BBH HOLMES WORKWEAR 100707MH User manual

2022-07-21
FEATURES |CARACTÉRISTIQUES
SPECIFICATION SHEET |FICHE TECHNIQUE
• Made of acrylic, merino wool, polyester, spandex and other fiber
• 360° arch and Achilles tendon support
• Outer side pocket for the battery storage with YKK zipper
(1)
• 3 heat settings controlled with mobile application or directly with the batteries
• 2 lithium polymer batteries, USB charging cord and wall adapter included
• Heating zone under the foot
(2)
• Fait d’acrylique, laine de mérinos, polyester, élasthanne et autre fibre
• Support d’arche et support au tendon d’Achillle 360°
• Poche latérale extérieure pour le rangement de la batterie
avec fermeture à glissière YKK
(1)
• Contrôle de la chaleur à trois niveaux grâce à une application mobile
ou directement avec les batteries
• Inclus 2 batteries lithium-polymère, un câble USB
et un adaptateur mural pour la recharge
• Zone chauante sous le pied
(2)
#MH
HEATED SOCKS
BAS CHAUFFANTS
1 year warranty on socks and batteries*
1 an de garantie sur les bas et batteries*
PRODUCT DATA |INFORMATIONS DU PRODUIT
PRODUCT # DE PRODUIT SIZES | GRANDEUR PACKAGING | EMBALLAGE
MH SMLXL |PMGTG BOX |BOÎTE
REPLACEMENT PARTS |PIÈCES DE REMPLACEMENT
PRODUCT # DE PRODUIT PART | PIÈCE PACKAGING | EMBALLAGE
BATSKMHBAT BATTERIES |BATTERIES BOX |BOÎTE
BATSKMHCRG CHARGER |CHARGEUR

2022-07-21
SPECIFICATION SHEET |FICHE TECHNIQUE
#MH
HEATED SOCKS
BAS CHAUFFANTS
CARE |ENTRETIEN
THE BATTERIES MUST NOT BE WASHED OR IMMERSED IN WATER.
1. Disconnect and remove the batteries before washing.
2. Put the USB cable inside the pocket and make sure it’s closed before washing.
3. Hand wash or machine wash on delicate cycle in a laundry bag.
4. Lay flat in the shade to dry.
5. Store in a dry place.
• Fully dry before reconnecting.
• Do not wring out, iron, bleach, dry clean, use a drying machine or fabric softener.
LES BATTERIES NE DOIVENT PAS ÊTRE MISES AU LAVAGE OU IMMERGÉES DANS L’EAU.
1. Débrancher et retirer les batteries avant le lavage.
2. Mettre le câble USB dans la poche et s’assurer qu’elle est fermée avant de laver.
3. Laver à la main ou à la machine au cycle délicat dans un sac à lessive.
4. Sécher à plat à l’ombre.
5. Entreposer dans un endroit sec.
• Sécher complètement avant de réutiliser.
• Ne pas tordre, repasser, nettoyer à sec, ne pas utiliser d’agent blanchissant ou d’assouplisseur et ne pas sécher è la machine.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USERS MUST READ OPERATORS MANUAL. REMOVE BATTERIES BEFORE WASHING. NEVER USE IF GARMENT IS WET.
IF YOU’RE FEELING DISCOMFORT, SHUT OFF POWER IMMEDIATELY.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L’UTILISATEUR DOIT ABSOLUMENT LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTION. RETIRER LA BATTERIE AVANT
DE LAVER. NE JAMAIS UTILISER SI LE VÊTEMENT EST HUMIDE. SI VOUS RESSENTEZ UN INCONFORT, COUPEZ IMMÉDIATEMENT LE COURANT.
INCLUDED ITEMS |ARTICLES INCLUS
X
HEATED SOCKS
BAS CHAUFFANTS
X
BLUETOOTH BATTERIES
BATTERIES BLUETOOTH
X
WALL CHARGER
CHARGEUR MURAL

RIGHT SOCK
BAS DROIT
RIGHT SOCK
BAS DROIT
2022-07-21
QUICK START |DÉMARRAGE RAPIDE
HEATED SOCKS
BAS CHAUFFANTS
#MH
.
.
FULLY CHARGE BATTERIES BEFORE FIRST USE
CHARGEZ LES BATTERIES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
TURN ON BATTERIES AND CONNECT THEM TO A PHONE
ALLUMER LES BATTERIES ET LES CONNECTER À UN TÉLÉPHONE
1. Insert the USB into the wall charger.
2. Plug the charger in an electrical outlet.
3. Insert the micro USB plugs into the batteries.
Green lights indicate the charge level of the batteries.
4. When the 4 green lights are lit up on the battery, unplug the charger from
the electrical outlet and disconnect the batteries.
• The batteries take about 4 hours to be fully charged.
1. Unzip the sock’s pocket and plug the USB into the batteries.
2. Press the button of the batteries until the lights turn on.
3. Turn on Bluetooth on the mobile device you want the socks connected to.
4. Download and open the Karbon app.
Follow the instructions in the pop-up windows that appear.
5. When the socks are connected, put the batteries back in their pocket.
1. Insérez la prise USB dans le chargeur mural.
2. Branchez le chargeur mural dans une prise électrique.
3. Insérez les prises micro USB dans les batteries.
Des lumières vertes indiquent le niveau de charge de celles-ci.
4. Lorsque les 4 lumières vertes sont allumées sur la batterie, débranchez
le chargeur de la prise électrique et déconnectez les batteries.
• Les batteries prennent environ 4h avant d’être complètement chargées.
1. Ouvrez la poche des bas et branchez l’USB dans les batteries.
2. Appuyez sur le bouton des batteries jusqu’à ce que les lumières s’allument.
3. Activez le Bluetooth sur l’appareil mobile auquel vous souhaitez connecter les bas.
4. Téléchargez et ouvrez l’application Karbon.
Suivez les directives des fenêtres contextuelles qui s’aichent.
5. Lorsque les bas sont connectés, rangez les batteries dans leur poche.

RIGHT SOCK
BAS DROIT
2022-07-21
QUICK START |DÉMARRAGE RAPIDE
#MH
HEATED SOCKS
BAS CHAUFFANTS
.
.
HEAT SETTINGS CONTROLS
CONTRÔLE DES RÉGLAGES DE CHALEUR
TURN ON BATTERIES AND CONNECT THEM TO A PHONE
ALLUMER LES BATTERIES ET LES CONNECTER À UN TÉLÉPHONE
1. If the batteries are turned o, follow the instructions in section 2
on the previous page to turn them back on.
2. To control the heat settings, use the app or press the button on the battery.
If you are using the app, make sure your socks are connected
to your mobile device.
1. When the batteries are connected to the socks, turn them o with the mobile
app or press and hold the battery button for 4 sec.
2. All the lights on the batteries will turn o except one blue light (L), which
will continue flashing. The batteries are now in stand-by mode.
3. Remove the batteries from their pocket and unplug the USB from the batteries.
The batteries will completely turn o by when disconnected from the socks
and the blue light (L) will stop flashing.
4. Put the USB cords back in their pockets and store the batteries
in a dry place
• Do not leave the batteries connected to the socks when not in use. If so,
the batteries will lose charge slowly even if the socks aren’t on.
1. Si les batteries sont éteintes, suivez les directives de la section 2
à la page précédente pour les allumer à nouveau.
2. Pour contrôler les réglages de chaleur, utilisez l’application ou appuyez
sur le bouton de la batterie. Si vous utilisez l’application, assurez-vous
que vos bas sont bien connectés à votre appareil mobile.
1. Lorsque les batteries sont connectées aux bas, éteignez-les avec l’application
mobile ou appuyer le bouton de la batterie pendant 4 sec.
2. Toutes les lumières de la batterie s’éteignent, à l’exception d’une lumière
bleue (L) qui continue à clignoter. La batterie est en mode veille.
3. Retirez les batteries de leur poche et déconnectez le câble USB des batteries.
Les batteries seront complètement éteintes lorsqu’elles sont déconnectées
des bas et la lumière bleue (L) cessera de clignoter.
4. Rangez les câbles USB dans leur poche et entreposez les batteries
dans un endroit sec.
• Ne laissez pas les batteries connectées aux bas lorsque vous ne les
utilisez pas. Sinon, les batteries se déchargeront lentement, même si
les bas ne sont pas allumés.
SETTINGS
PARAMÈTRES
LOW
FAIBLE
MEDIUM
MOYEN HIGH ÉLEVÉ
BATTERIES' LIGHTS
LUMIÈRES DES BATTERIES
BATTERIES' POWER
PUISSANCE DES BATTERIES ~ % ~ % ~%
RUNNING TIME
DURÉE D’UNE CHARGE H +H +H +
OR |OU
OR |OU
HEAT SETTINGS |RÉGLAGES DE CHALEURS

2022-07-21
SPECIFICATION SHEET |FICHE TECHNIQUE
#MH
HEATED SOCKS
BAS CHAUFFANTS
BATTERY DETAILS |DÉTAILS DE LA BATTERIE
WALL CHARGER DETAILS |DÉTAILS DU CHARGEUR MURAL
Active battery charge | Charge active de la batterie
Heat level indicator | Témoin de niveau de chaleur
Power button | Bouton d’alimentation
Input | Entrée
Output | Sortie
USB connector | Port USB
Spliter wire | Division du câble
Cord | Câble
Wall charger | Chargeur mural
MODEL |MODÈLE GLPA
STANDARD |NORME IEC
COLOR |COULEUR BLACK | NOIRE
INPUT |ENTRÉE DC .V |.A
OUTPUT |SORTIE DC .V |.A
POWER |PUISSANCE .W
CAPACIT Y |CAPACITÉ 3.7V | mAh
SIZE |TAILLE X X MM
WEIGHT |POIDS G |, LBS
RECHARGE |RECHARGE ~ H
MODEL |MODÈLE
XSDHUSU
INPUT
|
ENTRÉE
~ V |HZ |.A
OUTPUT
|
SORTIE 8.4V 1 200mAh
% % % %
BATTERIES CHARGE STATUS DETAIL
DÉTAIL DE L’ÉTAT DE CHARGE DES BATTERIES

2022-07-21
SPECIFICATION SHEET |FICHE TECHNIQUE
LIMITED WARRANTY |GARANTIES LIMITÉES
HEATED SOCKS
BAS CHAUFFANTS
#MH
GARMENT | VÊTEMENTS
• Every heated product from Groupe BBH Inc. is warranted to the original purchaser to be free of material and manufacturing defects for a period of one (1) year* after
the purchase date. With certain reservations and exceptions, Groupe BBH Inc. agrees to repair or replace any part of the heated garment that has been confirmed to
be defective after inspection by Groupe BBH Inc.
• *This warranty does not cover the GLP3724A Lithium-polymer batteries. There is a separate and distinct warranty available for these batteries.
• Chaque produit chauant de Groupe BBH inc. est garanti, à l’acheteur d’origine, d’être exempt de vices de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an
suivant la date d’achat. Sous certaines réserves et exceptions, Groupe BBH inc. s’engage à réparer ou à remplacer toute pièce du vêtement chauant qui, après
l’inspection de Groupe BBH inc., est réputée défectueuse.
• *La garantie ne couvre pas les batteries GLP3724A lithium polymère; elles sont couvertes par une garantie propre aux batteries.
BATTERIES | BATTERIES
• Each GLP3724A battery sold with Karbon Heated Socks is guaranteed to the original purchaser to be free of material and manufacturing defects for a period of (1) year
following the date of purchase. With certain reservations and exceptions, Groupe BBH Inc. agrees to repair or replace any part of the heated garment that has been
confirmed to be defective after inspection by Groupe BBH Inc.
• Chaque batterie GLP3724A vendue avec les bas chauants Karbon est garantie, à l’acheteur d’origine, d’être exempte de vices de matériaux et de fabrication pour une
période de (1) an suivant la date d’achat. Sous certaines réserves et exceptions, Groupe BBH inc. s’engage à réparer ou à remplacer toute pièce du vêtement chauant
qui, après l’inspection de Groupe BBH inc., est réputée défectueuse.
GENERAL | GÉNÉRAL
• To return an item sold by Groupe BBH Inc., the return shipping charges may be deducted from your refund based on the reason for the return. Otherwise, the return costs
will be fully covered by Groupe BBH Inc. A copy of the proof of purchase must be submitted when the product is returned. This warranty does not cover damage caused
by repair or attempted repair by a third party other than Groupe BBH Inc., improper use, tampering, misuse, normal wear and tear, or accidents.
• Warranty registration is not necessary to acquire the applicable warranty on Groupe BBH Inc. heated garments. The manufacturing date of the product will be used to
determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time the warranty service is requested.
• Acceptance of the exclusive remedies for repairs and replacement described herein is a condition of the contract to purchase any product from Groupe BBH Inc. If you
do not accept this condition, you must not purchase the product. In no case shall Groupe BBH Inc. be liable for any incidental damage (special or indirect), punitive
damages or expenses, lawyers’ fees, expenses, losses, or delays incidental to any damage, failure, or defect of any product, including profit losses. Since some states and
provinces do not allow for the exclusion or limitation of direct or indirect damage, the above restrictions may not apply. This warranty is exclusive and replaces any other
express warranty whether oral or written, to the extent permitted by law. Groupe BBH Inc. waives any implied warranty, including but not limited to any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular use or purpose. To the extent that such a waiver is not permitted by law, the duration of such implied guarantees shall be limited
to the applicable period of the express guarantee, as described above. Since some states and provinces do not allow limits on the duration of implied guarantees, the
above restrictions may not apply. This policy provides the user with specific legal rights as well as other rights that vary from province to province.
• Pour retourner un article vendu par Groupe BBH inc., les frais d’expédition de retour peuvent être déduits de votre remboursement en fonction de la raison du retour.
Autrement, les frais de retour seront entièrement couverts par Groupe BBH inc. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations ou des tentatives de réparation par un tiers, autre que le Groupe BBH inc., ou les utilisations
incorrectes, les altérations, les utilisations abusives, l’usure normale et les accidents.
• L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur les vêtements chauants de Groupe BBH inc. La date de fabrication
de l’article servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
• L’acceptation des recours exclusifs de réparation et de remplacement décrits aux présentes est une condition du contrat d’achat de tout produit du Groupe BBH
inc. Si vous n’acceptez pas cette condition, vous ne devez pas acheter le produit. En aucun cas, Groupe BBH inc. ne saurait être responsable de tout dommage
accessoire, spécial ou indirect, de dommages-intérêts punitifs ou de toute dépense, d’honoraires d’avocats, de frais, de pertes ou de délais accessoires à tout
dommage, défaillance ou défaut de tout produit, y compris notamment les pertes de profits. Certains états et provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limitation
des dommages directs ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas être applicables. Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie expresse,
qu’elle soit orale ou écrite, dans la mesure permise par la loi. Groupe BBH inc. renonce à toute garantie implicite, y compris, sans s’y limiter, toute garantie implicite
de qualité marchande ou d’adaptation à une utilisation ou à une fin particulière. Dans la mesure où une telle stipulation d’exonération n’est pas permise par la loi, la
durée de ces garanties implicites est limitée à la période applicable de la garantie expresse, telle que décrite précédemment. Certains états et provinces ne permettant
pas de limitation de durée des garanties implicites, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente confère à l’utilisateur des droits légaux
particuliers; il bénéficie également d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Table of contents
Other BBH Personal Care Product manuals