedt / I declare at my own and sole responsibility that the craft merntioned above complies with all applicable essential safety requirements
in the way mentioned overleaf (and is in conformity with the type for which the above mentioned Ec-type examination certificate has been
issued) - Include text between brackets only if such certificate has beeen issued
NA\,N(BLOKBOGSTAVER):W.HERRMANN(MANAGER) LTNDERSKRIFT
Identifikation af den person som er bemyndiget til at underskrive Underskrift og tittel ellef lignende
for producenten eller producentens autoriserte repræsentant Signature and title or an equivalent marking
Identification of the person empowered to sign on behalf of the
manufacturer or his authorised representative) Dato (årlmd/dag): Giebelstadt, 2007-04-12
eller nummer: 33 Cruiser
7 of39

/ÅSENTL]GA SÅKERHETSKRAV
lssential requirements
ref. to relevant article in Annex I ofthe Directive)
.= lg :d
L=
EE
Ø tØ
q
ø9
!q6:
go:E
E;E
9tr:
-9:
o
o9F
q.?F
-6E1?
-Y0
o =t
-Sa
ooo
\llmånna krav . General requirements (2) xEN ISO 8666:2002 *
;krovidentitetsbeteckning . Hull Identification Number - HIN (2. l) XEN ISO 10087:2006 *
'illverkarskylt . Builder's Plate (2.2) Xn n t4945
ikydd mot att falla 6ver bord.. . . Protection from falling overboard and
neans of reboardine (2.3) Xn n 15085
likt från huvudstyrplatsen . Visibility from the main steering position (2.4) Xn n I 1591
\garhandboken . Owner's manual (2.5) Xn n 10240
jtrukrur . Structure (J.l )
itabilitet och fribord. Stability and freeboard (3.2) Xn n 12215-1
{eservdeplacement och fl)'tmedel . Buoyancy and floatation (3.3) Xnn12211 -1
)ppningar i skrov, dåck och dverbyggnad. Openings in hull, deck and
uoerstructure (3.4) Xntr 12217-l
ntrångande vatten . Flooding (3.5) xntr 12216
9093-1
9093-2
lillverkarens rekommenderade maxlast . Manufacturer's ma,rimum
ecommended load (3.6) Xn u 1 1812
12116
1221'7
15083
ituvningsutrynme lti'r livbåt. Liferaft stowage (3.7) xn u 14946
Jtryrnning . Escape (3.8) nXnSicherheitsrichtlinie DSV
\nkring, ftirtdjning och bogsering . Anchoring, mooring and towing (3.9) Xn n 9094-1
12216
\llmånna krav . General requirements (2) Xn n I 5084
dan<iveregenskaper . Handling characteristics (4) Xn n 8665
11592
dotor och motrorutr).rnmen . Engines and engine spaces (5.1) ;i; ;; r''åIlr .il i?,lj,l l rll iit ifu ;i;,, I i iil.Ni ;ri[1;
nombordsmotor . Inboard engine (5.1 .1 )Xnn16147
r 5584
/entilation . Ventilation (5. 1.2) Xn n 11105
8846
}rånslesystem . Fuel system (5.2)
i
i' *'r
\llmånt om briinslesystem . General - fuel system (5.2.l) Xnil 10088
]riinsletankar . Fuel tanks (5.2.2.1 nnX21487
llektriska system . Electrical systems (5.3) Xnn9097
10133
13297
28849
;tlrsystem . Steering systems (5.4) xi--9,,5,..9? lrli
\llmånt om stlrsystem . General - steering system (5.4.1) Xnn13929
28847
28848
)randskydd . Fire protection (5.6) $r!ll Lii Li Lliir l',;oi $1 r
i;i.i
\llmånt om brandskydd . General fi re protection (5.6. l) Xn n 9094-1
,lavigationsljus . Navigation lights (5.7) IXnCOLREG/CE\,NI
iOrebyggande av utslåpp . Discharge prevention (5.8) Xn n 8099
\nnex IB / Exhaust Emission
\nnex IC / Sound Emission Xn n t4509
Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GrnbH
8 of39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Ravaria Yachtharr GrnhH
9 of39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GmbH
TZIOL\1OPElfrA
Declaration of Conformity for Recreational Craft Propulsion Engines with the exhaust
emission requirements of Directive 94/25/EG as amended by 2003/44/EG
al- | l, lll-lll, 0l-30, 0l-il0
Engine nranulaclurer:
AB Volvo Penta
Gropegårdsgatan
405 0B Goteborg
$weden
Body lor exhaust emission åssessment:
NKIP
Nipkowweg 9
Fostbus 65
850048 Joure
Netherlands
lD Number: 0613
Moduleusedforexhauslemissionassessment,......,... B,ECTypeExaminationacctoAnnexVli
OtherCommunity Directives applied EMCB9/336/EEC
De*cription ol engine(s) and essenlial requirements
EngineType 4 stroke diesel engine
Engine model{o} covered bythis declaration ECType ceriif icate number
D1-13..,.,......... CE-RCD-540
D'1-20,............. CE-RCD-540
D1-30.........,.... CE-RCD-541
D2-40 ..,.,,,.,..... CE-RCD-541
Essantial requir€menls Standards Used Olher normalive
docum€nt used
Annex l.B - Exhaust Emirsion
Engine identificaliol Volvo P6nta std Annex 1.8.1
Exhaust emissi0ir raquirements EN ISO 8178-1:1996 Annex 1.8.2
Durabilily Volvo Penta std Annex 1.8 3
operåtods manual lS0 10240:2004 Annex 1.8.4
EMC Direclive EN 61000-3-2.
EN dl0Q0-3-3.
cisPfi 25
This d+claratjon of conlormity is issued under the sole responsibility ol the manufacturer. I dåclare on t'ehalf of thå engine manuhcturer
that the engine(s) will m*et the requi.ements of above meniionsd direttives whån in$talled in a recreatimal craft, in accordance $ith the
engine manufa6,ture/s supplied instructtons and thåt this {lhe$e) engine{s) must not be put into service until tlre recreational craft into
which it is (i]ey are) to be inslalled has been declared in conformity vJith i're relevant provisions ot tire above menlioned Directives.
llåmeandfunction;SamBehrmann,ProduGtLiåbilityslgnatureandtitle;.-:::,
(identificationofthepersonempoweredtosignonbehaIfioraneqUiValentmarking)!l5**$,-l.:
of the engine manuiacturer or his authorised repråsenlative)
Date and place ol issue: (yrlmonth/dayi 2005/12116 Goteborg pl-80Æs
10
l0 of39

1. Description of the Yacht
1.1 Main particulars
1.1.1 Principal dimensions
Length orr"tåll Loo 10.65 m Length of hull Ls
fengtn on waterline Lvv 9'00 m Breadth max' B max
Draught - normal keel Dnu^ abt 1.85 m Draught - flat keel Dn ^
Headioom (without antenna and similar things) Ho abt 15.10 m
Headroom (for transport) Hr abt 3'70 m
10.25 m
3.48 m
abt. 1.50 m
230 V earthed socket
1.1.2 Displacement and weights
Weight of the empty yacht -incl' safety equipment
Weight of the fully equipped yacht- ready for sailing with crew
Ballast
5400 kg
6450 kg
1450 kg
1.1.3 Motorization
Diesel engine:
Manufacturer Volvo Tlpe D1-30, 20.9 kW or D1-20, 13'8 kW
Cooling indirect (sea-/fresh-water)
Reverse-reduction gear Saildrive 130 S reduction ratio 2'19 : I
propeller 2-bladed fixed propeller made from an aluminium alloy (Option folded propeller)
Battery charger (option) 23OV AC I 12 V DC with27 A max. current (option)
12 V DC-system
1 x engine |attery 12 V 55 Ah 1 x bord battery (option 2 x) 12 V 140 Ah
Motor generator (altemator) battery charger
The distribution occurs about switchboard, electric circuits with electronic protective switches and LED.
1.1.5. Tank capacities
1 fresh water tank abt 2I01 on port side below the aftcabin berth.
1 fuel tank abt 150 1on starboard side in the locker seat.
1. 1.4 Electrical installation
230I ll0 V (option) AC-installation
Shore connåction (option) socket CEE-plug current operated
Attention
The rear webbing will be placed in the area of the sail drive'
*-.... .i:i:i"9!,"1:Iir-il1!: ?!1:l
11 of39
t holding tank (option) abt 60 I on starboard side behind bathroom.
I gas cylinder (option) abt 3 kg cylinder (Butane) in cockpit
1.1.6. Fixing points for cranes, resting-points for slipping and transport

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GrnbH
1.2 General arrangement
1.2.1 Rigging plan
Reference
The valid measuring of the foresail reefing gear are on the enclosure note at the carton
of the Furlex-foresail reefing gear.
12 of 39

*--^-**&
13 of39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GmbH
DESCRIPTION BESCHREIBLTNG
I Bow navisation lisht Zweifarbenleuchte
2Bow fittins Busbeschlas
JBow oulpit Buskorb
4Life lines Relinssdurchziise
5Water inlet Wasser Einfiillstutzen
6Anchor chain bail Ankerkasten
7Moorins cleats Belegklarnpe
8Stanchion Relinsstiitze
9Toe rail Fussrelins
1l Stanchion base Relinefuss
I2 Spin. boom vans padeve Deckauge
13 Fuel inlet Diesel Einfiillstutzen
t4 Oo. hatch Vorschiffsluke
15 Oo. hatch Vorschiffsluke
t6 Fixed hatch Festluke
t7 Sninnaker winch SpinnakerWinde
l8 Main shrows Wantenpiittine
19 Electric windlass Elektrische Ankerwinde
20 Ooenins oort lisht Fenster
21 Deck orsanizer Umlenkbldcke
22 Genoa track Genoaschiene
23 Genoa track car Genoaschlitten
24 Main sheet track Grossschotschlitten
25 Main sheet track car Grossschotschiene
26 Front end stop (e. track) Schienenendstiick
2'7 Aft end stoo (s. track) Schienenendstiick mit Umlenkbloken
28 Puttine for main sheet Piittins fiu Grossschot
29 Winch Genoawinde
30 Stopper Stopper
31 Winch Fallwinde
32 Ventilator Deckliifter
JJ Cable penetration Kabeldurchfuhruns
34 Slidine hatch Schiebeluke
35 Washboard Steckschott
36 Aft oort oush oit Heckkorb backbord
3t Aft starboard oush oit Heckkorb steuerbord
38 Backstav chain olate AchterstasDiittixs
39 Aft oush pit life line Strecktau mit Pelikanhaken
40 Boardine ladder Badeleiter
41 Grab rails Handreling
42 Stern lisht Hecklateme
43 Manual bilse oumo Handlenzoumoe
44 Shore socket 230 VSteckdose 230 V
45 Ensine ventilation inlet Beliiftungsroste
47 Tiller Pinne
49 Steering wheel Steuerrad
50 Shower Cockpitdusche
51 Tank ventins Tankentliifter
53 Foot block with lock off Liesender Block mit Stoooer
54 Cheek block-oort/starboard Liesender Block Back/Steuerbordseite
55 Ensine oanel Motorinstrumententafel
56 Cockoit oort lisht Cockoit Portlisht
14 of 39

T"r, ^:'-," .- 't;ii
1i.
t'.
I1"
l1
','":li"l
\
j
i
Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GmbH
0
6G
'/ it
@
i
/:\
LJ
!
j
!
1.2.3. Accommodation plan
o@
,A
(t
b
i'.
,l
\.y
1\
@
{a
Descriotion Beschreibuns
IDouble berth Doooelbett
,, Hansins locker Kleiderschrank
3Gas cooker with oven Gasbackofen
4Refriserator Kiihlschrank
5Sink Sniile
6Seatine Sitzsruooe
7Book locker Biicherschaoo
8Saloon table Salontisch
9Double berth Doooelbett
10 Anchor locker Ankerkasten
11 Shelf Hånseschrank
t2 Chart table Kartentisch
13 Electrical switch oanel Elektrische Schalttafel
t4 Head WC
l5 Cockoit locker Backskiste
t6 Steerins sear Ruderanlage
t7 Step Niedersans
18 Shower Dusche
15 of39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtharr GrnhH
1.3 Drive systems
1.3.1 Sails
The SY Bavana 32 is equipped with the following standard sails:
Main sail & Furling Genoa about 64,1 sqm
1.3.2 Rigging
Mast length: 13.340 mm; Length of boom: 4250 mm; Length of spreaders:740 rrrn/ 1050 mm
Mast
LM- Profile, without taper; - 20 deg. double spreaders , angular; - 2 halyards, topping- and boom lifts,
Tipping line and fittings.
Boom
LM-Profile; - clew outhaul; - 2 reefing lines; - eye for mainsheet; - eye for tipping line.
Standing rigging (made of 1x19-1ace, material 4401), consisting of:
forestay with excessive footage (headsail reef system) tx
intermediate shroud 2x permanent backstay lx
lower shroud 2x permanent backstay -bridle lx
upper shroud 2x permanentbackstaytackle 1x
Running Rigging
Inside the mast: - Option:
- Main halyard - Spinnaker halyard (attached)
- Genoa halyard - Spinnaker up haul
- Boom lift - Spinnaker downhaul
- 3 additional tripping lines
Inside the boom: 2 rewing lines (battened sail); I clew outhaul
Additionally we refer to the enclosed trim instructions of the manufacturer.
Caution
Before of every sail:
A. Test strings, cordage, lanyards and split pins.
Safeguard the split pins through adhesive tape or bending.
Transpose deformed or damaged bolts.
1.3.3 Motorizing, engine room, gear, and propeller
This yacht is equipped with an inboard diesel engine with a sail-drive gear and a fixed propeller (Option:
folded propeller).
The engine room is separated from living quarters by plyvood-bulkheads covered with sound-insulating
material. An access is possible through:
a shufter below the companion way,
detachable bulkhead in the aft cabin beside the engine room
Cooling-water supply to the engine is realised via the saildrive-gear.
16 of 39

Engine plant
€J
1Eneine Volvo Motor Volvo
,, Ensine exhaust svstem Motorauspuffsystem
3Exhaust water lock Auspuffwassersammler
4Ensine fuel inlet Kraftstoffschlauch
Feed back fuel Kraftsto ffrtickfi ihrune
6Fuel tank ventilator Tankentltifter
7Fuel tank hlline hose Di esel-Einfiillstutzen
8Fuel filter Kraftstoff-Filter
9Fuel cock Kraftstoffkuselhahn
10 Ventilator srille Beliiftungsroste
1l Ensine oanel Motorinstrumententafe I
t2 Eneine control cables Motorfembedienun sskabel
13 Fuel gauge Vorratseber Kraftstofft ank
2. Installations and circuits
2.1 Tanks and piping - water
2.L.1 Fresh water, drinking water -cold
The yacht has a water tank in the aft with a capacity of 2101. Fresh water is supplied via a water inlet
(with a blue cover) at the ffansom, port side. You can take water from the tank over a hose connection
Lading to the pressure water-pump. This pump, establishing the complete cold water circulation, is fitted
belowlhe pantry.An intemrption of the operation of the pressure pump is done by cutting off all ducts.
Al1 pipeslhoses should be checked for leaks if the pump continuous working though all ducts were cut off
ptop"ity. The pump is protected by a filter which should be regularly checked and cleaned if necessary.
@
l'7 of 39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GmbH
Components:
Note
Exchange the water in tank from time to time.
Additionallv vou should use common purifiers.
2.1.2 Sea-water circulation
Sea-water is necessary for both WC flushing and engine cooling (see: 2.9).
2.1.3 WC -installation: see enclosed directions for use
Attention
If vou are not aboard for a lonser time vou should close all sea-valves.
IDeck olate (inlet) Einfiillstutzen
)Tank ventine Tankentliiftuns
3Ensine circular Motorkreislauf
4To drain the water heater Zum Entleeren des Boilers
5Accumulator tank * pressure switch DruckeefiiB + Driickschalter
6Fresh water pump Frischwassemumoe
7Reflux water heater Riicklauf Boiler
8Water heater Boiler
9Cockoit shower Cockpitdusche
18 of39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser"
-
Bavaria Yachtbau GmbH
Components: WC-fl ushing
,Sink drain valve Kueelhahn-Ausgans Sniile
4Sink drain valve Kueelhahn-Auseans Soiile
5Waste-water drain valve Kueelhahn-Aussans Fåkalientank
6Toilet-water inlet valve Kueelhahn-Einsang WC
7Toilet drain Auseans WC
8Waste-water tank ventins F åkalientankentliift une
9Outlets Borddurchlåsse
10 Electrical shower ourno El. Duschoumoe
11 Shower drain valve Kueelhahn-Aussans Dusche
2.2 Tanks and piping - fuel
Storage tank
There is a 150 I plastic diesel tank with an inspection opening on starboard-side below the aft berths. It is
frlled via a fuel inlet with a red cover (marked with FUEL) at the transom of the yacht. The tank pickup is
situated on the tank. The supply is made of a fire-proof fuel hose according to ISO 7840. The vent line is
led to above deck.
Supply of the engine
The engine is supplied via a suction pipe from the upper edge of the tank. Due to the short distance a fue proof fuel
pipe is used. This is led via a wide-meshed filter/ water separator, fuel pump and fine filter to the engine and then
back to the tank.
Attention
A trouble free operation of the engine and heating is only possible, if the fuel is clean. That's
why a regular inspection and cleaning of filter/water separator is unavoidable.
The fuel tank should be completely emptied and cleaned once a year.
Warning
When refilling the tank:
Switch off the engine, heating and stove!
Do not smoke or use open lights!
Attention
Ifthere is a danger offire:
Close the fuel stop valve immediately!
A
A
A
l9 of39

Motorboat "Bavaria 33 Cruiser" Bavaria Yachtbau GmbH
2.3 Steering gear
2.3.1 Description of the system
The rudder is a suspended, balanced hydrofoil mid ship rudder . It is operated by hand from the steering
wheel at the steering post in the cockpit. Transmission of power is realised by means of rope pulls and
fairleads to the rudder quadrant. With the autopilot (option) an electric motor installed.
2.3.2 Rudder blade and rudder bearings
The rudder blade is a profiled one. It consists of a FRP-body. The rudder post is made of a sea-water
resistant aluminium a1loy and is laminated into the blade. The post runs in two easy-going and special
rudder bearings. The rudder is fixed by a mounting clip at the upper end of the post that also serves for
the keeping of the rudder tiller.
The mounting clip is additionally secured with a straight stud bolt on the rudder post.
Attention
Check regularly and repair if necessary tight hold of the mounting clip on the rudder post.
The rudder bearings used by BAVARIA YACHTBAU are self-setting bearings. Since rudder bearings
are subject to wear and tear they should be inspected and maintained regularly.
Emergency tiller
The emergency tiller is stored in the starboard locker seat.
In case of emergency remove the steering wheel, the rudder quadrant for rope pulls and the quadrant for
the auto pilot (option).
The emergency tiller is to be mounted and secured at the top of the tiller wheel.
Attention
Please ensure a suitable bearing lubrication of the necessary parts of the rudder
installation with water-proof lubricants (or Teflon).
Bearing clearance has to be avoided and can be adjusted at the top bearing.
The post must have no clearance but should not need heavy movements.
The steering wheel got a built-in brake, which you can fasten. Make always sure that this brake is not
tight especially when sailing with the auto pilot. This would mean an overload for the electric motor.
The socket of the steering gear is integrated into the deck's form. On the socket there is the casing of the
wheel hub. A chain is laid over a tooth-wheel of the hub. Both the rope pulls are run from the rudder
quadrant via fairleads to the ends of this chain, where they are fixed crosswise by means of wire-rope
grips, protected with an elastic covering.
Each end of the rope pulls has one shroud adjuster each fixed at the rudder quadrant. It is recommendable
to check these ropes from time to time and to retighten if necessary.
20 of 39
Table of contents
Other Bavaria Yachts Boat manuals

Bavaria Yachts
Bavaria Yachts BAVARIA 32 User manual

Bavaria Yachts
Bavaria Yachts Bavaria 37 - 2 cabins User manual

Bavaria Yachts
Bavaria Yachts BAVARIA 50 Cruiser User manual

Bavaria Yachts
Bavaria Yachts Vision 46 User manual

Bavaria Yachts
Bavaria Yachts BAVARIA 44 - 3 cabins User manual

Bavaria Yachts
Bavaria Yachts 34 Cruiser User manual

Bavaria Yachts
Bavaria Yachts SE30 User manual

Bavaria Yachts
Bavaria Yachts BAVARIA 38 User manual

Bavaria Yachts
Bavaria Yachts 40vision User manual

Bavaria Yachts
Bavaria Yachts Bavaria 49 User manual