BEEZ SB-N-1500 User manual


A készülék ismertetése
A SB-N-1500 több mint mérleg! Testsúlya növekedésének, csökkenésének nyomon
követésén túl, pár gombnyomással megtudhatja szervezete testzsír- és testvíz tartalmát,
ekképpen is hozzájárulva egészsége megóvásához.
A tervezéskor és a gyártás folyamán alkalmazott modern technológiának köszönhetően
hosszú ideig állhat szolgálatára ez a precíz eszköz.
A készülék tulajdonságai
A következőfunkciók teszik a mérleget még praktikusabbá:
•Egyetlen mérési folyamat során megtudhatja testtömegét, testzsír- és testvíz
tartalmát.
•A használni kívánt személyes adatokat (nem, kor, magasság) előre
beprogramozhatja a készülék memóriájába.
•Az energiakímélőmegoldásnak köszönhetően a készülék programozás közben
20, befejezett mérés után 10 másodpercet követően automatikusan kikapcsol.
•Automatikus nullázás funkció értelmében a készülék minden bekapcsoláskor
magától újrakalibrálja a nulla értéket, így önnek azt nem kell beállítania.
•Az alacsony elemtöltöttség és túlterheltség jelzőfunkciók segítik
meghosszabbítani a termék élettartamát.
Használat előtti fontos tudnivalók
A készülék egy precíziós mérőeszköz, mely a legkorszerűbb technológiák alkalmazásával
készült. Kérjük, feltétlenül tartsák be a következőinstrukciókat a termék megóvása
érdekében:
•Ne szerelje szét a készüléket!
•Ne tegye ki a közvetlen napfénynek, magas páratartalomnak vagy szélsőséges
hőmérsékletnek, egyéb hőforrásoktól tartsa távol!
•Sose merítse vízbe! (Az elektródák tisztítását alkohollal, míg az üvegfelületét
üveg tisztítóval és nedves ronggyal végezze – szappant ne használjon!)
•Ne álljon a mérési felületre, ha az nedves!
•Balesetveszélyt megelőzendősoha ne álljon a mérleg szélére!
•A pontos méréshez mindenkor vízszintes, stabil, rázkódásmentes felületet
válasszon!
•Nem ajánlott a mérleg használata azoknak, akik elektronikus alkatrészt
tartalmazó, orvosilag beépített eszközzel rendelkeznek (például szívritmus-
szabályozó).
•A méréseket elektromágneses mezővel rendelkezőkészülékektől kellő
távolságban végezze az interferencia elkerülése végett.
•A testzsír- illetve testvíztartalomra vonatkozó mért adatok kizárólag tájékoztató
jellegűek. Orvosi alkalmazásra nem ajánlott.
•A készüléket vízszintes helyzetben tárolja!
•Ne ejtse le, ne ugráljon rajta!

Termék részei
1) Kijelző
2) ’SET’ gomb
3) Felfelé/lefelé léptetőgombok
4) Lábujji elektronikus érzékelők
5) Sarokponti elektronikus érzékelők
6) Kiegészítők: 2db CR2032 6V elem
2
A készülék használata
Elemek behelyezése, elemcsere
Nyissa ki az elemtartó ajtaját a készülék alján. Távolítsa el a biztonsági lapocskát az
elem és az érintkezőközül.
Az elemek merülésére a kijelzőn megjelenő„Lo” felirat figyelmeztet. Mivel a már gyenge
elemek befolyásolhatják a mérés megbízhatóságát, ilyenkor egyből cserélje ki őket. Az
elemeket egyszerre cserélje ki, helyükre újakat tegyen.
Figyelem! Amennyiben a mérleget huzamosabb ideig használaton kívül kívánja
helyezni, úgy az elemeket célszerűerre az időszakra eltávolítani.
Megjegyzés: az elemek eltávolításakor a memóriában tárolt értékek nem vesznek el.
1
3
3
6
4
5

Adatok rögzítése a memóriában
A személyes adatok megadása után kezdődhet a mérés.
1.) Bekapcsolás
A bekapcsoláshoz nyomja meg bármelyik gombot. Az utoljára használt memóriahelyen
megadott személyes adatok jelennek meg automatikusan.
2.) Skálázás beállítása
A hátoldalon található kapcsoló segítéségével választhatja meg a kívánt mértékegységet:
kg, lb (font), ST (kő).
3.) Memóriahely kiválasztása
Először nyomja meg a SET gombot, ekkor a bal alsó sarokban található, a
memóriahelyet mutató szám villogni kezd. A FEL/LE gombokkal válassza ki a kívánt
pozíciót, majd a megerősítéshez nyomja meg ismét a SET gombot. Ekkor automatikusan
a nem megadása pont kezd villogni a kijelzőn.
4.) Nem megadása
A FEL/LE gombok segítségével adja meg nemét, majd a megerősítéshez nyomja meg a
SET gombot. Ekkor a megadandó magasságot jelzőszám kezd villogni.
5.) Magasság megadása
A FEL/LE gombok segítségével adja meg magasságát (cm), majd a megerősítéshez
nyomja meg a SET gombot. Ekkor a megadandó kort jelzőszám kezd villogni.
6.) Kor megadása
A FEL/LE gombok segítségével adja meg korát, majd a megerősítéshez nyomja meg a
SET gombot. (Az értékek 10-80 éves kor között lehetnek.)
Megjegyzés: Ha hibát vétett, ismételje meg a folyamatot az elsőlépéstől (memóriahely
kiválasztása).
Testzsír- és testvíztartalom mérése
A személyes adatok megadása után a készülék készen áll a mérés elvégzésére.
Bekapcsolás, memóriahely kiválasztása
Amennyiben csak a súlyára kíváncsi, úgy a bekapcsoláshoz elegendő, ha lábbal
megnyomja a készülék üveglapját, majd vár, amíg a „0.0” felirat megjelenik. Ezután
ráállhat a mérlegre, s a mérés megkezdődik.
Ha teljes körűmérést szándékozik végezni, a bekapcsoláshoz a FEL gombot nyomja
meg. Ezt követően a FEL/LE gombok segítségével válassza ki a használni kívánt
memóriahelyet, s a kijelzőn megjelennek a korábban beprogramozott adatok.
Amint a kijelzőn megjelenik a „0.0” felirat, ráállhat a mérlegre.
Figyelem! A mérések pontossága érdekében a mérést mindig mezítláb végezze, ügyelve
arra, hogy a lábai helyesen érintkezzen az elektródákkal. Amennyiben még a „0.0”
felirat megjelenése előtt lép a mérlegre, úgy a mérés sikertelen lesz. Ha a „0.0” felirat
felvillanását követően mintegy 10 másodpercig nem áll a mérőfelületre, a készülék
automatikusan kikapcsol.
Mérés leolvasása
Teljes körűmérés végzésekor elsőadatként a testtömeg jelenik meg. Maradjon
mozdulatlanul a mérlegen. Pár másodperc után kis négyzeteket fog látni, a műszer
ekkor méri szervezete testzsír- és testvíztartalmát. Ezek az értékek váltakozva jelennek
meg a képernyőn a mérés végeztével. Miután ezeket az értékeket négyszer-négyszer
megmutatta, automatikusan kikapcsol.

Figyelem! Mindig várja meg a testzsírtartalom értékének kijelzését, csak azután lépjen le
a mérlegről! Ellenkezőesetben valótlan értékeket kaphat.
A testzsírtartalom általános értékelése
KOR
(év)
N
Ő
K (%) F
É
RFIAK (%)
alacson
y
ideális
magas
elhízott
alacson
y
ideális
magas
elhízott
10-39 14-20 21-25
26-31
32-38
11-17
18-23
24-29
30-36
40-55 15-21 22-26
27-32
33-38
12-18
19-24
25-30
31-37
56-80 16-22 23-27
28-33
34-38
13-19
20-25
26-31
32-38
A testvíztartalom általános értékelése
KOR (év) N
Ő
K (%) F
É
RFIAK (%)
alacson
y
egészséges
magas
alacson
y
egészséges
Magas
10-15 <57 57-67
>67
<58
58-72
>72
16-30 <47 47-57
>57
<53
53-67
>67
31-60 <42 42-52
>52
<47
47-61
>61
61-80 <37 37-47
>47
<42
42-56
>56
Hibaüzenetek és teendők
A kijelzőn az alábbi hibaüzenetek jelenhetnek meg:
•„Lo”: az elemeket ki kell cserélni;
•Err1kg: túlterhelés; a mérleg mérési határai 2-150kg;
•Err2%: a testzsír- és testvíztartalom mérése sikertelen. (Amennyiben a
testzsírtartalom kívül esik az 5-75% tartományom, úgy a mérés nem végezhető
el.);
•Néhány, ritka esetben előfordulhat, hogy nem értékelhetőmérési eredményt
vagy hibaüzenetet kapunk. Ha ez többszöri mérés után is ismétlődik, úgy az
utalhat átlagosnál vastagabb talpbőrre, annak kiszáradására, egyéb betegségre.
•Ha a készülék nem látszik reagálni semmilyen utasításra, akkor néhány
másodpercre távolítsa el az elemeket, majd helyezze őket vissza!
Figyelmeztetések!
A készülék a következőszemélyek mérésére nem alkalmas:
•lázas, ödémás betegek, szívérgyógyszert szedők;
•csontritkulásban szenvedők, dialízis kezelés alatt állók;
•állapotos nők;
•napi intenzív sporttevékenységet végezők.
Az alábbiakban felsoroltak befolyásolhatják a mérési eredményeket:
•fürdés, zuhanyzás, lábáztatás után mért értékek alacsonyabbak lehetnek;
•az evést vagy ivást követően mért értékek magasabb lehet;
•nőknél a menstruációs periódus alatt ingadozás észlelhető;
•Alacsony pulzusszámú (<60/perc) embereknél a mért érték eltérhet a valóstól.

Műszaki adatok
Típus SB-N-1500
Megnevezés Testzsír-
és testvíztartalom-elemző
digitális személymérleg
Kapacitás 150kg
Leolvasási pontosság 0,1kg
KijelzőLCD
Üvegvastagság
7
mm
Á
ramforrás 2db CR2032 elem (6V)
Az importőr az esetleges nyomdai hibákért felelősséget nem vállal, továbbá fenntartja a jogot a
konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül történőmegváltoztatására.
Kizárólagos importőr:
Beez Amsterdam Kft.
Cím: 1118 Budapest, Kelenhegyi u. 7-9.


Introduction
SB-N-1500 is more than a scale! Beyond following the fluctuation of your weight you
can learn about the body fat and hydration ratio of your body thus looking after your
health.
Thanks to the modern technology used at designing and at the production of the device,
this precise equipment should give you many years of service under normal use.
Features
The following functions help you get more information on your body:
•It takes only one weighing to simultaneously measure your weight, body fat and
body water percentage. You only have to step on the scale once.
•Set and store your personal data (sex, age, height) in the data memory.
•The power automatically shuts down after 20 seconds during programming or
after 10 inactive seconds prior to measuring.
•Thanks to the Auto-zero function there is no need to calibrate the device.
•Low battery and overload indication helps extend the life of the device.
Notes before Use
This monitor is a precision instrument utilizing state-of-the-art technology. To keep the
unit in the best condition, follow these instructions carefully.
•Do not attempt to disassemble the device!
•Place the unit free from direct sunlight, heating equipment, high humidity or
extreme temperature change.
•Never submerge in water! Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner
(applied to cloth first) to keep the glass neat. Do not use soap.
•Never step on the platform when it is wet!
•To avoid possible injuries, do not step on the edge of the platform!
•Place to unit on a hard, flat surface where there is minimal vibration to ensure
safe and accurate measurement.
•The use of the equipment is not recommended for those with pacemakers or
other implants using electronic components.
•Do not use the device too close to other appliances that may cause electronic
interference.
•The readings of body fat and hydration percentages are reference values only.
The scale is not for medical purposes.
•Store the scale in horizontal position!
•Do not drop it and do not jump on it!

Major Parts
1) Display
2) Set button
3) Arrow (Selection) Buttons
4) Toe Electrodes
5) Heel Electrodes
6) With 2x CR2032 6V Lithium Batteries
2
Operation
Inserting and Replacing Batteries
Open the battery cover on the back of the appliance. Pull the plastic battery protector
strip from the battery compartment to activate the battery power.
When the batteries are weak, the „Lo” error message will appear on the display. Change
the batteries immediately as weak batteries might affect the accuracy of the
measurement. Replace all the batteries at the same time with new ones.
Note: replacing the batteries does not affect the memory – previously set personal data
will not be erased.
If you do not intend to use this unit for a longer period of time, it is recommended to
entirely remove the batteries before storage.
1
3
3 6
4
5

Setting and Storing Data in Memory
The unit can be operated if at least one slot has been programmed into the personal
data memory.
1. Power On
Press any button the turn on the unit. Upon confirming activation the personal data
number last used will appear promptly.
2. Setting weighting scale
Use the selector switch on the bottom to select a weighing scale – be it the metric
system (kg), pounds (lb) or stone (st).
3. Select Personal Data
First, press the SET button. The number of Personal Data starts flashing on the display.
Use the arrow buttons to select the preferred Personal Data. To confirm, press the SET
button again. The next flashing symbol on the screen refers to the selection of sex.
4. Selection of sex
Use the arrow buttons to select male or female. To confirm, press the SET button again.
The next flashing on the screen leads to the selection if height.
5. Setting height
Use the arrow buttons to select your height. To confirm, press the SET button again.
The next flashing on the screen leads to the selection if age. (Possible height ranges from
100cm to 220cm.)
6. Setting age
Use the arrow buttons to select your age. To confirm, press the SET button again. (The
figure must be between 10-80 years.)
Note: If you make a mistake or if any of your personal data changes, simply edit the set
data going through this method.
Measuring
After setting your personal data, you are ready to take a measurement.
Startup, Personal Data Slot Selection
If you intend to measure your weight only, it is enough to gently tap on the glass with
your foot in order to turn on the scale. Wait till the display shows „0.0” signaling that
you can step on the platform to start the weighing process.
In case you wish to perform an all round evaluation, press the UP button to turn on the
device. Use the arrow buttons to select your personal data code. The data previously set
will appear on the display. To confirm, press SET, then wait until the display shows
„0.0”. „0.0” signals that you can step on the platform.
Note: Step on the platform barefoot in order to ensure accuracy. Make sure your heels
and toes are properly contacting the electrodes. If you step onto the platform before
„0.0” appears, you will not obtain a reading. Furthermore, if you do not step onto the
platform within about 10 seconds after „0.0” appears, the power will shut down
automatically.
Get Your Reading
After you weight is being shown first, stay on the platform. „0000” will appear on the
display now – then disappear step-by-step until the rest of the data is measured. Next to
appear are your body fat and hydration percentages. The numbers will be shown
alternately four times before the display turns off.

Note: Do not step off of the platform until body fat percentage is shown! Otherwise the
readings will not be proper.
Body Fat Ratio Chart
AGE (year) FEMALE (%)
MALE (%)
low healthy
high
obese
low
healthy
high
Obese
10-39 14-20 21-25
26-31
32-38
11-1
7
18-23
24-29
30-36
40-55 15-21 22-26
2
7
-32
33-38
12-18
19-24
25-30
31-3
7
56-80 16-22 23-27
28-33
34-38
13-19
20-25
26-31
32-38
Body Hydration Ratio Chart
AGE (year) FEMALE (%)
MALE (%)
low healthy
high
low
healthy
High
10-15 <5
7
5
7
-6
7
>6
7
<58
58-72
>72
16-30 <4
7
4
7
-5
7
>5
7
<53
53-6
7
>6
7
31-60 <42 42-52
>52
<4
7
4
7
-61
>61
61-80 <3
7
3
7
-47
>4
7
<42
42-56
>56
Error Messages
The following error messages may appear on the display:
•„Lo”: batteries must be replaced.
•Err1kg: overload! (range of weight should be between 2-150kg)
•Err2%: body fat and hydration measurement failed! (Body fat percentage should
be between 5-75% in order to get a reading.)
•In some rare occasions you may get widely inaccurate readings or error
messages. If it happens repeatedly after several measurements, it may be a sign
of illness, unusually thick or dry skin, etc.
•If the scale does not seem to respond to your command (it freezes), try briefly
removing the batteries and then putting them back.
Warnings!
The scale is not of use for:
•people with fever, waterlog;
•people on heart-related medication;
•people suffering from sclerosis multiplex or dialysis;
•pregnant women;
•those exercising professionally on a regular, daily basis.
Here are some circumstances that may have an effect on the readings:
•results of measurements taken after a bath or a shower may be lower;
•results of measurements taken after eating or drinking may be higher;
•results for women during their periods may be inconsistent;
•results for those with slow heartbeat (<60/min) may be inaccurate.

Specification
Model SB-N-1500
Product Body Fat and Hydration Monitor Scale
Capacit
y
150kg
Reading Accurac
y
0,1kg
Displa
y
LCD
Glass Thickness
7
mm
Batter
y
2pcs CR2032 Lithium Batteries
(6V)
The importer holds the right to change the specification and product design without any notice and
does not take responsibility for any typographic error.
Exclusive Importer:
Beez Amsterdam Kft.
1118 Budapest, Kelenhegyi u. 7-9.
Hungary
Table of contents
Languages:
Other BEEZ Scale manuals
Popular Scale manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest Ernesto Retro EKWR 5 A1 operating instructions

J-Scale
J-Scale JZ115 user manual

SRScales
SRScales SRV930KG Series Operating and service manual

Vitamix
Vitamix Perfect Blend user manual

Silvercrest
Silvercrest 66593 Operation and safety notes

Silvercrest
Silvercrest Z31894 Operation and safety notes