manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BBC
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. BBC SEMISOM Series User manual

BBC SEMISOM Series User manual

SEMISOM serie VA TRIFASE
IT - DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA':
Prodotti: elettropompe SEMISOM serie VA TRIFASE (320-465-265-290-390-490-262-635)
ichiariamo che i prodotti sopraelencati sono conformi alle seguenti irettive:
- MACCHINE 2006/42/CE;
- BASSA TENSIONE 2014/35/UE;
- COMPATIBILITA' ELETT OMAGNETICA 2014/30/UE.
ed alle seguenti norme armonizzate:
- SICU EZZA DEL MACCHINA IO UNI EN ISO 12100
GB - CE STATEMENT OF CONFORMITY:
Products: electric pumps SEMISOM series VA THREE-PHASE (320-465-265-290-390-490-
262-635)
We declare that the products listed above comply with the following irectives:
- MACHINE Y 2006/42/EC;
- LOW VOLTAGE 2014/35/EU;
- ELET OMAGNETIC COMPATIBILITY 2014/30/EU.
and to the following harmonised standards:
- SAFETY OF MACHINE Y UNI EN ISO 12100
F - DECLARATION CE DE CONFORMITE:
Produits: electropompes SEMISOM serie VA TRIPHASÉ (320-465-265-290-390-490-262-635)
Nous déclarons que les produits énumérès ci-dessus sont conformes aux irectives
suivantes:
- MACHINES 2006/42/CE;
- BASSE TENSION 2014/35/UE;
- COMPATIBILITE ELECT OMAGNETIQUE 2014/30/UE.
et aux norme harmonisées suivantes:
- SÉCU ITÉ DES MACHINES UNI EN ISO 12100
DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE:
Produkte: Elektropumpen SEMISOM Serie VA REIPHASEN (320-465-265-290-390-490-262
-635)
Wir, den hier unterzeichnende, daß die vorgenannten Produkte entsprechen folgenden
Richtlinien:
- MASCHINEN ICHTLINIE 2006/42/EG;
- NIEDE SPANNUNGS ICHTLINIE 2014/35/EU;
- ICHTLINIEN DE ELEKT OMAGNETISCHEN KOMPATIBILITAT 2014/30/EU.
und den folgenden harmonisierten Normen:
- SICHE HEIT VON MASCHINEN UNI EN ISO 12100
ES - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD:
Productos: electrobombas SEMISOM serie VA TRIFÁSICO (320-465-265-290-390-490-262-
635)
eclaramos que los productos arriba indicados se hallan conformes a las irectivas
siguientes:
- MAQUINAS 2006/42/CE;
- BAJA TENSION 2014/35/UE;
- COMPATIBILIDAD ELECT OMAGNETICA 2014/30/UE.
y a las normas armonizadas siguientes:
- SEGU IDAD DE LAS MÁQUINAS UNI EN ISO 12100
Fossombrone, 26/04/2016 Il Legale Rappresentante
Mario Cecchini
61034 Fossombrone (PU) Italy
Via G. Di Vittorio, 9
Tel. 0721-716590
Fax 0721-716518
www.bbc.it
bbcpompe@bbc.it
Cod. L0018 - Rev. H - Giugno 2021
I T A L I A N O
(istruzioni originali)
P EFAZIONE
Gentile Cliente, la ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti.
Al fine di garantire l’affidabilità e la sicurezza delle nostre elettropompe, le consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni del presente manuale.
Si consiglia di conservare il presente manuale in modo da potere consultarlo anche in futuro.
Prima di procedere a qualsiasi operazione leggere attentamente le istruzioni seguenti.
Le elettropompe sono fornite in scatole di cartone con relativo manuale d’istruzioni e targhe
d’identificazione adesiva.
SIMBOLOGIA
PE ICOLO Rischio di scarica elettrica.
PE ICOLO Rischio molto grave alle persone e/o alle cose.
PE ICOLO Rischio cesoiamento intrappolamento.
AVVE TENZA Possibilità di danneggiare l’elettropompa o l’impianto.
NO ME DI SICU EZZA GENE ALI
-
Per le operazioni di installazione e manutenzione usare adeguati dispositivi di protezione
individuali ( PI) conformi alla direttiva CEE 89/656.
− Non trasportare o movimentare l’elettropompa mediante il cavo d’alimentazione.
− Non utilizzare l’elettropompa in piscine o vasche in presenza di persone.
− Non usare assolutamente l’elettropompa per pompare liquidi pericolosi (tossici, infiammabili, ecc.).
− urante le fasi di installazione e manutenzione non lavorare mai da soli.
− Evitare assolutamente di movimentare l’elettropompa quando è in funzione o con il cavo di alimen-
tazione collegato all’impianto elettrico.
− Il motore può contenere del liquido refrigerante. In caso di perdita, si consiglia di rimuovere il liquido
fuoriuscito rimasto in sospensione sulla superficie.
− Non mettere le mani o altri oggetti nelle aperture di ingresso o uscita del liquido pompato in prossi-
mità della girante, essendo questa un organo in movimento.
Attenzione, appoggiata a terra, l’elettropompa può perdere stabilità e cadere.
CA ATTE ISTICHE DI UTILIZZO
− Elettropompe idonee per drenaggio di acque piovane e scarichi di elettrodomestici; prosciugamento
di vasche, cantine e garage; travasi di acqua da piscine e fontane; irrigazione (Semisom 320-465).
− Elettropompe idonee per espulsione di acque di scarico, acque nere, di fogna e liquami da fosse
settiche; drenaggio di acque piovane; pompaggio di liquidi contenenti corpi solidi e filamentosi
(Semisom 265-290-390-490-262-635).
− Massima profondità di immersione: 20 m.
− Numero massimo di avviamenti ora: 40.
− Massima temperatura del liquido da pompare: 50°C in servizio continuo S1.
− L'elettropompa può lavorare soltanto in posizione verticale (con motore in alto e sezione pompa in
basso).
LIVELLO DI UMO OSITA’
L'elettropompa ha un livello di pressione acustica minore di 70 dB(A).
INSTALLAZIONE
TRATTAN OSI I OPERAZIONE COMPLESSA E POTENZIALMENTE RISCHIOSA, RIVOL-
GERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
− SEMISOM 290, 390, 490 su richiesta con dispositivo di discesa ed ancoraggio.
− Avviare l’elettropompa solo ad installazione completata, non avviarla a secco.
− Prima di installare l’elettropompa verificare che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete
elettrica, sia integro ed esente da tagli o danni da schiacciamento.
− Avvitare il tubo di mandata al bocchettone dell'elettropompa.
− Installare una valvola di non ritorno a circa 50 cm dalla bocca di mandata.
− Fissare il cavo d'alimentazione al tubo di mandata ad intervalli di circa 3 metri.
− Verificare che non ci sia alcun oggetto che ostacoli il movimento del galleggiante. La posizione di
lavoro del galleggiante è già predisposta in modo che nella posizione "OFF" venga assicurato un
livello minimo di immersione.
COLLEGAMENTO ELETT ICO
TRATTAN OSI I OPERAZIONE COMPLESSA E POTENZIALMENTE RISCHIOSA, RIVOL-
GERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
− Verificare che la rete di alimentazione elettrica sia dotata di un efficiente impianto di terra e di un inter-
ruttore differenziale. La corrente differenziale di funzionamento nominale non deve superare 30mA.
− otare la rete di alimentazione di un dispositivo di disconnessione con una distanza di apertura dei
contatti di almeno 3 mm.
− Munire l’impianto di fusibili per ogni singola fase.
− Collegare prima il conduttore di terra giallo/verde poi i conduttori delle fasi.
− Rispettare la corrispondenza dei colori di Fig.1.
− Verificare che tensione, frequenza e corrente assorbita siano uguali a quelle indicate sulla targhetta
d’identificazione.
− Nel caso l’elettropompa fornisca scarsi valori di portata e/o prevalenza, modificare il verso di rota-
zione invertendo tra loro due fasi.
Si raccomanda di controllare periodicamente il corretto funzionamento delle protezioni elettriche.
MANUTENZIONE
QUALSIASI INTERVENTO I MANUTENZIONE EVE ESSERE EFFETTUATO ESCLUSI-
VAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
− In condizioni di normale impiego l’elettropompa non necessita di alcuna operazione di manutenzione.
− In caso di malfunzionamento, a interruttore disattivato, disconnettere l'elettropompa dalla rete
elettrica scollegando prima i conduttori delle fasi poi il conduttore di terra giallo/verde.
− Contattare il Servizio Assistenza comunicando i seguenti dati:
− Modello della macchina;
− ata di acquisto;
− ata inizio servizio;
− Indicazioni dettagliate inerenti il difetto riscontrato.
GA ANZIA
I prodotti sono garantiti contro i difetti di produzione che si manifestino entro 24 mesi dalla data di
consegna o acquisto del bene. La data dovrà essere comprovata dal documento di consegna o
fattura di acquisto emessa dal rivenditore. In mancanza di tale documentazione, i 24 mesi verranno
calcolati dalla data di produzione (mese/anno) riportata nella stampigliatura impressa sul prodotto. La
garanzia è limitata alla sostituzione o alla riparazione, presso la sede BBC o presso un centro assi-
stenza autorizzato, dei prodotti o dei particolari riconosciuti difettosi e non implica la possibilità di
richiesta d’indennità. La garanzia non comprende le avarie provocate da errori di collegamento
elettrico, da mancanza di adeguata protezione, da errata installazione, da false manovre, da difetti
d'impianto, da corrosioni o abrasioni di ogni tipo o natura dovute al liquido pompato e dal mancato
rispetto dei limiti d’impiego indicati nelle istruzioni per l’uso. La garanzia non è riconosciuta nel caso i
prodotti siano smontati, riparati o manomessi da personale non autorizzato.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
Non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni visitare http://search.bbc.it/RAEE.asp
DISMISSIONE
ENGLISH
P EFACE
ear customer, we thank you for having preferred our products.
Please, follow carefully all the instructions of this manual so to grant both safety and
trustworthiness of our electric pumps.
Please, keep this manual so that you can use it in the future.
Before doing any operation, read carefully the following instructions.
Each electric pump is supplied packed in its carton box together with its instruction manual and
adhesive label.
SYMBOLS
DANGE Risk of electric shock.
DANGE High risk for people and/or things.
DANGE Risk to get cut/trapped
WA NING Risk to damage the electric pump or the pumping plant.
GENE AL SAFETY ULES
- uring the installation of the pump, use adequate individual protection devices according to the
CEE 89/656 regulation.
- o not carry or move the electric pump by using its power cable.
- o not use the electric pump in swimming pools or ponds when people are in them.
- Never use the electric pump with dangerous liquids (toxic, flammable, etc.).
- Never work alone while installing or servicing the electric pump.
- Never move the electric pump while it is running or when the power cable is connected.
- The motor contain non-toxic cooling liquid. In case of loss of it, it is advisable to remove the
suspended liquid poured out
- o not put hands or any other object by the inlet or outlet of the pump. Avoid getting close to the
cutter mechanism as this is a rotating element.
Warning. If stood on the ground, the electric pump is unstable and may fall over.
TECHNICAL FEATU ES
- Electric pumps suitable for drainage of rainwater and waste water appliances; draining tanks,
cellars and garages; pouring water from pools and fountains; irrigation (Semisom 320-465).
- Electric pumps suitable for expulsion of waste water, sewage, sewer and sewage from septic
tanks; drainage of rainwater; pumping liquids containing solids and filaments (Semisom 265-290
-390-490-262-635).
- Maximum immersion depth: 20 m.
- Maximum number of starts per hour: 40
− Maximum temperature of the liquid pumped: 50 °C
in continuous service S1
- The electric pump can work only in vertical position (with motor on the top and pump section on
the bottom).
NOISE
The acoustic pressure of the electric pump is lower than 70db(A).
INSTALLATION
QUALIFIE PERSONNEL SHOUL ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A POTENTIALLY
RISKY AN FAIRLY COMPLEX OPERATION.
- SEMISOM 290, 390, 490 on request, available with guide rail kit.
- Start the electric pump only when the installation is completed; do not run it without liquid.
- Before installing the electric pump, make sure that it is not connected to the supply mains, that it
is grounded, intact and not damaged by cuts or crushing.
- Screw the water pipe to the outlet of the pump.
- Install a non return valve 50 cm. far from the outlet.
- Fasten the feeding cable to the water pipe approximately every 3 meters.
- Make sure there is no object to obstruct the movement of the float. The working position of the
float is already prepared so that in the "OFF" position as to ensure a minimum level of immersion.
ELECT IC CONNECTION
QUALIFIE PERSONNEL SHOUL ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A POTENTIALLY
RISKY AN FAIRLY COMPLEX OPERATION.
- Make sure that the supply mains is duly grounded and that it is supplied with a proper thermal-
magnetic overcurrent circuit breaker with adequate braking power. The nominal differential
current must not exceed 30 mA
- The supply mains must be provided with a disconnecting device whose contacts, when open,
must be at least 3 mm apart.
- Fuses must be installed on each phase.
- First connect the earth wire yellow /green then the conductors of the phases.
- Connect by following the connection scheme (Pic. 1).
- Check that voltage and frequency of the power mains are exactly the same as those shown in
the data label of the electric pump.
- If the pump has a bad flow and / or head, change the direction of rotation by reversing two
phases.
Check regularly that both the supply mains and all its protective devices work properly.
MANTEINANCE
ANY MAINTENANCE OPERATION MUST BE ONE ONLY BY QUALIFIE
PERSONNEL.
- No particular maintenance is required when the electric pump is used in normal conditions.
- In case operational defects, turn first the main switch in OFF position, then disconnect the
electric pump by removing the phase wires before the yellow/green one:
- Contact Assistance immediately, informing them on:
- Type of electric pump;
- ate of purchase;
- ate of installation ;
- Full details about the defect found.
WA ANTY
The 24 months warranty against manufacturing defects is valid for any fault that may occur within
24 months from the date of delivery to the user. The date is determined by the elivery Note or
Invoice issued by the ealer/ istributor. Without this relevant documentation, the term (24
months) shall be deemed to start from the date the product has been manufactured (month/year)
which clearly is marked on the item itself. Warranty is limited to the replacement or repair, at our
premises, of the products or components recognised as actually being defective and does not
imply the possibility of requiring any indemnity. Warranty will not cover failures caused by: wrong
electric connection, lack of adequate protection, wrong installation, lack of accuracy in the
execution either of the system or of the plant, any type of corrosion or abrasion caused by the
liquid pumped, a non-respect of the limitations of use in the Service manual. Warranty shall not be
recognised as valid in case the products are disassembled, repaired or altered by persons not
expressly authorised.
CI CUIT DIAG AM
Please, dispose of the product in a responsible manner, not as domestic waste.
For further information visit http://search.bbc.it/RAEE.asp
DISPOSAL
IT - Costruttore e luogo di archiviazione del fascicolo tecnico:
GB - Manufacturer and place where all technical records are filed:
F - Constructer et place ou tout le dossier technique est déposé:
DE - Hersteller und Ort der Aufbewahrung der technischen Unterlagen:
ES - Fabricante y el lugar donde todos los expedientes técnicos se presentan:
BBC Elettropompe Srl - 61034 Fossombrone (PU) – ITALY
Tel. +39-0721-716590 - Fax +39-0721-716518 - www.bbc.it
1)Gommino stringi cavo
2) Marrone
3) Grigio
4) Nero
5) Giallo/verde
8) Galleggiante
11)Sonda termica
15)Capsula
16)Contattore
17)Resistenza
18)Blu
1) Cable Grommet
2) Brown
3) Grey
4) Black
5) Yellow/green
8) Float switch
11) Thermal protector
15) Capsule
16) Contactor
17) Resistance
18) Blue
Fig.1 Pic.1
ESPAÑOL
P OLOGO
Estimado cliente, le expresamos nuestro agradecimiento por haber confiado en nuestros
productos. Con el fin de garantizar la fiabilidad y la seguridad de nuestras electrobombas, le
aconsejamos seguir atentamente las indicaciones del presente manual.
Conserve este manual para consultarlo en futuro.
Antes de empezar cualquier trabajo, leer atentamente las siguientes instrucciones.
Las electrobombas se suministran en cajas de cartón con el manual técnico y pegatinas adhesivas
de identificación.
SIMBOLOS
PELIG O Riesgo de descarga electrica
PELIG O Riesgo muy alto para personas y/o cosas.
P OHIBIDO Riesgo de amputación/corte
.
ADVE TENCIA Riesgo de dañar la electrobomba o la instalación.
NO MAS GENE ALES DE SEGU IDAD
- Para las operaciones de instalación y manutención usar los dispositivos de protección
individual ( PI) conformes con la directiva CEE 89/656.
- No transportar o mover la electrobomba cogiéndola por el cable eléctrico.
- La electrobomba no se puede utilizar en piscinas o cubas en presencia de personas.
- No utilizar en absoluto la electrobomba para bombear líquidos peligrosos (tóxicos, inflamables, etc.).
- urante la fase de instalación y manutención no trabajar nunca solo.
- Evitar absolutamente mover la electrobomba cuando está trabajando o con el cable de
alimentación conectado a la instalación eléctrica.
- El motor podría contener líquido refrigerante atóxico. En caso de fuga del mismo, se aconseja
quitarlo de la superficie del agua.
- Siendo el rodete un organo en movimiento, no poner manos u otros objetos en proximidad de la
entrada o la salida del liquido a bombear.
¡Cuidado! Apoyada a tierra, la electrobomba puede perder estabilidad y caer.
CA ACTE ISTICAS DE UTILIZACION
− Electrobombas idoneas para el drenaje de aguas pluviales y la expulsión de aguas residuales;
− vaseamiento de cubas, sótanos y garajes; travasos de agua de piscinas y fuentes; riego (Semisom
320-465).
− Electrombombas idoneas para la expulsión de aguas residuales, negras, cloacales, provenientes
− de fosas sépticas; drenaje de aguas pluviales, bombeo de líquidos contenentes cuerpos solidos
y
− filamentosos (Semisom 265-290-390-490-262-635).
− Máxima profundidad de inmersión: 20 m.
− Número máximo de arranques por hora: 40.
− Máxima temperatura del líquido a bombear: 50 °C en servicio continuo S1.
- La electrobomba puede trabajar sólamente en posición vertical (con motor en alto y parte hidráu-
lica abajo).
NIVEL DE UMO OSIDAD
- La electrobomba tiene un nivel de rumorosidad acústica inferior a 70dB(A).
INSTALACION
TRATAN OSE E UNA OPERACIÓN COMPLEJA Y POTENCIALMENTE RIESGOSA, ENCAR-
GAR LA INSTALACIÓN A PERSONAL CALIFICA O
- SEMISOM 290, 390, 490: a pedido, con dispositivo de descenso y anclaje.
- Encender la electrobomba sólo cuando la instalación está completada, no encenderla en seco.
- Antes de instalar la electrobomba verificar que el cable de alimentación se encuentre desconec-
tado de la red eléctrica, no sea dañado no presente corte o daños de aplastamiento.
- Ajustar el tubo de impulsión a la salida de la electrobomba.
- Instalar una válvula de retención a 50 cm. aprox. de la salida de la electrobomba.
- Fijar el cable eléctrico al tubo de salida a intervalos de aproximadamente 3 metros.
- Para las versiones con flotador, verificar que no existan obstaculos que bloqueen su funciona-
miento. El flotador ya está fijado para asegurar un nivel mínimo de inmersión del líquido en la
posición ‘OFF’.
CONEXION ELECT ICA
TRATAN OSE E UNA OPERACIÓN COMPLEJA Y POTENCIALMENTE RIESGOSA, ENCAR-
GAR LA INSTALACIÓN A PERSONAL CALIFICA O
- Verificar que la red de alimentación eléctrica sea dotada de una eficiente conexión a tierra y de un
interruptor diferencial. La corriente diferencial de funcionamiento nominal no debe superar 30 mA.
- Equipar la red de alimentación con un dispositivo de desconexión con una distancia de abertura
mínima de los contactos de 3 mm.
- Instalar fusibles para cada fase.
- Conectar primero el cable de tierra amarillo/verde luego los cables de la fase.
- Respetar que correspondan los colores como en Fig. 1.
- Asegurarse que tensión, frecuencia y corriente absorbida sean iguales a aquellas indicadas en la
tarjeta de identificación.
- Para las versiones trífases, en el caso que la electrobomba no tenga buenos rendimientos de
caudal y/o altura, modifique el sentido de rotación invertiendo las dos fases.
Se recomienda el control periódico del correcto funcionamiento del las protecciones eléctri-
cas.
MANTENIMIENTO
CUALQUIER INTERVECIÓN E MANTENIMIENTO EBE SER EFECTUA O CON EL
INTERRUPTOR ESCONECTA O Y SÓLO POR PERSONAL CUALIFICA O
- En condiciones de un normal empleo, la electrobomba no necesita de ningún mantenimiento.
- En caso de mal funcionamiento, con interruptur desconectado, desconectar la electrobomba de la
red electrica, primero desconectando los cables de las fases y por último el cable a tierra
amarillo/verde.
- Contactar el Servicio di Asistencia Técnica, comunicando los siguientes datos:
- Modelo de la electrobomba;
- Fecha de compra;
- Fecha de instalación;
- Indicaciones detalladas de una eventual o defecto.
GA ANTIA
La garantía sobre los productos se establece por un período de 24 meses desde la fecha de
entrega o compra del producto. La fecha deberá ser comprobada por el documento de entrega o
factura del vendedor. e no poseer tal documentación los 24 meses serán calculados desde la
data de producción (mes/año) presente en el producto. La garantía sólo cubre la sustitución o
reparación, en nuestra fábrica, de los productos o componentes de los mismos que resulten
defectuosos. No se contemplará la posibilidad de indemnización. La garantía no cubre aquellos
desperfectos derivados de una errónea conexión, inadecuada protección, instalación defectuosa,
corrosiones o abrasiones de diferente naturaleza, debidas a la extracción del líquido y a no
respetar las limitaciones de uso o empleo indicadas en el manual de instrucciones que acompaña
a cada bomba. No quedará tampoco establecida la garantía en caso de que los productos sean
desmontados, reparados o manipulados por personal no autorizado.
ESQUEMA DE CONEXION
Este producto no se debe eliminar junto con el resto de residuos domésticos.
Para más información, visite http://search.bbc.it/RAEE.asp
DESMANTELAMIENTO
DEUTSCH
VO WO T
Wir bedanken uns, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben.
Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit unserer Elektropumpen zu garantieren, empfehlen wir
Ihnen diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, um es auch in der Zukunft nutzen zu können.
Beachten Sie bitte vor jedem Schritt die Gebrauchsanleitung.
ie Elektropumpen werden komplett verpackt in einem Karton inkl. Gebrauchsanleitung und
angebrachtem Typenschild ausgeliefert.
SYMBOLE
GEFAH Stromschlag.
GEFAH Sehr Große Gefahr für Personen und/oder Geräte.
VE BOTEN Gefahr zu bekommen abgeschnitten / eingeschlossen
ANWEISUNG Beschädigungsgefahr der Elektropumpe oder der Anlage.
ALLGEMEINE SICHE HEITSNO MEN
- Für die Installation und Wartung nur Schutzgeräte die der EWG-Richtlinie 89/656 entspre-
chen, verwenden.
.
- ie Elektropumpe darf auf keinen Fall am Kabel gehoben bzw. getragen werden.
- ie Elektropumpe darf nicht in Schwimmbecken, Badeteichen usw verwendet werden.
- ie Elektropumpe ist nicht geeignet um gefährliche Flüssigkeiten (giftige, entzündbare
Flüssigkeiten, usw.) zu pumpen.
- Bei der Montage und Wartung nicht alleine arbeiten.
- Bewegen Sie die Elektropumpe nicht, wenn sie in Betrieb ist oder mit der Anlage elektrisch
verbunden ist.
- er Motor kann ungiftige Kühlflüssigkeit enthalten, falls diese austritt, empfehlen wir diese
sofort zu entfernen.
- as Laufrad ist ein Gegenstand Organ in Bewegung , bringen Sie nicht die Hände oder andere
Gegenstände in die Nähe des Eingangs oder Ausgangs der zu pumpenden Flüssigkeit.
Aneisung! Wenn auf dem Boden stand, ist die elektrische Pumpe instabil und könnte umstürzen
BET IEBSLEISTUNG
− Elektropumpen für Ableitung von Regenwasser und Abwasser Geräte; Entleerung Tanks,
Keller und Garagen; gießt Wasser aus Pools und Brunnen; Bewässerung (Semisom 320-465).
− Elektrische Pumpen für Ausweisung von Schmutzwasser, Abwasser, Kanalisation und
Abwasser aus Klärgruben; Ableitung von Regenwasser; Fördern von Flüssigkeiten mit
Feststoffen und Filamente (Semisom 265-290-390-490-262-635).
- max. Eintauchtiefe: 20 m.
− max. Starts pro Stunde: 40
− max. Temperatur der zu pumpenden Flüssigkeit: 50 °C
mit auerbetrieb S1
ie Elektropumpe kann nur in vertikaler Stellung arbeiten (mit Motor oben und
Pumpenhauptteil unter).
LA M
-
er Schalldruck der Elektropumpe ist geringer als 70 dB (A).
EINBAU
AS QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL SOLLTE SICH IMMER BEWUSST SEIN, Aß IE
MONTAGE EINE POTENZIELL GEFÄHRLICHE UN RISKANTE ARBEIT ARSTELLT
- SEMISOM 290, 390, 490 Auf Anfrage auch mit Führungsschiene lieferbar
- Starten Sie die elektrische Pumpe nur, wenn die Installation abgeschlossen ist, nicht trocken zu
starten.
- Vor dem Einbau der Pumpe überprüfen, ob das Netzkabel abgetrennt wird, intakt ist und keine
Schnitte oder Quetschungen.
- Ziehen Sie den Ablaufschlauch an den Auslass der Pumpe.
- Montieren Sie eine Absperrventil vom etwa 50 Cm. am Ablaßstutzen
- Fixieren Sie das Pumpenkabel in einem Mindestabstand von etwa 3 Meter am Steigrohr.
-Stellen Sie sicher, es gibt keine Aufgabe, um die Bewegung des Schwimmerschalters zu
behindern. ie Arbeitsposition des Schwimmerschalters ist bereits vorbereitet, so dass in der
Position "OFF", um ein Mindestmaß an Immersion zu gewährleisten.
ELEKT ISCHE ANSCHLUSS
AS QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL SOLLTE SICH IMMER BEWUSST SEIN, Aß IE
MONTAGE EINE POTENZIELL GEFÄHRLICHE UN RISKANTE ARBEIT ARSTELLT
- ie Elektropumpe muss durch einen Fehlerstromschutzschalter gespeist werden. er
Auslösestrom darf 30mA nicht überschreiten.
- as Versorgungsnetz muss mit einer Schutzvorrichtung ausgestattet werden, die einen
Abstand der Umschaltkontakte von mindestens 3 mm haben sollte.
- Sicherungen müssen auf jeder einzelnen Phase installiert sein.
- Schliessen Sie zuerst die grün-gelbe, dann die anderen Leitungen an.
- Anschluss nach den Beispielen für elektrische iagramme in 1 dargestellt.
- Vergewissern Sie sich daß die Spannung, Frequenz und Ampere die selben wie auf dem
Typenschid angegebenen sind.
- Wenn die Pumpe hat einen schlechten Strom und / oder Kopf, ändern Sie die rehrichtung
durch Umkehren zwei Phasen.
Es wird dringend steuern, periodisch die korrekte Funktion aller elektrischen Schutz.
KUNDENDIENST
BEI ALLEN INSTAN HALTUNGSARBEITEN MUSS IE ELEKTROPUMPE VOM NETZ
GETRENNT WER EN UN NUR URCH QUALIFIZIERTES PERSONAL
- Für einen normalen Gebrauch der Elektropumpe sind keine Wartungsarbeiten notwendig.
- Im Falle eines efekts schalten Sie den Hauptschalter auf AUS und lösen das Stromkabel. Erst
den grün-gelben, dann die anderen rähte.
- Sie sollten sich sofort mit dem Kundendienst in Verbindung setzen und folgende aten bekannt geben:
− Pumpenmodell;
− Einkaufsdatum;
- atum der Zustellung;
- Eingehende Informationen über besondere Gebräuche oder bemerkte efekte
GA ANTIE
Ab dem Zeitpunkt der Lieferung an den Verbraucher gewähren wir auf unsere Produkte 24 Monate
Garantie. Beleg/ okument für den Zeitpunkt der Lieferung ist Lieferschein oder Rechnung,
ausgestellt durch den Verkäufer/ Händler. Ohne diese entsprechenden Belege beginnt die Frist von
24-Monaten-Garantie ab dem Zeitpunkt der Herstellung des Produkts ( Monat/ Jahr ), welche
eindeutig auf dem Produkt selbst gekennzeichnet ist. ie Garantieleistung ist limitiert auf Austausch
oder Reparatur, unter der Voraussetzung, dass die Produkte oder Ersatzteile tatsächlich defekt sind.
ies schließt die Möglichkeit eine Entschädigung bzw. einen Schadenersatz zu fordern nicht ein. ie
Garantieleistung beinhaltet keine efekte, die aus folgenden Fehlbehandlungen resultieren: falsche
elektrische Verbindungen, Sicherheitsmängel, falsche Montage, Mangel an Sorgfalt in der
Ausführung am System oder am Material, irgendeine Art von Rost oder Abnutzung verursacht durch
das zu pumpende Medium, oder ein Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung. ie Garantie ist nicht
gerechtfertigt in den Fällen, wo eine nicht autorisierte Person das Gerät auseinander nimmt, repariert
oder umändert.
VE D AHTUNGSPLAN
ieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalem Hausmüll entsorgt werden.
Weitere Informationen unter http://search.bbc.it/RAEE.asp
ENTO SGUNG
FRANCAIS
P EFACE
Cher Client, nous vous remercions de la préférence que vous avez bien voulu accorder à nos
produits. Pour garantir la fiabilité et la sécurité de nos électropompes, nous vous recommandons
de suivre, attentivement, toutes les indications de ce manuel.
Veuillez conserver ce manuel afin que vous puissiez le consulter à l'avenir.
Avant d’effectuer une opération quelconque, lire attentivement les instructions suivantes.
Toutes les électropompes sont fournies emballèes en carton avec manuel d’instructions relatif et
plaquettes d’identification adhésive.
SYMBOLES
DANGE Risque de décharge électrique.
DANGE Risque très grave aux personnes et/ou aux choses.
DANGE Risque d’etre coupés/coincés.
P ECAUTION Risque d’endommager l’électropompe ou l’installation.
NO MES DE SU ETE GENE ALES
-Pendant les opérations d’installation et manutention, utilisez des moyens de protection
individuelle conformes à la directive CEE 89/656
- Ne pas transporter ni mouvementer l’électropompe en utilisant son câble d’alimentation.
- L’électropompe ne doit pas être utilisée dans des piscines ou des cuves si des personnes y
sont immergées.
- N’utiliser jamais l’électropompe pour pomper des liquides dangereux (toxiques, inflammables, etc.)
- Ne jamais travaillez seuls pendant l’installation e maintenance.
- Eviter absolument de déplacer la pompe quand elle marche ou avec le câble d’alimentation
connecté à la ligne électrique.
- Le moteur contenir du liquide réfrigérant atoxique. En cas de pertes, il faut enlever le liquide en
suspension sorti.
- Ne jamais mettre les doigts ou autres objets à l’entrée ou à la sortie du liquide pompé ou près
du triturateur, car elle pourrait les couper.
Attention. Si la pompe est placé en terre, ella peut perdre stabilité et tomber.
CA ACTE ISTIQUES D’USAGE
− Pompes approprié pour le drainage des eaux pluviales et des déchets d'appareils électriques;
vidange des réservoirs, des caves et des garages; l'eau des piscines et fontaines versant;
irrigation (Semisom 320 - 465).
- Pompes approprié pour l'expulsion des eaux usées, les eaux usées, les égouts et les eaux
usées des fosses septiques électrique; drainage de l'eau de pluie; le pompage de liquides
contenant des solides et des filaments (Semisom 265-290-390-490-262-635).
- Profondeur maxi d’immersion: 20 m.
- Nombre maxi de démarrages par heure: 40.
- Température maxi du liquide à pomper: 50 °C
en service continu S1.
- L’électropompe peut travailler seulement en position verticale (avec section moteur en haut et
section pompe en bas).
NIVEAU DE UMO OSITE
L’electropompe a un niveau de rumorosité inferieur à 70dB(A ).
MISE EN SE VICE
OPERATION COMPLEXE ET POTENTIELLEMENT ANGEREUSE QUI OIT ETRE
EFFECTUEE PAR ES INSTALLATEURS COMPÉTENTS ET AUTORISÉS.
- SEMISOM 290, 390, 490 sur demande, avec pied d’assise.
- émarrer la pompe électrique que lorsque l'installation est terminée, ne commencez pas à sec
- e toute façon, avant d‘installer l’électropompe, vérifier qu’elle n'est pas branchée à la ligne
d’alimentation , et qu’il ne soit pas endommagé per roptures, coupes ou écrasements.
- Serrer le tuyau de décharge à la sortie de la pompe.
- Installer un clapet de retenue environ à 50 cm du refoulement de l’électropompe.
− Fixer le câble d’alimentation à la tuyauterie de refoulement tous les 3 mètres.
− Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet d'entraver le mouvement du flotteur. La position de travail
du flotteur est déjà préparé de telle sorte que dans la position "OFF" pour assurer un niveau
minimum de l'immersion.
B ANCHEMENT ELECT IQUE
OPERATION COMPLEXE ET POTENTIELLEMENT ANGEREUSE QUI OIT ETRE
EFFECTUEE PAR ES INSTALLATEURS COMPÉTENTS ET AUTORISÉS
- Alimenter l’électropompe par un interrupteur différentiel. La tension différentielle de
fonctionnement nominal ne doit dépasser 30 mA.
-
oter l’installation électrique d’un disjoncteur différentiel dont la distance des contacts est au moins
3mm
.
- Installer des fusibles de protection sur chaque phase.
- Connectez d'abord le fil de terre jaune / vert puis les conducteurs des phases.
- Respecter la correspondance des couleurs de la figure 1.
-
Vérifier que les données de tension et fréquence de la ligne d’alimentation sont les mêmes que
celles sur la plaque d’identification de l’électropompe.
- En cas d’un faible débit et/ou pression, invertir deux phases pour modifier le sens de rotation de
l’éléctropompe.
Il est fortement raccomandé de controler, periodiquement, le correct fonctionnement des toutes
protections éléctriques.
MAINTENANCE
TOUTES LES OPERATIONS E MAINTENANCE OIVENT ETRE EFFECTUEES
SEULEMENT PAR PERSONNEL QUALIFIE’ .
- Un fonctionnement normal ne requiert aucune opération de maintenance particulière.
- En cas de mavais fonctionnement, il faut arrêter l’électropompe par son interrupteur et
débrancher ses conducteurs de phase et, après, le conducteur de terre jaune/vert.
- Contacter notre Centre d’Assistance en communiquant les données suivantes:
- Modèle de la machine;
- ate d’achat;
- ate d’installation;
- Indications détaillées, concernant une utilisation particulière ou un défaut relevé.
GA ANTIE
La garantie est applicable pour tous défauts de construction qui peuvent se vérifier sur nos produits
pendant les 24 mois successifs à leur livraison au client ou bien à la date de leur achat. La date est
déterminée par le Bon de Livraison ou par la facture émise par le Revendeur/ istributeur. Sans cette
documentation, le délai (24 mois) sera calculé à partir de la date de production de l’article (mois/an),
marqué distinctement sur le produit lui-même. La garantie se limite au remplacement ou à la réparation,
auprès de notre Siège, des produits ou composants reconnus défectueux. La garantie n’implique la
possibilité de requête d’indemnité et ne s’applique pas dans les cas de: erreurs de connexion électrique,
absence de protection appropriée, montage défectueux, fausses manœuvres, défauts dans
l’installation, corrosions ou abrasions de tout type et nature en raison du liquide pompé et en cas ou les
limitations d’emploi de ce manuel ne sont pas respectées. Le matériel qui serait démonté, réparé ou,
quoi qu’il en soit, altéré par d’autres tiers non autorisés à intervenir, est exclu de la garantie.
SCHEMA DE B ANCHEMENT
Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères.
Pour tout autre renseignement, voir http://search.bbc.it/RAEE.asp
ELIMINATION
1) Serre-câble
2) Marron
3) Grise
4) Noir
5) Jaune/vert
8) Flotteur
11) Sonde thermique
15) Capsule
16) Contacteur
17) Résistance
18) Bleu
1) Manguito de
junta cable
2) Marron
3) Gris
4) Negro
5) Amarillo/verde
8) Flotador
11) Sonda térmica
15) Cápsula
16) Contactore
17) Resistencia
18) Azul
1) Gummikabel
2) Broaun
3) Grau
4) Schwarz
5) Gelb/grün
8) Schwimmer
11)Thermische Sonde
15) Kapsel
16) Schütz
17) Widerstand
18) Blau
Fig.1
Fig.1
Fig.1

Other BBC Water Pump manuals

BBC SEMISOM 125GR User manual

BBC

BBC SEMISOM 125GR User manual

BBC SRM User manual

BBC

BBC SRM User manual

BBC P230/06 User manual

BBC

BBC P230/06 User manual

BBC QM IT 7 User manual

BBC

BBC QM IT 7 User manual

BBC DOMOSOM User manual

BBC

BBC DOMOSOM User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

SKF 728619 E Instructions for use

SKF

SKF 728619 E Instructions for use

Seastar Solutions HH4311 installation instructions

Seastar Solutions

Seastar Solutions HH4311 installation instructions

Oerlikon SCROLLVAC SC 15 D operating instructions

Oerlikon

Oerlikon SCROLLVAC SC 15 D operating instructions

Espa TECNOPLUS25 instruction manual

Espa

Espa TECNOPLUS25 instruction manual

AQUASYSTEM APDS Series Use and maintenance manual

AQUASYSTEM

AQUASYSTEM APDS Series Use and maintenance manual

Xylem rule RLP900D instruction manual

Xylem

Xylem rule RLP900D instruction manual

Wilo BOSS 1-3HELIX V Series Installation and operating instructions

Wilo

Wilo BOSS 1-3HELIX V Series Installation and operating instructions

Graco Series A Instructions and parts list

Graco

Graco Series A Instructions and parts list

Magnetek IMPULSE VG+ Series 3 instruction manual

Magnetek

Magnetek IMPULSE VG+ Series 3 instruction manual

Lotus MAXIMUS ECO 800 Installation and maintenance instructions

Lotus

Lotus MAXIMUS ECO 800 Installation and maintenance instructions

Kamoer UIP CK15 manual

Kamoer

Kamoer UIP CK15 manual

Oase AquaMax Eco Titanium 31000 operating instructions

Oase

Oase AquaMax Eco Titanium 31000 operating instructions

elem ELCOMPACT-2 Original instructions

elem

elem ELCOMPACT-2 Original instructions

SUN RUN SPAT-130-700 operating instructions

SUN RUN

SUN RUN SPAT-130-700 operating instructions

PVR EM Series Assembly, operating, and maintenance  instructions

PVR

PVR EM Series Assembly, operating, and maintenance instructions

CME America BodyGuard  323 Clinician Quick Reference

CME America

CME America BodyGuard 323 Clinician Quick Reference

Monzana DBDW003 instructions

Monzana

Monzana DBDW003 instructions

GORMAN-RUPP PUMPS T SERIES Installation, operation and maintenance manual

GORMAN-RUPP PUMPS

GORMAN-RUPP PUMPS T SERIES Installation, operation and maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.