manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Petzl
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. Petzl NAO User manual

Petzl NAO User manual

1E36_NAO_E365010C (020212)
105 mm 103 mm 101 mm 99 mm
NAO
DRAFT 4 - 12.10.11
Miniplan 1 recto
CAHIERCAHIER
Transport / Transport
®
(EN) Rechargeable headlamp with REACTIVE lighting technology
(FR) Lampe frontale rechargeable avec éclairage auto-adaptable -
technologie REACTIVE lighting
E365010C (020212) miniplan 1 recto
NAO
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
Latest version Product Experience
Other languages
www.petzl.com
Nomenclature of parts / Nomenclature
REACTIVE lighting technology / Technologie REACTIVE lighting
Charge the battery before the first use
(The battery is delivered with a 30 % charge).
Chargez la batterie rechargeable avant la première utilisation
(La batterie rechargeable est livrée chargée à 30%).
Made in Bulgaria 3 year guarantee (except 1 year for battery) Patented
OFF
OFF OFF
Level 1
mode mode
Level 2
Level 1
Level 2
REACTIVE CONSTANT
ON OFF
Lamp operation / Fonctionnement de votre lampe
Next power
LEVELS >OFFON > LOCK
2 seconds
Quick turn of the knob
Tournez et relâchez
Turn and hold the knob for 2 seconds
Tournez et maintenez 2 secondes
Rotation -180°
Rotation -180°
2 seconds
REACTIVE
mode CONSTANT
mode
Switching on&off, brightness selection / Allumer, éteindre, sélectionner
1
5
11
3
2bis
2
8
6
6bis
7
4
9
10
(EN) Do not stare directly into the beam.
This lamp is not recommended for children.
(FR) Ne pas regarder fixement le faisceau
de face. Lampe déconseillée aux enfants.
LED risk group 2 - IEC 62471
Accessories
Accessoires
NAO extension cable
and battery pack clip
Kit Belt pour NAO
NAO rechargeable
battery pack
Pack batterie
rechargeable NAO
USB charger
Chargeur USB
E36R10
Spare parts
Pièces de rechange
Petzl Li-Ion battery
Batterie rechargeable
Li-Ion Petzl
E36A20
E36A10
E93110
Sensor
Capteur
Wide-angle beam
Faisceau large
Reflected light
Luminosité perçue
Focused beam
Faisceau focalisé
185 g
105 mm 103 mm 101 mm 99 mm
NAO
DRAFT 4 - 12.10.11
Miniplan 1 recto
CAHIERCAHIER
Transport / Transport
®
(EN) Rechargeable headlamp with REACTIVE lighting technology
(FR) Lampe frontale rechargeable avec éclairage auto-adaptable -
technologie REACTIVE lighting
E365010C (020212) miniplan 1 recto
NAO
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
Latest version Product Experience
Other languages
www.petzl.com
Nomenclature of parts / Nomenclature
REACTIVE lighting technology / Technologie REACTIVE lighting
Charge the battery before the first use
(The battery is delivered with a 30 % charge).
Chargez la batterie rechargeable avant la première utilisation
(La batterie rechargeable est livrée chargée à 30%).
Made in Bulgaria 3 year guarantee (except 1 year for battery) Patented
OFF
OFF OFF
Level 1
mode mode
Level 2
Level 1
Level 2
REACTIVE CONSTANT
ON OFF
Lamp operation / Fonctionnement de votre lampe
Next power
LEVELS >OFFON > LOCK
2 seconds
Quick turn of the knob
Tournez et relâchez
Turn and hold the knob for 2 seconds
Tournez et maintenez 2 secondes
Rotation -180°
Rotation -180°
2 seconds
REACTIVE
mode CONSTANT
mode
Switching on&off, brightness selection / Allumer, éteindre, sélectionner
1
5
11
3
2bis
2
8
6
6bis
7
4
9
10
(EN) Do not stare directly into the beam.
This lamp is not recommended for children.
(FR) Ne pas regarder fixement le faisceau
de face. Lampe déconseillée aux enfants.
LED risk group 2 - IEC 62471
Accessories
Accessoires
NAO extension cable
and battery pack clip
Kit Belt pour NAO
NAO rechargeable
battery pack
Pack batterie
rechargeable NAO
USB charger
Chargeur USB
E36R10
Spare parts
Pièces de rechange
Petzl Li-Ion battery
Batterie rechargeable
Li-Ion Petzl
E36A20
E36A10
E93110
Sensor
Capteur
Wide-angle beam
Faisceau large
Reflected light
Luminosité perçue
Focused beam
Faisceau focalisé
185 g
105 mm 103 mm 101 mm 99 mm
NAO
DRAFT 4 - 12.10.11
Miniplan 1 recto
CAHIERCAHIER
Transport / Transport
®
(EN) Rechargeable headlamp with REACTIVE lighting technology
(FR) Lampe frontale rechargeable avec éclairage auto-adaptable -
technologie REACTIVE lighting
E365010C (020212) miniplan 1 recto
NAO
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
Latest version Product Experience
Other languages
www.petzl.com
Nomenclature of parts / Nomenclature
REACTIVE lighting technology / Technologie REACTIVE lighting
Charge the battery before the first use
(The battery is delivered with a 30 % charge).
Chargez la batterie rechargeable avant la première utilisation
(La batterie rechargeable est livrée chargée à 30%).
Made in Bulgaria 3 year guarantee (except 1 year for battery) Patented
OFF
OFF OFF
Level 1
mode mode
Level 2
Level 1
Level 2
REACTIVE CONSTANT
ON OFF
Lamp operation / Fonctionnement de votre lampe
Next power
LEVELS >OFFON > LOCK
2 seconds
Quick turn of the knob
Tournez et relâchez
Turn and hold the knob for 2 seconds
Tournez et maintenez 2 secondes
Rotation -180°
Rotation -180°
2 seconds
REACTIVE
mode CONSTANT
mode
Switching on&off, brightness selection / Allumer, éteindre, sélectionner
1
5
11
3
2bis
2
8
6
6bis
7
4
9
10
(EN) Do not stare directly into the beam.
This lamp is not recommended for children.
(FR) Ne pas regarder fixement le faisceau
de face. Lampe déconseillée aux enfants.
LED risk group 2 - IEC 62471
Accessories
Accessoires
NAO extension cable
and battery pack clip
Kit Belt pour NAO
NAO rechargeable
battery pack
Pack batterie
rechargeable NAO
USB charger
Chargeur USB
E36R10
Spare parts
Pièces de rechange
Petzl Li-Ion battery
Batterie rechargeable
Li-Ion Petzl
E36A20
E36A10
E93110
Sensor
Capteur
Wide-angle beam
Faisceau large
Reflected light
Luminosité perçue
Focused beam
Faisceau focalisé
185 g
2E36_NAO_E365010C (020212)
105 mm103 mm101 mm99 mm
NAO
DRAFT 4 - 12.10.11
Miniplan 1 verso
CAHIERCAHIER
E365010C (020212) miniplan 1 verso
OSbyPetzl - customizing your lamp
OS - Personnalisation de la lampe OS possibilities / Possibilités d’OS
Download OSbyPetzl via / Téléchargez OS sur
www.petzl.fr/OS
Choosing a profile from the lamp / Choix d’un profil depuis la lampe
Lighting performance - battery life
Performances d’éclairage - autonomie
Lighting performances - Multi-activity profile / Tableaux de performances - Profil Multi-activités
Attention, lamp orientation
Attention : orientation de la lampe
Longer burn time
Plus d’autonomie
Shorter burn time
Moins d’autonomie
Charging the rechargeable battery / Batterie rechargeable - charge
USB 5V
}
Mode reserve
Change profile Select profile
Profile 1
Multi-activity
Profiles menu
Profile 2
Profile 3
Profile 4
10 seconds
<33 %
33 - 66 %
1.
2.
1. 2. 3.
• Modify profiles / Modifiez les profils
etc...
• Create new profiles
Ajoutez de nouveaux profils
66 - 100 %
Change profileProfiles Menu Select profile
10 seconds10 seconds
Profile 1
Multi-activity profile
Profile 2
Profile 3
Profile 4
10 seconds
3.
USB charger
ref : E93110
Temperature
Température d’utilisation
+ 50°C / + 122°F
- 30°C/ - 22°F
Charge temperature
Température de charge
+ 40°C / + 104°F
0°C/ + 32°F
Drying
Séchage
Protecting the environment
Protection de l’environnement
min.(h) max.
min.(m) max.
min.(lm) max.
ChangeprofileProfiles Menu Select profile
10seconds
10seconds
CONSTANT lighting
Eclairage CONSTANT
Lumens
98 lm355 lm
88 lm315 lm
Level 2Level 1
Battery Life
Autonomie
**
8 h1h20
Level 2Level 1
Distance
55 m108 m
~ 8 h*~ 4h40*
48 m93 m
Level 2Level 1
*For this mode, we communicate a battery life that is representative of that encountered in the field by most users. Battery life depends on
many factors: ambient light, environment, use, temperature, etc. Laboratory results for battery life vary from 1h20 to 50 hours.
Pour ce mode, nous vous communiquons donc une autonomie représentative de l’autonomie rencontrée, sur le terrain,
pour la majorité des utilisateurs. L’autonomie dépend de très nombreux facteurs : luminosité ambiante, environnement, utilisation, température...
Les résultats d’autonomie en laboratoire varient de 1h20 à 50 heures.
7 lm7 lm **
maxi.
average
mini. 9 m9 m
105 mm103 mm101 mm99 mm
NAO
DRAFT 4 - 12.10.11
Miniplan 1 verso
CAHIERCAHIER
E365010C (020212) miniplan 1 verso
OSbyPetzl - customizing your lamp
OS - Personnalisation de la lampe OS possibilities / Possibilités d’OS
Download OSbyPetzl via / Téléchargez OS sur
www.petzl.fr/OS
Choosing a profile from the lamp / Choix d’un profil depuis la lampe
Lighting performance - battery life
Performances d’éclairage - autonomie
Lighting performances - Multi-activity profile / Tableaux de performances - Profil Multi-activités
Attention, lamp orientation
Attention : orientation de la lampe
Longer burn time
Plus d’autonomie
Shorter burn time
Moins d’autonomie
Charging the rechargeable battery / Batterie rechargeable - charge
USB 5V
}
Mode reserve
Change profile Select profile
Profile 1
Multi-activity
Profiles menu
Profile 2
Profile 3
Profile 4
10 seconds
<33 %
33 - 66 %
1.
2.
1. 2. 3.
• Modify profiles / Modifiez les profils
etc...
• Create new profiles
Ajoutez de nouveaux profils
66 - 100 %
Change profileProfiles Menu Select profile
10 seconds10 seconds
Profile 1
Multi-activity profile
Profile 2
Profile 3
Profile 4
10 seconds
3.
USB charger
ref : E93110
Temperature
Température d’utilisation
+ 50°C / + 122°F
- 30°C/ - 22°F
Charge temperature
Température de charge
+ 40°C / + 104°F
0°C/ + 32°F
Drying
Séchage
Protecting the environment
Protection de l’environnement
min.(h) max.
min.(m) max.
min.(lm) max.
ChangeprofileProfiles Menu Select profile
10seconds
10seconds
CONSTANT lighting
Eclairage CONSTANT
Lumens
98 lm355 lm
88 lm315 lm
Level 2Level 1
Battery Life
Autonomie
**
8 h1h20
Level 2Level 1
Distance
55 m108 m
~ 8 h*~ 4h40*
48 m93 m
Level 2Level 1
*For this mode, we communicate a battery life that is representative of that encountered in the field by most users. Battery life depends on
many factors: ambient light, environment, use, temperature, etc. Laboratory results for battery life vary from 1h20 to 50 hours.
Pour ce mode, nous vous communiquons donc une autonomie représentative de l’autonomie rencontrée, sur le terrain,
pour la majorité des utilisateurs. L’autonomie dépend de très nombreux facteurs : luminosité ambiante, environnement, utilisation, température...
Les résultats d’autonomie en laboratoire varient de 1h20 à 50 heures.
7 lm7 lm **
maxi.
average
mini. 9 m9 m
NAO
DRAFT 4 - 12.10.11
Cahier p. 1
Usage with non-rechargeable batteries- LR03 / Utilisation avec piles - LR03
1.
2.
3.
4.
Battery NAO
3E36_NAO_E365010C (020212)
NAO
DRAFT 4 - 12.10.11
Cahier p. 2
Mounting the top strap / Montage du bandeau supérieur
Tip / Astuce
1. 2.
3. 4.
LARGE
SMALL
5.
NAO
DRAFT 4 - 121.140.11
Cahier p. 3
Mounting the headlamp / Fixation de la lampe frontale
1.
2.
NAO
DRAFT 4 - 12.10.11
Cahier p. 2
Mounting the top strap / Montage du bandeau supérieur
Tip / Astuce
1. 2.
3. 4.
LARGE
SMALL
5.
NAO
DRAFT 4 - 121.140.11
Cahier p. 3
Mounting the headlamp / Fixation de la lampe frontale
1.
2.
105 mm103 mm101 mm99 mm
NAO
DRAFT 4 - 12.10.11
Miniplan 1 verso
CAHIERCAHIER
E365010C (020212) miniplan 1 verso
OSbyPetzl - customizing your lamp
OS - Personnalisation de la lampe OS possibilities / Possibilités d’OS
Download OSbyPetzl via / Téléchargez OS sur
www.petzl.fr/OS
Choosing a profile from the lamp / Choix d’un profil depuis la lampe
Lighting performance - battery life
Performances d’éclairage - autonomie
Lighting performances - Multi-activity profile / Tableaux de performances - Profil Multi-activités
Attention, lamp orientation
Attention : orientation de la lampe
Longer burn time
Plus d’autonomie
Shorter burn time
Moins d’autonomie
Charging the rechargeable battery / Batterie rechargeable - charge
USB 5V
}
Mode reserve
Change profile Select profile
Profile 1
Multi-activity
Profiles menu
Profile 2
Profile 3
Profile 4
10 seconds
<33 %
33 - 66 %
1.
2.
1. 2. 3.
• Modify profiles / Modifiez les profils
etc...
• Create new profiles
Ajoutez de nouveaux profils
66 - 100 %
Change profileProfiles Menu Select profile
10 seconds10 seconds
Profile 1
Multi-activity profile
Profile 2
Profile 3
Profile 4
10 seconds
3.
USB charger
ref : E93110
Temperature
Température d’utilisation
+ 50°C / + 122°F
- 30°C/ - 22°F
Charge temperature
Température de charge
+ 40°C / + 104°F
0°C/ + 32°F
Drying
Séchage
Protecting the environment
Protection de l’environnement
min.(h) max.
min.(m) max.
min.(lm) max.
ChangeprofileProfiles Menu Select profile
10seconds
10seconds
CONSTANT lighting
Eclairage CONSTANT
Lumens
98 lm355 lm
88 lm315 lm
Level 2Level 1
Battery Life
Autonomie
**
8 h1h20
Level 2Level 1
Distance
55 m108 m
~ 8 h*~ 4h40*
48 m93 m
Level 2Level 1
*For this mode, we communicate a battery life that is representative of that encountered in the field by most users. Battery life depends on
many factors: ambient light, environment, use, temperature, etc. Laboratory results for battery life vary from 1h20 to 50 hours.
Pour ce mode, nous vous communiquons donc une autonomie représentative de l’autonomie rencontrée, sur le terrain,
pour la majorité des utilisateurs. L’autonomie dépend de très nombreux facteurs : luminosité ambiante, environnement, utilisation, température...
Les résultats d’autonomie en laboratoire varient de 1h20 à 50 heures.
7 lm7 lm **
maxi.
average
mini. 9 m9 m
20 E36_NAO_E365010C (020212)
(JP)日本語
センサーにより光量とビームパターンを自動制御するリチャージャブルバッテ
リー付ヘッドランプ
各部の名称
(1) センサー (2) スポットビーム白色LED (2bis) ワイドビーム白色LED (3) スイ
ッチ (4) 「ゼファー」バンド (5) コード (6) バッテリーケース (6bis) リチャージャ
ブルバッテリー (7) USB バッテリーコネクター (8) リアプレート (9) バッテリー
インジケータ (10) USB ケーブル (11) トップストラップ
リアクティブライティングテクノロジー
本製品には、センサーを無効にしたコンスタントモードと、センサーを有効にし
たリアクティブモードの2つの照射モードがあります。内蔵されたセンサーとイ
ンテリジェンス機能により、周囲の明るさに反応して光量とビームパターンを自
動的に調節します。リアクティブライティングテクノロジーは、実際の使用に合
わせて最適な照射力と照射時間を提供します。
ランプ の操 作
オンとオフ、照射レ ベルの切り替え
スイッチの操作方法は2通りです:
- 回す:スイッチを回してすぐ放します
- 回して止める:スイッチを回して、2秒たってから放します
スイッチの操作方法について詳しくは図説をご覧ください。
ランプをオンにすると、最初はリアクティブモードで点灯します。
注意:スイッチをロックポジションにしてもランプは消灯しません。ロックポジシ
ョンにする前に必ずスイッチをオフにしてください。
リアクティブモードで点灯中に十分な明るさをセンサーが感知すると、ラン
プは弱い光で2分間点滅し、その後自動的に消灯しバッテリーの消耗を防
ぎます。
照射性能 - 照射時間
コンスタントモードでは、バッテリーの残量がわずかになるまで光の強さを一
定に保ちます。
リアクティブモードでは、周囲の環境によって光の強さが変化するため、照射
時間は使用状況によって変わります。* このモードの照射時間として公表して
いるデータは、ユーザーが実際に使用するフィールドの環境を想定して算出
した数値です。照射時間は、周囲の光、環境、使用方法、気温等、様々な要素の
影響を受けます。使用状況によって1時間20分から50時間までの間で大
きく変わります。
スペック表のデータは実験室で計測した結果です。実際の使用時の性能と異
なる場合があります。
OS by Petzl - ランプのカスタマイズ
本製品は「マルチアクティビティ」というプロファイルで初期設定されています。
プロファイルとは、以下の項目を設定して保存したものです:
- 各レベルの照射力と時間
- ワイドビームとスポットビームの設定
- 各モードで使用するレベルの数
マウンテニアリングやランニング等、他にも様々な用途に合わせて設定された
プ ロファイル が ありま す。
ペツルのウェブサイト(www.petzl.com/OS)からソフトウェア「OS by Petzl」を
ダウンロードすれば、以下の操作が可能になります:
- 他のプロファイルを選択する(プロファイルは4つまでランプに保存でき
ます)
- 既存のプロファイルを修正する:照射力、照射時間、レベルの数
- 自分用にカスタマイズしたプロファイルを作成する
OS by Petzl でランプを設定すれば、好みのプロファイルで使用することがで
きます。保存したプロファイルをメモカードに記入してバッテリーケースに入
れておくと便利です。(プロファイルの1番目は常に「マルチアクティビティ」
になります)
プロファイルを切り替える方法は以下の通りです:
1- スイッチを回して10秒止める:スイッチを回して、10秒たってから放します。
2- ランプが点滅します。選択されているプロファイルの番号と同じ回数の点
滅をします。
3- スイッチを回してゆくと、プロファイル が切り替わります。選択されているプロ
ファイルの番号と同じ回数の点滅をします。
4- 使用したいプロファイルが選択されている状態でスイッチを回して10秒止
めると決定します。ランプが発光してプロファイルがアクティブになったことを
知らせます。
ランプに関する注意事項
本製品はお子様にはお薦めできません。
警告:本製品を自動車の往来がある公道で使用する際には、リアクティブモー
ドで使用しないでください。(自動車のヘッドライトに反応して消灯してしまう
危険があります)
光の危険性について
- 点灯しているランプを直視しないでください
- ランプから放射される光には目を傷める危険があります。人間の目に直接ランプの
光を当てないようにしてください
- 青色光による網膜傷害の危険があります(特に子供には危険です)
本製品は IEC 62471 規格(ランプの安全性に関する規格)のリスクグループ 2 に分
類されます。
- 目とランプの間の距離が 175 cm より長い場合、リスクグループ 1 に分類されます。
- 目とランプの間の距離が 208 cm より長い場合、リスクグループ 0 に分類されます。
リチャージャブル バッテリー の充 電
本製品にはリチウムイオンリチャージャブルバッテリーが付属しています。容
量:2300 mAh
初回使用の前に完全に充電してください。
必ずペツル製の『ナオ』専用バッテリーを使用してください。
リチウムイオン電池は、1年毎に容量が約 10% ずつ低下します。バッテリーは
300回充電できます。(300回充電した後も、初期の70%の容量があります)
バッテリーは気温マイナス30℃からプラス50℃で使用してください。警告:高
品質のプラスチックでも、極端な高温や低温では強度が低下する可能性が
あります。
充電
電源は、USBの5V出力電源のみを使用してください。例:
- E93110 ペツル USB 電源アダプター(110-220VのAC電源または自動車のシ
ガーライターから充電可能です)
- パソコン(電源が入っていて、スリープや休止が解除されている必要があり
ます)
- USBの5V出力端子付きのソーラーパネル(速く充電するためには、5Wまたは
1A以上の出力が必要です)警告:センサーのレンズに直射日光が長時間当たら
ないようにしてください。直射日光によりセンサーが故障する恐れがあります。
- モバイル電源
警告
充電にはUSBケーブルのみを使用してください。CE または UL の認証を受け
た、出力電圧 5 V 以下のチャージャーを使用してください。
充電時間
充電時間の目安:
- ペツル USB 電源アダプターを使用する場合: 3~4時間
- パソコンから充電する場合: 5~6時間
注意:電源のパソコンに多くのUSB機器が接続されていると、充電時間はさら
に 長くなりま す
充電中はバッテリーインジケータの3つの目盛りが点滅します。充電が完了す
ると、3つの目盛りが点灯します。
効果的に充電するためには、バッテリーパックの温度が0℃から40℃の間であ
る必要があります。
バッテリーインジケータ
バッテリーインジケータは、スイッチのオン・オフ操作をした後10秒間点灯し
ます。
目盛りでバッテリーの充電量の目安を示します。
- 3つ点灯: 66 ~ 100 %
- 2つ点灯: 33 ~ 66 %
- 1つ点灯: 0 ~ 33 %
最後の目盛りが点滅を始めると、サバイバルモード(30分間)になります。その
際ランプの光でお知らせします。
リチャージャブル バッテリー の 交 換
必ずペツル製の『ナオ』専用バッテリーを使用してください。その他のリチャー
ジャブルバッテリーを使用するとランプが故障する恐れがあります。専用バッテ
リー以外のリチャージャブルバッテリーは使用しないでください。
注意: リチャージャブルバッテリーの内部のセルを交換した場合は、バッテリー
インジケータをリセットするために一度満充電にしてください。
リチャージャブル バッテリーに 関する 注 意 事 項
警告:バッテリーを不適切な方法で使用すると、故障や破損の原因になります。
- バッテリーを水の中に入れないでください
- バッテリーを火の中に入れないでください
- 破裂したり有毒物質が漏れたりする恐れがあるので、バッテリーを壊さない
でくだ さ い
- バッテリーが故障した場合でも、分解や改造はしないでください。
- バッテリーに変形または亀裂がある場合は、廃棄してください。
リチャージャブルバッテリー以外の使用について
緊急時のみリチウム電池またはアルカリ電池を使用することができます(単四
型 1.5 V 電池 × 2本)。ニッケル水素電池(Ni-MH)やニカド電池(Ni-Cd)等の
充電式電池は使用できません。電池をセットする際はプラス極・マイナス極の
向きに注意してください。
警告:リチャージャブルバッテリー以外の電池を使用すると、照射性能は大きく
低下します。(リアクティブモードが正しく機能しない場合があります)照射時間
は 24時間(電子制御機能なし)。バッテリーインジケータは機能しません。
警告、危険:電池の破裂、やけどの危険
- 電池は、バッテリーケースに示された図に従って正しい電極の向きに挿入し
てくだ さ い
ひとつの電池が間違った向きで入っている場合、電池の内部で化学反応が起き
ます。数分間のうちに電池から可燃性のガスや腐食性のきわめて高い液体が
漏れ出すことがあります。
この場合、ヘッドランプのスイッチをすぐに切り、電池の配列を確かめてくだ
さい。
バッテリーケースを開ける際には、すでに液漏れしている場合や、開けた時に
液漏れすることがあるので目を保護してください。漏れた液体に触れないよう
に、開ける前にバッテリーケースを布等で包むようにしてください。
電池から漏れた液体に触った場合は、即座に触れた部分を流水で洗い、医師
の診断を受けてください。
- メーカーの違う電池を混ぜて使用しないでください
- 古い電池と新しい電池を混ぜて使用しないでください
- 長期間保管する場合は電池を取り外して保管してください
- 電池をショートさせるとやけどをする危険性があります
- 分解しないでください
- 使用後の電池を火の中に入れないでください
- 電池は子供の手の届かない場所に保管してください
メンテナンス、クリーニング
湿気の多い環境で使用した後は、USB バッテリーコネクターを外してバッテ
リーケースを開け、バッテリーケースからコードを抜いてランプを乾燥させて
ください。
ランプが汚れた場合は、真水に浸した布を硬く絞って拭き取り、その後よく乾
かしてくさ い 。
ランプが化学薬品と接触しないようにしてください。
耐水レベル
本製品の耐水レベルは IP X4 です。警告:バッテリーケースのコードやUSBコネ
クターが外れていると、ランプの防水性は失われます。バッテリーケースのガス
ケットが外れていないことを確認してください。
電磁環境適合性
本製品は、電磁環境適合性に関する2004/108/CE指令に適合しています。
警告:本製品の近くでは、ビーコンがレシーブモード(サーチモード)になって
いる場合にビーコンの機能が妨げられる場合があります。ビーコンから雑音
が出る等の不具合があった場合、雑音が止むまでビーコンをヘッドランプか
ら離してください。
持ち運びと保管
保管する際は、スイッチをロックポジションにする前に必ず消灯してください。
スイッチをロックポジションにしてもランプは消灯しません。
長期間使用しない場合は、バッテリーインジケータの目盛りが2つ点灯するま
で充電し、バッテリーケースからコードを抜いて保管してください。(6ヶ月毎に
この作業を行ってください)気温マイナス20℃~プラス 30℃の湿気の少ない
場所で保管してください。このような環境で保管しても、使用せずに12ヵ月経過
すると放電してしまいます。完全放電しないように注意してください。
環境への配慮
LEDや使用済みの電池、リチャージャブルバッテリーはリサイクルをしてくださ
い。一般の不燃物と一緒に捨てないでください。廃棄の方法については各市町
村の指示に従ってください。環境衛生の保全のため、廃棄の方法は必ず守るよ
うにしてください。
保証
本製品は、原材料及び製造過程における欠陥に対し、ランプ本体は3年、リチ
ャージャブルバッテリーは1年または充放電300回の保証期間が設けられてい
ます。ただし以下の場合は保証の対象外とします:300回を超える充放電、通常
の磨耗、酸化、改造や改変、正しくない保管方法、メンテナンスの不足、事故また
は過失による損傷、不適切または誤った使用方法による故障
責任
ペツル及びペツル総輸入販売元である株式会社アルテリアは、製品の使用か
ら生じた直接的、間接的、偶発的結果またはその他のいかなる損害に対し、一
切の責任を負いかねます。

Other manuals for NAO

2

Other Petzl Safety Equipment manuals

Petzl Adapt Strix User manual

Petzl

Petzl Adapt Strix User manual

Petzl OUISTITI Junior User manual

Petzl

Petzl OUISTITI Junior User manual

Petzl RESCUE User manual

Petzl

Petzl RESCUE User manual

Petzl ERGONOMIC User manual

Petzl

Petzl ERGONOMIC User manual

Petzl Laser Speed S User manual

Petzl

Petzl Laser Speed S User manual

Petzl VERTIGO WL User manual

Petzl

Petzl VERTIGO WL User manual

Petzl REVERSINO D16 User manual

Petzl

Petzl REVERSINO D16 User manual

Petzl SITTA User manual

Petzl

Petzl SITTA User manual

Petzl Croll User manual

Petzl

Petzl Croll User manual

Petzl PIRANA User manual

Petzl

Petzl PIRANA User manual

Petzl EXPLO User manual

Petzl

Petzl EXPLO User manual

Petzl NEWTON EUR User manual

Petzl

Petzl NEWTON EUR User manual

Petzl C73 Series User manual

Petzl

Petzl C73 Series User manual

Petzl ASAP'SORBER 20 User manual

Petzl

Petzl ASAP'SORBER 20 User manual

Petzl FIXE Owner's manual

Petzl

Petzl FIXE Owner's manual

Petzl PRO TRAXION User manual

Petzl

Petzl PRO TRAXION User manual

Petzl DUAL CANYON GUIDE User manual

Petzl

Petzl DUAL CANYON GUIDE User manual

Petzl PIRANA User manual

Petzl

Petzl PIRANA User manual

Petzl SEQUOIA User manual

Petzl

Petzl SEQUOIA User manual

Petzl charlet T00500-B User manual

Petzl

Petzl charlet T00500-B User manual

Petzl Newton User manual

Petzl

Petzl Newton User manual

Petzl SEQUOIA User manual

Petzl

Petzl SEQUOIA User manual

Petzl CONNEXION FIXE User manual

Petzl

Petzl CONNEXION FIXE User manual

Petzl M37TL OMNI User manual

Petzl

Petzl M37TL OMNI User manual

Popular Safety Equipment manuals by other brands

Lanex PB-20 instruction manual

Lanex

Lanex PB-20 instruction manual

SKYLOTEC ANCHOR ROPES Instructions for use

SKYLOTEC

SKYLOTEC ANCHOR ROPES Instructions for use

Besto Buoyancy Aid 50N Instructions for use

Besto

Besto Buoyancy Aid 50N Instructions for use

TEUFELBERGER NODUS Manufacturer's information and instructions for use

TEUFELBERGER

TEUFELBERGER NODUS Manufacturer's information and instructions for use

Troy Lee Designs Tbone Product owners manual

Troy Lee Designs

Troy Lee Designs Tbone Product owners manual

Innova Xtirpa Instruction and safety manual

Innova

Innova Xtirpa Instruction and safety manual

bolle SAFETY B810 quick start guide

bolle SAFETY

bolle SAFETY B810 quick start guide

SHENZHEN FANHAI SANJIANG ELECTRONICS A9060T instruction manual

SHENZHEN FANHAI SANJIANG ELECTRONICS

SHENZHEN FANHAI SANJIANG ELECTRONICS A9060T instruction manual

Hiltron security POWER8E Installation and use manual

Hiltron security

Hiltron security POWER8E Installation and use manual

Salewa MTN SPIKE user manual

Salewa

Salewa MTN SPIKE user manual

Hatco B-950P installation guide

Hatco

Hatco B-950P installation guide

Sitec TX MATIC operating manual

Sitec

Sitec TX MATIC operating manual

TEUFELBERGER GRIP 12 Manufacturer's information and instructions for use

TEUFELBERGER

TEUFELBERGER GRIP 12 Manufacturer's information and instructions for use

MSA PremAire System Operation and instructions

MSA

MSA PremAire System Operation and instructions

AMC 1022M Series instruction manual

AMC

AMC 1022M Series instruction manual

Trinity CASS S3 Assembly manual

Trinity

Trinity CASS S3 Assembly manual

CMC Helitack HotSeat quick guide

CMC

CMC Helitack HotSeat quick guide

ACM SAFETY D200 Instructions and warnings

ACM

ACM SAFETY D200 Instructions and warnings

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.