
A
B
4- Stato LED:
ROSSO FISSO Opticom NON funzionante - Batteria scollegata
ARANCIONE FISSO Opticom abilitato - Configurazione NON completata - Codice di blocco NON inserito
ARANCIONE LA PEGGIANTE Comunicazione Opticom aperta (finestra temporale circa 3 minuti)
4- LED status:
STEADY RED Opticom NOT working - Battery disconnected
ORANGE FIXED Opticom enabled - Configuration NOT complete - Lock code NOT included
ORANGE FLASHING Communication Opticom active (time window about 3 minutes)
POSIZIONA ENTO LA PADA PER COPERTURA OPTICO (es. molta luce - minore distanza)
POSITION LA P FOR COVER ENSURE THE PROGRA (eg. a lot of light - less distance)
2,5m
2,0m
1,6m
1,1m
25°
25°
1m2m3m
Attivazione funzione Opticom:
Attenzione, le funzioni Opticom sono utilizzabili solamente con apparecchio in modalità SE.
A*- Estrarre il jumper dal circuito per abilitare le funzioni Opticom e procedere alla programma-
zione della lampada come indicato nel tutorial dell’App.
B- Aprire App Opticom tecnology (scaricabile su App Store e Google Play). L’elenco degli smartpho-
ne compatibili con l’App è consultabile su opticom.beghelli.it
C- Effettuare login inserendo user e password personali (al primo utilizzo è necessario registrarsi come
nuovo utente).
Opticom function activation:
Attention, the Opticom functions can only be used with the device in SE mode.
A*- Remove the jumper from the circuit to enable Opticom functions and proceed to program-
ming the lamp as shown in the App tutorial.
B- Open App Opticom technology (available for download on the App Store and Google Play).
The list of smartphones compatible with the App is available on opticom.beghelli.it
C- ake login with user and password (at the first use you must register as a new user).
Opticom
jumper
A*AT Opticom
+ moduli LG - LG FM - DALI (cod. 15036- 15037- 15038)
LG -LG FM -DALI
LG OPTICOM
LG FM OPTICOM
DALI OPTICOM
Per attivare lafunzione Opticomestrarre iljumpertirando lalinguetta
Remove thislabel to activate the Opticom function
Opticom
AT Impostazione del prodotto almomentodell’acquisto
Setting at the date of purchase
Perattivarelefunzioni utilizzareilrelativo
moduloe consultarne ilmanuale
Toactivatethefunctions userelative
moduleand consultthe manual
LG - LG FM - DALI
E' necessario posizionare:
1 -l'etichetta PICCLA sullo schema dell'impianto per consentirne la
rintracciabilità (fig. B);
2 -l'etichetta GRANDE o MEDIA sulla lampada che contiene il Modulo
radio, in modo che sia ancora visibile quando installata (fig. B1).
Fissare il radio circuito lontano da superfici che possano pro-
vocare schermature radio (superfici metalliche...).
It is important to stick these labels as follows:
1 -the little label should be positioned on the plant drawing for an easy
tracing of the luminare (picture B);
2 -the medium and large labels should be positioned on the luminaire
where the radio device is mounted in a way to be visible when the
luminaire is installed (picture B1).
Install the radio circuit far from surfaces capable of creating
radio jamming (metal surfaces, etc).
Cod.Ident.
1234567
Cod.Ident.
1234567
Cod.Ident.
1234567
B
B1
PERIODICITA’ DEI TEST AUTOMATICI:
TEST FUNZIONALE (30 sec)= ogni 28 giorni
TEST DI AUTONO IA (1h)= ogni 26 settimane
Le lampade pari eseguono il Test di autonomia 1 settimana dopo quelle dispari.
(0,2,...,8,A,C,E)= pari; (1,3,...,9,B,D,F)= dispari.
SEGNALAZIONI LED
ROSSO FISSO OPTICO NON FUNZIONANTE
(Batteria scollegata - odulo LED scollegato)
ARANCIONE FISSO OPTICO ABILITATO - Configurazione NON completa -
Codice di blocco NON inserito
ARANCIONE LA PEGGIANTE CO UNICAZIONE OPTICO APERTA
(FINESTRA TE PORALE CIRCA 3 IN.)
VERDE FISSO BATTERIA CARICA
VERDE LA PEGGIANTE BATTERIA IN RICARICA
UN LA PEGGIO ROSSO ERRORE BATTERIA/E AUTONO IA
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato
costruito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.
- Batteria Ricaricabile e sorgente LED sono di tipo non sostituibile. Per eventuali ripa-
razioni rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'u-
tilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromet-
tere la sicurezza dell'apparecchio.
AUTOMATIC TESTS PERIODICITY:
FUNCTIONAL TEST (30 sec)= every 28 days
AUTONO Y TEST (1h)= every 26 weeks
Even lamps carry out the autonomy test 1 week after the odd lamps.
(0,2,...,8,A,C,E)= even; (1,3,...,9,B,D,F)= odd.
LED SIGNALS
STEADY RED OPTICO NOT WORKING
(battery disconnected - LED odule Disconnected)
ORANGE FIXED OPTICO ENABLED - Configuration NOT complete -
lock code NOT included
ORANGE FLASHING CO UNICATION OPTICO ACTIVE
GREEN FIXED BATTERY CHARGED
FLASHING GREEN BATTERY CHARGING
ONE RED FLASH ERROR BATTERY/IES
WARNINGS - GUARANTEE
- This device shall be used exclusively for the purpose for which it has been
designed. Any other use is considered improper and therefore dangerous.
- Rechargeable battery and LED source are non-replaceable type. Contact an
authorised technical service centre for any repairs possibly required use only ori-
ginal spare parts. The lacked respect of the above conditions may compromi-
se the safety of the device.
INTERVALLE DER AUTOMATISCHEN TESTS:
FUNKTIONSTEST (30 Sek.)= alle 28 Tage
BETRIEBSDAUERTEST (1h)= alle 26 Wochen
Die geraden Lampen führen den Autonomietest 1 Woche nach den ungeraden
Lampen aus.
(0,2,...,8,A,C,E)= gerade; (1,3,...,9,B,D,F)= ungerade.
LED-SIGNALE
STETIG ROT OPTICO FUNKTIONIERT NICHT
(Batterie nicht Angeschlossen - LED- odul getrennt)
STETIG ORANGE OPTICO AKTIVIERT - Konfiguration nicht abgeschlossen -
Sperrcode nicht im Lieferumfang enthalten
ORANGE BLINKEND KO UNIKATION OPTICO AKTIV
STETIG GRÜN BATTERIE GELADEN
GRÜN BLINKEND BATTERIE WIRD AUFGELADEN
EIN AL BLINKEN ROT FEHLER BETRIEBSDAUER BATTERIE
WARNUNG - GARANTIE
- Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, für den es hergestellt wurde,
verwendet werden. Jede davon abweichende Verwendung wird als nicht
zweckentsprechend und somit als gefährlich angesehen.
- Der Akku und die LED-Quelle sind nicht austauschbar. Für eventuelle Reparaturen
kann ein autorisiertes Service-Center kontaktiert werden, um original-Ersatzteile
anzufordern. Das Nichteinhalten der oben genannten Bestimmungen kann die
Gerätesicherheit gefährden.
PERIODICITA AUTOMATIC ÝCH TEST
TEST FUNKČNOSTI (30s) = každých 28 dnů
TEST AUTONO IE (1h) = každých 26 týdnů
Sudé světelné zdroje vykonávají test autonomie 1 týden po lichých zdrojích.
(0,2,...,8,A,C,E) = sudé; (1,3,...,9,B,D,F) = liché
SIGNALIZACE LED
SVÍTÍ ČERVENÁ OPTICO NEFUNGUJE
(baterie odpojena - LED modul byl odpojen)
SVÍTÍ ORANŽOVÁ OPTICO POVOLENY - konfigurace Full NON -
Passcode Lock není součástí balení
ORANŽOVÁ BLIKÁ KO UNIKAČNÍ OPTICO AKTIVNÍ
SVÍTÍ ZELENÁ BATERIE JE NABITA
BLIKAJÍCÍ ZELENÁ DOBÍJENÍ BATERIE
JEDNA ČERVENĚBLIKAJÍCÍ VADNÁ BATERIE
UPOZORNĚNÍ - ZÁRU A
- Toto svítidlo může být použito pouze k účelu, pro nějž bylo vyrobeno.
Jakékoliv jiné použití bude považováno za nevhodné a tím také nebezpečné.
- Nabíjecí baterie a zdroj LED nejsou vyměnitelné. Pro případné opravy se
obraťte na autorizované servisní středisko, které používá pouze originální
náhradní díly. Nerespektování výše uvedených podmínek může ohrozit bez-
pečnost zařízení.
230V Modulo LG Cod. 15036
Modulo LG FM Cod. 15037
Modulo DALI Cod. 15038
SELV
12h < 1-1,5-2-3-8h
6h < 1-1,5-2-3-8h
*
*Ricarica normale.
Con ricarica rapida funzio-
ne SA/PS solo a fine carica.
Recharge normal.
With quick charge function
only SA/PS to charge end.
cod. 19813
cod. 19812