Beats Powerbeats3 User manual

WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES*
Press power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth®settings and choose
Powerbeats3.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 5 secondes. Allez aux paramètres
Bluetooth®de votre appareil et choisissez
Powerbeats3.
Pressione o botão de ligar por 5 segundos.
No dispositivo, acesse as con gurações de
Bluetooth®e selecione Powerbeats3.
Pulsa el botón power (encendido) por
5 segundos. En tu dispositivo, ve a las
con guraciones de Bluetooth®y elige
Powerbeats3.
*iOS 9 or earlier, AndroidTM and other Bluetooth®
enabled devices. / iOS 9 ou plus récent, AndroidTM
et d’autres appareils compatibles Bluetooth®. /
iOS 9 o anteriores, AndroidTM y otros dispositivos
compatibles con Bluetooth®. / Dispositivos iOS 9
ou anteriores, AndroidTM e outros dispositivos com
tecnologia Bluetooth®.
EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND
Choose the eartips which provide a snug
and comfortable t for optimal audio
performance.
Choisissez les embouts qui sont bien ajustés
et confortables pour une performance audio
optimale.
Escolha protetores que encaixem
confortavelmente para um ótimo
desempenho de áudio.
Elige las almohadillas que proporcionan un
ajuste cómodo y adecuado para un óptimo
rendimiento de audio.
2
1
3
SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY
egitalzeneT/metskoohraeehtdloHdu crochet auriculaire / Segure a
haste do molde / Sujeta el tallo del
enganche de oído
Wrap earhook around your ear /
Enroulez le crochet auriculaire autour
de votre oreille / Coloque o molde
em torno da sua orelha / Rodea el
enganche de oído alrededor de
tu oreja
arofdrawnikoohraeehthsuPmore secure t / Poussez le crochet
auriculaire vers l’intérieur pour un
ajustement plus sur / Empurre o
molde para dentro da orelha para
obter um encaixe mais rme /
Presiona el enganche de oído hacia
adentro para un ajuste más seguro
1
2
3
CHARGE
Using a micro USB cable, plug in headphones
to charge.
Branchez les écouteurs pour les charger à
l’aide d’un micro câble USB.
Usando um cabo micro USB, conecte os fones
de ouvido para carrega.
Utilizando un micro con cable USB, enchufa
los auriculares para que carguen.
Charged / Chargé / Carregado /
Cargado
Charging / En cours de chargement /
Carregamento / Cargando Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1747.
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. 034-01360-A.
The b logo, beats, remotetalk, and powerbeats3wireless are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc. The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Le logo b, beats, remotetalk, et powerbeats3wireless sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
and dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot de la marque et les
logos Bluetooth®sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une
marque de commerce de Cisco et est utilisée sous licence.
O logotipo “b”, beats, remotetalk, e powerbeats3wireless são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth®são marcas
comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco
usada sob licença.
El logo b, beats, remotetalk y powerbeats3wireless son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple,
iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth®son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. IOS es una marca
comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia.
beatsbydre
beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
5 sec

To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente,
suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez
l’endos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas
de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectar a un iPhone con iOS 10 o más reciente, sigue los pasos
1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía.
TURN ON BLUETOOTH®
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth®icon.
Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez
sur l’icône Bluetooth®.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e
toque no ícone de Bluetooth®.
Desliza tu dedo desde la parte inferior de la
pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth®.
1 2
START LISTENING
Your Powerbeats3Wireless is now connected
and ready to use.
Votre appareil Powerbeats3Wireless est
maintenant connecté et prêt à utiliser.
Seu Powerbeats3Wireless agora está
conectado e pronto para usar.
Tu Powerbeats3Wireless ahora está
conectado y listo para utilizar.
3USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
Powerbeats3Wireless now works with your
other devices signed into iCloud. Select
Powerbeats3in Control Center (iOS) or menu
bar (macOS).
Votre appareil Powerbeats3Wireless
fonctionnera maintenant avec vos autres
appareils iCloud activés. Sélectionnez
Powerbeats3dans le Control Center (iOS) ou
la barre du Menu (macOS).
O Powerbeats3Wireless agora funciona com
outros dispositivos vinculados ao iCloud.
Selecione Powerbeats3Wireless na Central
de controle (iOS) ou na barra de menu
(macOS).
Powerbeats3Wireless ahora funciona con
tus otros dispositivos registrados en iCloud.
Selecciona Powerbeats3en el Centro
de Control (iOS) o en la barra de menú
(macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez
le volume à l’aide du câble RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas e
regule o volume com o cabo RemoteTalk.
Controla la música, maneja las llamadas y
ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.
1 sec
~ 2 in
~ 5 cm
CONNECT POWERBEATS3WIRELESS
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 1 seconde. Tenez près de
l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les
instructions à l’écran.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo.
Mantenha-o próximo ao iPhone
desbloqueado e siga as instruções na tela.
Presiona el botón de encendido por
1 segundo. Mantén cerca del iPhone
desbloqueado, luego sigue las
instrucciones en la pantalla.

To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente,
suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez
l’endos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas
de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectar a un iPhone con iOS 10 o más reciente, sigue los pasos
1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía.
TURN ON BLUETOOTH®
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth®icon.
Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez
sur l’icône Bluetooth®.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e
toque no ícone de Bluetooth®.
Desliza tu dedo desde la parte inferior de la
pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth®.
1 2
START LISTENING
Your Powerbeats3Wireless is now connected
and ready to use.
Votre appareil Powerbeats3Wireless est
maintenant connecté et prêt à utiliser.
Seu Powerbeats3Wireless agora está
conectado e pronto para usar.
Tu Powerbeats3Wireless ahora está
conectado y listo para utilizar.
3USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
Powerbeats3Wireless now works with your
other devices signed into iCloud. Select
Powerbeats3in Control Center (iOS) or menu
bar (macOS).
Votre appareil Powerbeats3Wireless
fonctionnera maintenant avec vos autres
appareils iCloud activés. Sélectionnez
Powerbeats3dans le Control Center (iOS) ou
la barre du Menu (macOS).
O Powerbeats3Wireless agora funciona com
outros dispositivos vinculados ao iCloud.
Selecione Powerbeats3Wireless na Central
de controle (iOS) ou na barra de menu
(macOS).
Powerbeats3Wireless ahora funciona con
tus otros dispositivos registrados en iCloud.
Selecciona Powerbeats3en el Centro
de Control (iOS) o en la barra de menú
(macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez
le volume à l’aide du câble RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas e
regule o volume com o cabo RemoteTalk.
Controla la música, maneja las llamadas y
ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.
1 sec
~ 2 in
~ 5 cm
CONNECT POWERBEATS3WIRELESS
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 1 seconde. Tenez près de
l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les
instructions à l’écran.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo.
Mantenha-o próximo ao iPhone
desbloqueado e siga as instruções na tela.
Presiona el botón de encendido por
1 segundo. Mantén cerca del iPhone
desbloqueado, luego sigue las
instrucciones en la pantalla.

To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente,
suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez
l’endos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas
de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectar a un iPhone con iOS 10 o más reciente, sigue los pasos
1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía.
TURN ON BLUETOOTH®
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth®icon.
Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez
sur l’icône Bluetooth®.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e
toque no ícone de Bluetooth®.
Desliza tu dedo desde la parte inferior de la
pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth®.
1 2
START LISTENING
Your Powerbeats3Wireless is now connected
and ready to use.
Votre appareil Powerbeats3Wireless est
maintenant connecté et prêt à utiliser.
Seu Powerbeats3Wireless agora está
conectado e pronto para usar.
Tu Powerbeats3Wireless ahora está
conectado y listo para utilizar.
3USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
Powerbeats3Wireless now works with your
other devices signed into iCloud. Select
Powerbeats3in Control Center (iOS) or menu
bar (macOS).
Votre appareil Powerbeats3Wireless
fonctionnera maintenant avec vos autres
appareils iCloud activés. Sélectionnez
Powerbeats3dans le Control Center (iOS) ou
la barre du Menu (macOS).
O Powerbeats3Wireless agora funciona com
outros dispositivos vinculados ao iCloud.
Selecione Powerbeats3Wireless na Central
de controle (iOS) ou na barra de menu
(macOS).
Powerbeats3Wireless ahora funciona con
tus otros dispositivos registrados en iCloud.
Selecciona Powerbeats3en el Centro
de Control (iOS) o en la barra de menú
(macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez
le volume à l’aide du câble RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas e
regule o volume com o cabo RemoteTalk.
Controla la música, maneja las llamadas y
ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.
1 sec
~ 2 in
~ 5 cm
CONNECT POWERBEATS3WIRELESS
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 1 seconde. Tenez près de
l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les
instructions à l’écran.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo.
Mantenha-o próximo ao iPhone
desbloqueado e siga as instruções na tela.
Presiona el botón de encendido por
1 segundo. Mantén cerca del iPhone
desbloqueado, luego sigue las
instrucciones en la pantalla.

To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente,
suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez
l’endos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas
de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectar a un iPhone con iOS 10 o más reciente, sigue los pasos
1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía.
TURN ON BLUETOOTH®
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth®icon.
Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez
sur l’icône Bluetooth®.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e
toque no ícone de Bluetooth®.
Desliza tu dedo desde la parte inferior de la
pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth®.
1 2
START LISTENING
Your Powerbeats3Wireless is now connected
and ready to use.
Votre appareil Powerbeats3Wireless est
maintenant connecté et prêt à utiliser.
Seu Powerbeats3Wireless agora está
conectado e pronto para usar.
Tu Powerbeats3Wireless ahora está
conectado y listo para utilizar.
3USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
Powerbeats3Wireless now works with your
other devices signed into iCloud. Select
Powerbeats3in Control Center (iOS) or menu
bar (macOS).
Votre appareil Powerbeats3Wireless
fonctionnera maintenant avec vos autres
appareils iCloud activés. Sélectionnez
Powerbeats3dans le Control Center (iOS) ou
la barre du Menu (macOS).
O Powerbeats3Wireless agora funciona com
outros dispositivos vinculados ao iCloud.
Selecione Powerbeats3Wireless na Central
de controle (iOS) ou na barra de menu
(macOS).
Powerbeats3Wireless ahora funciona con
tus otros dispositivos registrados en iCloud.
Selecciona Powerbeats3en el Centro
de Control (iOS) o en la barra de menú
(macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez
le volume à l’aide du câble RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas e
regule o volume com o cabo RemoteTalk.
Controla la música, maneja las llamadas y
ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.
1 sec
~ 2 in
~ 5 cm
CONNECT POWERBEATS3WIRELESS
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 1 seconde. Tenez près de
l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les
instructions à l’écran.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo.
Mantenha-o próximo ao iPhone
desbloqueado e siga as instruções na tela.
Presiona el botón de encendido por
1 segundo. Mantén cerca del iPhone
desbloqueado, luego sigue las
instrucciones en la pantalla.

To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente,
suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez
l’endos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas
de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectar a un iPhone con iOS 10 o más reciente, sigue los pasos
1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía.
TURN ON BLUETOOTH®
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth®icon.
Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez
sur l’icône Bluetooth®.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e
toque no ícone de Bluetooth®.
Desliza tu dedo desde la parte inferior de la
pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth®.
1 2
START LISTENING
Your Powerbeats3Wireless is now connected
and ready to use.
Votre appareil Powerbeats3Wireless est
maintenant connecté et prêt à utiliser.
Seu Powerbeats3Wireless agora está
conectado e pronto para usar.
Tu Powerbeats3Wireless ahora está
conectado y listo para utilizar.
3USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
Powerbeats3Wireless now works with your
other devices signed into iCloud. Select
Powerbeats3in Control Center (iOS) or menu
bar (macOS).
Votre appareil Powerbeats3Wireless
fonctionnera maintenant avec vos autres
appareils iCloud activés. Sélectionnez
Powerbeats3dans le Control Center (iOS) ou
la barre du Menu (macOS).
O Powerbeats3Wireless agora funciona com
outros dispositivos vinculados ao iCloud.
Selecione Powerbeats3Wireless na Central
de controle (iOS) ou na barra de menu
(macOS).
Powerbeats3Wireless ahora funciona con
tus otros dispositivos registrados en iCloud.
Selecciona Powerbeats3en el Centro
de Control (iOS) o en la barra de menú
(macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez
le volume à l’aide du câble RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas e
regule o volume com o cabo RemoteTalk.
Controla la música, maneja las llamadas y
ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.
1 sec
~ 2 in
~ 5 cm
CONNECT POWERBEATS3WIRELESS
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 1 seconde. Tenez près de
l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les
instructions à l’écran.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo.
Mantenha-o próximo ao iPhone
desbloqueado e siga as instruções na tela.
Presiona el botón de encendido por
1 segundo. Mantén cerca del iPhone
desbloqueado, luego sigue las
instrucciones en la pantalla.

To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente,
suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez
l’endos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas
de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectar a un iPhone con iOS 10 o más reciente, sigue los pasos
1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía.
TURN ON BLUETOOTH®
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth®icon.
Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez
sur l’icône Bluetooth®.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e
toque no ícone de Bluetooth®.
Desliza tu dedo desde la parte inferior de la
pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth®.
1 2
START LISTENING
Your Powerbeats3Wireless is now connected
and ready to use.
Votre appareil Powerbeats3Wireless est
maintenant connecté et prêt à utiliser.
Seu Powerbeats3Wireless agora está
conectado e pronto para usar.
Tu Powerbeats3Wireless ahora está
conectado y listo para utilizar.
3USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
Powerbeats3Wireless now works with your
other devices signed into iCloud. Select
Powerbeats3in Control Center (iOS) or menu
bar (macOS).
Votre appareil Powerbeats3Wireless
fonctionnera maintenant avec vos autres
appareils iCloud activés. Sélectionnez
Powerbeats3dans le Control Center (iOS) ou
la barre du Menu (macOS).
O Powerbeats3Wireless agora funciona com
outros dispositivos vinculados ao iCloud.
Selecione Powerbeats3Wireless na Central
de controle (iOS) ou na barra de menu
(macOS).
Powerbeats3Wireless ahora funciona con
tus otros dispositivos registrados en iCloud.
Selecciona Powerbeats3en el Centro
de Control (iOS) o en la barra de menú
(macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez
le volume à l’aide du câble RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas e
regule o volume com o cabo RemoteTalk.
Controla la música, maneja las llamadas y
ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.
1 sec
~ 2 in
~ 5 cm
CONNECT POWERBEATS3WIRELESS
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 1 seconde. Tenez près de
l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les
instructions à l’écran.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo.
Mantenha-o próximo ao iPhone
desbloqueado e siga as instruções na tela.
Presiona el botón de encendido por
1 segundo. Mantén cerca del iPhone
desbloqueado, luego sigue las
instrucciones en la pantalla.

WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES*
Press power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth®settings and choose
Powerbeats3.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 5 secondes. Allez aux paramètres
Bluetooth®de votre appareil et choisissez
Powerbeats3.
Pressione o botão de ligar por 5 segundos.
No dispositivo, acesse as con gurações de
Bluetooth®e selecione Powerbeats3.
Pulsa el botón power (encendido) por
5 segundos. En tu dispositivo, ve a las
con guraciones de Bluetooth®y elige
Powerbeats3.
*iOS 9 or earlier, AndroidTM and other Bluetooth®
enabled devices. / iOS 9 ou plus récent, AndroidTM
et d’autres appareils compatibles Bluetooth®. /
iOS 9 o anteriores, AndroidTM y otros dispositivos
compatibles con Bluetooth®. / Dispositivos iOS 9
ou anteriores, AndroidTM e outros dispositivos com
tecnologia Bluetooth®.
EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND
Choose the eartips which provide a snug
and comfortable t for optimal audio
performance.
Choisissez les embouts qui sont bien ajustés
et confortables pour une performance audio
optimale.
Escolha protetores que encaixem
confortavelmente para um ótimo
desempenho de áudio.
Elige las almohadillas que proporcionan un
ajuste cómodo y adecuado para un óptimo
rendimiento de audio.
2
1
3
SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY
egitalzeneT/metskoohraeehtdloHdu crochet auriculaire / Segure a
haste do molde / Sujeta el tallo del
enganche de oído
Wrap earhook around your ear /
Enroulez le crochet auriculaire autour
de votre oreille / Coloque o molde
em torno da sua orelha / Rodea el
enganche de oído alrededor de
tu oreja
arofdrawnikoohraeehthsuPmore secure t / Poussez le crochet
auriculaire vers l’intérieur pour un
ajustement plus sur / Empurre o
molde para dentro da orelha para
obter um encaixe mais rme /
Presiona el enganche de oído hacia
adentro para un ajuste más seguro
1
2
3
CHARGE
Using a micro USB cable, plug in headphones
to charge.
Branchez les écouteurs pour les charger à
l’aide d’un micro câble USB.
Usando um cabo micro USB, conecte os fones
de ouvido para carrega.
Utilizando un micro con cable USB, enchufa
los auriculares para que carguen.
Charged / Chargé / Carregado /
Cargado
Charging / En cours de chargement /
Carregamento / Cargando Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1747.
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. 034-01360-A.
The b logo, beats, remotetalk, and powerbeats3wireless are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc. The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Le logo b, beats, remotetalk, et powerbeats3wireless sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
and dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot de la marque et les
logos Bluetooth®sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une
marque de commerce de Cisco et est utilisée sous licence.
O logotipo “b”, beats, remotetalk, e powerbeats3wireless são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth®são marcas
comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco
usada sob licença.
El logo b, beats, remotetalk y powerbeats3wireless son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple,
iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth®son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. IOS es una marca
comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia.
beatsbydre
beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
5 sec

WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES*
Press power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth®settings and choose
Powerbeats3.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 5 secondes. Allez aux paramètres
Bluetooth®de votre appareil et choisissez
Powerbeats3.
Pressione o botão de ligar por 5 segundos.
No dispositivo, acesse as con gurações de
Bluetooth®e selecione Powerbeats3.
Pulsa el botón power (encendido) por
5 segundos. En tu dispositivo, ve a las
con guraciones de Bluetooth®y elige
Powerbeats3.
*iOS 9 or earlier, AndroidTM and other Bluetooth®
enabled devices. / iOS 9 ou plus récent, AndroidTM
et d’autres appareils compatibles Bluetooth®. /
iOS 9 o anteriores, AndroidTM y otros dispositivos
compatibles con Bluetooth®. / Dispositivos iOS 9
ou anteriores, AndroidTM e outros dispositivos com
tecnologia Bluetooth®.
EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND
Choose the eartips which provide a snug
and comfortable t for optimal audio
performance.
Choisissez les embouts qui sont bien ajustés
et confortables pour une performance audio
optimale.
Escolha protetores que encaixem
confortavelmente para um ótimo
desempenho de áudio.
Elige las almohadillas que proporcionan un
ajuste cómodo y adecuado para un óptimo
rendimiento de audio.
2
1
3
SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY
egitalzeneT/metskoohraeehtdloHdu crochet auriculaire / Segure a
haste do molde / Sujeta el tallo del
enganche de oído
Wrap earhook around your ear /
Enroulez le crochet auriculaire autour
de votre oreille / Coloque o molde
em torno da sua orelha / Rodea el
enganche de oído alrededor de
tu oreja
arofdrawnikoohraeehthsuPmore secure t / Poussez le crochet
auriculaire vers l’intérieur pour un
ajustement plus sur / Empurre o
molde para dentro da orelha para
obter um encaixe mais rme /
Presiona el enganche de oído hacia
adentro para un ajuste más seguro
1
2
3
CHARGE
Using a micro USB cable, plug in headphones
to charge.
Branchez les écouteurs pour les charger à
l’aide d’un micro câble USB.
Usando um cabo micro USB, conecte os fones
de ouvido para carrega.
Utilizando un micro con cable USB, enchufa
los auriculares para que carguen.
Charged / Chargé / Carregado /
Cargado
Charging / En cours de chargement /
Carregamento / Cargando Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1747.
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. 034-01360-A.
The b logo, beats, remotetalk, and powerbeats3wireless are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc. The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Le logo b, beats, remotetalk, et powerbeats3wireless sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
and dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot de la marque et les
logos Bluetooth®sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une
marque de commerce de Cisco et est utilisée sous licence.
O logotipo “b”, beats, remotetalk, e powerbeats3wireless são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth®são marcas
comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco
usada sob licença.
El logo b, beats, remotetalk y powerbeats3wireless son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple,
iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth®son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. IOS es una marca
comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia.
beatsbydre
beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
5 sec

WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES*
Press power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth®settings and choose
Powerbeats3.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 5 secondes. Allez aux paramètres
Bluetooth®de votre appareil et choisissez
Powerbeats3.
Pressione o botão de ligar por 5 segundos.
No dispositivo, acesse as con gurações de
Bluetooth®e selecione Powerbeats3.
Pulsa el botón power (encendido) por
5 segundos. En tu dispositivo, ve a las
con guraciones de Bluetooth®y elige
Powerbeats3.
*iOS 9 or earlier, AndroidTM and other Bluetooth®
enabled devices. / iOS 9 ou plus récent, AndroidTM
et d’autres appareils compatibles Bluetooth®. /
iOS 9 o anteriores, AndroidTM y otros dispositivos
compatibles con Bluetooth®. / Dispositivos iOS 9
ou anteriores, AndroidTM e outros dispositivos com
tecnologia Bluetooth®.
EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND
Choose the eartips which provide a snug
and comfortable t for optimal audio
performance.
Choisissez les embouts qui sont bien ajustés
et confortables pour une performance audio
optimale.
Escolha protetores que encaixem
confortavelmente para um ótimo
desempenho de áudio.
Elige las almohadillas que proporcionan un
ajuste cómodo y adecuado para un óptimo
rendimiento de audio.
2
1
3
SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY
egitalzeneT/metskoohraeehtdloHdu crochet auriculaire / Segure a
haste do molde / Sujeta el tallo del
enganche de oído
Wrap earhook around your ear /
Enroulez le crochet auriculaire autour
de votre oreille / Coloque o molde
em torno da sua orelha / Rodea el
enganche de oído alrededor de
tu oreja
arofdrawnikoohraeehthsuPmore secure t / Poussez le crochet
auriculaire vers l’intérieur pour un
ajustement plus sur / Empurre o
molde para dentro da orelha para
obter um encaixe mais rme /
Presiona el enganche de oído hacia
adentro para un ajuste más seguro
1
2
3
CHARGE
Using a micro USB cable, plug in headphones
to charge.
Branchez les écouteurs pour les charger à
l’aide d’un micro câble USB.
Usando um cabo micro USB, conecte os fones
de ouvido para carrega.
Utilizando un micro con cable USB, enchufa
los auriculares para que carguen.
Charged / Chargé / Carregado /
Cargado
Charging / En cours de chargement /
Carregamento / Cargando Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1747.
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. 034-01360-A.
The b logo, beats, remotetalk, and powerbeats3wireless are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc. The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Le logo b, beats, remotetalk, et powerbeats3wireless sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
and dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot de la marque et les
logos Bluetooth®sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une
marque de commerce de Cisco et est utilisée sous licence.
O logotipo “b”, beats, remotetalk, e powerbeats3wireless são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth®são marcas
comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco
usada sob licença.
El logo b, beats, remotetalk y powerbeats3wireless son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple,
iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth®son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. IOS es una marca
comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia.
beatsbydre
beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
5 sec

WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES*
Press power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth®settings and choose
Powerbeats3.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 5 secondes. Allez aux paramètres
Bluetooth®de votre appareil et choisissez
Powerbeats3.
Pressione o botão de ligar por 5 segundos.
No dispositivo, acesse as con gurações de
Bluetooth®e selecione Powerbeats3.
Pulsa el botón power (encendido) por
5 segundos. En tu dispositivo, ve a las
con guraciones de Bluetooth®y elige
Powerbeats3.
*iOS 9 or earlier, AndroidTM and other Bluetooth®
enabled devices. / iOS 9 ou plus récent, AndroidTM
et d’autres appareils compatibles Bluetooth®. /
iOS 9 o anteriores, AndroidTM y otros dispositivos
compatibles con Bluetooth®. / Dispositivos iOS 9
ou anteriores, AndroidTM e outros dispositivos com
tecnologia Bluetooth®.
EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND
Choose the eartips which provide a snug
and comfortable t for optimal audio
performance.
Choisissez les embouts qui sont bien ajustés
et confortables pour une performance audio
optimale.
Escolha protetores que encaixem
confortavelmente para um ótimo
desempenho de áudio.
Elige las almohadillas que proporcionan un
ajuste cómodo y adecuado para un óptimo
rendimiento de audio.
2
1
3
SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY
egitalzeneT/metskoohraeehtdloHdu crochet auriculaire / Segure a
haste do molde / Sujeta el tallo del
enganche de oído
Wrap earhook around your ear /
Enroulez le crochet auriculaire autour
de votre oreille / Coloque o molde
em torno da sua orelha / Rodea el
enganche de oído alrededor de
tu oreja
arofdrawnikoohraeehthsuPmore secure t / Poussez le crochet
auriculaire vers l’intérieur pour un
ajustement plus sur / Empurre o
molde para dentro da orelha para
obter um encaixe mais rme /
Presiona el enganche de oído hacia
adentro para un ajuste más seguro
1
2
3
CHARGE
Using a micro USB cable, plug in headphones
to charge.
Branchez les écouteurs pour les charger à
l’aide d’un micro câble USB.
Usando um cabo micro USB, conecte os fones
de ouvido para carrega.
Utilizando un micro con cable USB, enchufa
los auriculares para que carguen.
Charged / Chargé / Carregado /
Cargado
Charging / En cours de chargement /
Carregamento / Cargando Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1747.
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. 034-01360-A.
The b logo, beats, remotetalk, and powerbeats3wireless are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc. The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Le logo b, beats, remotetalk, et powerbeats3wireless sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
and dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot de la marque et les
logos Bluetooth®sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une
marque de commerce de Cisco et est utilisée sous licence.
O logotipo “b”, beats, remotetalk, e powerbeats3wireless são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth®são marcas
comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco
usada sob licença.
El logo b, beats, remotetalk y powerbeats3wireless son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple,
iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth®son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. IOS es una marca
comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia.
beatsbydre
beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
5 sec

WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES*
Press power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth®settings and choose
Powerbeats3.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 5 secondes. Allez aux paramètres
Bluetooth®de votre appareil et choisissez
Powerbeats3.
Pressione o botão de ligar por 5 segundos.
No dispositivo, acesse as con gurações de
Bluetooth®e selecione Powerbeats3.
Pulsa el botón power (encendido) por
5 segundos. En tu dispositivo, ve a las
con guraciones de Bluetooth®y elige
Powerbeats3.
*iOS 9 or earlier, AndroidTM and other Bluetooth®
enabled devices. / iOS 9 ou plus récent, AndroidTM
et d’autres appareils compatibles Bluetooth®. /
iOS 9 o anteriores, AndroidTM y otros dispositivos
compatibles con Bluetooth®. / Dispositivos iOS 9
ou anteriores, AndroidTM e outros dispositivos com
tecnologia Bluetooth®.
EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND
Choose the eartips which provide a snug
and comfortable t for optimal audio
performance.
Choisissez les embouts qui sont bien ajustés
et confortables pour une performance audio
optimale.
Escolha protetores que encaixem
confortavelmente para um ótimo
desempenho de áudio.
Elige las almohadillas que proporcionan un
ajuste cómodo y adecuado para un óptimo
rendimiento de audio.
2
1
3
SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY
egitalzeneT/metskoohraeehtdloHdu crochet auriculaire / Segure a
haste do molde / Sujeta el tallo del
enganche de oído
Wrap earhook around your ear /
Enroulez le crochet auriculaire autour
de votre oreille / Coloque o molde
em torno da sua orelha / Rodea el
enganche de oído alrededor de
tu oreja
arofdrawnikoohraeehthsuPmore secure t / Poussez le crochet
auriculaire vers l’intérieur pour un
ajustement plus sur / Empurre o
molde para dentro da orelha para
obter um encaixe mais rme /
Presiona el enganche de oído hacia
adentro para un ajuste más seguro
1
2
3
CHARGE
Using a micro USB cable, plug in headphones
to charge.
Branchez les écouteurs pour les charger à
l’aide d’un micro câble USB.
Usando um cabo micro USB, conecte os fones
de ouvido para carrega.
Utilizando un micro con cable USB, enchufa
los auriculares para que carguen.
Charged / Chargé / Carregado /
Cargado
Charging / En cours de chargement /
Carregamento / Cargando Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1747.
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. 034-01360-A.
The b logo, beats, remotetalk, and powerbeats3wireless are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc. The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Le logo b, beats, remotetalk, et powerbeats3wireless sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
and dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot de la marque et les
logos Bluetooth®sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une
marque de commerce de Cisco et est utilisée sous licence.
O logotipo “b”, beats, remotetalk, e powerbeats3wireless são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth®são marcas
comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco
usada sob licença.
El logo b, beats, remotetalk y powerbeats3wireless son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple,
iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth®son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. IOS es una marca
comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia.
beatsbydre
beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
5 sec
Other manuals for Powerbeats3
2
Table of contents
Other Beats Wireless Headphones manuals