Beemoo MOVE FLEXI User manual

IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
MODEL: Beemoo Move Flexi
EN1888-1:2018+A1:2022
VIKTIGT!
LÄS NOGA OCH BEHÅLL
FÖR FRAMTIDA
REFERENS.
MODELL: Beemoo Move Flexi
EN1888-1:2018+A1:2022
ADVARSEL!
LES NØYE OG BEHOLD
FOR FREMTIDIG
REFERANSE.
MODELL: Beemoo Move Flexi
EN1888-1:2018+A1:2022
ADVARSEL!
LÆS OMHYGGELIGT OG
GEM TIL FREMTIDIG
REFERENCE.
MODEL: Beemoo Move Flexi
EN1888-1:2018+A1:2022
TÄRKEÄÄ!
LUE OHJEET
HUOLELLISESTI JA
SÄILYTÄ NE TULEVAA
TARVETTA VARTEN
MALLI: Beemoo Move Flexi
EN1888-1:2018+A1:2022
WICHTIG!
LESEN SIE DIESE HINWEISE
AUFMERKSAM UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR
ZUKÜNFTIGE FRAGEN AUF.
MODELL: Beemoo Move Flexi
EN1888-1:2018+A1:2022
max 15 kg

2
GO STOP
1
4
7 8
5 6
2 3

3
9
10
11 12 13

4
UK
• WARNING! Never leave the child unattended.
• WARNING! Ensure that all the locking devices are engaged before
use.
• WARNING! To avoid injury ensure that the child is kept away when
unfolding and folding this product.
• WARNING! Do not let the child play with this product.
• WARNING! Use a harness as soon as the child can sit unaided.
• WARNING! This seat unit is not suitable for children under 6 months.
• WARNING! Always use the restraint system.
• WARNING! Check that the pram body or seat unit or car seat
attachment devices are correctly engaged before use.
• WARNING! This product is not suitable for running or skating.
• This stroller is suitable for a child from 6 months with a maximum
weight of 15kg.
• The stroller is recommended for children from 6 months to about 3
years.
• Never let your child play with the stroller.
• Do not hang weight on the handles.
• This stroller is designed for one child and may only be used to
transport one child.
• Only use spare parts approved by the manufacturer.
• The load weight of an additional buggy board must not exceed 15kg.
• Do not allow your child to stand on the stroller or footrest.
• This stroller is tested and approved according to:
EN1888-1:2018+A1:2022.
IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.

5
UK
CARE AND MAINTENANCE
• Clean and inspect the product regularly.
• Wipe the metal and plastic surfaces with a damp cloth and warm
water. Use mild soap solution.
• Check regularly whether the buggy has lost screws, worn out parts or
torn materials.
• Do not expose the product to strong sunlight.
• If stroller is wet due to washing or rain/snow, make sure it dries
entirely.
• Lubricate the wheels to prevent rust.
• Stop using the stroller if it is damaged.

6
SE
• VARNING! Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• VARNING! Se till att alla låsanordningar är spärrade innan du
använder vagnen.
• VARNING! För att undvika skada, se till att barnet är ur vägen när du
fäller ut och ihop denna produkt.
• VARNING! Låt inte barnet leka med denna produkt.
• VARNING! Använd sele i vagnen så snart ditt barn kan sitta utan stöd.
• VARNING! Denna sittdel är inte lämplig för barn under 6 månader.
• VARNING! Använd alltid bältessystemet.
• VARNING! Kontrollera att fastsättningsanordningarna för insatsen
eller sittdelen är korrekt fastsatta innan vagnen tas i bruk.
• VARNING! Denna produkt är inte lämplig för att springa eller åka
inlines med.
• Denna barnvagn är lämplig för barn från 6 månader med en maximal
vikt på 15 kg.
• Barnvagnen rekommenderas för barn från 6 månader till cirka 3 år.
• Låt aldrig ditt barn leka med barnvagnen.
• Häng inte vikt på handtagen.
• Barnvagnen är avsedd för ett barn och får endast användas för att
transportera ett barn.
• Använd endast reservdelar godkända av tillverkaren.
• Lastvikten för en extra ståbräda får inte överstiga 15 kg.
• Låt inte ditt barn stå på barnvagnen eller fotstödet.
• Denna produkt är testad och godkänd enligt:
EN1888-1:2018+A1:2022.
VIKTIGT - LÄS NOGA OCH BEHÅLL FÖR
FRAMTIDA REFERENS.

7
SE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
• Rengör och inspektera produkten regelbundet.
• Torka av metall- och plastytorna med en fuktig trasa och varmt
vatten. Använd mild tvållösning.
• Kontrollera regelbundet om vagnen har tappat bort skruvar, har slitna
delar eller slitna material.
• Utsätt inte produkten för starkt solljus.
• Om vagnen är blöt på grund av tvätt eller regn/snö, se till att den
torkar helt.
• Smörj hjulen för att förhindra rost.
• Sluta använda barnvagnen om den blir skadad.

8
NO
• ADVARSEL! Aldri etterlat barnet uten tilsyn.
• ADVARSEL! Kontroller at alle låsemekanismer er aktivert før bruk.
• ADVARSEL! For å unngå personskade, sørg for å holde barnet ditt på
avstand mens du slår opp og slår sammen produktet.
• ADVARSEL! La ikke barnet leke med produktet.
• ADVARSEL! Bruk selene så snart barnet kan sitte selv.
• ADVARSEL! Denne seteenheten er ikke egnet for barn under 6
måneder.
• ADVARSEL! Bruk alltid sikringsselene.
• ADVARSEL! Kontroller før hver bruk at låsemekanismene for
barnevognbagen eller bilsetet virker som de skal.
• ADVARSEL! Dette produktet egner seg ikke for løping eller bruk med
rulleskøyter.
• Denne barnevognen passer for barn fra 6 måneder, med en maksimal
vekt på 15 kg.
• Barnevognen anbefales for barn fra 6 måneder til ca. 3 år.
• La aldri barnet ditt leke med barnevognen.
• Ikke heng ekstra vekt på håndtakene.
• Denne barnevognen er designet for ett barn og kan bare brukes til å
transportere ett barn.
• Bruk kun reservedeler som er godkjent av produsenten.
• Lastevekten til et ekstra ståbrett må ikke overstige 15 kg.
• Ikke la barnet stå på barnevognen eller fotstøtten.
• Denne barnevognen er testet og godkjent i henhold til:
EN1888-1:2018+A1:2022.
ADVARSEL - LES NØYE OG BEHOLD FOR
FREMTIDIG REFERANSE.

NO
9
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
• Rengjør og inspiser produktet regelmessig.
• Tørk av metall- og plastoverflatene med en fuktig klut og varmt vann.
Bruk mild såpeløsning.
• Kontroller regelmessig om vognen har skruer som mangler, slitte
deler eller ødelagte materialer.
• Ikke utsett produktet for sterkt sollys.
• Hvis barnevognen er våt på grunn av vask eller regn/snø, må du
sørge for at den tørker helt.
• Smør hjulene for å forhindre at det dannes rust.
• Slutt å bruke barnevognen hvis den er skadet.

10
DK
• ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
• ADVARSEL! Sikre, at alle låseanordninger er låst før brug.
• ADVARSEL! Hold barnet væk fra dette produkt under udfoldning og
sammenklapning, for at undgå at barnet kommer til skade.
• ADVARSEL! Lad ikke barnet lege med dette produkt.
• ADVARSEL! Brug sele, når barnet kan sidde selv.
• ADVARSEL! Dette sæde er ikke egnet til børn under 6 måneder.
• ADVARSEL! Brug altid selen.
• ADVARSEL! Tjek, at barnevognskassens eller klapvognssædets eller
autostolens fastgørelsesmekanisme er korrekt aktiveret, før brug.
• ADVARSEL! Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjteløb.
• Denne klapvogn er egnet til børn fra 6 måneder med en maksimal
vægt på 15 kg.
• Klapvognen er anbefalet til børn fra 6 måneder til ca. 3 år.
• Lad aldrig dit barn lege med klapvognen.
• Hæng ikke tunge ting på håndtaget.
• Denne klapvogn er designet til ét barn og må kun bruges til at
transportere ét barn.
• Brug kun reservedele, der er godkendt af producenten.
• Ekstra vægt på et påmonteret ståbræt må ikke overstige 15 kg.
• Lad ikke dit barn stå op i klapvognen eller på fodstøtten.
• Denne klapvogn er testet og godkendt i henhold til:
EN1888-1:2018+A1:2022.
ADVARSEL - LÆS OMHYGGELIGT OG GEM
TIL FREMTIDIG REFERENCE.

11
DK
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
• Rengør og kontrollér produktet regelmæssigt.
• Tør metal- og plastikoverflader af med en fugtig klud og varmt vand.
Brug en mild sæbeopløsning.
• Kontrollér regelmæssigt, om vognen mangler skruer eller har slidte,
afrevne eller beskadigede dele.
• Udsæt ikke klapvognen for stærkt sollys.
• Hvis klapvognen er våd på grund af vask eller regn/sne, skal du
sørge for, at den tørrer helt.
• Smør hjulene for at forhindre rust.
• Stop brug af klapvognen, hvis den er beskadiget.

FI
12
• TÄRKEÄÄ! Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.
• TÄRKEÄÄ! Tarkasta ennen käyttöä, että kaikki lukituslaitteet on
lukittu.
• TÄRKEÄÄ! Pidä lapsi poissa tuotteen luota, kun tuote taitetaan
kasaan tai laitetaan käyttökuntoon, jotta lapsi ei loukkaannu.
• TÄRKEÄÄ! Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
• TÄRKEÄÄ! Käytä turvavaljaita heti, kun lapsi osaa istua ilman apua.
• TÄRKEÄÄ! Tämä ratasistuin ei sovellu alle puolivuotiaille lapsille.
• TÄRKEÄÄ! Käytä aina turvavaljaita.
• TÄRKEÄÄ! Tarkasta ennen käyttöä, että vaunukopan, ratasistuimen
tai turvaistuimen kiinnityslaitteet on aktivoitu oikein.
• TÄRKEÄÄ! Tämä tuote ei sovellu työnnettäväksi juosten tai
rullaluistellen.
• Tämä rattaat sopivat yli puolivuotiaalle lapselle, joka painaa enintään
15 kg.
• Ikäsuositus: 0,5–3 vuotta.
• Älä anna lapsesi leikkiä tällä tuotteella.
• Älä ripusta painavia esineitä työntöaisaan.
• Nämä rattaat on suunniteltu yhdelle lapselle, ja niitä saa käyttää vain
yhden lapsen kuljettamiseen.
• Käytä vain valmistajan hyväksymiä varaosia.
• Mikäli käytät rattaiden kanssa seisomalautaa, sen sallittu
enimmäiskuormitus on 15 kg.
• Älä anna lapsesi seisoa istuimen tai jalkatuen päällä.
• Nämä rattaat on testattu ja hyväksytty säädösten EN1888-1:2018 ja
A1:2022 mukaisesti.
TÄRKEÄÄ - LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA
SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN.

FI
13
HUOLTO JA PUHDISTUS
• Puhdista ja tarkista tuotteen kunto säännöllisesti.
• Pyyhi metalli- ja muovipinnat lämpimään veteen kastetulla liinalla.
Käytä mietoa pesuaineliuosta.
• Tarkista rattaat säännöllisesti puuttuvien ruuvien, kulumien ja
repeytymien varalta.
• Älä altista tuotetta voimakkaalle auringonvalolle.
• Älä taita rattaita kokoon, jos ne ovat märät pesun tai sateen/lumen
vuoksi.
• Voitele pyörät ruostumisen estämiseksi.
• Lopeta rattaiden käyttö, jos havaitset niissä vaurion.

DE
• WICHTIG! Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.
• WICHTIG! Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle
Verriegelungen eingerastet sind.
• WICHTIG! Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und
Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um
Verletzungen zu vermeiden.
• WICHTIG! Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen.
• WICHTIG! Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald das Kind
selbstständig sitzen kann.
• WICHTIG! Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht
geeignet.
• WICHTIG! Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
• WICHTIG! Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der
Kinderwagenaufsatz oder der Sitzeinheit oder die
Befestigungselemente des Autositzes korrekt eingerastet sind.
• WICHTIG! Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
• Dieser Kinderwagen ist für ein Kind ab 6 Monaten mit einem
Maximalgewicht von 15 kg geeignet.
• Der Kinderwagen wird für Kinder im Alter von von 6 Monaten und bis
ca. 3 Jahren empfohlen.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals mit dem Kinderwagen spielen.
• Hängen Sie kein Gewicht an die Griffe.
• Dieser Kinderwagen ist für ein Kind konzipiert und darf nur zum
Transport eines Kindes verwendet werden.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile.
• Die Gewichtsbelastung eines zusätzlichen Mitfahrbretts darf 15 kg
nicht überschreiten.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht auf dem Kinderwagen oder der Fußstütze
stehen.
• Dieser Kinderwagen ist geprüft und zugelassen nach:
EN1888-1:2018+A1:2022.
14
WICHTIG! LESEN SIE DIESE HINWEISE
AUFMERKSAM UND BEWAHREN SIE SIE FÜR
ZUKÜNFTIGE FRAGEN AUF.

DE
PFLEGE UND WARTUNG
• Reinigen und überprüfen Sie das Produkt regelmäßig.
• Wischen Sie die Metall- und Kunststoffoberflächen mit einem feuchten
Tuch und warmem Wasser ab. Verwenden Sie eine milde
Seifenlösung.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Buggy Schrauben verloren hat
oder abgenutzte Teile oder zerrissene Materialien besitzt.
• Setzen Sie das Produkt keinem starken Sonnenlicht aus.
• Wenn der Kinderwagen durch Waschen oder Regen/Schnee nass
geworden ist, stellen Sie sicher, dass er vollständig trocknet.
• Schmieren Sie die Räder, um Rost vorzubeugen.
• Verwenden Sie den Kinderwagen nicht mehr, wenn er beschädigt ist.
15

UK
DK
SE
FI
NO
Produced by:
Produceret af:
Producerad av:
Tuottanut:
Produsert av:
Sörredsvägen 111
SE-418 78 Göteborg
SWEDEN
Contact: +46313100013
Sörredsvägen 111
SE-418 78 Göteborg
SWEDEN
Kontakt: 88 44 88 88
Sörredsvägen 111
SE-418 78 Göteborg
SWEDEN
Kontakt: +46313100013
Sörredsvägen 111
SE-418 78 Göteborg
SWEDEN
Asiakaspalvelu: 09-42 41 55 55
Sörredsvägen 111
SE-418 78 Göteborg
SWEDEN
Kontakt: +47 33 50 93 50
Jollyroom AB
Jollyroom AB
Jollyroom AB
Jollyroom AB
DE
Produziert von:
Sörredsvägen 111
SE-418 78 Göteborg
SCHWEDEN
Kundenservice: +4904029997999
Jollyroom AB
Jollyroom AB
Table of contents
Languages:
Other Beemoo Stroller manuals