Bayside MEGARA User manual

v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
MEGARA
CEILING FAN
WITH IR REMOTE
INSTALLATION
OPERATION
MAINTENANCE
WARRANTY INFORMATION
CAUTION
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
INSTALLATION AND FAN OPERATION.

Bayside Megara Fan Installation Instructions
2 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
THANK YOU FOR PURCHASING
Thank you for purchasing this quality product. To ensure correct function and safety, please read and
follow all instructions carefully before assembly, installation and use of this ceiling fan. Please keep all
instructions for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS
1. This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervisions.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. An all-pole disconnection switch must be incorporated into the fixed wiring, in accordance with local
wiring rules.
4. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If
electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the
ground water and get into the food chain, damaging your health and well-being.
5. The structure to which the fan is to be mounted must be capable of supporting a weight of 30kg.
6. The fan is to be installed so that the blades are more than 2.3 m above the floor.
7. Must be assembled and installed by a licensed electrician.
8. WARNING: If unusual wobbling or oscillating movement is observed, immediately stop using the
ceiling fan and contact the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
9. The replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the
manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
10. The fixing means for attachment to the ceiling such as hooks or other devices shall be fixed with a
sufficient strength to withstand 4 times the weight of the ceiling fan; that the mounting of the
suspension system shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified
persons.

Bayside Megara Fan Installation Instructions
3 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
BEFORE INSTALLATION
Unpack the fan and carefully identify the parts. Please refer to Fig 1.
Lay out all the components on a smooth surface and make sure there are no components missing
before assembling. If parts are missing, return the complete product to the place of purchase for
inspection or replacement.
Check whether the ceiling fan has been damaged during transport. Do not operate/install any product
which appears damaged in any way. Return the complete product to the place of purchase for
inspection, repair or replacement.
1
Mounting bracket x 1
2
Fan assembly with canopy, Receiver, down rod, motor and light kit x 1
3
Blade x 3
4
Lamp shade x 1
5
Screw for mounting bracket x 2
6
Motor screw for blade x 6 (and 1 spare)
7
Balancing kit x 1 set
8
Remote control x 1 set
Fig. 1

Bayside Megara Fan Installation Instructions
4 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
INSTALLING THE MOUNTING BRACKET
The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are a minimum 300mm spacing from
the tip of the blade to the nearest objects or walls.
Install the mounting bracket to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least
30kg, with the two long screws provided. Ensure at least 30mm of the screw is threaded into the
support. (Fig. 2)
NOTE: The bracket screws provided are for use with wooden structures only. For structures
other than wood, the appropriate screw type MUST be used. Ensure the screws used are
suitable for the mounting surface and the surrounding environment.
ANGLED CEILING INSTALLATION (Fig. 3)
This fan hanging system supports a maximum
18 degree angled ceiling installation.
HANGING THE FAN
Lift the fan assembly onto the mounting bracket. Ensure the key slot (A) of the hanger ball is positioned
on the key pin (B) of the mounting bracket (C) to prevent the fan from rotating when in operation. (Fig.4)
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4

Bayside Megara Fan Installation Instructions
5 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
INSTALLING THE FAN
BLADE ATTACHMENT (Fig. 5)
1. Before Installing the blades, remove the blade screws from the top of the fan motor.
2. Align the 2 holes on the blade with the 2 holes on the fan motor assembly and using the 2 blade
screws in step 1, to secure the fan motor assembly.
3. Ensure all screws are tightened evenly to reduce the chance of warping or unbalancing. Take care
not to over tighten the screws, as this can damage the blades.
4. Once completed, repeat the process on the remaining blades.
LIGHT KIT INSTALLATION (FOR FAN WITH LIGHT) (Fig. 6)
1. Install the bulbs (1, Not included, Max. 15W LED only, E14) into the lamp holders (2).
2. Lift and attach the glass (3) to the base (4) and secure it by turning it clockwise.
Fig. 5
Fig. 6

Bayside Megara Fan Installation Instructions
6 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
ELECTRICAL WIRING DIAGRAM
WARNING: FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A
LICENSED ELECTRICIAN.
NOTE: AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION SWITCH MUST BE INCLUDED IN THE FIXED
WIRING.
Connect “LIVE” supply wire to the “L” of terminal block on the mounting bracket.
Connect “NEUTRAL” supply wire to the “N” of terminal block on the mounting bracket.
Connect “EARTH” wire to the “ ” of terminal block on the mouthing bracket.
Insert the receiver into the mounting bracket and onto the ball joint.
Connect the output connector (1) from the receiver to the connector (1) from the fan body.
Connect the connector (2) from the fan mounting bracket to the input connector (2) from the receiver.
Fig. 7

Bayside Megara Fan Installation Instructions
7 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
FINISHING THE INSTALLATION
Ensure the earth wiring is secure and correct, by performing an earthing continuity test from the fan’s
accessible metal body back to the earth terminal at the terminal block on the mounting bracket.
Cover the mounting bracket with the canopy. Ensure all electrical wiring is tucked inside the canopy
and that the wires are not damaged during this step. Secure the canopy to the mounting bracket
using the screws provided. (Fig. 8)
Switch ON mains power supply to the fan. Test the fan operations or enjoy using the fan following
instructions the under “USING YOUR CEILING FAN” section of this instruction manual.
USING YOUR CEILING FAN
REMOTE CONTROL (Fig. 9)
Your ceiling fan is controlled by the remote control. Before operating the remote, the following must be
considered.
- 1x CR2032 3V battery is required to operate the remote control.
- Remove the screw (6) and pull out the battery tray (2) by pressing the clip (1) and pulling out the
battery tray together.
- Place the battery (3) on the tray and insert the tray back into remote handset (4) indicated by “+”
polarity symbol (5).
- Ensure the polarity is correct as shown in the battery compartment.
- Reinstall the screw (6) to secure the battery tray (2).
Fig. 8
Fig. 9

Bayside Megara Fan Installation Instructions
8 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
OPERATING THE REMOTE:
Before you start using the remote, take the time to read through this section and get familiar with the
buttons and function of each button (Fig. 10).
1. IR TRANSMITTER
2. HI button: Press the button to set fan running at High speed.
3. MED button: Press the button to set fan running at Medium speed.
4. LOW button: Press the button to set fan running at Low speed.
5. OFF button: Press the button to turn OFF the fan.
6 / 7 / 8. 1Hr / 3Hr / 6Hr fan timer button:
Press the button to activate the fan timer function, the fan will turn off
after running 1 hour / 3 hours / 6 hours.
11. LIGHT button: Press the button to turn ON/ OFF the light.
The remote has memory function. If the fan or light is turned off by the isolating switch, it will memorise
and recover the last status when turned on next.
EFFECTIVE DISTANCE/LOCATION FOR IR REMOTE CONTROL (FIG. 11)
Left from center-line: Approximately 45 degrees
Right from center-line: Approximately 45 degrees
Distance from remote control to receiver: 3 meters max.
Fig. 10
Fig. 11

Bayside Megara Fan Installation Instructions
9 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
REVERSE FUNCTION
Your ceiling fan can operate in either summer or winter mode.
SUMMER Mode: The reverse switch should be in the SUMMER position to rotate the fan in an
anticlockwise direction. The airflow will be directed downwards, for cooling in summer.
WINTER Mode: The reverse switch should be in the WINTER position to rotate the fan in a clockwise
direction. The airflow will be directed upwards assisting in the circulation of warm air, for energy
conservation in winter.
AFTER INSTALLATION
WOBBLE:
NOTE: ceiling fans tend to move during operation due to the fact that they are mounted on a rubber
grommet. If the fan was mounted rigidly to the ceiling it would cause excessive vibration. Movement of a
few centimetres is quite acceptable and DOES NOT suggest any problem.
TO REDUCE THE FAN WOBBLE: Please check that all screws which fix the mounting bracket and down
rod are secure.
BALANCING KIT: A balancing kit is provided to balance the ceiling fan on initial installation. Please refer
to the instruction on how to use the balancing kit. The balancing kit can be used to assist re-balancing
should the ceiling fan become un-balanced again. Store your balancing kit away after installation for
future use if required.
NOISE:
When it is quiet (especially at night) you may hear occasional small noises. Slight power fluctuations and
frequency signals superimposed in the electricity for off-peak hot water control, may cause a change in
fan motor noise. This is normal. Please allow a 24-hour “breaking-in” period, most noises associated with
a new fan disappear during this time. Please note that this is not a product fault and as such is not covered
under warranty – All electric motors are audible to some extent.
Fig. 12

Bayside Megara Fan Installation Instructions
10 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
CARE & CLEANING
NOTE: Always turn OFF the power at the mains switch before performing any maintenance or
attempting to clean your fan.
Every 6 months periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required. Use a soft brush
or lint free cloth to avoid scratching the paint finish. Please turn off electricity power when you do so.
Do not soak or immerse your ceiling fan in the water or other liquids. It could damage the motor or the
blades and create the possibility of an electrical shock.
Ensure that the fan does not come in contact with any organic solvents or cleaners.
To clean the fan blade, wipe with only a damp clean cloth with NO organic solvents or cleaners.
The motor has a permanently lubricated ball bearing so there is no need to oil.
SAFETY PRECAUTIONS FOR BATTERY
- To prevent false operation during battery insertion or replacement, this ceiling fan must be
disconnected from the supply mains.
- Remove battery must be from the remote transmitter before it is discarded.
- Always use Lithium CR2032 battery type with this ceiling fan remote controller.
- Dispose of exhausted batteries immediately and safely (so they cannot be retrieved by children). Flat
batteries can still be dangerous. Contact your local council to safely dispose of the battery.
- Ensure the batteries are inserted with the correct polarity.
- Do not use rechargeable batteries in this product.
- CAUTION – Do not ingest battery—Chemical burn hazard.
- WARNING – Keep new and used batteries away from children.
- Regularly check the product and make sure the battery box lid is correctly secured. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
- Remove batteries from the product when not in use for long periods of time.
- If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
- If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, call the emergency number of
your country if you are in Europe for fast, expert advice.
- Battery Leaks: Battery contains chemicals and should be treated as any chemical would. Take
precautions when handling leaked battery chemicals. Battery chemicals should not be placed near
the eyes or ingested, call the emergency number of your country if you are in Europe for fast, expert
advice.

Bayside Megara Fan Installation Instructions
11 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
Fan Models / SKU# MEGARA 48” / 531016
Rated Voltage 220-240V~ 50Hz
Rated Wattage
(Motor) 45W
Rated wattage
(Lamp) 2 x Max.15W, E14 LED bulbs (not included)
Weight 4.5kg
Canopy Dimensions H:57mm Dia:155mm
WARRANTY INFORMATION
IN EUROPE – If you are a European customer please contact the retail outlet where the fan was
purchased for warranty service.
TECH
NI
CAL INFORMATION

Bayside Megara Fan Installation Instructions
12 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
GRACIAS POR SU COMPRA
Gracias por adquirir este producto de calidad. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro, lea
y siga atentamente todas las instrucciones antes de montar, instalar y usar este ventilador de techo.
Conserve todas las instrucciones para futuras consultas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
2. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
3. Deberá incorporarse un interruptor de desconexión omnipolar en el cableado fijo, en conformidad
con la normativa sobre cableado local.
4. No deseche los aparatos eléctricos como desperdicios municipales sin clasificar; utilice los
puntos de recogida selectiva o centros de reciclaje designados para este propósito. Póngase en
contacto con las autoridades locales para que le informen sobre los sistemas de recogida disponibles.
De acabar en los vertederos o basureros, los aparatos eléctricos pueden desprender sustancias
nocivas que podrían contaminar las capas freáticas y entrar en la cadena alimenticia, con el
consecuente peligro para la salud y el bienestar.
5. La estructura a la que el ventilador debe montarse debe ser capaz de soportar 30 kg de peso.
6. El ventilador debe ser instalado de tal forma que las palas estén a más de 2.3 m del suelo.
7. Deberá ser montado e instalado por un electricista acreditado.
8. ADVERTENCIA: Si se observara un movimiento inusual de oscilación o bamboleo, deje de usar el
ventilador de techo inmediatamente y póngase en contacto con el fabricante, su agente de servicio
técnico o personas debidamente cualificadas.
9. La sustitución de las piezas del sistema de suspensión de seguridad deberá llevarla a cabo el
fabricante, su agente de servicio técnico o personas debidamente cualificadas.
10. Los elementos para sujetarlo al techo, como ganchos u otros elementos, deberán fijarse con
suficiente firmeza para soportar 4 veces el peso del ventilador de techo. El montaje del sistema de
suspensión deberá efectuarlo el fabricante, su agente de servicio técnico o personas debidamente
cualificadas.

Bayside Megara Fan Installation Instructions
13 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Desembale el ventilador e identifique con atención sus componentes. Consulte la Fig 1.
Deposite todos los componentes sobre una superficie lisa y asegúrese de que no falte ninguno antes
de comenzar el montaje. Si falta alguna pieza, devuelva el producto completo al lugar donde realizó
la compra para que lo examinen o reemplacen.
Compruebe que el ventilador de techo no haya sufrido algún daño durante el transporte. Nunca utilice
o instale producto alguno que parezca sufrir algún daño. Devuelva el producto completo al lugar
donde lo haya adquirido para que lo examinen, reparen o reemplacen.
1
1 Soporte de montaje
2
1 Conjunto de ventilador con florón, receptor, tija, motor y kit de luces
3
3 Aspas
4
1 Pantalla de la lámpara
5
2 Tornillos para el soporte de montaje
6
6 Tornillos de motor para las aspas (y 1 de repuesto)
7
1 Juego de kit de equilibrado
8
1 Juego de mando a distancia
Fig. 1

Bayside Megara Fan Installation Instructions
14 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
El ventilador de techo debe instalarse en un lugar donde los extremos de las aspas queden a 300
mm como mínimo de las paredes y otros objetos.
Con los dos tornillos largos suministrados, instale el soporte de montaje sobre una viga o una
estructura capaz de soportar al menos 30 kg. Asegúrese de enroscar los tornillos 30 mm como
mínimo en el soporte. (Fig. 2)
NOTA: Los tornillos del soporte suministrados son para su uso con estructuras de madera
únicamente. Para estructuras diferentes a la madera, DEBERÁ utilizarse el tipo de tornillo
adecuado. Asegúrese de que los tornillos sean los apropiados para la superficie de montaje y el
entorno circundante.
INSTALACIÓN EN UN TECHO INCLINADO (Fig. 3)
El sistema de cuelgue de este ventilador soporta una inclinación
máxima de techo de 18 grados para su instalación.
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR
Levante el conjunto del ventilador sobre el soporte de montaje. Asegúrese de que la ranura de llave (A)
de la junta esférica esté posicionada sobre la clavija de llave (B) del soporte de montaje (C) para evitar
la rotación del ventilador cuando esté funcionando. (Fig. 4)
Fig. 2
Fig 3
LA VIGA DEBE
SER CAPAZ DE
SOSTENER
HASTA 30 KG
NOTA: ESTA IMAGEN SOLO SE MUESTRA A MODO DE REFERENCIA Y
NO ES UNA REPRESENTACIÓN DEL SOPORTE REAL
Fig. 4

Bayside Megara Fan Installation Instructions
15 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
INSTALACIÓN DEL VENTILADOR
CONJUNTO DE LAS ASPAS (Fig. 5)
1. Antes de instalar las aspas, quite los tornillos de las aspas de la parte superior del motor.
2. Alinee los 2 orificios del aspa con los 2 orificios del del conjunto del motor y use los 2 tornillos de las
aspas del paso 1 para fijar el conjunto del motor.
3. Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados uniformemente para reducir la posibilidad de
alabeos o desequilibrios. No apriete demasiado los tornillos porque las aspas podrían dañarse.
4. Una vez hecho esto, repita el proceso con el resto de las aspas.
INSTALACIÓN DEL KIT DE LAS LUCES (PARA VENTILADORES CON LUZ) (Fig. 6)
1. Instale las bombillas (1, no incluida, máx. 15W LED solo, E14) en los portalámparas (2).
2. Levante y fije el vidrio (3) a la base (4) y fíjelo girándolo en sentido horario.
Fig. 5
Fig. 6

Bayside Megara Fan Installation Instructions
16 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
DIAGRAMA DEL CABLEADO ELÉCTRICO
ADVERTENCIA: POR SU SEGURIDAD, TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBERÁ
REALIZARLAS UN ELECTRICISTA ACREDITADO.
NOTA: EL CABLEADO FIJO DEBERÁ INCORPORAR UN INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
OMNIPOLAR ADICIONAL.
Conecte el cable de fase a la «L» en la regleta de conexiones del soporte.
Conecte el cable neutro de la corriente a la «N» en la regleta de conexiones del soporte.
Conecte el cable de tierra a « » en la regleta de conexiones del soporte.
Inserte el receptor en el soporte de montaje y la junta de bola.
Conecte el conector de salida (1) del receptor al conector (1) de la carcasa del ventilador.
Conecte el conector (2) del soporte de montaje al conector de entrada (2) del receptor.
Fig. 7
Fuente de alimentación
220-240 VAC 50Hz
ENTRADA DE CA L (FASE)
ENTRADA DE CA N (NEUTRO)

Bayside Megara Fan Installation Instructions
17 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN
Asegúrese de que los conductores de tierra estén asegurados y conectados correctamente llevando
a cabo una prueba de continuidad de tierra desde la pieza trasera de metal accesible del ventilador
hasta el terminal de tierra en la regleta de conexiones del soporte.
Cubra el soporte de montaje con el florón. Asegúrese de que todo el cableado eléctrico quede dentro
del florón y de no dañar los cables durante este paso. Fije el florón al soporte de montaje utilizando
los tornillos suministrados. (Fig. 8)
Active la alimentación de red al ventilador. Pruebe las funciones o disfrute del ventilador siguiendo
las instrucciones del apartado “CÓMO USAR SU VENTILADOR DE TECHO” de este manual de
instrucciones.
CÓMO USAR SU VENTILADOR DE TECHO
MANDO A DISTANCIA (Fig. 9)
Su ventilador de techo está controlado por un mando a distancia. Antes de usar el mando a distancia,
se debe tener en cuenta lo siguiente.
- El mando a distancia funciona con una pila CR2032 3V.
- Retire el tornillo (6) y saque la bandeja de la pila (2) presionando el clip (1) y tirando de ambos para
sacarlos juntos.
- Coloque la pila (3) en la bandeja e inserte la bandeja de nuevo en el mando a distancia (4) siguiendo
la indicación del símbolo de polaridad «+» (5).
- Asegúrese de que la polaridad es la correcta, tal y como se indica en el compartimento de la pila.
- Vuelva a colocar el tornillo (6) para fijar la bandeja de la pila (2).
Fig. 8
Fig. 9

Bayside Megara Fan Installation Instructions
18 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
CÓMO USAR EL MANDO A DISTANCIA:
Antes de empezar a utilizar el mando a distancia, dedique un tiempo a leerse esta sección y
familiarizarse con los botones y la función de cada botón (Fig. 10).
1. TRANSMISOR DE IR
2. Botón HI: Pulse este botón para ajustar el ventilador a una velocidad
alta.
3. Botón MED: Pulse este botón para ajustar el ventilador a una
velocidad media.
4. Botón LOW: Pulse este botón para ajustar el ventilador a una
velocidad baja.
5. Botón OFF: Pulse este botón para apagar el ventilador.
Botón del temporizador del ventilador
6 / 7 / 8. 1Hr / 3Hr / 6Hr: Pulse este botón para activar la función de
temporizador del ventilador, el ventilador se apagará
al cabo de 1 hora / 3 horas / 6 horas.
9. Botón LIGHT: Pulse este botón para encender o apagar la luz.
El mando a distancia tiene una función de memoria. Si el ventilador o la luz se apagan desde el
interruptor de aislamiento, memorizará y recuperará su último estado cuando vuelva a encenderlos.
DISTANCIA EFECTIVA/UBICACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA DE IR (FIG. 11)
Hacia la izquierda desde la línea central:
Aproximadamente 45 grados
Hacia la derecha desde la línea central:
Aproximadamente 45 grados
Distancia desde el control remoto al receptor: 3 metros máx.
Fig. 10
Fig. 11

Bayside Megara Fan Installation Instructions
19 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
FUNCIÓN DE INVERSIÓN
Su ventilador de techo puede funcionar en el modo de verano o invierno.
Modo de VERANO: El interruptor de cambio de sentido deberá estar en la posición «SUMMER» (verano)
para hacer girar el ventilador en el sentido antihorario. El flujo de aire se dirigirá hacia abajo para
refrigerar durante el verano.
Modo de INVIERNO: El interruptor de cambio de sentido deberá estar en la posición «WINTER»
(invierno) para que el ventilador gire en sentido horario. El flujo de aire se dirigirá hacia arriba para ayudar
a circular el aire caliente y conservar la energía durante el invierno.
DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
BAMBOLEO:
NOTA: Los ventiladores de techo tienden a moverse cuando están en funcionamiento debido a que están
montados sobre una arandela de goma. Si el ventilador está montado rígidamente al techo, se podrían
generar demasiadas vibraciones. Unos pocos centímetros de movimiento es bastante aceptable y NO
indica que haya un problema.
CÓMO REDUCIR EL BAMBOLEO DEL VENTILADOR: Compruebe que todos los tornillos que fijan el
soporte de montaje del ventilador y el vástago de extensión estén seguros.
KIT DE BALANCEO: Se incluye un kit de balanceo para equilibrar el ventilador de techo en la instalación
inicial. Consulte las instrucciones acerca de cómo usar el kit de balanceo. El kit de balanceo puede
usarse para reequilibrar el ventilador si se desequilibrara de nuevo. Guarde el kit de balanceo después
de la instalación en caso de necesitarlo en un futuro.
RUIDO:
En los momentos silenciosos (sobre todo por la noche), puede que escuche ocasionalmente ruidos
tenues. Leves fluctuaciones de la corriente y frecuencias de señales superpuestas en la corriente para
el control del agua caliente durante las horas no punta pueden causar cambios en el ruido del motor del
ventilador. Esto es algo normal. Permita un periodo de rodaje de 24 horas, después del cual la mayoría
de los ruidos asociados con su nuevo ventilador desaparecerán. Entienda que esto no es un fallo del
producto y por lo tanto no está cubierto por la garantía. Todos los motores eléctricos son audibles en
cierta medida.
Fig. 12
VERANO
INVIERNO
CORRIENTE DESCENDENTE
CORRIENTE ASCENDENTE
Giro en sentido antihorario
Giro en sentido horario

Bayside Megara Fan Installation Instructions
20 | P a g e v 1 . 0 ( 0 3 / 2 0 2 0 )
CUIDADO Y LIMPIEZA
NOTA: Apague siempre el ventilador mediante el interruptor de red antes de llevar a cabo
cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
La limpieza de su ventilador de techo cada 6 meses es el único mantenimiento que se requiere. Utilice
un cepillo blando o un paño que no deje pelusa para no rayar el acabado de pintura. Corte desactive
la corriente de red cuando lo haga.
No moje ni sumerja el ventilador de techo en el agua u otros líquidos. Esto podría dañar el motor o
las aspas y dar pie a posibles descargas eléctricas.
Asegúrese de que el ventilador no entre en contacto con disolventes orgánicos o detergentes.
Para limpiar las aspas del ventilador, pase solo un paño humedecido SIN disolventes orgánicos ni
detergentes.
El motor tiene un rodamiento con lubricación permanente, por lo que no es necesario engrasarlo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CON LAS PILAS
- Para evitar el funcionamiento accidental del ventilador de techo al instalar o sustituir las pilas,
desconéctelo del suministro eléctrico.
- Las pilas deberán retirarse del mando a distancia antes de desecharlo.
- Utilice siempre una pila CR2032 con el mando a distancia del ventilador de techo.
- Deseche las pilas agotadas inmediatamente y de forma segura (para que no puedan ser recogidas
por los niños). Las pilas agotadas pueden seguir siendo peligrosas. Póngase en contacto su
ayuntamiento para deshacerse de las pilas de una manera segura.
- Asegúrese de instalar las pilas con la polaridad correcta.
- No utilice pilas recargables con este producto.
- PRECAUCIÓN – No ingerir las pilas - Riesgo de quemaduras químicas.
- ADVERTENCIA – Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
- Examine periódicamente el producto y asegúrese de que la tapa del compartimento de las pilas esté
fijada correctamente. Si el compartimento de las pilas no cerrara bien, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños.
- Retire las pilas del producto cuando no lo vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
- Si sospecha que alguna pila ha podido ser ingerida o introducida en alguna parte del cuerpo, solicite
atención médica inmediatamente.
- Si sospecha que su hijo/a ha ingerido o se ha introducido una pila de botón, llame al número de
urgencias de su país si está en Europa para que le indiquen cómo proceder rápidamente.
- Fugas de las pilas: Las pilas contienen sustancias químicas y deben ser tratadas como cualquier
otro químico. Tome precauciones cuando manipule las fugas de productos químicos de las pilas. Los
productos químicos de las pilas no deben colocarse cerca de los ojos ni ingerirse. Llame al número
de urgencias de su país si está en Europa para que le indiquen cómo proceder rápidamente.
Table of contents
Languages:
Other Bayside Fan manuals

Bayside
Bayside CALYPSO Installation guide

Bayside
Bayside LAGOON User manual

Bayside
Bayside LAGOON CTC Installation guide

Bayside
Bayside LAGOON User manual

Bayside
Bayside NAUTILUS Installation guide

Bayside
Bayside CALYPSO Installation guide

Bayside
Bayside NAUTILUS Owner's manual

Bayside
Bayside LAGOON User manual