manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BeiJer
  6. •
  7. Touch Terminal
  8. •
  9. BeiJer E50 User manual

BeiJer E50 User manual

This manual suits for next models

11

Popular Touch Terminal manuals by other brands

Ingenico AXIUM EX4000 user guide

Ingenico

Ingenico AXIUM EX4000 user guide

Heisei Electronics Q-POS 815 user guide

Heisei Electronics

Heisei Electronics Q-POS 815 user guide

Amano MTX-15 installation guide

Amano

Amano MTX-15 installation guide

FLOWBIRD CWT Compact Touch manual

FLOWBIRD

FLOWBIRD CWT Compact Touch manual

Demco SP7 installation guide

Demco

Demco SP7 installation guide

Lathem PC600 Series user guide

Lathem

Lathem PC600 Series user guide

Partner MF-2352 user manual

Partner

Partner MF-2352 user manual

NCR RealPOS 7460-2 supplementary guide

NCR

NCR RealPOS 7460-2 supplementary guide

Simrad MS50 Manual guide

Simrad

Simrad MS50 Manual guide

Unitech MR350 MKII Software guide

Unitech

Unitech MR350 MKII Software guide

Jungheinrich WMT 210 Service manual

Jungheinrich

Jungheinrich WMT 210 Service manual

Motorola MTP850 user guide

Motorola

Motorola MTP850 user guide

YASKAWA 62H-MDC0 manual

YASKAWA

YASKAWA 62H-MDC0 manual

MVG industries NeptuLink user manual

MVG industries

MVG industries NeptuLink user manual

Price Industries Limited FDC Installation, operation & maintenance manual

Price Industries Limited

Price Industries Limited FDC Installation, operation & maintenance manual

Honeywell TemaKey installation manual

Honeywell

Honeywell TemaKey installation manual

EBN BPC65-B-A16G user manual

EBN

EBN BPC65-B-A16G user manual

Prestel VCS-G2PRO user guide

Prestel

Prestel VCS-G2PRO user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

E-terminals
Installation manual
MA00614A 2002-09
Installation manual
Content
Ïesky ............................................................................................................................1-1
Deutsch .........................................................................................................................2-1
Dansk ............................................................................................................................ 3-1
Español.......................................................................................................................... 4-1
Francais ......................................................................................................................... 5-1
Suomen kielinen............................................................................................................ 6-1
English .......................................................................................................................... 7-1
Italiano .......................................................................................................................... 8-1
Norsk............................................................................................................................. 9-1
Nederlands .................................................................................................................. 10-1
Português..................................................................................................................... 11-1
Svenska ....................................................................................................................... 12-1
Slovenia....................................................................................................................... 13-1
Technical Data...............................................................................................................A-1
Connection to MELSEC PLC systems ........................................................................ B-1
Settings for the C24 module on MELSEC PLC systems............................................. C-1
Front data ..................................................................................................................... D-1
Terminal drawings........................................................................................................ E-1
Cable drawings............................................................................................................. F-1
© Beijer Electronics AB, MA00614A, 2002-09
Beijer Electronics AB absolves itself of all responsibilities for damage and injuries that may occur
during installation or use of this equipment.
Beijer Electronics AB absolves itself of all responsibilities for any type of modification made to the
equipment.
1-1
CZ
Obsah
Bezpeïnostní p¡edpisy .........................................................................................................2
Úvod.....................................................................................................................................4
Instalace................................................................................................................................5
Technická data ................................................................................................................ A-1
P¡ipojení k systému PLC MELSEC................................................................................ B-1
Nastaveni modulu C24 v systému PLC MELSEC...........................................................C-1
Ïelní panel ......................................................................................................................D-1
Schéma svorek .................................................................................................................E-1
Schéma kabelá¥e .............................................................................................................. F-1
Další informace jsou uvedeny v manuálu k tomuto terminálu.
© Beijer Electronics AB 2002
P¡ed instalací a poul¥itím tohoto výrobku si prosím pozornê p¡eïtête celý Instalïn´í manuál.
Výrobek mº¥e být instalován a opravován pouze kvalifikovanými osobami. Firma Beijer
Electronics AB není zodpovêdná za jakkoli pozmênêný nebo upravovaný výrobek. Tento
výrobek má široké mo¥nosti pou¥ití. U¥ivatel si musí osvojit znalosti pot¡ebné pro správné
pou¥ití výrobku v zamýšlené aplikaci. K tomuto výrobku je dovoleno pou¥ívat jen díly a
p¡íslušenství vyrobené podle specifikace Beijer Electronics AB.
FIRMA BEIJER ELECTRONICS AB NENÍ ZODPOVÊDNÁ ZA JAKÉKOLI P¿ÍMÉ, NEP¿ÍMÉ,
MIMO¿ÁDNÉ, VEDLEJ‡Í NEBO NÁSLEDNÉ ‡KODY VYPLÝVAJÍCÍ Z INSTALACE, POU¤ITÍ NEBO
OPRAVY TOHOTO VÝROBKU, AÞ U¤ P¿EROSTOU V DELIKT, SMLUVNÍ VZTAH NEBO JINAK. JEDINÝ
OPRAVNÝ PROSTR¿EDEK JE OPRAVA, VÝMÊNA NEBO VRÁCENÍ NÁKUPNÍ CENY KUPCI, P¿IÏEM¤
VÝBÊR POU¤ITÉHO OPRAVNÉHO PROST¿EDKU ZÁVISÍ VÝHRADNÊ NA BEIJER ELECTRONICS AB.
1-2
CZ
Bezpecnostní predpisy
Obecne
–Proctete si pozorne bezpecnostní predpisy.
–Zkontrolujte dodávku, abyste objevili eventuální škody vzniklé prepravou. Zjistíte-li
škodu, uvedomte ihned dodavatele.
–Terminál splnuje požadavky dle clánku 4 v direktive EMC 89/336/EEC.
–Nepoužívejte terminál v prostredí, kde je velké nebezpecí výbuchu.
–Dodavatel nezodpovídá za modifikované, zmenené nebo prestavené vybavení.
–Pouze náhradní díly a príslušenství vyrobené dle specifikace dodavatele se smí
používat.
–Pred instalací, používáním nebo opravou terminálu si pozorne proctete návod k insta-
laci a návod k používání.
–Montujete-li baterii chybne muže dojít k výbuchu. Používejte pouze baterie doporucené
dodavatelem.
–Nikdy nejilte kapalinu do mezer nebo otvoru v terminálu. Toto muže zpusobit požár
nebo muže vybavení být elektricky vodivé.
–Je nutno, aby s terminálem pracovaly osoby s príslušným školením.
Pri instalaci
–Terminál je konstruován k pevné instalaci na rovné ploše.
–Behem instalace umístete terminál na stabilní podklad. Jestliže terminál upustíte nebo
jestli spadne, muže dojít k jeho poškození.
–Instalujte terminál dle priloženého návodu k instalaci.
–Uzemnení je nutno provést dle priloženého návodu k instalaci.
–Je nutno, aby instalaci provádely osoby s príslušným školením.
–Kabely vysokého napetí, kabely signální a kabely napetí je nutno od sebe oddelit.
–Než dáte terminál pod napetí, presvedcte se, že je napetí a polarita od zdroje proudu
korektní.
–Otvory v pouzdre jsou urceny k cirkulaci vzduchu a nesmí být prekryty.
–Neumístujte terminál tam, kde je nebezpecí jeho vystavení silným magnetickým polím.
–Terminál nesmí být namontován v prímém slunecním svetle.
–Okolní vybavení musí být vhodné tam, kde je použit.
–Nekteré modely mají na skle displaye laminovanou folii, aby nedošlo k jeho
poškrábání. Stáhnete folii pomalu, abyste zabránili statické elektrine, která by mohla
terminál poškodit.
1-3
CZ
UL installation
– Power, input and output (I/O) wiring must be in accordance with Class I, Division 2
wiring methods (Article 501-4 (b) of the National Electrical Code, NFPA 70) and in
accordance with the authority having jurisdiction.
Pri používání
–Udržujte terminál v cistote.
–Funkce nouzového zastavení nebo jiné funkce bezpecnosti se nesmí ovládat terminá-
lem.
–Klávesy, sklo displaye atd. nesmí být vystaveny vlivu ostrých predmetu.
Servis a údržba
–Záruka platí dle smlouvy.
–K cištení skla displaye a panelu použijte jemný cistící prostredek a mekký hadrík.
–Opravy smí provádet pouze osoby s príslušným školením.
Pri demontáži a destrukci
–Recyklace terminálu nebo jeho cástí se provádí dle platných pravidel v aktuální zemi.
–Dejte pozor na to, že následující komponenty obsahují materiály, které mohou být
škodlivé pro zdraví a prostredí: litiové baterie, kondenzátory elektrolytu a display.
1-4
CZ
Úvod
Terminál je operátorský panel, p¡íslušející do rodiny terminálº, vyvinutých pro uspokojení
pot¡eb komunikace ïlovêk-stroj. Funkce zabudované v terminálu zahrnují mo¥nost zobra-
zování a ¡ízení textu, dynamické indikace, alarmy, zpracování receptº a ïasové kanály.
Terminály mají z nejvêtší ïásti objektovê orientovaný zpºsob práce, který umo¥ñuje jejich
jednoduché pou¥ívání. Terminál se programuje p¡ímo z PC softwareovým balíkem
E-Designer for Windows. V dalším je produkt E-Designer uvádên jako software pro PC.
Celý program je ulo¥en v terminálu.
P¡epínání mezi programovacím módem PROG, a módem run-time RUN se provádí stis-
knutím kláves podle následující tabulky.
Další informace jsou uvedeny v manuálu k tomuto terminálu.
Terminály Kláves
E50 [F1] + [F4]
E100, E150 [¬]+[ENTER]
E200, E300,
E600, E700,
E900
[¬]+[MAIN]
E610, E615,
E910
The switch on the side of the terminal in position number 4.
RUN = position 0.
E710 [F1] + [F2] + [F4]
1-5
CZ
Instalace
Po¥adavky na napêtí
Tabulka kabelº
Název Kontinentálni
Evropa GB USA Zbytek svêta
Cable 1 MAC-PC-CAB-R2/
CAB5
MAC-PROG/9-CAB/
CAB5
MTA-PROG-C/
CAB5
MAC-PROG/9-CAB/
CAB5
Cable 2 CAB6 CAB6 CAB6 CAB6
Uzemnêní
POZOR!
Zmêna polarity zpºsobi
nevratné poškození
p¡ístroje.
0 V +24 V
E200
E700
E710
0 V
+5 V DC
E100
E50
+5 V DC
E150
E300
E600
0 V
+24 V
E610
E615
Uzemnêní
E900T/E900VT/E910T
E900TD
E910TD
100-240 VAC
E615T
1-6
CZ
P¡ipojení k personálnímu poïítaïi
Pro programování terminálu se doporuïuje software na PC. Instalace PC software je uve-
dena v manuálu tohoto produktu. Komunikaïni parametry v terminálu a v software PC
musí být nastaveny stejnê.
P¡ipojení k tiskárnê
Tiskárna musí být vybavena sériovým interfejsem a znakovou sadou IBM. Správná konfi-
gurace se nastaví dle manuálu tiskárny. V p¡ípadê pou¥ití tiskárny s paraleiním portem
musite pou¥ít rozši¡ující kartu IFC PI. Návod k instalaci obdr¥ite s kartou IFC PI.
Cable 1
RS422 RS232C
Personal computer
Cable 2
RS422 RS232C
MAC-PRINT-CAB
Tiskárna
D
2-1
Inhalt
Sicherheitshinweise.............................................................................................................. 2
Einleitung ............................................................................................................................. 4
Installation............................................................................................................................ 5
Technische Daten .............................................................................................................A-1
Anschluß an des MELSEC SPS-Systems ........................................................................ B-1
Einstellungen für das C24-Modul im MELSEC SPS-System ......................................... C-1
Vorderansicht....................................................................................................................D-1
Abbildung der Klemmen.................................................................................................. E-1
Abbildung der Kabel.........................................................................................................F-1
Wenn Sie detaillierte Informationen benötigen, ziehen Sie die ausführliche
Bedienungsanleitung für das Bedienterminal zu Rate.
© Beijer Electronics AB 2002
Lesen Sie zu erst der ganzen Installationsanleitung vor Sie dem Gerät installiert.Beijer Electronics AB übernimmt
keine Veranwortung dafür, wenn diese Beispiele in einer Applikation benutzt werden. Aufgrund der Vielzahl der
anwendungsmöglichkeiten dürfen sämtliche Arbeiten mit dem Gerät nur von ausgebildeten Elektrofachkräften
durchgeführt werden. Die verwendeten Ersatz- und Zubehörteile müssen der Spezifikationen der Beijer Electronics
AB entsprechen.
BEIJER ELECTRONICS AB ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN,
DIE SICH AUS DEM GEBRAUCH ODER MIßBRAUCH DIESES GERÄTS ERGEBEN. BEIJER ELECTRO-
NICS AB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR JEGLICHE VERÄNDERUNG DES GERÄTS.
D
2-2
Sicherheitsvorschriften
Allgemeines
– Sicherheitsvorschriften sorgfältig durchlesen.
– Überprüfen Sie die Lieferung beim Empfang auf etwaige Transportschäden. Informieren
Sie den Lieferanten umgehend, wenn Schäden entdeckt werden.
– Das Terminal erfüllt die Anforderungen gemäß Artikel 4 der EMC-Richtlinie 89/336/
EEC.
– Setzen Sie das Terminal nicht in Umgebungen ein, in denen Explosionsgefahr besteht.
– Der Lieferant übernimmt keine Verantwortung für modifizierte, geänderte oder umge-
baute Ausrüstung.
– Es dürfen nur Ersatzteile und Zubehör verwendet werden, die im Einklang mit den Spe-
zifikationen des Lieferanten hergestellt wurden.
– Die Installations- und Benutzeranweisungen sorgfältig lesen, bevor das Terminal installi-
ert, in Betrieb genommen oder repariert wird.
– Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch montiert wird. Ausschließlich Bat-
terien verwenden, die vom Lieferanten empfohlen werden.
– In die Schlitze oder Löcher des Terminals darf unter keinen Umständen Flüssigkeit ein-
dringen. Dies kann einen Brand verursachen oder dazu führen, dass die Ausrüstung
stromführend wird.
– Die Installation muss von speziell ausgebildetem Fachpersonal vorgenommen werden.
Hinweise zur Installation
– Dieses Terminal ist für den Betrieb an einem festen Standort und an einem ebenen Gebiet
ausgelegt.
– Das Terminal während der Installation auf einer festen Unterlage platzieren. Wenn das
Terminal herunter fällt, kann es zu Beschädigungen kommen.
– Installieren Sie das Terminal gemäß der beiliegenden Installationsanleitung.
– Erden Sie das Gerät gemäß den Vorgaben in der beiliegenden Installationsanleitung.
– Die Installation muss von speziell ausgebildetem Fachpersonal vorgenommen werden.
– Hochspannungs-, Signal- und Versorgungsleitungen müssen getrennt verlegt werden.
– Bevor das Terminal an die Stromversorgung angeschlossen wird, sicherstellen, dass Span-
nung und Polarität von der Stromquelle korrekt sind.
– Die Öffnungen im Gehäuse sind für die Luftzirkulation bestimmt und dürfen nicht über-
deckt werden.
– Das Terminal nicht an Stellen platzieren, an denen es einem starken Magnetfeld ausges-
etzt wird.
– Das Terminal darf nicht in direkter Sonneneinstrahlung montiert werden.
– Die Peripherieausrüstung muss dem Verwendungszweck entsprechen.
– Bei bestimmten Terminalmodellen ist das Displayglas mit einem laminierten Film verse-
hen, um Kratzern vorzubeugen. Um zu verhindern, dass es aufgrund von statischer Ele-
ktrizität zu Schäden am Terminal kommt, den Film vorsichtig abziehen.