Beghelli Dot AT Opticom User manual

A
1
2
3
4 90
Dot AT Opticom
334.901.983 D
www.beghelli.com
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - località Monteveglio 40053 Valsamoggia (B ) - Tel. +39 051 9660411 - Fax +39 051 9660444 - N° Verde 800 626626
230V-50Hzta -20÷45°C
IP20/65
a b
*
IK07
Cornice verniciabile
con pittura murale
Paintable frame
with wall paint
- Scegliere la lente desiderata
- Ruotare il dissipatore fino a far
corrispondere i suoi ED con la
lente scelta
-Choose the desired lens
- Turn the heat sink until its LEDs
match the chosen lens
A B
1
2
4
BATTERY CONNECTOR
1
3
12h < 1-1,5-2-3-8h
6h < 1-1,5-2-3-8h
*
*Ricarica normale.
Con ricarica rapida funzio-
ne SA/PS solo a fine carica.
Recharge normal.
With quick charge function
only SA/PS to charge end.
230V
50Hz C S ϕLED
19711 40mA 0,55 2 ED 2x TO 7.2V
0.5Ah
*
1h
No
pticom pticom
2h 3h 8h1,5h
C
D
LL1 N
50mm
10mm Ø
MAX 2,5mm
LED
Battery
MAX 12mm
230V
IN
B
1
2
BATTERY CONNECTOR
1
3
80mm
46mm
48mm
191mm
60mm
37mm
400mm
E
F
MAX 25mm
Ø 80mm
Ø 60mm
N
SE
L
A
LL1 N
NL1
SA
L
A
LL1 N
C
IP65
IP20
A= Test
C= Interuttore accensione lampada/
ight switch
*60
*60
48018012090
LED LED
a b
EN 1838
LARGALUCE - WIDE
spazio all'aperto - open area space
LUNGALUCE - LONG
vie d'esodo - exodus routes
*

4- Stato LED:
ROSSO FISSO Opticom NON funzionante - Batteria scollegata
ARANCIONE FISSO Opticom abilitato - Configurazione NON completata - Codice di blocco NON inserito
ARANCIONE AMPEGGIANTE Comunicazione Opticom aperta (finestra temporale circa 3 minuti)
4- LED status:
STEADY RED Opticom NOT working - Battery disconnected
ORANGE FIXED Opticom enabled - Configuration NOT complete - ock code NOT included
ORANGE F ASHING Communication Opticom active (time window about 3 minutes)
POSIZIONAMENTO AMPADA PER COPERTURA OPTICOM (es. molta luce - minore distanza)
POSITION AMP FOR COVER ENSURE THE PROGRAM (eg. a lot of light - less distance)
2,5m
2,0m
1,6m
1,1m
25°
25°
1m2m3m
Attivazione funzione pticom:
Attenzione, le funzioni pticom sono utilizzabili solamente con apparecchio in modalità SE.
A*- Estrarre il jumper dal circuito per abilitare le funzioni Opticom e procedere alla programma-
zione della lampada come indicato nel tutorial dell’App.
B- Aprire App Opticom tecnology (scaricabile su App Store e Google Play). ’elenco degli smartpho-
ne compatibili con l’App è consultabile su opticom.beghelli.it
C- Effettuare login inserendo user e password personali (al primo utilizzo è necessario registrarsi come
nuovo utente).
pticom function activation:
Attention, the pticom functions can only be used with the device in SE mode.
A*- Remove the jumper from the circuit to enable Opticom functions and proceed to program-
ming the lamp as shown in the App tutorial.
B- Open App Opticom technology (available for download on the App Store and Google Play).
The list of smartphones compatible with the App is available on opticom.beghelli.it
C- Make login with user and password (at the first use you must register as a new user).
pticom
jumper
A*AT Opticom
+ moduliLG -LG FM -DALI (cod. 15036- 15037- 15038)
LG -LG FM -DALI
LG OPTICOM
LG FM OPTICOM
DALI OPTICOM
Per attivare lafunzione Opticomestrarre iljumpertirando lalinguetta
Remove thislabel to activate the Opticom function
Opticom
AT Impostazione delprodottoalmomentodell’acquisto
Setting atthe dateofpurchase
Per attivarelefunzioniutilizzareilrelativo
moduloeconsultarne ilmanuale
Toactivatethefunctionsuserelative
moduleandconsultthemanual
Cod.Ident.
1234567
LG - LG FM - DALI
E' necessario posiionare:
1 -l'etichetta PICCLA sullo schema dell'impianto per consentirne la
rintracciabilità (fig. B);
2 -l'etichetta GRANDE o MEDIA sulla lampada che contiene il Modulo
radio, in modo che sia ancora visibile quando installata (fig. B1).
Fissare il radio circuito lontano da superfici che possano pro-
vocare schermature radio (superfici metalliche...).
It is important to stick these labels as follows:
1 -the little label should be positioned on the plant drawing for an easy
tracing of the luminare (picture B);
2 -the medium and large labels should be positioned on the luminaire
where the radio device is mounted in a way to be visible when the
luminaire is installed (picture B1).
Install the radio circuit far from surfaces capable of creating
radio jamming (metal surfaces, etc).
Cod.Ident.
1234567
Cod.Ident.
1234567
Cod.Ident.
1234567
Cod.Ident.
1234567
B
B1
LL1 N
jumper
PERI DICITA’ DEI TEST AUT MATICI:
TEST FUNZIONA E (30 sec)= ogni 28 giorni
TEST DI AUTONOMIA (1h)= ogni 26 settimane
e lampade pari eseguono il Test di autonomia 1 settimana dopo quelle dispari.
(0,2,...,8,A,C,E)= pari; (1,3,...,9,B,D,F)= dispari.
SEGNALAZI NI LED
ROSSO FISSO OPTICOM NON FUNZIONANTE
(Batteria scollegata - Modulo ED scollegato)
ARANCIONE FISSO OPTICOM ABI ITATO - Configurazione NON completa -
Codice di blocco NON inserito
ARANCIONE AMPEGGIANTE COMUNICAZIONE OPTICOM APERTA
(FINESTRA TEMPORA E CIRCA 3 MIN.)
VERDE FISSO BATTERIA CARICA
VERDE AMPEGGIANTE BATTERIA IN RICARICA
UN AMPEGGIO ROSSO ERRORE BATTERIA/E AUTONOMIA
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato costruito.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.
- Batteria Ricaricabile e sorgente ED sono di tipo non sostituibile. Per eventuali ripara-
zioni rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di
ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio.
- SICUREZZA FOTOBIO OGICA: Gruppo Rischio 0 a 70 cm
AUT MATIC TESTS PERI DICITY:
FUNCTIONA TEST (30 sec)= every 28 days
AUTONOMY TEST (1h)= every 26 weeks
Even lamps carry out the autonomy test 1 week after the odd lamps.
(0,2,...,8,A,C,E)= even; (1,3,...,9,B,D,F)= odd.
LED SIGNALS
STEADY RED OPTICOM NOT WORKING
(battery disconnected - ED Module Disconnected)
ORANGE FIXED OPTICOM ENAB ED - Configuration NOT complete -
lock code NOT included
ORANGE F ASHING COMMUNICATION OPTICOM ACTIVE
GREEN FIXED BATTERY CHARGED
FASHING GREEN BATTERY CHARGING
ONE RED F ASH ERROR BATTERY/IES
WARNINGS - GUARANTEE
- This device shall be used exclusively for the purpose for which it has been designed.
Any other use is considered improper and therefore dangerous.
- Rechargeable battery and ED source are non-replaceable type. Contact an authori-
sed technical service centre for any repairs possibly required use only original spare
parts. The lacked respect of the above conditions may compromise the safety of the
device.
- PHOTOBIO OGICA SAFETY: Risk Group 0 to 70 cm
INTERVALLE DER AUT MATISCHEN TESTS:
FUNKTIONSTEST (30 Sek.)= alle 28 Tage
BETRIEBSDAUERTEST (1h)= alle 26 Wochen
Die geraden ampen führen den Autonomietest 1 Woche nach den ungeraden ampen aus.
(0,2,...,8,A,C,E)= gerade; (1,3,...,9,B,D,F)= ungerade.
LED-SIGNALE
STETIG ROT OPTICOM FUNKTIONIERT NICHT
(Batterie nicht Angeschlossen - ED-Modul getrennt)
STETIG ORANGE OPTICOM AKTIVIERT - Konfiguration nicht abgeschlossen -
Sperrcode nicht im ieferumfang enthalten
ORANGE B INKEND KOMMUNIKATION OPTICOM AKTIV
STETIG GRÜN BATTERIE GE ADEN
GRÜN B INKEND BATTERIE WIRD AUFGE ADEN
EINMA B INKEN ROT FEH ER BETRIEBSDAUER BATTERIE
WARNUNG - GARANTIE
- Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet
werden. Jede davon abweichende Verwendung wird als nicht zweckentsprechend
und somit als gefährlich angesehen.
- Der Akku und die ED-Quelle sind nicht austauschbar. Für eventuelle Reparaturen
kann ein autorisiertes Service-Center kontaktiert werden, um original-Ersatzteile
anzufordern. Das Nichteinhalten der oben genannten Bestimmungen kann die
Gerätesicherheit gefährden.
- PHOTOBIO OGISCHE SICHERHEIT: Risikogruppe 0 bis 70 cm
PERI DICITE DES TESTS AUT MATIQUES:
TEST FONCTIONNE (30 sec)= tous les 28 jours
TEST D’AUTONOMIE (1h)= toutes les 26 semaines
es lampes paires effectuent le test d’autonomie 1 semaine après les lampes impaires.
(0,2,...,8,A,C,E)= paires; (1,3,...,9,B,D,F)= impaires.
SIGNALISATI NS DEL
RED FIXE OPTICOM NE FONCTIONNE PAS
(batterie débranchée - Module ED déconnecté)
ORANGE FIXE OPTICOM ACTIVÉ - Configuration PAS complète -
le code de verrouillage NON inclus
ORANGE C IGNOTANT OPTICOM DE COMMUNICATION ACTIF
VERT FIXE BATTERIE CHARGEE
VERT C IGNOTANT BATTERIE EN CHARGE
UN C IGNOTEMENT ROUGE ERREUR DE BATTERIE
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été construit. Tout
autre utilisation est impropre et dangereuse.
- a batterie rechargeable et la source ED sont de type non remplaçable. Pour éven-
tuel réparations, s'adresser à un centre d'assistance technique agréé et demander l'u-
tilisation de pièces de rechange originales. e non respect des indications susmen-
tionnées peut compromettre la sécurité de l'appareil.
- SÉCURITÉ PHOTOBIO OGIQUE : Groupe de risque 0 70 cm
PERI DICITA AUT MATICKÝCH TEST
TEST FUNKČNOSTI (30s) = každých 28 dnů
TEST AUTONOMIE (1h) = každých 26 týdnů
Sudé světelné zdroje vykonávají test autonomie 1 týden po lichých zdrojích.
(0,2,...,8,A,C,E) = sudé; (1,3,...,9,B,D,F) = liché
SIGNALIZACE LED
SVÍTÍ ČERVENÁ OPTICOM NEFUNGUJE
(baterie odpojena - ED modul byl odpojen)
SVÍTÍ ORANŽOVÁ OPTICOM POVO ENY - konfigurace Full NON -
Passcode ock není součástí balení
ORANŽOVÁ B IKÁ KOMUNIKAČNÍ OPTICOM AKTIVNÍ
SVÍTÍ ZE ENÁ BATERIE JE NABITA
B IKAJÍCÍ ZE ENÁ DOBÍJENÍ BATERIE
JEDNA ČERVENĚB IKAJÍCÍ VADNÁ BATERIE
UP Z RNĚNÍ - ZÁRUKA
- Toto svítidlo může být použito pouze k účelu, pro nějž bylo vyrobeno. Jakékoliv jiné
použití bude považováno za nevhodné a tím také nebezpečné.
- Nabíjecí baterie a zdroj ED nejsou vyměnitelné. Pro případné opravy se obraťte na
autorizované servisní středisko, které používá pouze originální náhradní díly.
Nerespektování výše uvedených podmínek může ohrozit bezpečnost zařízení.
- FOTOBIO OGICKÁ BEZPEČNOST: Riziková skupina 0 až 70 cm
PERI DIČNI AVT MATSKI TESTI
TEST FUNKCIONA NOSTI (30 sek)= vsakih 28 dni
TEST AVTONOMIJE (1h)= vsakih 26 tednov
Sode sijalke izvedejo test en teden po testu lihih sijalk.
(0,2,...,8,A,C,E)= sode; (1,3,...,9,B,D,F)= lihe
LED INDIKAT R
TRAJNO RDEČA OPTICOM NE DE UJE (BATERIJA ODK OP JENA)
TRAJNO ORANŽNA OPTICOM VK JUČEN – konfiguracija NI zaključena –
koda za zaklepanje NI vključena
UTRIPAJOČA ORANŽNA KOMUNIKACIJA Z OPTICOM AKTIVNA
TRAJNO ZE ENA BATERIJA NAPO NJENA
UTRIPAJOČA ZE ENA BATERIJA SE PO NI
RDEČI SIGNA NAPAKA BATERIJE
P Z RILA - GARANCIJA
- Ta naprava se uporablja izključno za namen, za katerega je bila zasnovana.
Kakršna koli druga uporaba se šteje za neustrezno in posledično nevarno.
- V primeru okvare se obrnite na pooblaščenega serviserja in uporabljajte le originalne
rezervne dele. Neupoštevanje zgornjih pogojev lahko ogrozi varnost naprave.
- FOTOBIO OŠKA VARNOST: Rizična skupina 0 do 70 cm
PERI DICIDAD DE L S TESTS AUT MÁTIC S:
TEST FUNCIONA (30 seg)= cada 28 días
TEST DE AUTONOMÍA (1h)= cada 26 semanas
as lámparas pares efectúan el Test de autonomía una semana después de aquéllas
impares.
(0,2,...,8,A,C,E)= pares; (1,3,...,9,B,D,F)= impares.
SEÑALIZACIÓN LED
ROJO FIJO OPTICOM NO FUNCIONA
(batería desconectada - Módulo ED desconectado)
NARANJA FIJO ACTIVADO OPTICOM - Configuración completa NO -
código de bloqueo no incluido
NARANJA INTERMITENTE OPTICOM COMUNICACIÓN ACTIVA
VERDE FIJO BATERÍA CARGADA
VERDE INTERMITENTE BATERÍA EN RECARGA
UN PARPADEO ROJO ERROR BATERÍA
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
- Este equipo tiene que ser usado sólo para la utilización para la que ha sido construi-
do. Cualquier otro uso se considera impropio y peligroso.
- a batería recargable y la fuente de ED no son reemplazables. Para posibles repara-
ciones, dirigirse a un centro de asistencia técnica autorizado y solicitar el utilizo de
recambios originales. a falta de respeto de cuanto indicado anteriormente puede
perjudicar la seguridad del aparato.
- SEGURIDAD FOTOBIO ÓGICA: Grupo de riesgo 0 a 70 cm
FREQUÊNCIA D S TESTES AUT MÁTIC S:
TESTE FUNCIONA (30 seg.)= a cada 28 dias
TESTE DE AUTONOMIA (1h)= a cada 26 semanas
As lâmpadas pares fazem o Teste de autonomia 1 semana depois das ímpares.
(0,2,...,8,A,C,E)= pares; (1,3,...,9,B,D,F)= ímpares.
SINALIZAÇÕES D INDICAD R LUMIN S
VERME HO FIXO OPTICOM NÃO FUNCIONA
(bateria desconectada - Módulo ED desconectado)
ARANJA FIXO OPTICOM HABI ITADO - Configuração não completo -
código de bloqueio não incluído
ARANJA INTERMITENTE OPTICOM DE COMUNICAÇÕES ATIVA
VERDE FIXO BATERIA CARREGADA
VERDE INTERMITENTE BATERIA EM RECARGA
UMA INTERMITÊNCIA VERME HA ERRO DA BATERIA
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
- Este aparelho deverá ser destinado somente ao uso para o qual foi construído. Qualquer
outro tipo de uso será considerado impróprio e perigoso.
- A bateria recarregável e a fonte ED não são substituíveis. Para eventuais reparações
dirigir-se a um centro de assistência técnica autorizado e pedir a utilização de
peças sobressalentes e acessórios originais. O desrespeito das regras supra-cita-
das pode comprometer a segurança do aparelho.
- SEGURANÇA FOTOBIO ÓGICA: Grupo de risco 0 a 70 cm
230V
Modulo LG Cod. 15036
Modulo LG FM Cod. 15037
Modulo DALI Cod. 15038
SELV
Other Beghelli Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

Nitecore
Nitecore LR40 user manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Lumark LAS Area/Site installation instructions

Targetti
Targetti ZEDGE manual

Philips
Philips SmartBright BY240P Mounting instruction

Chalmit
Chalmit Protecta III Installation, operation and maintenance instructions

Sealite
Sealite iridium SL-510-SA Installation & service manual